412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Обская » Невеста по пятницам, или Семь пятниц на неделе (СИ) » Текст книги (страница 15)
Невеста по пятницам, или Семь пятниц на неделе (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 03:16

Текст книги "Невеста по пятницам, или Семь пятниц на неделе (СИ)"


Автор книги: Ольга Обская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)

Глава 52. Зонтик от солнца

Глава 52. Зонтик от солнца

Дороти от души приложилась по дубовому лбу генерала прикладом, а потом отошла на пару шагов и взяла на мушку. А Филимон принялся его обыскивать. Оружия не нашёл, но обнаружил фамильный перстень, который вернул Теодору.

– Тройная кража: картина, леди и перстень, – хладнокровно констатировал дворецкий. – Думаю, на присяжных это произведёт должное впечатление.

Николетт наблюдала за происходящим, находясь на руках Теодора. А это, оказывается, самое удобное место, чтобы созерцать мир: тепло, уютно, безопасно. Она уже соскучилась по этому сладкому чувству – безопасности, и совсем не отказалась бы провести в таком положении хоть всю жизнь, но вскоре ей пришлось перекочевать с рук Теодора на сиденье кареты.

– Тебе лучше отправиться в замок, – ласково шепнул ей Тео. – А я останусь караулить Дидье. Дождусь констебля и стражников, передам им генерала, а потом вернусь. Я уже послал за ними людей в ближайший городок.

Николетт собиралась возразить, что тоже не прочь была бы посмотреть на арест Дидье, но Тео на корню придушил её протест поцелуем.

– Тебе надо отдохнуть. Ты очень слаба. С тобой поедут Дороти и Филимон. Они позаботятся о тебе.

Как только карета тронулась, Дороти, разумеется, тут же начала рассказывать о том, как им удалось отыскать Николетт. Часть истории она поведала эмоционально и громко – так, чтобы сидящий на противоположной скамье Филимон слышал. А часть истории тоже эмоционально, но шёпотом, чтобы Филимон не слышал.

– Когда мы с вами, госпожа, отбыли в имение вашего папеньки, Филимон обнаружил, что вы забыли зонтик от солнца, – начала Дороти. – А нынче так жарко, вот он и решил оседлать скакуна и догнать нас.

– Благодарю за заботу, – улыбнулась Николетт дворецкому, хотя, сказать по правде, не понимала, зачем бы ей понадобился зонтик – ведь они ехали в имение папеньки в крытой карете.

Дороти посмотрела долгим выразительным взглядом на дворецкого, а потом, развернувшись к Николетт, продолжила, сильно снизив голос:

– Зонтик – это был только предлог. На самом деле, мой породистый не из-за зонтика за нами поскакал. Мне Лизочка, его племянница рассказала, что Филимон после нашего отъезда места себе не находил. Боялся, что ваш папенька оставит меня в своём поместье (помните, он рассказывал, что я ему очень нужна, что он без меня как без рук?). Вот мой породистый и разволновался, что больше меня не увидит. Поэтому и поскакал вслед, чтобы убедится, что я не собираюсь навсегда его оставить.

Дороти покрылась румянцем удовольствия. И снова поглядела на Филимона многозначительным взглядом, от которого чопорное лицо дворецкого на мгновение потеряло невозмутимость – в глазах промелькнули искры обожания. Даже такому породистому трудно оставаться хладнокровным под тяжестью убийственного обаяния Дороти.

Она между тем снова перешла на громкую речь:

– Вы наверно уже догадались, госпожа, что та селянка, что встретилась нам по дороге с крынкой воды, была подкуплена генералом. Мне-то её воровитые глаза сразу не понравились. Я той воды только пару глотков сделала. И хоть уснула вместе с вами и кучером, но не так крепко как вы. Когда генерал со своими слугами вас из кареты начали вытаскивать, я проснулась. Приоткрыла глаза и думаю, что же делать. Чувствую слабость в ногах после снотворного. И ружья, как назло, при мне нет. С тремя-то я и без ружья бы справилась, но их шестеро, да ещё и сам генерал. Тогда я снова глаза прикрыла – не стала выказывать, что не сплю. А сама слушаю в оба уха. Они про каплицу заговорили, которая в Тиен-лу-Ше.

Ну, Дороти! Вот умница! Если б она выказала, что не спит, её бы забрали вместе с Николетт, и тогда бы никто не узнал, где их искать. И быть бы ей сейчас генеральшей.

– Когда генерал со слугами уехал, тут как раз и Филимон прискакал с зонтиком. Я ему всё рассказала, и мы бросились назад в замок Рош-ди-Вуар за помощью и ружьём, потому что рассудили, что зонтика может оказаться мало. А оттуда с лордом Теодором и охранниками сразу в каплицу. Ух, как мне хотелось пристукнуть Дидье на месте! Я прям не в себе была. Как он посмел вас обидеть?!

Николетт обняла Дороти. Прижала к себе крепко-крепко – какая у неё верная преданная… нет, не служанка, подруга! Филимона тискать, конечно, не стала, но наговорила ему много-много тёплых благодарных слов, и его чопорное лицо снова потеряло невозмутимость – теперь там сияла довольная улыбка:

– Всегда к вашим услугам, госпожа.



Глава 53. Тайник

Глава 53. Тайник

Этой ночью Николетт решила не ложиться спать, а дождаться возвращения Теодора. Она заняла наблюдательный пост на балконе. То всматривалась в темноту подъездной дороги, то любовалась звёздами. В воздухе ощущался пьянящий запах моря, хотя поблизости замка не было крупных водоёмов. Может, где-то недалеко прошла гроза, и ветер разносит по окрестностям её освежающее дыхание?

Но каким бы чудесным не казалось это ночное бдение, Николетт не терпелось поскорее увидеть Теодора. И, наконец, в сонной тишине послышался топот копыт. Она поспешила навстречу всаднику. Пулей промчалась по коридорам и лестницам замка, чтобы оказаться на крыльце ровно в тот момент, когда Теодор начал подниматься по ступеням. Он тут же порывисто заключил её в объятия.

– Не спишь? – прошептал хрипло.

Что это? С него стекала вода, и он пах грозой, свежестью и морем. Попал таки под ливень? Николетт с жадностью вдыхала этот кажущейся ей неимоверно мужским аромат. И без разницы, что её платье тоже намокло.

Он обхватил прохладными ладонями её щеки и поцеловал. Его губы тоже были упоительно прохладными. Но только в первый момент. Потом от поцелуя стало становиться жарко. Николетт пьянела от новых неизведанных до сих пор ощущений, которые иначе как сладкое сумасшествие не назовёшь.

Они не пошли в замок – гуляли по парку, взявшись за руки. В нежной теплоте бархатной ночи одежда быстро просохла. Теодор рассказал, как дождался приезда констебля. Тот выслушал обвинения в адрес Дидье и принял решение тут же взять его под стражу. Прямо из каплицы генерала под конвоем доставят в ближайшую кутузку.

Этого рассказа Николетт вполне хватило. Больше говорить о Дидье не хотелось. Была тема поинтересней.

– Я знаю, где тайник, – лукаво улыбнулась она.

– Прочла тайнопись на картине? – догадался Теодор.

– Да. Серебристая вязь, которая тянется слева направо по низу полотна – в ней была подсказка. Идём!

Николетт потянула Теодора за руку ко входу в замок. Он послушно пошёл за ней.

– Ты уже убедилась, что тайник действительно там?

– Нет. Без тебя не стала.

Теодор рассмеялся.

– Я полагал, что любопытство – самая непреодолимая женская слабость.

– Во-первых, преодолимая, во-вторых, не слабость, а, в-третьих, я бы всё равно не смогла открыть тайник. Потому что перстень остался у тебя.

Они шли центральными коридорами замка.

– Догадываешься, куда мы направляемся? – взглянула на Теодора Николетт.

– В подвал? Наверняка, Фамилиен устроил тайник в самом дальнем глухом недоступном уголке замка.

– Нет. Мы идём в обеденный зал.

– Проголодалась?

– И это тоже, – улыбнулась Николетт.

Прогулка на свежем воздухе действительно распалила аппетит. А Филимон, как знал – ещё с вечера предупредил, что оставил для господ в обеденном зале сэндвичи с беконом. Так, на всякий случай.

Но сэндвичи подождут. Николетт вывела Теодора на балкон, который из-за внушительных размеров считался продолжением обеденного зала. Балкон использовали для того, чтобы в тёплое время года можно было завтракать, обедать или ужинать на свежем воздухе. Наверняка Теодор провёл здесь много времени. Даже Николетт успела не раз попить чай за уютным плетёным столиком, который расположен был напротив большой стены, украшенной замысловатыми барельефами.

– Здесь, – Николетт остановилась и принялась разглядывать лепнину.

Чувствовалось, что над барельефом трудился искусный мастер. Может, сам Фамилиен? Не исключено, что он открыл в себе не только талант художника, но и скульптора.

Лепнина представляла собой в основном растительные узоры – ветви цветущей яблони, гроздья рябины, виноградная лоза. Все эти растения можно встретить в парке, разбитом возле замка. Все, кроме одного.

– Здесь? – удивился Теодор.

Он тоже поводил глазами по стене. Николетт понимала, что ему сложно разглядеть что-то необычное в том, что с детства видел неоднократно. Впрочем, она тоже без подсказки, прочитанной на картине, ни о чём бы не догадалась. Хотя теперь, когда знала правильный ответ, загадка Фамилиена казалась не такой и сложной.

– Я понял, – вдруг воскликнул Теодор. – Речь вот про этот барельеф, да? – он указал на ветвь экзотического дерева с крупными изумительно красивыми цветами, над одним из которых зависла маленькая заморская пташка.

– Да.

Николетт не удержалась, чтобы не провести рукой по искусной лепнине – дотронуться до нежных лепестков и лёгких пёрышек.

– Как же я раньше не догадался? Лилая – любовь Фамилиена, его экзотическая птичка, – Теодор тоже поднёс ладонь к стене, но ему оказалось интересней скользить не по барельефу, а по руке Николетт. Всё выше и выше – к плечу и шее, чтобы заправить прядь волос за ухо нежно и щекотно. А потом шеи коснулись его губы. Едва ощутимо. Дразняще. Волнующе. Она едва не забыла, зачем они сюда пришли.

– Если одновременно надавить на сердцевины двух крайних цветов, что-то должно произойти, – именно так поняла тайнопись Николетт.

Цветы были расположены достаточно далеко друг от друга – одному человеку не дотянуться. Но ведь их двое! Теодор встал с левой стороны барельефа, Николетт – с правой. Ух, волнительно, что же сейчас произойдёт?! И ещё более тревожно от мысли – а вдруг ничего не произойдёт?

Они, не сговариваясь, одновременно надавили на сердцевины цветов.

Щёлк!..

Хрусть!..

Брямц!..

Сработало!!! Сердце выскочило из груди и забилось заполошно где-то в горле.

Старый механизм ожил – заскрипел, застонал, натужно завыл. Барельеф с экзотической птичкой пришёл в движение – подался вперёд, а затем заскользил вверх, открывая глубокую нишу в стене.

И пусть балкон освещали только звёзды и несколько ночных настенных светильников, это не помешало разглядеть, что находится в нише – средних размеров ларец. Как и полагается в любой легенде про тайник – ларец выглядел изящно и дорого, ещё и переливался таинственным светом. Теодор достал его из ниши и поставил на стол. Ларь был заперт, однако не трудно догадаться, чем его можно отпереть. Тео достал из кармана фамильный перстень, но не стал подносить к замку. С тёплой улыбкой надел его на палец Николетт.

– Ты не забыла, перстень твой? И сокровища тоже твои, – он коснулся её лба лёгким поцелуем. – Действуй.

Николетт помнила, конечно, что Теодор обещал отдать ей содержимое тайника, если она его найдёт. Но она не собиралась присваивать себе наследство Фамилиена. Каким бы оно не оказалось. Однако пока спорить не стала. Было не до того. Жуткое волнение заставляло её трепетать всем телом.

Николетт поднесла перстень к ларцу. Камень на мгновение вспыхнул, и замок тут же поддался. Крышка открылась сама – видно, была подпружинена. Николетт заглянула внутрь и обомлела…



Глава 54. Сокровища

Глава 54. Сокровища

Николетт догадывалась, что содержимым ларца может оказаться совсем не золото, изумруды и бриллианты. И не ошиблась. Самое ценное – это не всегда сокровища. Даже обыкновенная с виду вещица, если она служит памятью о каком-то трогательном событии или любимом человеке, способна стать гораздо дороже сердцу, чем несметные богатства. Вот и у Фамилиена получилось так же.

На дне ларца лежал портрет – юная красавица в красной маске, украшенной перьями. Николетт аккуратно вынула его наружу. Это была совершенно изумительная работа – волшебная, по-другому и не скажешь. Ничего подобного ей ещё не доводилось видеть. Краски на полотне светились, мерцали, переливались, делая рисунок необыкновенно живым. Николетт всматривалась в глаза, которые не могла скрыть маска – глубокие умные загадочные – там плескался целый мир. Казалось, если приглядеться получше – можно прочесть всю непростую судьбу этой отчаянной женщины.

Николетт не сомневалась, что держит в руках портрет Лилаи, а автор работы – лорд Фамилиен. Чтобы создать подобное, нужно не только мастерство, нужны живые эмоции – настоящие глубокие чувства, рвущие душу. Они ощущались в каждом мазке.

Такой картиной можно любоваться часами. Смотришь – и время замирает, стирается грань между прошлым и настоящим, и приоткрывается будущее.

– Здесь тоже есть магическая тайнопись, – Тео показал на тянущуюся понизу полотна серебристую вязь. – Можешь расшифровать?

– Могу. «Любовь – вечна».

– А мой пра-пра-пра-прадед, оказывается, был редким романтиком.

Теперь Николетт была уверена, что Тео унаследовал эту черту своего предка. Не такой уж у её всё-ещё-ненастоящего-жениха и несносный характер, каким Теодора наделили слухи. Когда захочет, он может быть очень романтичным. Особенно в некоторые моменты, такие как сейчас. Всё время, пока они рассматривали полотно, руки Тео нежно грели её плечи. А губы то и дело касались то макушки, то уха, то шеи.

Прошло с четверть часа, пока Николетт смогла отложить портрет и исследовать ларец дальше. Картина была не единственной вещицей, которая хранилась там. На дне лежали бумаги – наверно, продолжение истории Фамилиена и Лилаи. И ещё один предмет, который вызвал крайнее любопытство – флакончик, стенки которого серебрились то ли сами по себе, то ли это светилось содержимое.

Теодор покрутил немного находку в руках и чуть взболтал тягучую жидкость, пытаясь понять, что же это. Но открывать сосуд пока не стал.

– Давай сначала прочитаем, что в бумагах.

Они удобно устроились рядом на плетёном диванчике. Читать, как Николетт поняла, опять предполагалось ей. На пожелтевших от времени листах она обнаружила ровные строчки, выведенные строгим, без витиеватостей, почерком. Явно мужским.

– А это, похоже, писал уже сам Фамилиен, – предположила она.

В бумагах оказалось продолжение истории, начатой Лилаей. Но мужчины есть мужчины. Если записи экзотической птички читались как захватывающий роман, то повествование Фамилиена выглядело хроникой. Но даже сквозь скупые мужские строчки всё равно проглядывали чувства. Отношения лорда и его жены-актрисы всегда были наполнены любовью. Они продолжали жить в островном королевстве и вскоре обзавелись друзьями. После первенца у них родилось ещё трое детей – две дочки и сын. Дети получили хорошее образование, и каждый выбрал себе занятие по душе. Время летело. И старшие дети порадовали родителей внуками.

Фамилиен был счастлив, и только одна мысль немного омрачала его счастье. Он являлся единственным наследником своих родителей, и ему было жаль, что дорогой его сердцу замок Рош-ди-Вуар может остаться без хозяина и прийти в запустение, если никто из потомков не вернётся на историческую родину. Фамилиен верил, что рано или поздно (пусть даже не при его жизни), но законы его родного королевства станут более прогрессивными и его брак с женщиной неблагородного происхождения станет считаться законным, а значит, его внуки и правнуки будут признаны законными владельцами Рош-ди-Вуар. Но даже если ситуация станет благоприятной, останется ещё одна проблема – как сделать так, чтобы кто-то из отпрысков захотел покинуть островное королевство? Ведь старый мрачный заброшенный Рош-ди-Вуар будет казаться им чужим.

Лилая знала, какие мысли тяготят супруга. Она придумала решение – легенда. Замок станет привлекательным для потомков, если окутать его тайной.

– Тайны манят, – сказала она Фамилиену. – Желая разгадать загадку, кто-нибудь из наших внуков или правнуков приедет в Рош-ди-Вуар. И если задача окажется достаточно сложной, ему придётся пробыть в замке достаточно долго. За это время он полюбит Рош-ди-Вуар и примет решение остаться навсегда. Невозможно не влюбиться в его мрачное величие.

Идея Фамилиену понравилась.

– Если кому-нибудь из наших потомков передастся твоя настойчивость и авантюризм, то он обязательно соблазнится загадкой.

Лорд ненадолго вернулся в Рош-ди-Вуар, чтобы сделать в замке тайник, куда спрятал самое ценное. Подсказку оставил на одной из своих картин, на которой был изображён замок. Там же, в картине, спрятал и вторую часть пьесы, написанной Лилаей. Желая усложнить поиски своим потомкам, он инсценировал кражу, но на самом деле отдал полотно одному из друзей-коллекционеров. Тот поклялся, что картина будет передаваться в его семье из поколения в поколение, пока за ней не явится кто-то из отпрысков Фамилиена.

– Это было самой сложной частью головоломки, на которой споткнулся ещё мой прадед, – Теодор слушал заворожено, но слова про инсценировку кражи заставили его выразить мысли вслух. – Именно мой прадед был первым из потомков Фамилиена, кто воодушевился легендой и приехал в Рош-ди-Вуар, чтобы найти тайник. Но увы, не нашёл даже картину с подсказкой.

– Выходит, расчёт Фамилиена и Лилаи сработал. Тайник не был найден, но за время поисков твой прадед прикипел к замку душой, да так тут и остался.

Николетт задумчиво улыбнулась. Кто бы мог подумать, что у истории с легендой будет такая судьба. Сменилось ещё два поколения, потомки Фамилиена уже перестали верить в существование тайника, когда он всё-таки был обнаружен.

«Дорогие мои, те, кто сейчас читает эти строки, я счастлив и горд, что мы с Лилаей оставили такое потомство, – этими словами заканчивался предпоследний лист. – Вы проявили достаточно настойчивости, целеустремлённости и хитроумия и разгадали нашу с Лилаей загадку, а потому заслужили награду».

Николетт отложила лист с прочитанными записями в сторону и взяла в руки последний.

«Вы надеялись обнаружить в тайнике сокровища, и они тут есть. Заметили, какими необычными красками написан портрет Лилаи? В годы одиночества, когда, казалось, что не смогу отыскать любимую, я спасался от отчаянья за холстом. Я рисовал свою экзотическую птичку, но каждый раз был недоволен результатом. Казалось, природа не создала таких красок, какими можно передать необычайную красоту любимой, её трепетную искреннюю натуру. Тогда я стал экспериментировать, искать особый состав, который смог бы оживить рисунок. Я много пробовал, мной двигало исступленное желание добиться результата. Мне казалось, как только я найду, чем написать портрет Лилаи, найду и её саму.

В конце концов, мне удалось добиться того, чтобы краски заиграли искрящимся огнём. Особая смесь из 12 компонентов делает их самосветящимися. Такими красками можно писать полотна и расписывать стены и потолки бальных залов, чтобы они искрились днём и позволяли обходиться без дополнительного освещения вечерами. Состав находится во флаконе, который я положил в ларец вместе с картиной.

Но во флаконе только образец. Ниже я напишу рецепт, с помощью которого можно создать любое количество краски. Вы можете продать рецепт предприимчивому фабриканту или заняться предпринимательством сами. Надеюсь, это сокровище понравилось вам не меньше, чем если бы в ларце лежало золото».

– У тебя очень талантливый предок, Тео! – восхищённый выдох вырвался непроизвольно.

«Я уверен, что этот рецепт принесёт вам целое состояние, – прочитала Николетт последнюю строчку записей, – но, как бы вы ни были богаты, главное, не теряйте самое ценное бесценное – то, что ни за какие деньги не купишь».



Глава 55. Нужно что-то делать

Глава 55. Нужно что-то делать

– Папенька, и всё-таки откуда у тебя эта картина?

Отец приехал по приглашению Теодора в замок Рош-ди-Вуар ещё утром. Но до обеда у Николетт и её родителя не выкроилось времени остаться наедине – ещё бы, ведь на завтра намечена её официальная помолвка с Тео. Вообще-то, планировалась скромная церемония, но гостей съёхалось уже столько, что о скромности, похоже, придётся забыть. Мужчины всё утро были заняты важными разговорами, да и у самой Николетт дел было не счесть. Однако после полудня ей всё же удалось заполучить папеньку на чашку чая на одном из уютных балкончиков, и тогда она сразу начала расспрос. Любопытство просто сжигало.

– Я купил полотно у самого автора – у Де-Ренаурдино, – не без гордости заявил папенька.

Николетт усмехнулась. Что-то тут не складывалось. Отец совсем не интересовался искусством, а тут вдруг отправился в столицу на выставку, чтобы купить картину? Или где он её приобрёл? Вряд ли знаменитый художник устраивал распродажу на ярмарке в соседней деревушке. Да и не в этом основная нестыковка.

– Но ведь картина стоит больших денег.

– Да, очень больших, – согласился папенька, – но мне она досталась со скидкой, – он снизил голос и подался вперёд: – а вернее, даром.

– Даром? Но как?

Папенька самодовольно улыбнулся и взял с блюдца шоколадное печенье.

– Как благодарность за оказанную услугу.

– Какую? – Николетт тоже подалась вперёд. Всё интересней и интересней.

– Де-Ренуардино в поисках вдохновения путешествовал по королевству. И так вышло, что его карета сломалась неподалёку от нашего имения. Он попросился на ночлег. И хоть на тот момент я не знал, что передо мной очень известный в художественной среде человек, отказать путнику, попавшему в беду, я не мог.

– А когда это случилось? – Николетт не помнила, чтобы у них в имении останавливался путник, карета которого сломалась.

– Это произошло полгода назад, когда ты гостила у тётушки Молли, – объяснил папенька и продолжил историю: – За ужином гость рассказал мне, кто он, а на утро собрался уезжать. Перед отъездом обмолвился, что именно в нашем имении нашёл то, что искал – вдохновение. Его разбудил крик петухов и рожок пастуха, выводившего коров на пастбища, а также бодрящий зычный бас охотника, собравшегося подстрелить дичь (это он про Дороти) – и в этот момент в его голову пришла идея нового творения. «В награду за ваше гостеприимство, я пришлю вам одно из своих полотен в стиле упрощенизма», – на прощание пообещал он. Я, по правде сказать, не придал значение его словам, потому что мне показалось, что он слегка приукрасил правду, представившись знаменитым художником.

Николетт история показалась невероятной и даже неправдоподобной, и если бы рассказ прозвучал не из уст папеньки, а от кого-то другого, то, пожалуй, она бы не поверила. Неслыханная щедрость пообещать очень дорогое полотно в благодарность за ночлег и побудку криками петухов и бодрящим басом Дороти. Что-то тут было не так.

– Каково же было моё удивление, когда я действительно получил посылку от Де-Ренуардино, – продолжил папенька. – Это произошло не так давно. Ты уже жила и работала здесь, в Рош-ди-Вуар. Каюсь, доченька, мне не дано понять современное искусство. Картина не произвела на меня никакого впечатления, и я сильно засомневался в её ценности. Но видела бы ты реакцию на полотно мерзавца Дидье. Тогда-то я ещё не знал, конечно, что он мерзавец, и был рад, что генерал сразу согласился на ваш брак, как только взял с меня обещание отдать ему полотно в качестве приданого.

Папенька виновато улыбнулся. Но Николетт нисколько не сердилась на отца за то, что так настойчиво сватал её генералу. Она удивлялась, как ему, вообще, хватило терпения и самоотверженности вырастить и воспитать семь дочерей, а потом каждой подобрать жениха. Тут любой может ошибиться.


Портной накинул на плечи Теодора новый парадный камзол, критически оглядел со всех сторон и, кажется, остался доволен своей работой.

– Ну, как тебе? – спросил Теодор у брата, который наблюдал за процессом примерки из любимого кресла у окна.

– Отлично, – заверил он со странным выражением лица.

– По тебе и не скажешь, – усмехнулся Тео.

– Эх, думал ли я, что буду когда-нибудь завидовать этому?

– Чему? Новому камзолу? – подтрунил Теодор, хотя догадывался, что брат имеет в виду другое.

– Нет, той церемонии, ради которой этот камзол пошит.

Когда-то и Теодор не думал, что будет испытывать необъяснимую и возмутительную радость от расставания с холостяцкой жизнью.

– У тебя всё впереди, – подбодрил он Матиса.

– Сомневаюсь, – мрачно возразил брат. – Она опять отказалась даже от простой прогулки по парку.

Ох, Августа! Неприступная крепость. Чувствуется, что родственница короля. Теодор был уверен, что она испытывает интерес и симпатию к Матису, отчего же не даст ему шанс?

Портной сделал пару пометок портняжным мелком и снял с Теодора камзол.

– Остались последние штрихи, милорд. К вечеру всё будет готово, – с этими словами вышел из кабинета.

Теперь, когда Теодор и Матис остались вдвоём, можно было продолжить беседу, прерванную приходом портного. А говорили братья об общем деле. Николетт и Теодор решили не продавать рецепт Фамилиена на сторону, а организовать свою фабрику по производству самосветящейся краски. Матис решение поддержал и выразил готовность участвовать в проекте.

Это была уже не первая их беседа на эту тему. Братья есть братья – у них по многим вопросам сходились мнения. Оставалось только согласовать детали. Под конец разговора к ним смогла присоединиться Николетт. Она только что почаёвничала с отцом на балконе и светилась нежным румянцем и… свежей идеей:

– Я подумала, что краску на основе рецепта Фамилиена можно использовать ещё и для окраски тканей.

Теодор не удержался чмокнуть невесту в макушку.

– Умница! Представляю себе барышень в бальных платьях из самосветящегося материала. Как тебе идея, Матис?

– Бесподобно, – широко улыбнулся братец. Видимо, тоже представил себе эту картину.

Ну наконец-то, на его лице искренняя радость. А то в последние дни совсем приуныл из-за неудач с Августой.

– Наверно это будет особое удовольствие кружиться в танце со светящейся леди, – подмигнул ему Теодор.

– Какие танцы, тут некоторые леди даже на прогулку по парку не соглашаются, – снова загрустил Матис.

Николетт посмотрела на него с сочувствием. Женскую солидарность, конечно, никто не отменял, но искренние страдания братца трогали её сердце. Теодор это видел.

– Нужно что-то делать, – неожиданно заявила она.

– У тебя есть идеи? – Тео и Матис одновременно развернули к ней головы.

– Пока нет, но я обязательно что-нибудь придумаю, – пообещала Николетт.

Теодор не сомневался в успехе, если за дело взялась его проницательная, решительная, умная, авантюрная невеста, которая снова получила поцелуй в макушку. Её тёплые после чая с мёдом губы были, конечно, гораздо соблазнительнее, но Тео сдержался, чтобы не дразнить брата, который и без того находился в расстроенных чувствах.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю