Текст книги "Печать дьявола (СИ)"
Автор книги: Ольга Михайлова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)
"Вы ... развращены и очень несчастны". Хамал болезненно поморщился. К тому же, если Невер в ночь смерти Виллигута спросил себя: "Чем я лучше Нергала?", то не больше ли оснований у него, Хамала, задать себе тот же вопрос? Тем более что на некоторые из практикуемых им мерзостей у Нергала просто не хватило бы фантазии. Гиллель сжал руки в кулаки. Да, это-то и бесило. Он искренне считал Нергала выродком и ублюдком, но чем он, Хамал – лучше этого ублюдка? Он снова болезненно поморщился. К черту! Забыть и не вспоминать!
Быть может, познание? ... Но знаний, как и денег, ищут те, у кого их нет. Глупцы? Да нет... Почему нет? Иные головы так набиты познаниями, что для собственных мыслей места уже не остаётся. Никто никогда не познал того, что спасло бы его от конца, обесценивающего всё. Образование – да, но вечное познание, как смысл жизни? Бессмыслица. Ну, опустят в могилу гроб с эталоном мудрости. И что?
Гиллель вспомнил Риммона. А так ли действительно важно, что он ничего не знает о Голубом Цветке Новалиса? Он наделён природным, живым умом, и Новалис ему ничего не добавит. И так ли неправ Ригель, ничего не желающий слышать о Клемансо? Он кроток и мудр, и ведь далеко не всегда быстрый и обогащённый многими знаниями ум Хамала находил ответы на его вопросы. "Составлять много книг – конца не будет, и много читать – утомительно для тела". Проповедник-то прав...
Итак, ищущий сугубых знаний – глупец. Значит, ищущий власти – раб? Верно. Кем он сам был ещё в сентябре?
Ищущий славы, стало быть, ничтожен? Да, пожалуй. Сколько самодовольных и самовлюбленных паяцев карабкалось на эти олимпы, своей славой зачастую просто бесславя эпоху...
Но где-то должна же быть она, вершина? То, стремление к чему не унизит, и не будет свидетельством ограниченности Духа. Свидетельством ничтожности. Что это? Жизнь не может быть бесцельной. Интеллект восставал против собственной аннигиляции и лихорадочно искал выход. На лбу Гиллеля пульсировала тонкая голубоватая вена. Где то, что делает великим? Что это? Что даёт подлинное величие? И есть ли оно вообще?
Хамал задумался. Да, величие есть, он видел. Перед мысленным взором Гиллеля Хамала ему навстречу по тёмному коридору, неслышно ступая по гулким плитам пола, шёл Эммануэль Ригель. Ну да. Вот что есть у этого нищего испанца без роду и племени! Величие! Гиллель опустил голову, с удивлением обнаружив, что все ещё сжимает том Макиавелли. Отшвырнул его на подушку.
Обладающий подлинным величием не интересуется Клемансо.
Обладающий подлинным величием умеет любить.
Обладающий подлинным величием говорит, что никто не сможет оправдаться тем, что не нашёл Бога
Глава 25. Это уже слишком!
Я б чертыхался на чём свет стоит,
Когда бы не был сам нечистой силой!
– И.В. Гёте, «Фауст»
На Центральной башне пробило полночь.
Прошло ещё около получаса, и под арочными потолочными стропилами коридора послышалось шуршащее эхо осторожных шагов Мормо. Углубившись в тень арки, он сцепил пальцы и резко вывернул над головой кисти рук. Мгновение – и под готическими сводами запорхала крохотная летучая мышь.
Мормо всегда был осторожен. Догадливый мог бы задаться вопросом, оттуда появилась тут эта тварь в середине зимы, а Августу не хотелось, чтобы такие вопросы задавались. Никем не замеченный, маленький нетопырь зацепился коготками за выступ карниза и, повиснув вниз головой, слился с полумраком стрельчатого свода.
Эрна появилась после часа ночи. Стараясь не шуметь, озираясь, прокралась по коридору. Заслышав в отдалении шаги, она, приникнув к стене, вдруг исчезла в ней. Шаги приближались, в коридоре показался Сиррах Риммон с Рантье. Миновав пролёт, он вошёл в свою гостиную. Хлопнула дверь. Эрна вышла из стены и прошла ещё несколько шагов. Остановившись напротив двери Нергала, она растаяла.
Мормо видел достаточно, чтобы задуматься. Он ничуть не удивился увиденному, ибо его собственные дарования вкупе с экстраординарными талантами Нергала позволяли предположить подобные способности и у остальных. Но что стоило проходящей сквозь стены украсть камни Лили и убить её? Эта мысль молнией пронеслась в мозгу нетопыря и основательно застряла там. Чёрт возьми! Если его подозрения подтвердятся, этой твари не жить. Уж об этом-то он позаботится.
Вспорхнув, Мормо облетел угол Северного портала и завис над прикрытой портьерой рамой окна Нергала. Мгновение – и двухдюймовая тварь увеличилась до размеров собаки. Зацепив когтями крыла раму, он приоткрыл её – и пулей влетел в гостиную.
Комната была пуста, но дверь в спальню осталась незакрытой. Там горели свечи и слышались голоса. Мормо, снова уменьшившись до размеров крохотного нетопыря, юркнул под портьерный полог над дверью и завис в сумрачном углублении потолочных стропил.
Отдышавшись и успокоившись, Мормо отметил, что обещание Нергала побриться оказалось всегдашней трепотней. Но столик в спальне был весьма мило сервирован на двоих, а в жаровне у камина что-то тягуче и пряно дымилось. Будучи непременным участником фенрицевых кутежей, он понял, что это, при этом заметил, что колье было вручено Эрне авансом, и уже красовалось на ней. Нергал предложил ей вина, расхваливая его прекрасный букет. Эрна отпила несколько глотков и через несколько минут её тело отяжелело, глаза помутились. Нергал деловито приступил к делу. Действие фенрицевой стряпни, которую он сам называл "любовным напитком" и "приворотным зельем", продолжалось больше часа. Нергал вошёл во вкус, и не было такой мерзости, которую он не принудил бы Эрну исполнить.
При этом внимательный взгляд Нергала, да и зоркие глаза Мормо, с удивлением отменили на гладкой коже ягодиц Эрны странноватые следы, происхождение которых упиралось в ту самую ночь, когда мисс Патолс пыталась понравиться мсье де Неверу. Фенриц про себя полюбопытствовал, кто же это так постарался и подумал, что если девице нравится подобное – они с Мормо не разочаруют её.
Мормо же, повиснув вниз головой в тени потолочной балки, мог бы оценить представившийся ему редкий сладострастный ракурс, но голод, не дававший покоя, мешал предаться созерцанию. Однако он терпеливо ждал, и его терпение было наконец вознаграждено. Фенриц отправился провожать всё ещё пошатывающуюся мисс Патолс к себе, и Август неслышно полетел следом. У мраморного лестничного пролёта они остановились. Разговаривали тихо, но нетопырь прекрасно знал, что Нергал приглашал Эрну на их службу в воскресение. Не стоило и прислушиваться.
Но дальше произошло такое, отчего Мормо едва не свалился с потолка.
К Нергалу и Эрне торопливо из полумрака коридора подошёл ...Август Мормо. Едва кивнув Эрне, он что-то прошептал на ухо Фенрицу. Нергал изумлённо вытаращился на него, поспешно распрощался с Эрной и почти бегом устремился в Зал Тайн.
Мормо был просто потрясён, но через минуту потрясение сменилось ледяной злобой. С'est trop!!! Это было уже слишком!!! Кто осмелился на такое?!
Сходство было полнейшим. Мормо собирался проследить за Эрной, припереть её к стенке и слегка присосаться к полусонной девице, а потом, когда она ослабеет, выпытать у неё всё, что она знала о смерти Лили. Но теперь его планы менялись. Он не выпустит этого негодяя, осмелившегося принять его облик, из виду, и узнает, чьи это проделки! Между тем внизу он же восхищался Эрной и расхваливал её прекрасное ожерелье. Его рука скользнула по шее, поднялась на несколько дюймов, словно поправляя её волосы и вдруг... Эрна пошатнулась, попыталась схватить руками воздух и рухнула на пол. Оборотень осторожно снял с её шеи колье, воткнул ей в сердце нож с чёрной литой рукояткой и, не теряя времени, бегом устремился в женский портал.
Мормо, злобно щуря маленькие мышиные глазки, бесшумно летел следом.
Глава 26. Вампир. Охота на оборотня
Час настал, чтоб на погосте
Разверзалась пасть гробов.
Возле церкви всюду гости –
бродят тени мертвецов.
– У. Шекспир, «Сон в летнюю ночь»
Пулей пронесясь по ночному коридору, оборотень оказался перед массивной дверью, быстро вставил ключ в прорезь замка и провернул его. Мормо понимал, что у него в распоряжении – считанные секунды, и он сумел ими распорядиться, молнией юркнув в щель дверного проёма и, взмыв вверх, завис под потолком. Негодяй, принявший его образ, зажёг свечи, тщательно запер дверь, встряхнулся, и глаза Мормо чуть не вылезли из орбит.
Перед ним стояла Хелла Митгарт.
Подойдя к окну, она вынула из пола два квадрата паркета и извлекла из открывшегося тайника чёрную шкатулку, окованную медными застёжками. Мормо затаил и без того беззвучное дыхание. Это был ларец Лили. Наглая ворюга перебрала тонкими пальцами блестящие камни и, вдоволь налюбовавшись на них, сложила туда же и свою новую добычу. Затем, захлопнув крышку, спрятала ларец в тайник.
Мормо покинуло лихорадочное возбуждение. Холодная ярость на время подавила острое чувство голода, но сейчас оно проступило вновь. Однако, теперь оно ничуть не тяготило Мормо. Август ощутил в себе задатки подлинного гурмана, который, прежде чем приступить к изысканной трапезе, внюхивается и вчувствуется в утончённые ароматы приготовленных блюд. Это к той чернявой дурочке пришлось бы осторожно присасываться, чтобы, упаси Бог, не переусердствовать. Теперь же можно себе ни в чём не отказывать. Убийца Лили будет уничтожена им без всякой пощады или сожаления. К тому же Мормо заметил на шее Хеллы тёмное пятно. Если осторожно вонзить в него зубы, не придётся ломать голову, как скрыть следы укуса. Это не какие-то там объедки Нергала!! Это был просто пир. Сказочный пир! Трапеза Тримальхиона, Лукуллово застолье!
Он дождётся, когда она уснёт, и основательно поужинает. Или позавтракает. Это неважно. Важно, что тварь, убившая Лили, больше не выйдет из этой комнаты! Уже одно то, что ларец Лили был у Хеллы, говорило, разумеется, о многом, смерть же Эрны с воткнутым с сердце ножом делала эту догадку бесспорной истиной.
Где-то далеко в коридоре послышались чьи-то крики, звуки шагов, и рядом звучно ударил колокол.
Хеллу Митгарт вся эта возня ничуть не обеспокоила. Она появилась из-за ширмы в ядовито-зелёном пеньюаре и легла в постель, укрывшись толстым стёганым одеялом. Мормо решил подождать, пока умолкнет шум в коридоре, а Хелла заснёт. Он понимал, что причина поднявшегося переполоха – обнаруженный Нергалом или кем-то ещё труп Эрны, но ни переполох, ни труп его сейчас не волновали.
В дверь Хеллы громко постучали. Выждав несколько минут, она, поднявшись, открыла дверь, притворившись сонной. На пороге стоял Бенедикт Митгарт.
Хелла зевнула:
– Что там за шум, Бенедикт?
Митгарт опустился в кресло, тоже зевнул и, потянувшись к стоявшей на столе початой бутылке, налил себе вина.
– Убили Эрну Патолс. У тебя нет печенья?
– Есть, – Хелла подошла к буфету, и, открыв коробку печенья, протянула её брату. Методично жуя, Бенедикт сообщил, что труп обнаружил делавший обход замка ночной сторож. Сейчас там куратор, декан, профессора. Всех перебудили.
– Как её убили?
– Как и Лили, ножом. Который час?
– Четверть четвёртого.
– Когда схлынет толпа, пойду к себе, попытаюсь заснуть. – Бенедикт снова зевнул.
– Ты выкупил закладную?
– Да. Ты так и не сказала, откуда взяла деньги.
– А тебе не всё равно, Бенедикт? – Хелла опустилась в кресло напротив брата.
Митгарт не стал отпираться. Две недели назад сестрица неожиданно дала ему огромную сумму для выкупа закладной. Он изумился, но ничего не сказал. Мысли как-то апатично проскальзывали в его голове, не задевая мозга. Даже если б сестрица зарабатывала, продавая себя, его и это не обеспокоило бы. Но только кто ж её купит-то?
Неожиданно Бенедикт задумался всерьёз. Ведь хеллину спальню от трупа Эрны отделяет лишь один коридорный пролёт. Не сестрица ли укокошила Эрну? Но зачем? Чёрт возьми... Ведь Нергал показал, что видел убитую незадолго до полуночи и утверждал, что на её шее было дорогое колье. А на трупе никакого колье нет. Митгарт помолчал, потом спокойно осведомился:
– Это ты убила Эрну и взяла колье?
Хелла подняла глаза на брата и вдруг улыбнулась. Ох, и улыбочка, подумал Бенедикт.
– Я. А что? – Хелла не боялась, что Бенедикт кому-нибудь донесёт, ибо хорошо знала своего братца. Не то, чтобы её распирало желание поделиться с кем-то, но Митгарт все равно рано или поздно задался бы вопросом, откуда она берёт деньги. Брат был естественным союзником, их объединяли кровь, общность целей – и полное равнодушие к способам и средствам их достижения. И братец не обманул её ожиданий. На его лице не дёрнулся ни единый мускул.
Митгарт методично дожевал печенье.
– А что за колье на ней было? Дорогое?
Хелла кивнула.
– Хватит погасить часть выплат по процентам.
Митгарт задумался. Да. Это и вправду всё решало. Но, значит, Лили тоже убита Хеллой? Однако, ловко.
– А как тебе удалось убить Лили? Все терялись в догадках.
– Так же, как и Эрну. Воткнула ей в голову иглу с ядом, ещё тем, бабкиным, помнишь? Минутное дело.
– А нож зачем?
– Взяла на всякий случай, если бы яд не подействовал. Не тащить же его было обратно? Воткнула в неё.
На физиономии Митгарта появилось странное выражение, как у кулинара, отведавшего редкое кушанье и силящегося понять, из каких ингредиентов оно состоит. Наконец он покивал головой.
– Разумно. А почему ты не ограбила Эстель? Это риммоново украшение – тоже не из дешёвых.
– Всему своё время, братец. Просто эти две курицы да Риммон всё время вместе. Ну да, ничего. Дойдёт очередь и до них...
Шум в коридоре между тем стих, и наступившую тишину нарушало только мерное тиканье настенных часов да треск дров в камине. Бенедикт поднялся, зевнув.
– Ладно, пойду к себе, вздремну.
Хелла кивнула и закрыла за ним дверь. Проводив брата, она ещё некоторое время молча сидела у стола. Мысли её текли спокойно и размеренно, и со стороны могло показаться, что она просто бездумно смотрит на каминное пламя.
В Меровинге мисс Митгарт достаточно быстро поняла, что её шансы найти здесь мужа равны нулю. Мужчин отпугивало её уродство, и те наследники знатных родов, которые располагали значительными состояниями, – Нергал, Мормо и Риммон, – явно пренебрегали ею. Фенриц демонстративно отшатывался, Мормо поёживался, Риммон просто не замечал её. Богач Хамал отворачивался и торопился уйти.
...Морис де Невер. Хелла стиснула руки. Невер никогда ни словом, ни жестом ни разу не унизил её. Неизменно галантный и предупредительный, он был воплощением аристократизма и рыцарства. И если бы...если бы...
Девиц на курсе Хелла ненавидела. Но если кокетливая Эстель и её подружка Сибил, хоть и вызывали зависть Хеллы своей красотой, никогда не затрагивали её самолюбие, то Эрна не упускала случая унизить и высмеять её уродство, то и дело повторяя, что очень завидует Хелле. Ведь такое лицо – порука добродетели. Лили же испытывала подлинное наслаждение, когда, сверкая драгоценностями, бросала игривое замечание об уродливых голодранках, пробравшихся в Меровинг. Но всё это было пустяком в сравнении со сказанным ею однажды после вечеринки у Невера. Лили тогда с усмешкой заявила взбешённой Хелле, что мечтать о Морисе да Невере она может с таким же успехом, как жаба – о звезде...
То, что Лили разгадала её тайну, страшно озлобило мисс Митгарт. Всякому терпению приходит конец, а Хелла терпением вовсе и не отличалась. Она почувствовала, как под ногами разверзается бездна, потом чёрная ненависть буквально захлестнула. Своими словами Лили подписала себе смертный приговор, и с того дня не проходило и часа, чтобы Хелла не обдумывала, как свести с ней счёты.
Но, как ни странно, окончательно решиться её заставило совсем другое обстоятельство.
...В тот вечер, зайдя в спальню брата и не застав его, она нашла на его столе распечатанное письмо от поверенного. Смайлз сообщал, что проценты на заем их деда уже пятикратно превысили стоимость имущества. Она давно знала, что семья разорена, и не склонна была ожидать, что её дорогой братец сможет хоть что-то предпринять, чтобы исправить положение. Она достаточно хорошо знала Бенедикта. Старуха Фанни Митгарт, мать её отца, всегда говорила, что её внук – недотёпа, и считала, что лишь от Хеллы будет толк. Ещё девочкой она проявила редкие таланты и в изучении составов редких ядов, и в овладении чарами оборотничества. Последним умением внучки бабка просто восхищалась. Юная Хелла с лёгкостью превращалась в любого хотя бы однажды виденного человека. Правда, облик сохранялся лишь один час, и лишь когда луна была полной, но при известном проворстве этого хватало.
Хелла задумалась. В мозгу что-то яростно взвихрилось и смолкло. В наступившей тишине пред ней предстал кристальный замысел преступления. Но месть Лили уже играла в нём совсем не главную роль. Ограбить эту потаскуху до нитки и немедленно выкупить закладную. Потом избавиться от всех этих красоток, кокетничающих с Невером и строящих ему глазки. Их побрякушек хватит, чтобы погасить проценты. Потом... Морис де Невер...впрочем, об этом она пока не думала. План, созревший и продуманный, предполагал необходимость остаться наедине с Лили всего на несколько минут. А приблизившееся полнолуние и вовсе всё упростило
Вернувшийся под утро с ночной оргии в Зале Тайн братец был встречен ею на пороге. В полуодурманенном состоянии Бенедикт поведал о прошедшей Чёрной Мессе. Хеллу интересовало только одно: все ли участники полночного шабаша пребывают в таком же состоянии, как и Бенедикт? Если да, всё становилось ещё проще.
Полнолуние влило в неё чёрную мощь. Приготовления заняли считанные минуты. Оставив погрузившегося в глубокий сон Бенедикта в его спальне, она с ножом и отравленной шпилькой пробралась по коридору в гостиную Лили, Эстель и Сибил. Её разочарованию не было предела: жертвы там не было. Дверь в спальню Лили была заперта. Впрочем, унывала Хелла недолго. Вспомнив рассказ Бенедикта, она прошмыгнула через коридорный пролёт и ряд рекреаций и оказалась у апартаментов Нергала. Прислушалась. Из-за двери доносился богатырский храп. Нет. Она подобралась к двери Мормо и снова прислушалась. Тишина. Она надавила на дверь. Заперто на засов. Заглянув через замочную скважину внутрь, она увидела раскинутое на кресле пальто Лили и её берет со страусовым пером. Чёрт возьми!
Воскресный день наступал медленно и лениво. Часы Меровинга пробили девять. Спрятавшись за зелёными кустами самшита, Хелла проводила глазами Эстель и Сибил, которые в сопровождении Риммона вышли из замка. В течение следующего часа глаза её были прикованы к двери, ведущей в апартаменты Мормо. Она лихорадочно размышляла. Чей облик не испугает Лили? Мормо и Нергала она подпустит ближе всего, но оба слишком заметны. Братца подставлять глупо. Он ещё пригодится. Виллигут? Нелепо. Хелла давно разобралась в склонностях Генриха и презирала его.
Впрочем, о чём тут думать – Мисси, служанка Лили! Кто замечает вечно снующих то там, то тут слуг? Прекрасная идея.
Между тем дверь спальни Мормо отворилась и на пороге появилась Лили. Мисси сделала книксен и поспешила помочь госпоже. Лили ещё не пришла в себя. Пошатываясь, она оперлась на её руку и пошла по коридору. Хелла постаралась повести её кружным путём и, заведя под ветви вязов около статуи Помоны, усадила на скамью. Вынув из чехольчика для зубочистки приготовленную шпильку с ядом, хладнокровно вонзила её в голову мерзкой потаскухи. Наслаждение, испытанное при этом, намного превзошло все её прошлые жизненные ощущения. Лили была уже мертва, когда Хелла, вынув из кармана нож, с удвоенной злобой и ликующей радостью воткнула его в сердце рыжей твари. Это было блаженство.
Но его пароксизм не заставил её забыть о главном. Обыскав карманы покойной, Хелла извлекла из одного из них ключи от спальни. Руками, нервно дрожащими от чувства, близкого к сладострастию, она осторожно стянула с пальцев Лили перстни, вытащила из её ушей серьги и бережно расстегнула бриллиантовое колье.
Тенью промелькнув мимо кустов к корпусу, она взлетела на третий этаж в женский портал, опасаясь только одной случайной встречи – с самой Мисси. Но удача была на её стороне. Ей встретилась лишь Эрна Патолс, не обратившая на служанку никакого внимания. Отперев двери гостиной, а затем и спальни Лили, Хелла быстро обыскала её. Чёрный ларец с драгоценностями она нашла в шкафу, в потайном его отделении, к которому подошёл один из ключей. Сложив в него свою добычу, Хелла опустила ларец в корзину для белья, стоявшую у двери, прикрыв его взятой в шкафу наволочкой. Затем тщательно заперла и опустевший сейф, и двери спальни и гостиной.
Оказавшись у себя в комнате, спрятала ларец и ключи Лили в тайник. Затем, избавившись и от облика Мисси, и от корзины и наволочки, швырнув их в пылающий камин, – отправилась будить Бенедикта. Проснувшийся около полудня Митгарт был рад откликнуться на предложение сестры немного пройтись, – ему и впрямь был необходим свежий воздух...
Да. Всё прошло тогда как нельзя лучше. Да и сегодня тоже. Если так пойдёт – уже к весне они смогут располагать неплохим капитальцем. А там... если древний бабкин яд так верно служит ей, то чем хуже бабкино приворотное зелье? Только один глоток... и красавец Морис де Невер...
Ещё несколько минут Хелла сидела на постели и наконец, погасив свечу, легла. Через четверть часа её дыхание стало мерным и тихим. Мормо бесшумно слетел вниз. Через мгновение он уже стоял, возвышаясь над спящей в полный рост.
Его миндалевидные глаза тускло светились во тьме, словно светляки над болотом.
Глава 27. Ужин эпохи Регентства
Представьте, будто вы заснули,
И перед вами сны мелькнули.
– У. Шекспир, «Сон в летнюю ночь»
Нергал метался по подушке в тяжёлой мутной полудрёме. Вначале какой-то туман стелился над болотом, потом рыжая лярва, поразительно похожая на покойницу Лили, пыталась приманить огромного нетопыря и, воткнув между ягодиц хвост огромного зеркального карпа, крутила задом, изображая русалку. Неожиданно в его сон вторглись два размалёванных педераста, певучими голосами осведомившись у него: «Как дела, милый?», но, увидев нетопыря, испуганно удрали. Потом появившаяся Эрна швырнула ему в физиономию колье и со словами «я и так тебя люблю!», набросилась на него. Огромный нож с чёрной рукояткой, торчавший из её спины насквозь, то и дело протыкал ему грудь, а огромный нетопырь, зависая над кровельными стропилами, норовил встрять между ними и слизнуть сочившуюся из порезов кровь.
Проснулся Нергал оттого, что кто-то достаточно грубо потряс его за плечо. Он потянулся, зевнул и наконец разлепил сонные веки.
Около постели, почти утонув в кресле, сидел Август Мормо.
События минувшей ночи вспомнились Фенрицу во всех пакостных подробностях. Он резко поднялся и уставился на приятеля. В углах губ Мормо запеклась кровь, он округлился и порозовел, но глаза его ввалились и тускло блестели. Каковы бы ни были чувства Нергала, он понял – сейчас неподходящее время выяснять отношения. К тому же, кроме ночного сообщения Мормо, что кто-то пробрался в Зал Тайн, что оказалось наглым поросячьим враньём и лживым фантомом, упрекнуть дружка было не в чем, если, конечно, не он, оставшись с ней в коридоре, проткнул ножом Эрну. Но, помилуйте, зачем? Ведь нынешним же вечером он бы честно с ним поделился! Не в первый раз, чай, они делили подружек.
После убийства Нергал, излагая декану детали ночного происшествия был скромен и лаконичен, как юный семинарист, и, конечно же, даже не подумал упомянуть о ночном рандеву с Эрной и встрече в коридоре с Мормо – это, по его мнению, можно было выяснить с дружком и после...
Хотя в их тандеме Нергал вроде как верховодил, Фенриц старался никогда не обострять отношений с Мормо, шестым чувством понимая опасность прямой стычки. С Мормо иногда шутки были плохи. Но неужели это все-таки он ухлопал Эрну? ...Но нет, это не Мормо, пронеслось в голове Нергала, ведь горло и вены у убитой были нетронутыми. Нергал выжидательно уставился на приятеля. Но Август молчал.
– Ты, я вижу, основательно подкрепился? – с улыбкой осведомился Фенриц, стремясь вызвать Мормо на разговор.
Мормо высокомерно улыбнулся. Тусклые глаза Августа полыхнули пламенем.
– Я знаю, кто убил Лили и Эрну.
– Шутишь? – Фенриц поверил сразу, подскочил и даже заёрзал в нетерпении по кровати.
– Как бы не так. – И Мормо в немногих весомых словах рассказал о своём вчерашнем ночном приключении, начав, правда, не с лямура в спальне Нергала, а с наблюдения за парочкой на ступенях лестницы Северного портала, куда Мормо вылетел-де...э-э...полюбоваться полной луной. Таких эстетических запросов за Мормо раньше не замечалось, но если это обстоятельство и показалось Нергалу подозрительным, виду он не подал, тем более, что дальнейшие подробности сомнения не вызывали. Вопрос он задал только один:
– Митгарт знает, где тайник?
– Не знаю. Я хотел было захватить ящик, да лететь с ним несподручно. В любом случае, даже если он до него доберётся, хранить будет у себя, больше негде. Надо держаться поближе к её спальне. Труп обнаружит он, никто другой этой жабы и месяц не хватится. Да! Я нашёл в ящике её стола ножи с чёрными рукоятками. Один воткнул в неё. Для красоты. Братец допрёт, что тут концы с концами не сходятся, но из-за родимого пятна никаких следов на шее не видно. Я постарался. Да и пойми он всё – дознаваться не будет. Он знает, что она убийца, и у него самого рыло в пуху по самые уши. Кстати... ты не замечал, как странно от него смердит? Мертвечиной. Я не пойму – он, вообще, – живой?
Нергалу и самому эти мысли приходили в голову неоднократно.
– Я и сам не пойму. Но запашок от него странный, тут ты прав.
– В любом случае, он будет молчать, а все остальные сочтут её смерть делом того, кто убил Лили и Эрну. А после всё забудется.
Нергал подумал, почесал пятернёй за ухом и согласно кивнул.
* * *
Нельзя сказать, что расчёты Мормо не оправдались. Из-за гибели Эрны Патолс занятия были отменены, все суетились, и только около полудня Митгарт заметил отсутствие Хеллы. Предстояло отпевание, а сестрица не показывалась. Митгарт направился в женский портал. Дверь комнаты сестры была заперта изнутри, но у него был запасной ключ и, тщетно постучав несколько раз, Бенедикт открыл замок. Несколько минут он сидел, глядя на труп сестры и методично размышляя. Концы, и в самом деле, не сходились с концами. Кто мог воткнуть в Хеллу точно такой нож, какие она сама втыкала в своих жертв? Бенедикт не нашёл ответ, но откровенно сказать, он его и не искал. Единственным, что его действительно интересовало, был вопрос о камнях. Куда она могла их спрятать?
Впрочем, решил он, основательно обыскать комнаты сестрицы будет проще и спокойнее после похорон. Митгарт направился к куратору, Эфраиму Вилу, и сообщил ему ещё об одном трупе. Ночное происшествие с Эрной переполошило всех, а когда стало известно, что убита и Хелла, переполох достиг апогея. Отпевание Эрны назначили на два, но теперь его перенесли на час позже.
Нергал и Мормо крутились у дверей хеллиной спальни и удивлённо покачивали головами, когда тело выносили. Митгарт, неутомимо жевавший печение, руководил транспортировкой тела. Все отметили, что лицо мёртвой Хеллы во многом утратило своё уродство, приобретя значительность и какое-то инфернальное величие. Казалось, сама Геката прилегла ненадолго вздремнуть после ночных бдений. "Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luciat est" пели на хорах. Два гроба установили в нескольких футах друг от друга, и здесь контраст лиц проступил явственнее.
Равнодушия среди живых не было, оно уступило место неподдельному испугу. Рядом с гробами стояли куратор с профессором Вальяно, и Эммануэль вдруг отметил, что ни разу, ни в толпе в храме, ни раньше, на погосте у могил Лили и Виллигута, они не приближались друг к другу ближе, чем на три фута.
Сибил была потрясена настолько, что, даже встретившись взглядом с Морисом де Невером, не отвела его. Она в ужасе жалась к Эстель, Эстель – к Риммону. Морис, увидев Сибил, на миг вспомнив вчерашнее, с изумлением подумал, насколько быстро оно изгладилось из памяти как небывшее. Впрочем, через минуту он снова забыл обо всём и, обняв за плечи Эммануэля, хмуро оглядел на покойниц. Хамал, бледный, как мел, оттеснил Эстель, и за спиной Риммона прислонился к стене.
Нергал же внимательно разглядывал лицо Эрны, Мормо – Хеллы. После отпевания на руке Мориса де Невера неожиданно повис Хамал, и не поддержи его Морис, он упал бы. Видя, что Хамалу дурно, его с другой стороны быстро подхватил Эммануэль.
Недомогание Гиллеля прошло незамеченным, постепенно руки его перестали трястись и немного потеплели. После похорон Хамал на негнущихся ногах, вцепившись в локти Невера и Ригеля, добрёл до своей комнаты. Через минуту их догнал проводивший девушек в их гостиную Риммон. Все поняли, что случилось нечто особенное и, безмолвствуя, ждали. Хамал налил себе вина. Руки его тряслись, бриллиантовые перстни на бледных пальцах позвякивали о стакан, он чуть не пролил его содержимое на скатерть. На него было жалко смотреть, и Эммануэль обнял его плечи.
– "Возвеселится пустыня и сухая земля..." – тихо проговорил Ригель, желая успокоить Хамала.
– Не трудитесь, Эммануэль. – Хамал всё-таки смог пригубить вино, а потом и медленно осушить стакан. Наконец он заговорил. – Оборотень мёртв. Мы его отпели сегодня.
После этих слов все переглянулись и расселись около него, разлили остатки вина по стаканам, и молча ждали продолжения.
– Хеллу убил Мормо, обнаружив, что она – оборотень. Приняв его облик, она вонзила отравленную иглу в волосы Эрне и украла колье, которое подарил той Нергал. Она убила и Лили. Митгарт знает, что его сестрица убийца, но не знает, что Мормо выследил её. Нергал в курсе происшедшего. Я ... меня... меня пугают мысли Мормо. Они путаны, но жутки. Простите меня, Эммануэль, – неожиданно обратился он к Ригелю. – И вы, Морис, простите. – Он замолчал, переводя дыхание, но, не договорив, уставился в тёмный угол.
– За что мы должны простить вас, Гиллель? – после долгого молчания, повисшего в комнате, спросил Невер.
– А... Я до последнего времени считал вас обоих невротиками, склонными к нелепым фантазиям. Боюсь, вы всё же правы. Все мы оборотни... И если нам с вами, Риммон, кажется, что дьявола не существует, важно понять, что нам, – он вздохнул, – это просто кажется. В воздухе – запах смерти. Нет, Риммон, это вздор! Как бы не так! Пьян я не больше вашего! – неожиданно взорвался Гиллель, прочтя мысли Сирраха.
Риммон смутился, покраснел и опустил голову.
– Почему вас страшат мысли Мормо? О чём он думает? – состояние Хамала передалось Неверу, он всё время нервно поёживался.


![Книга Тайна пляшущего дьявола [Тайна танцующего дьявола] автора Уильям Арден](http://itexts.net/files/books/110/oblozhka-knigi-tayna-plyashuschego-dyavola-tayna-tancuyuschego-dyavola-3329.jpg)