355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Лебедева » Последнее пророчество Ирикеи (СИ) » Текст книги (страница 10)
Последнее пророчество Ирикеи (СИ)
  • Текст добавлен: 13 апреля 2020, 19:00

Текст книги "Последнее пророчество Ирикеи (СИ)"


Автор книги: Ольга Лебедева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

***

Когда за родителями закрылась дверь, я устало опустилась в кресло и прикрыла глаза. Страха не было, но отец был прав, следовало подумать о безопасности. В первую очередь потому, что я не хотела становиться разменной монетой в этой игре. А старый маг не так глуп, чтобы не воспользоваться таким козырем, как отцовская любовь. Я была уверена, что если встанет выбор между моей жизнью и жизнью Дариана, отец выберет меня. Это знание наполняло сердце благодарностью и огромным желанием не позволить какому-то проходимцу заставлять отца принимать подобные решения. Дариана отец любил. Может быть не так сильно, как меня, но гибель принца стала бы для него сильным ударом. Тем более, что король был его ближайшим другом.

Я нехотя поднялась, некогда рассиживаться, и принялась укладывать вещи в дорожную сумку. То и дело поглядывала под ноги, опасаясь наступить на шустрого паучка и раздавить его ненароком. Но потом с сожалением вспоминала, что моего маленького гостя унёс отец. И правильно сделал, я понимала, что так будет безопаснее для Дариана. А мне пришлось задержаться в своей комнате ещё на одну ночь. Отец был очень недоволен, хотя и усилил защиту максимально возможным образом. К сожалению, моё внезапное исчезновение могло насторожить самозванца и заставить его действовать более решительно. Страшно представить, на что способен этот маг. Поэтому, было решено разыграть целый спектакль и, под предлогом моей внезапной болезни, покинуть академию на следующий день.

Воспользовавшись бытовыми заклинаниями, я навела порядок в комнате. Стоило избавиться от паутины, чтобы ничто не могло свидетельствовать о пребывании здесь одного маленького паучка. Сумка с вещами уже стояла у порога и дожидалась своего часа. Полночь давно минула, надо бы поспать хотя бы те несколько часов, что остались до рассвета. Хотя тёмные круги под глазами от недосыпания и общая нервозность вполне могут пригодиться для завтрашнего представления. Я собиралась разыграть перед всеми нервный срыв, который непременно должен случиться, когда принц не вспомнит меня, свою лучшую подругу. Как такое пережить бедной девушке?

Я даже не заметила, как уснула, сидя в кресле. Мне снился очередной кошмар, как следствие нервного напряжения сопровождающего меня весь прошлый день. Я спасалась бегством от каких-то монстров. Звала на помощь. Плутала по бесконечным лабиринтам, не находя выхода. И вот, когда впереди вспыхнул яркий свет, я рванулась к нему изо всех сил и… проснулась. Первое, что я увидела, была масляный лампа. Откуда она здесь? В моей комнате были стационарные светильники, работающие от магических накопителей. Ничего не понимая, я протёрла глаза, надеясь, что это всего лишь продолжение сна, и вот сейчас я увижу знакомую комнату с привычной обстановкой. Но услышала бодрый голос того, кого не хотела бы встретить без надёжного прикрытия отца:

– Доброе утро, Эленора. Как вам спалось? – в голосе явно звучала насмешка.

Главное не показывать ему свой страх.

– Дар, что ты делаешь в моей…

Я обвела глазами совершенно незнакомое помещение и поняла, что случилось худшее – меня похитили.

Но как? Защитный контур отца ещё никому не удавалось преодолеть. На панику времени не было, нужно было сохранять выражение полного непонимания на лице. Нельзя позволить Лже-Дариану взять контроль над ситуацией.

– Что происходит? Где я нахожусь?

– Не надо разыгрывать передо мной дурочку, леди Эленора. Вы прекрасно знаете, что я не тот Дариан, которого вы считали своим другом. Предлагаю вам отбросить ненужное лукавство и поговорить серьёзно.

– Я не понимаю, о чём ты говоришь, Дариан. Прекрати немедленно, ты меня пугаешь.

– Вижу, дорогая Эленора, вы не склонны руководствоваться здравым смыслом. Ну что же, сыграем по вашим правилам. Вы можете и дальше продолжать притворятся наивной дурочкой и отрицать очевидное, это не помешает мне связаться с вашим отцом и получить от него всё, что я захочу в обмен на вашу жизнь.

Лже-Дариан премерзко ухмыльнулся и повернулся, чтобы уйти. Я не стала ему мешать. Мне нужно было всё хорошенько обдумать. Такого поворота событий я никак не ожидала.

Мрачно обведя взглядом комнату, я пришла к неутешительным выводам: меня похитили и заперли в антимагическом помещении. Да-да, моя магия отказывалась мне подчиняться. Это было так скверно, что я даже хотела разреветься от отчаяния. Но не стала, решив, что слезами делу не поможешь. Оказывается, я так привыкла к своей силе, что уже не мыслила своё существование без моего магического дара. Но живут же как-то простые люди, не обладающие магией. И не плохо живут. Даже я сама, до недавнего времени, обходилась безо всяких магических фокусов и не считала себя ущербной. Поэтому, немного подумав, я решила, что могу справиться и без магии.

Как много совершенно необходимых мелочей скрывается в женском гардеробе. Сейчас я была безумно рада, что заснула вот так, не раздеваясь. Раньше со мной такого не случалось. Подготовка ко сну всегда была неким обязательным ритуалом. Горячая ванна с воздушной пеной, ароматные масла для кожи, тщательный уход за волосами после купания, шёлковая ночная рубашка с изысканными кружевами. Хороша бы я была, если бы предстала в таком вызывающем наряде перед своим похитителем. Я как ребёнок радовалась самой обычной булавке. Это был мой шанс на спасение. Как я и ожидала, замок не был магическим. Пришлось немало повозиться, но результатом моих усилий стал долгожданный щелчок. Дверь распахнулась, словно только и ждала моего позволения. Осторожно выглянула в коридор – никого. Проверила свою магию – работает. Замечательно, надо побыстрее убираться отсюда. Справа находилось окно, из чего я сделала вывод, что моя комната была угловой. Слева коридор уходил в далёкие дали, казалось, что ему нет конца. Прошла несколько метров, пока не заметила впереди что-то вроде углубления. Оказалось, что это выход на лестницу, которая вела вниз. Я не стала испытывать судьбу и обследовать весь этаж, а направилась сразу вниз. Моей целью было поскорее покинуть этот дом. Надеюсь, хозяин не выйдет меня проводить.

Дом производил тягостное впечатление. Повсюду царили полумрак и запустение. Окна наглухо зашторены, отчего создавалось впечатление, что в самых тёмных углах, где мрак особенно сгущался, притаились злобные чудовища. Я всегда боялась темноты. Не так, чтобы впадать в истерику, но липкое ощущение чужого взгляда сильно нервировало. Я пробиралась сквозь завалы. Кто-то очень сильный разнёс в щепки всю мебель. Да что здесь произошло, если в комнатах не осталось ни одного целого кресла или шкафа? Дом казался необитаемым. По крайней мере, я не слышала ничьих шагов или разговоров. Но рассчитывать на то, что меня оставили совсем без присмотра, было бы слишком наивно. Я вспомнила, как отец рассказывал о маленьких паучках-шпионах. Как я могла об этом забыть. Я осмотрелась, паутина висела по углам, не оставляя сомнений в том, что наблюдение ведётся и моё перемещение вряд ли останется незамеченным. Что же делать? Для начала избавлюсь от вражеских шпионов. Бытовые заклинания всегда доставляли мне удовольствие. Это так здорово, не прилагая физических усилий, одним движением удалить пыль. Ещё одно движение, и окна сверкают чистотой. Затем восстанавливаем разрушенную мебель, и вот, это уже не дом с привидениями, а вполне уютный особняк, в котором всё блестит и сверкает. Я так увлеклась, что опомнилась только тогда, когда услышала аплодисменты.

– Браво, леди Эленора. Благодарю за проделанную работу. А то у меня, знаете ли, всё руки никак не доходили до наведения порядка в этом доме.

Я вздрогнула и обернулась. Мой похититель стоял, прислонившись плечом к дверному косяку, и мерзко ухмылялся. Я поймала себя на мысли, что вот такого Дариана я бы никогда не смогла полюбить. Как странно, оказывается внешняя красота ничего не стоит без красоты духовной. Я старалась придумать, как мне одолеть этого мага, но в голову ничего не приходило. Не стоило даже пытаться использовать против него те немногие боевые заклинания, которые я успела освоить.

А маг тем временем продолжал, не обращая внимания на моё смятение:

– Если вас это интересует, леди Эленора, могу сообщить вам, что я уже известил уважаемого Придворного мага о вашем желании погостить некоторое время в моём поместье. Разумеется, он сможет забрать вас в любое время в обмен на маленького паучка, который сбежал от меня, даже не попрощавшись.

Он поцокал языком, изображая крайнюю степень расстройства поведением неблагодарного паучка.

– Отец никогда не предаст короля.

Даже не знаю, зачем я это сказала, но уж больно хотелось стереть усмешку с этого ненавистного лица. Пусть не надеется, что ему всё сойдёт с рук.

– Тем хуже для вас, дорогая. Вы же не думаете, что я отпущу вас живой и здоровой к родителям, если ваш отец продолжит упорствовать. Я ведь могу возвращать вас по частям. Как вы думаете, как долго любящий отец сможет сохранять верность королю, получая небольшие подарки от меня?

Мороз пробежал по коже. У меня всегда было богатое воображение. Я живо представила себе картину, как отец открывает коробку, а там…

– Вы не посмеете! – крик получился хриплым, как будто горло сдавило ледяной рукой.

– Почему же? – этот негодяй оставался совершенно спокойным, – Неужели вы думаете, что выбирая между своей жизнью и вашей, я выберу вас? Право, вы ведь уже не так наивны? Мы живём в жестоком мире, где выживают сильнейшие, способные достигать свои цели любой ценой. А вы, с вашим прекрасным Дарианом, стоите на моём пути.

– Но…

– Довольно. От вас уже ничего не зависит. Вернитесь в свою комнату и не досаждайте мне своими слезами.

Я даже не заметила, что плачу. Слёзы катились по щекам крупными каплями, не желая останавливаться. Я резко провела по лицу рукой и с вызовом взглянула на мага:

– Не думайте, что ваше преступление останется безнаказанным.

По его лицу проскользнула тень, но он быстро взял себя в руки.

– Не надейся на это, глупая девчонка.

Но я уже увидела, что он боится. Это придало мне сил. Значит, он не так всесилен, как мы предполагали. Есть что-то такое, чего он опасается. Знать бы, что это?

Глава 13

– Что значит пропала? Как это вы не можете найти госпожу графиню? – Рейнард был в бешенстве. – Отправить на поиски всех ваших агентов. Это дело должно стать приоритетным для вас. Не желаю слышать никаких оправданий. – король поднял руку, останавливая поток оправданий главы тайной службы. – Докажите, что не зря едите свой хлеб. Если вы не в состоянии разыскать молодую девушку, заметьте, не преступницу или шпионку, то я сомневаюсь в ваших профессиональных качествах. Может быть, мне пора искать вам замену? Я ещё не получил сколько-нибудь внятных объяснений по поводу ложных сведений, предоставленных вашим ведомством о матери леди Маргарет.

– Ваше Величество, – глава тайной службы сделал ещё одну попытку оправдаться, – мы проследили путь графини до её родового замка. Там она задержалась всего на пару часов, а потом уехала в наёмном экипаже в неизвестном направлении. Нам удалось выяснить, на каком постоялом дворе слуги графини наняли экипаж. Как только экипаж доставят обратно, мы сможем узнать конечную цель её путешествия. Одно могу сказать точно, она не покидала пределов королевства.

– Как вы можете быть в этом уверены? – первая вспышка гнева прошла, и король говорил теперь более спокойно, но нотки раздражения то и дело проскальзывали в его голосе.

– Мы получили ответ на наш запрос со всех пограничных застав, Ваше Величество. Леди с такой внешностью не появлялась ни на одном из пропускных пунктов. Если это произойдёт, девушка будет задержана и доставлена в столицу.

– Она могла воспользоваться порталом.

– Это исключено, все магические колебания такого уровня отслеживаются. Для этого создан специальный отдел. К месту несанкционированного открытия портала немедленно отправляется группа магов, которая пресекает незаконное перемещение.

– Надеюсь, что всё действительно обстоит именно так, как вы пытаетесь это представить. Жду вашего доклада через три дня.

Король жестом дал понять, что аудиенция окончена, и мужчина поспешил удалиться, пока король не вспомнил о других просчётах его ведомства. Ему предстояло решить непростую задачу. Да шпионку или преступницу гораздо легче обнаружить, чем благовоспитанную леди. В первую очередь потому, что за ней не ведётся постоянное наблюдение. Кто же мог знать, что король заинтересуется дамой, которая вдруг решила попутешествовать инкогнито. А уж эта история с её матушкой. Кто бы мог подумать, что граф решится объявить свою жену покойной, в то время, как она преспокойно проводит свои дни в обители. Столько лет никого не интересовала история этого семейства, а теперь вдруг потребовалось разузнать всю их подноготную. Пожалуй, стоит задуматься над составлением досье на каждого, сколь-нибудь родовитого придворного. Всё равно его подчинённые изнывают от безделья. Тут король прав. Совсем разленились.

И глава тайной службы решительно направился в свой кабинет, чтобы немедленно приступить к выполнению задуманного.

***

Маргарет никогда прежде не путешествовала в таком неудобном экипаже. Сиденья были жёсткими, а рессор, кажется, не было вовсе, потому что она чувствовала даже самые маленькие ямки на дороге. В результате, через несколько часов, у неё болело всё тело. И как только показался первый небольшой городок на её пути, она твёрдо решила сменить экипаж. Даже купить новый, если понадобиться. Главное, чтобы на нём не было никаких опознавательных знаков. Кучер остановился у лучшего в городе постоялого двора, предлагая графине переночевать в комфортных условиях. Она была не против, дорога её сильно утомила, да и голод ощущался всё сильнее. Добряк Бенсон, он всегда был так заботлив и бесконечно предан своей маленькой хозяйке. Так же, как и его жена Агнесса. Эти двое всегда сопровождали графиню в её поездках. Агнесса исполняла обязанности горничной, а также компаньонки при молодой незамужней девушке. С самого раннего детства девушка привыкла к их постоянному присутствию в своей жизни. Именно поэтому Маргарет не мыслила своё путешествие без этих двоих сопровождающих.

Служанка помогла распаковать багаж и принять ванну. Горячая вода приятно расслабляла, и Маргарет даже успела немного подремать, пока не принесли поздний ужин. Встреча с Рангаром была назначена на завтра, поэтому девушка решила хорошо отдохнуть, справедливо полагая, что это последний спокойный вечер в её, внезапно ставшей такой непредсказуемой, жизни. Ей было любопытно, в каком образе Рангар предстанет перед ней на этот раз. Костюм охотника здесь явно не подойдёт. Наверное, переоденется зажиточным горожанином. Подобные мысли отвлекали от более серьёзных размышлений. Девушка боялась перемен, понимая, что может и не справиться с навалившимися на неё проблемами. Шутка ли, пробуждение спящей магии. Да если бы это было так просто, её предки давно бы воспользовались этим методом. А не сокрушались бы о недоступности дарованной силы.

Укладываясь в просторную постель, Маргарет приказала себе выбросить из головы все мысли об этом опасном ритуале, опасаясь, что может передумать в последний момент и вернуться к своей налаженной размеренной жизни. Тут своенравные мысли, словно издеваясь над своей хозяйкой, потекли совершенно в другом, но тоже нежелательном направлении. Рейнард. Она всю дорогу гнала воспоминания об их поцелуе. Помогала бесконечная болтовня Агнессы, которая умудрялась комментировать всё увиденное по дороге, высунувшись из окна кареты почти по пояс. Эта женщина обладала неиссякаемым оптимизмом и неуёмным любопытством. При этом, она умудрялась свято хранить тайны своей хозяйки. Превращаясь в немое изваяние, если кто-то пытался выведать какую-либо информацию у словоохотливой горничной. Как в одном человеке уживались столь противоречивые черты характера, оставалось загадкой.

А воспоминания всё ярче вспыхивали в сознании девушки, принося в её душу смятение и нотки горького сожаления о несбыточном. Как ни странно именно понимание невозможности этого союза привело Маргарет в чувство. Пути назад нет, и с этим придётся смириться.

***

Как только эти купцы носят на себе столько лишней одежды? Рангар, привыкший одеваться изысканно-дорого, или удобно-дорого, с кажущейся простотой, с трудом сдерживался от нелестных высказываний в адрес всего купеческого сословия за их любовь ко всему вычурному. Разве мало было нарядиться в расшитый золотом сюртук, подложив накладной живот для достоверности образа, и полосатые шаровары, обвешаться золотыми цепями и обуться в несуразные сапоги со множеством складок на голенище? Нет, на этом фантазия разбогатевших торговцев не заканчивалась. Ко всему этому «великолепию» прилагалась тяжёлая долгополая шуба на лисьем меху. Но больше всего поражала воображение круглая бобровая шапка с лаковым козырьком. Когда Рангар увидел своё отражение в зеркале, он с трудом удержался от того, чтобы не пристукнуть своего камердинера на месте. Несчастного спасло только чудо. В дверь постучали и сообщили, что экипаж ожидает у дверей. Грозно сверкнув глазами на ни в чём неповинного слугу, Рангар гордо удалился, не надеясь более на свою сдержанность.

***

До назначенной встречи оставалось чуть менее получаса, и Маргарет решила позавтракать в общем зале, а заодно понаблюдать за посетителями. Она всё еще не знала, сможет ли узнать человека, которого видела всего однажды, да и то из укрытия. А он, возможно, не видел её вовсе. Правда существовал некий тайный знак, о котором знали только трое: она, Старат и Рангар. Но не станешь ведь каждому вошедшему мужчине показывать родовой перстень и требовать от него показать второй такой же. Поэтому Маргарет старалась незаметно рассмотреть всех присутствующих в зале, вдруг чьё-то лицо покажется ей знакомым. Она помнила высокого широкоплечего мужчину с повадками опытного воина. Поэтому, когда к ней, низко кланяясь, подошёл разодетый купец с изрядным животиком, девушка только отмахнулась от его приветственной речи:

– Я бы не хотела, чтобы меня беспокоили, уважаемый. Если вы хотите предложить что-нибудь на продажу, обратитесь к моей компаньонке. Она знает, что нам может понадобиться в дороге.

– Прошу прощения госпожа, но возможно вас заинтересует это премиленькое колечко. Оно словно создано для ваших тонких пальчиков.

И перед девушкой возникла бархатная коробочка с тем самым перстнем. Глаза девушки округлились от удивления. Сознание наотрез отказывалось признавать в этом раздобревшем купчишке с масляными глазками того сильного и уверенного мужчину, которого она видела в лесу. Какое преображение, вот это талант. Всего лишь на мгновение глаза незнакомца сверкнули стальным блеском, но этого оказалось достаточно, чтобы у девушки не осталось сомнений – это тот, кого она ждала.

– Возможно, – девушка понизила голос, отметив несколько любопытных взглядов, обращённых в их сторону, – это кольцо мне нравится. Где находится ваша лавка. Я хотела бы осмотреть и другие украшения.

Этот разговор никого не удивил. Местные купцы часто таким образом заманивали к себе богатых клиентов, проезжающих через этот маленький городок. А леди Маргарет, как не старалась одеться поскромнее, выглядела очень состоятельной. Всё, как любил Рангар – дорого, но без излишеств. Такая манера одеваться только подчёркивала высокое положение девушки, потому что только высокородные господа могли позволить себе не выставлять своё богатство напоказ. Достоинство и гордость воспитывались в них с детства, в отличие от быстро разбогатевших нуворишей.

– Готов служить моей госпоже. Позвольте проводить вас и вашу спутницу.

Рангар так вжился в образ, что, кажется, готов был петь хвалебные дифирамбы вплоть до дверей своей лавки. Но, как только дверь постоялого двора за ними закрылась, Маргарет услышала совершенно другой голос. Исчезли льстивость и раболепие, появилась холодная сдержанность и твёрдость.

– Рад нашей встрече, леди Маргарет. Мы долго ждали этого дня.

– Кого вы имеете ввиду, говоря мы? – уточнила Маргарет.

– Тех, кому небезразлична судьба Далтена, миледи. Я понимаю, что бесчинства, творящиеся в нашей стране, не могли встревожить вас так же, как тех, кто сталкивается с ними ежедневно. Но если вам дорога честь вашего древнего рода, вы не можете оставить ваш народ на растерзание этому монстру в облике человека. Он давно впустил в свою душу темноту. И с каждой новой принесённой жертвой, темнота заполняет его всё сильнее. Но существует пророчество, которое даёт нам надежду.

– Пророчество? – Маргарет заинтересовало это неожиданное известие. Старат ничего не упоминал ни о каком пророчестве.

Но Рангар внезапно сменил тему разговора, словно пытаясь уйти от интересующей её темы.

– Нам следует поспешить. Стало известно, что тайная служба разыскивает одну сбежавшую графиню. Им почти удалось выйти на ваш след. Поэтому не будем долго задерживаться на одном месте, мы всего лишь на шаг опережаем преследователей.

– Но зачем королю понадобилось меня разыскивать? Я вовсе не сбегала, а испросила высочайшего позволения отправиться в обитель, навестить матушку.

– Кто знает, чем руководствовался король, объявляя на вас настоящую охоту, – Рангар пристально посмотрел на девушку. – Надеюсь, вы не сообщали ему о вашем истинном происхождении?

– Конечно, нет. За кого вы меня принимаете? За пятилетнего ребёнка, не осознающего всей важности происходящего?

– Простите, леди, я должен был спросить. От вас зависит судьба целой страны. Мы не можем рисковать вашим преждевременным разоблачением. Известие о вашем существовании не должно дойти до короля Далтена, пока вы не обретёте силу. Иначе, он расправится с вами, так же быстро, как сделал это со многими неугодными до вас.

Маргарет побледнела, как-то не ожидала она, что ей придётся скрываться сразу от двух королей. Что понадобилось от неё Рейнарду, девушка догадывалась, а потому решительно произнесла:

– Чего же мы ждём? Отправляемся немедленно.

***

Я уже перебрала в уме все возможные варианты побега. К сожалению, у меня больше не было чудо-булавки. Так что замок оставался непреодолимым препятствием. Окна были защищены от проникновения решётками, не стоило даже пытаться покинуть комнату, используя этот путь. Камин? Да, таковой здесь имелся, но что толку? Отверстие слишком узкое, там сможет проскользнуть разве что ребёнок. Вот если бы Рики был со мной, этот бы просочился где угодно. Я улыбнулась, вспоминая проказы маленького сорванца. А это что такое? Я ещё раз просунула руку в дымоход. Ай-ай-ай, господин опытный маг, как же вы так опростоволосились? Здесь-то ваша антимагическая защита не действует. На руке сформировался маленький послушный огонёк. Чудесненько.

Пока меня не остановили во второй раз, я поспешила отправить сообщение маме, о моём местонахождении. Почему маме? Да просто королевский дворец слишком ненадёжное место, как оказалось. А мама найдёт способ передать папе моё сообщение так, чтобы никто ничего не узнал. С чувством выполненного долга устроилась поудобнее в кресле и принялась ожидать дальнейшего развития событий. Я не сомневалась, что помощь придёт очень скоро.

Потом встрепенулась. Рано расслабляться, я ещё не попала под защиту своих родителей, в любую минуту может появиться мой похититель. Я начала сдвигать всю мебель к двери, устраивая непроходимый заслон на пути мага. Чтобы пробраться через это нагромождение ему придётся хорошенько потрудиться, ведь дверь открывалась внутрь комнаты. А магия в этом непростом деле ему не поможет, антимагическая защита теперь действовала в моих интересах. Я не хотела упускать ни единого шанса на спасение. Грохот стоял такой, что, в конце концов, заинтересовал моего тюремщика. Жаль, что я не видела удивления на его лице, когда он не смог попасть в мою комнату.

– Что это вы задумали, леди Эленора? Не глупите, вы не сможете оставаться без еды и воды длительное время. Вам всё равно придётся открыть мне дверь. Поверьте, смерть от голода и жажды довольно мучительна.

– Ничего, я потерплю. Всё лучше, чем ваш вариант развития событий.

Я не останавливалась на достигнутом. Лучше перестраховаться. Поэтому к шкафу, комоду и креслу добавилась кровать, которую даже не пришлось далеко двигать. До двери оставалось всего каких-то полтора метра. Я так вымоталась, что рухнула на ту самую кровать совершенно без сил. И теперь точно не выйду отсюда, пока не придёт мой папа.

– Как вам будет угодно. Не жалуйтесь потом на муки голода, я больше не приду, пусть о вашей судьбе беспокоится ваш отец. Кстати, он так и не ответил на моё послание. Возможно, я переоценил вашу ценность.

И он громко рассмеялся, вероятно, радуясь своей шутке.

Послышались удаляющиеся шаги. Если маг хотел задеть меня своей последней репликой, так это ему не удалось. Я хорошо знала своего отца, он будет действовать, тщательно продумывая каждый свой шаг. Наверняка Лже-Дариан дал ему время на принятие решения. Вот он и не спешит совершать необдуманные поступки. А то и мне не поможет, и сам может пострадать. К тому же не стоит забывать о нашей главной задаче, надо не просто освободить меня из заточения, а устроить всё таким образом, чтобы этот маг освободил тело Дариана и отправился туда, куда попадают все души грешников – на божий суд. Вот. Какая я умница. Всё так правильно изложила. Но почему так пасмурно на душе? Я уткнулась лицом в подушку и, совсем было собралась нареветься вволю, как почувствовала лёгкое движение воздуха. Прямо из дымохода выпал белый листок бумаги, точнее он был белым когда-то, пока не попал в это закопченное отверстие. На нём крупным отцовским почерком было написано следующее: «Родная, любимая девочка. Не волнуйся, мы рядом. Скоро ты будешь свободна. Папа».

Даже не помню, когда я в последний раз так плакала от счастья, потом смеялась и целовала перепачканный сажей листок. Оказывается, я вовсе не храбрая и всё это время мне было ужасно страшно находиться рядом с этим сумасшедшим магом. Я опять не заметила, как уснула. Или не уснула. Но явно пребывала в каком-то трансе. Со мной такое часто случается в последнее время, и каждый раз я вижу кошмары, которые настолько реалистичны, что дух захватывает. Этот раз тоже не стал исключением.

***

Шорох, шорох со всех сторон. Это было похоже на шуршание змеиной чешуи, усиленное многократно. Кажется, я находилась в подземелье. Здесь темно, сыро и пахнет плесенью. Что это за место, и как я сюда попала? Иду по узкому коридору, по бокам расположены камеры с решетками, но они пусты. Двигаюсь дальше. Впереди слышны голоса и тот самый шуршащий звук.

За высокими дверьми обнаруживаю большое помещение со сводчатыми потолками. Похоже на храм. Алтарь расположен в дальнем конце зала. Перед ним стоят люди в балахонах, образуя полукруг. Они произносят заклинания. На алтаре лежит молодая женщина, кровь сочится из многочисленных порезов. Серые извивающиеся щупальца обвивают обнажённое тело, поглощая жизненную энергию, именно они, соприкасаясь, издают этот пугающий звук. Хочу позвать на помощь. Но кого? Кто меня услышит в этом мрачном подземелье? Только палачи несчастной жертвы. Поэтому просто мысленно повторяю одно слово: «Помогите!». Не знаю, к кому обращалась, но меня услышали. Ещё бы, наверное, я своим отчаянным криком просто взорвала эфир. Не ожидала, что мысленный призыв может быть таким громким. На мой зов сквозь портал пришли существа, которых нельзя было в полной мере отнести к роду человеческому. Слишком мощная аура окружала каждого из них. У людей такой яркой слепящей ауры не бывает, даже у тех, кто наделён магическим даром. Я смотрела на этих существ с благоговейным трепетом. Пока не поймала на себе их насмешливые взгляды. Восхищения в моём взгляде сразу поубавилось. Не люблю, когда надо мной насмехаются. Хотя, пусть веселятся, главное, чтобы остановили это безобразие. И я перевела свой взгляд в сторону жертвенного алтаря. Моему примеру последовали вновь прибывшие, их лица сразу стали серьёзными и сосредоточенными.

Да, в дело вступили профессионалы. Я отошла в сторонку, чтобы не мешать. Зрелище было незабываемым. Какая слаженность, какие отработанные движения. Видно, что эти Воины Света, как я их мысленно называла, далеко не новички в деле борьбы с проявлениями тёмной магии. Наивные человеческие маги пытались оказывать сопротивление. Глупцы. Даже одного Воина Света хватило бы, чтобы справиться с этими ничтожествами. А вот порождение мрака меня очень тревожило. Это был серьёзный противник.

Ближайший ко мне воин повернулся в мою сторону и подмигнул:

– Что же ты девочка? На болотах показывала чудеса героизма, а тут дрожишь, как заячий хвост?

Им что весело? Да тут такое творится, как они могут шутить? Я не понимала, но на вопрос ответила:

– Вы и без меня неплохо справляетесь, к тому же, там, на болотах были те, кого я любила. Я не могла оставить их без защиты, думая о своей безопасности.

– А я что говорил, – сказал второй воин, не забывая развеивать в пыль очередной сгусток мрака, летящий прямо в него, – люди по-прежнему руководствуются своими чувствами, а не вселенскими законами. В отличие от нас.

– Здесь слишком много зла, равновесие нарушено. – вмешался ещё один.

Я смотрела на работу профессионалов, неужели и я когда-нибудь так смогу.

Щупальца пытались дотянуться до упавших человеческих магов, которые корчились на полу, опутанные магической сетью. Тварь всё ещё не могла проявиться полностью, и сила магов была желанной добычей для неё. Щупальца извивались, стараясь получить новую жертву в свои смертельные объятия. Напрасно воины отвлеклись на разговоры, резкий бросок, захват и один из них подхвачен мерзкой тварью. Я выхватила огненную плеть и в прыжке перебила щупальце. Не знала, что я так могу. Наверное, меня охватило всеобщее напряжение, всё происходило так быстро, что я просто не задумывалась над своими действиями, автоматически оказывая помощь тому, кто в ней нуждался.

Мы с пострадавшим упали одновременно, перекатились, уходя от нового захвата. Благодарный кивок, и всё внимание воина опять направлено на уничтожение твари. Общими усилиями нам удалось с ней справиться и запечатать проход в нижние миры. Всё-таки я была права, когда решила обратиться за помощью.

Женщина на алтаре не подавала признаков жизни, неужели мы опоздали. Я пробовала нащупать пульс, всё тщетно.

– Что же, жизнь за жизнь, пришла пора платить по счетам, – один из воинов подхватил с пола старшего из магов. У того от страха подгибались ноги, он умолял о пощаде. Жалкое зрелище. А ведь с каким упоением он произносил слова заклинания, нанося раны бедной женщине.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю