Текст книги "После развода с драконом, или Девять месяцев спустя (СИ)"
Автор книги: Ольга Коротаева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)
Своим арестом он добился безопасности для нас с Эгором. Ведь пока я считаюсь погибшей, король не будет тревожиться о возможном наследнике древнего королевского рода. И отец Эфдокии не станет мне докучать. Старику достаточно, что Эгор родился на свет.
«Пока достаточно».
Кусая губы, я с тревогой прижимала к себе сына и размышляла о неприятной правде. Было ясно, что у старшего лорда Адмэнт огромное влияние, раз даже король его побаивался. А теперь, с появлением наследника, это влияние начнёт расти.
Новая попытка переворота может привести к расколу королевства и ужасному кровопролитию. А женщины в этой битве лишь расходный материал. Эфдокия понимала это и, сломленная духом и телом, смиренно подчинялась жестокому отцу. Даже вышла замуж без любви и терпела дочь, которая подливала матери смертельный яд…
Я окаменела, вспомнив слова, которые обронила Вэссима.
«Это последствия сока нейпира?»
То есть она знала, что Эфдокию подвергали воздействию этого редкого и дорогого яда. Настолько редкого, что Домуин не смог раздобыть и капельки. А ведь он целитель, знакомый со всеми зельеварами в столице!
«Но для короля или его фаворитки добыть редкое зелье не составило бы труда», – я изо всех сил старалась не выдать себя ни взглядом, ни жестом. Возможно, про яд леди Цирз узнала от Кэннона, как и о Эгоре.
Но во мне росло подозрение: слишком добра была фаворитка короля к матери ребёнка, из-за которого могла потерять свой статус. Поймав внимательный взгляд Вэссимы, я поспешно улыбнулась женщине и мягко произнесла:
– Должно быть, мы были хорошими подругами.
– После гибели Лэрлиса вы оборвали со мной связь, – ласково пожурила леди Цирз. – Но я всё равно очень переживала за вас, Эфдокия. И очень обрадовалась вашему браку с генералом. Пусть он был излишне поспешен и вызвал море кривотолков, женившись на вдове, я всё же верила, что лорд Бэрнст позаботится о вас.
Мы улыбались друг другу, но во мне всё больше крепло подозрение, что всё это – спектакль. И его целью было одно – спровадить меня как можно дальше от столицы.
– Но теперь вы разведены, и лорд в королевской тюрьме, – печально вздохнула леди Цирз, подтверждая направление моих мыслей. – Думаю, вам будет лучше вернуться в Сиверию.
«Если я права, и эта женщина предупреждает о моей беззащитности, – я замерла в ожидании, – то теперь должна последовать угроза».
Вэссима бросила на меня короткий взгляд, а потом достала кружевной платочек и коснулась им уголков глаз.
– Будет грустно снова потерять подругу, – всхлипнула она, и я была готова поклясться, что женщина говорит это искренне. – Вы так беспечны! Выходите без сопровождения и в простой одежде, а сейчас в столице неспокойно. Никто не придёт на помощь какой-то торговке.
«А вот и угроза», – коротко кивнула я и тут же поднялась.
– Благодарю за вашу заботу, леди, – сделала книксен и, выпрямившись, посмотрела Вэссиме прямо в глаза. – Я вернусь в Сиверию сразу, как только навещу отца. Утром он прислал письмо, а вы знаете, что проигнорировать приглашение мне не удастся.
По красивому лицу женщины пробежалась тень, и пухлые губы недовольно скривились на один краткий миг, но Вэссима сделала над собой усилие и наградила меня очаровательной улыбкой:
– Позвольте выразить вам сочувствие. Не думаю, что разговор с лордом Адмэнтом будет приятным, но понимаю, что вам его не избежать… Позволите, мне утром проводить вас за ворота?
Я едва сдержала усмешку: как же ей не терпится отослать меня восвояси! А ведь могла бы предложить сотрудничество. Видимо, веры в меня у леди совсем нет. А, может, надеется, что Бриэтта завершит начатое? Или ждёт, что потомки великих королей перекусают друг друга, и род Адмэнт перестанет существовать?
В любом случае, времени мне дали до утра.
Глава 48
Когда я вышла во двор, Дэла при виде меня выдохнула с облегчением и поспешила навстречу.
– Леди Дуня… – Осеклась и, замедлив шаг, опасливо покосилась на Вэссиму и виновато пролепетала: – Мама, наверное, леди Дуня уже нас заждалась.
Леди Цирз резко сложила веер и тревожно сверкнула синими глазами:
– Леди Дуня? Кто это? Не слышала такого имени среди знакомых…
Похоже, женщина не желает, чтобы я общалась со столичной знатью. Переживает, что о моём сыне расползутся преждевременные слухи?
– Имя сиверское, – успокоила я и, подхватив Дэлу под руку, окончательно развеяла опасения Вэссимы: – Леди не так давно переехала в Илланор и соскучилась по любимым лакомствам. Нам действительно пора. Прощайте, леди Цирз!
Я присела в последнем книксене, но Вэссима резко ответила:
– До завтра, Эфдокия. – И тут же смягчила улыбкой: – Мне же нужно оплатить «Золотые горы» Сиверии? С собой у меня нет нужной суммы, поэтому я заплачу вам утром…
– Не-е-ет! – вдруг раздался пронзительный женский крик. – Я не виновата!
От неожиданности я вздрогнула и тут же мягко прижала головку малыша, закрывая ушко. Эгор было заворочался, разбуженный воплями служанки, которую тащил за собой огромный мужчина с мечом в руке, но снова затих.
– Что такое? – сурово спросила Вэссима, мгновенно преображаясь из заботливой подруги во властную хозяйку.
Служанка при видел леди притихла, а мужчина поспешно поклонился и подобострастно сообщил:
– Королевский повар поймал воровку, леди Цирз. Когда сервировал для его величества десерты, купленные вами, он не досчитался одной палочки сладкого кристалла из Сиверии…
– Я не брала! – перебив его, скороговоркой выпалила бледная служанка. Она вырвалась и, рухнув на колени, торопливо подползла к Вэссиме. – Молю вас, леди, поверьте! Разве бы я посмела? Обыщите до исподнего, нет у меня ничего!
– Съела, – гадливо скривился стражник. – Думала, что не заметят. Но не учла, что эти кристаллы стоят вогли!
– Умоляю вас, леди Цирз! – заламывая руки, стенала женщина. – Я не брала, клянусь! Пощадите… Не отрубайте мне руки!
Я застыла соляным столбом, не веря ушам:
– Отрубить руки⁈
– Обычное наказание для воришки, – ласково улыбнулась мне Вэссима. – Вы и это забыли?
А потом чуть-чуть наклонилась к рыдающей служанке и вкрадчиво поинтересовалась:
– Значит, ты категорически отрицаешь, что трогала королевскую еду?
Женщина сложила ладони и, умоляюще глядя на леди Цирз, отчаянно помотала головой:
– Жизнью клянусь! Не брала!
– Хм, – тонко улыбнулась Вэссима, и мне совсем не понравилось, как сверкнули её глаза. Будто голубая сталь! – Жизнью клянёшься? Это дороже, чем руки. Что же, тогда мне будет не жаль потратить на тебя немного магии.
И вынула из поясной сумочки ромбовидное украшение с ярко-алым рубином. Потемневшее от времени серебро было украшено замысловатыми вензелями, а один из конусов был так остёр, что напоминал иглу. Леди Цирз коснулась её кончиком пальца, и металл осветился магическим ореолом.
Вэссима схватила помертвевшую при виде сверкающего артефакта служанку за руку и стремительно уколола её запястье. Выступила кровь, и алый камень на миг почернел, а леди Цирз слабо покачнулась. Казалось, вот-вот рухнет без чувств, но всё же пришла в себя и, тяжело дыша, хищно оскалилась:
– Ложь!
Должно быть, артефакт правды требовал немало магии, но Вэссима не пожалела сил, чтобы продемонстрировать мне своё могущество. Служанка грузно осела на землю, взгляд потух.
– Отрубить ей голову, – устало махнула леди Цирз.
Стражник замахнулся, Дэла испуганно прижала ладони к губам, а я торопливо вскрикнула:
– Стой!
Не ожидала, что мужчина послушается, но он замер с занесённым над женщиной мечом, а Вэссима удивлённо оглянулась:
– Что такое?
– Я покупаю эту служанку, – торопливо сообщила я, не желая, чтобы дети становились свидетелями казни. – Можете не приносить вогли за «Золотые горы Сиверии». И провожать тоже не нужно. Мы уезжаем рано утром и возьмём эту женщину с собой!
– Хорошо, – Вэссима взглядом приказала стражнику отпустить служанку. – Я оставлю воровке жизнь. Но всё равно хочу проводить вас!
И подарила мне особый взгляд.
«Отделаться от меня не выйдет!» – говорил он.
– Мы же были хорошими подругами, – вкрадчиво добавила леди Цирз.
Тратить драгоценное время на спор я не стала и, кивнув на прощание, увлекла Дэлу к дверце, через которую нас провели сюда. Служанка, не веря своему счастью и постоянно оглядываясь, не отставала.
Молчаливые воины встретили нас, проводили нас до площади и растаяли в толпе, а навстречу уже спешили подручные Кэннона и целитель.
– Леди, вы так бледны, – взволнованно воскликнул Домуин. – Что-то случилось?
– Угу, – я обернулась и, убедившись, что спасённая мной служанка не услышит, шёпотом продолжила: – Меня встретила фаворитка короля и сообщила, что Кэннон стал добровольным заложником.
Убэрт помрачнел и пробормотал себе под нос:
– Я подозревал нечто подобное, но надеялся, что ошибаюсь.
– Положение незавидное, – тихо поддержал его Эглор. – Лорд Адмэнт уже знает о наследнике и легко пожертвует жизнью зятя, когда решится на мятеж. Лорд Бэрнст отправился на верную смерть…
– Нет, – сухо оборвала его. – Его не казнят. Леди Цирз намекнула, что король помнит о заслугах Кэннона, и посоветовала сидеть в Сиверии тихо, как мышка, чтобы с ним ничего не случилось. Похоже, что меня «пригласили» в столицу именно для этого. А ещё собираются выпроводить утром, убедившись, что я гарантирую королю невмешательство в дворцовые интриги.
– Другого выхода не остаётся, – тяжело вздохнул Домуин.
– Ошибаешься, – лукаво улыбнулась я. – Из любой ситуации всегда как минимум два выхода.
Глава 49
Каждый влиятельный дракон имел в столице собственную резиденцию, а у старшего лорда Адмэнта их было несколько. Один из домов год назад ещё принадлежал супругу Эфдокии, туда я и направилась.
– Этот лорд обожает демонстрировать силу своего влияния, – пояснила свой выбор воинам. – Наверняка ему доставляет удовольствие жить в доме генерала драконов, которого он победил без битвы.
Интуиция не подвела.
Когда двери большого двухэтажного дома с высокими колоннами и витражными окнами распахнулись, ко мне едва не бегом направился худой пожилой мужчина с широкой улыбкой на морщинистом лице.
– Дочь моя! – седовласый мужчина распахнул объятия.
Я резко остановилась, избегая его чрезмерного радушия, и поспешно присела в книксене:
– Приветствую вас, лорд Адмэнт.
– Ах, оставь эти глупые расшаркивания, – ласково проговорил мужчина и всё же обнял меня – будто стальным прутом обогнул! – Какие могут быть условности между любящим отцом и преданной дочерью, только что вернувшейся в родной дом?
Скрыв усмешку, я сдержала слова о том, что дом не родной. Вместо этого твёрдо высвободилась и сухо сообщила:
– Я пришла к вам, чтобы заявить…
– О делах потом, – поспешил прервать меня лорд. Поманил к себе прислугу. – Переоденьте её! Нищенские тряпки сожгите…
И бросил на меня тяжёлый подавляющий взгляд:
– Я приготовил для тебя, моя дорогая дочь, лучшие наряды. А также украшения от столичных ювелиров. Ты наверняка исстрадалась в глуши. Позволь проявить отеческую заботу!
Это прозвучало, как приказ, и меня мгновенно окружили слуги. Возникло ощущение, что я под конвоем. Лорд Адмэнт неторопливо повернулся к воинам Кэннона и холодно сообщил:
– Леди Бэрнст больше не нуждается в ваших услугах. Свободны!
– Нет! – вырвалась я и указала на троих мужчин. – Это мои вассалы и мой целитель. Вы не вправе освобождать их.
На миг морщинистое лицо исказилось в злобной гримасе, но лорд Адмэнт тут же снова заулыбался и мягко ответил:
– Что же, ты заслужила маленький каприз, моя дорогая дочь. И девчонку тоже можешь оставить при себе. Пока… Позже я сам подберу новую няню для великого наследника!
Кивнул на Дэлу, испуганно прижимающую к себе Эгора, а потом стремительно направился к выходу.
– У меня срочное дело, – бросил на ходу. – Поговорим позже.
– Но…
Хлопнула дверь, и мне ничего не оставалось, как смириться с тем, что придётся на некоторое время остаться в этом доме.
«Хорошо, что я покормила Эгора перед тем, как приехать», – похвалила себя.
Сделать это здесь было бы проблематично. Но два или три часа у нас было, поэтому я не стала сопротивляться, а позволила проводить себя в купальню, где служанки тщательно омыли моё тело и натёрли кожу ароматными маслами.
После меня провели в покои, где на деревянных манекенах красовались роскошные наряды, сшитые по последней столичной моде.
– Подарки от лорда, – служанка присела в книксене.
Я остановила свой выбор на более скромном, чем остальные, серо-бежевом платье с белоснежными кружевами и алыми бантами. Они напомнили мне кленовые листья в снегу, и в душу вгрызлась тоска по Сиверии, где я была по-настоящему счастлива и свободна.
– Драгоценности от лорда, – на столик передо мной поставили медную шкатулку.
К платью я подобрала тяжёлое серебряное колье с рубинами. Ушки украсили рубиновые капли, а служанки уложили мои волосы в сложную высокую причёску, и теперь на меня из отражения в зеркале смотрела леди Эфдокия Адмэнт Бэрнст. Покорная дочь деспотичного и жестокого лорда…
Но я не она!
«Не позволю манипулировать собой, – взгляд тут же стал твёрдым, а выражение лица уверенным. – И не дам втянуть моего кроху в политические интриги!»
* * *
– Проводите меня к моему сыну, – приказала прислуге.
Дэлу разместили в одной из больших, светлых комнат и Егорушка был с девочкой. Ребёнка закутали в несколько слоёв кружев, и малышу эта роскошь явно не нравилась. Эгор кривился, кряхтел и, моргая глазёнками, шевелился, будто гусеничка, которая желает выбраться из кокона.
– Ему не удобно, – виновато пролепетала Дэла. – Но все мои вещи забрали…
– Где наши пелёнки? – холодно спросила я прислугу.
– Сожгли, как приказал лорд, – спешно потупившись, тихо сообщила служанка. А потом упрямо посмотрела на меня и пылко добавила: – Великий наследник должен носить только лучшее!
Склонившись над детской кроваткой, я подхватила Эгора на руки и повернулась к ней:
– Принесите не лучшее, а мягкое и хорошо впитывающее. Немедленно!
Девушка ослушаться не посмела, и вскоре я лично перепеленала сына. За мной через приоткрытую дверь наблюдала вся прислуга, столпившаяся у порога комнаты. До слуха доносились изумлённые шепотки, которые вызывали у меня снисходительную улыбку.
– Леди Эфдокия даже не морщится… Ох, леди лично подмывает малыша… Белыми нежными ручками! Она будто сама не своя…
Мне все эти разговоры были только на пользу, ведь я осталась ждать старика, чтобы исполнить свой план. Перепеленав Эгора, я взяла его на руки и вынесла из комнаты. Прислуга хлынула в разные стороны, освобождая дорогу, а я позвала за собой Дэлу:
– Идём.
Девочку тоже переодели. Она неловко спотыкалась, наступая на подол непривычно длинной юбки и то и дело оттягивала тугой воротничок. Я шла по коридору к лестнице и, внимательно осматриваясь в смутно-знакомом доме, вспомнила день, когда надела на Кэннона пояс верности.
«Интересно, эта пикантная вещица ещё здесь? – мелькнула шальная мысль. – Может, проделать тот же трюк с жестоким отцом Эф?»
Мы спустились в гостиную, где ожидали воины и целитель. Их переодеваться не заставили, явно намекая, что долго человек и драконы тут не задержатся.
– Леди, – тут же подошёл ко мне Эглор и тихо сообщил: – К дому подъехала карета. На двери герб лорда Бэрнста.
Сердце подскочило к горлу, когда двери распахнулись. Но вместо Кэннона в дом, обмахиваясь пушистым веером из белоснежных перьев, вошла Бриэтта. При виде меня молодая женщина остолбенела и, сильно побледнев, испуганно попятилась.
– Я же тебя убила…
Но сбежать ей не дал отец Эфдокии, который вошёл следом.
– Куда собралась? – хищно прищурился лорд Адмэнт. – Неужели не рада чудесному воскрешению собственной матери?
Сжал её за локоть и потащил вперёд, а потом толкнул так, что Бриэтта упала мне в ноги. Веер отлетел в сторону, а женщина ткнулась лицом в мои туфли, но тут же вскочила на четвереньки и с ненавистью глянула на меня снизу вверх:
– Но… Если ты жива, почему Кэнни держат в королевской темнице?
– Потому что ты этого добивалась, – хмыкнул лорд Адмэнт и сложил руки на груди, насмешливо глядя на внучку. – Думала, не знаю, что изменяешь мужу с юнцом Лэрлисом? Что проматываешь с ним мои деньги?
– Это деньги моего мужа! – злобно прошипела Бриэтта. – А, значит, мои. Как хочу, так и живу! Ведь для тебя я всё равно бесполезна!
Она попыталась подняться, но лорд несильно пнул её, снова заставляя встать на колени.
– Конечно, бесполезна, – погрозив кулаком, выпалил он. – Пытаясь отравить мать, сама стала бесплодной, идиотка! Хвала Этре, что Эфдокия родила великого наследника, иначе ты бы уже не дышала.
Бриэтта перестала сопротивляться и широко распахнула глаза:
– Родила?.. – Помотала головой. – Нет-нет! Быть не может!
* * *
Снимая перчатки, лорд Адмэнт холодно ухмыльнулся:
– Полагаю, ты не ожидала, что мать окажется умнее? Что ж, меня это тоже изрядно порадовало. Я уже собирался сделать ставку на тебя, но моя дорогая дочь внезапно разводится с мужем, уступает тебе место супруги Бэрнста и уезжает в глушь. Думал, эта глупая гусыня сошла с ума, но Эф меня приятно удивила.
Бросив перчатки на пол, лорд завёл руки за спину и повернулся ко мне. Царапнув неприятным взглядом, криво ухмыльнулся:
– В день, когда я получил первое письмо от старика управляющего, сразу поехал в храм Этры и молился несколько часов. Просил богиню, чтобы это был мальчик. Гуллинг за пару воглей присылал мне отчёты о твоём здоровье, и меня это устраивало. Весть о том, что родился наследник, этот жадный старик привёз лично. Разумеется, пришлось раскошелиться!
Бриэтта слушала это, тихо всхлипывая. По щекам молодой женщины текли крупные слёзы. Заметив это, лорд Адмэнт наклонился к внучке и произнёс тихом тоном, от которого у меня по спине пробежались мурашки:
– Трудно передать, как сильно я в тебе разочаровался, Бри! Когда ты избавилась от матери, стала женой Бэрнста и заявила о беременности, я искренне восхитился тобой. Подумал, что ты – моя копия.
Бриэтта вскинула голову и глянула на него с ненавистью. Сжав кулаки, выпалила:
– Да! Так и есть. Я твоя копия!
Холодно засмеявшись, он выпрямился и бросил на внучку гадливый взгляд, будто смотрел на гусеницу:
– Ты подделка. Изощрённый ум оказался банальной ревностью. Глупая маленькая девчонка не желала делить любовь матери ни с её новым мужем, ни тем более с братиком или сестричкой. Эф хотя бы сына родила, а ты делала вид, что беременна, и когда пришёл срок рожать, ничего лучше не придумала, чем притвориться мёртвой. Жалкое бесполезное существо…
– Замолчи! – завизжала Бриэтта и прижала ладони к ушам. – Я не жалкая! Я – леди Адмэнт Бэрнст!
Мужчина щёлкнул пальцами и белозубо улыбнулся:
– А ведь верно! Ты – жена опального генерала, у которого не осталось ничего, кроме крохотного поместья в холодной Сиверии. Отправляйся туда и живи, как леди Бэрнст. От меня ты больше и медянки не получишь… Ты же приехала сюда за деньгами, верно?
Бриэтта мгновенно изменилась в лице, и ненависть исчезла из взгляда. Молодая женщина на коленях подползла к лорду и, вцепившись в его одежду, умоляюще простонала:
– Дедушка, прости! Я буду хорошей. Сделаю, что скажешь. Дай мне ещё один шанс, не отправляй меня в Сиверию!
Мужчина стряхнул её руки и ледяным тоном приказал:
– Проси прощения у матери будущего короля! Если Эф простит… Так и быть, позволю тебе и дальше жить, как хочется. Всё же моя кровь, хоть и дурная!
– Мама, – Бриэтта тут же подползла ко мне и вцепилась в юбку. Произнесла с дрожью в голосе: – Я же твоя единственная дочь. Это… Это всё Кэнни! Он соблазнил меня и обещал жениться. Заставил добавлять тебе яд… Это всё он! Он! Я не виновата. Прости, мама!
Она так отчаянно не хотела ехать туда, куда я мечтала вернуться, что была готова целовать туфли деду, которого предала, и лгать в лицо матери, которую попыталась убить. Какая ирония! Я тяжело вздохнула, передала малыша Дэле и наклонилась к Бриэтте. Коснулась её щеки кончиками пальцев и мягко произнесла:
– Возможно, я бы поверила и простила тебя, но…
Отдёрнув руку, резко выпрямилась и чётко произнесла:
– Я не твоя мать! – Перевела взгляд на лорда Адмэнта. – И не ваша внучка, хоть и немного похожа на неё внешне. Меня зовут Евдокия Емельяновна, в Сиверии меня называют леди Дуня. А это мой сын – Жданушка!
Оглянулась на растерянную Дэлу, показала на малыша и, повернувшись к мужчине, решительно продолжила:
– А ещё я свидетель! Своими глазами видела, как леди Бриэтта Адмэнт Бэрнст и её сообщник лорд Лэрлис Адмэнт с помощью сока нейпира убили леди Эфдокию Адмэнт Бэрнст!..
– Да ты совсем спятила! – перебила меня Бриэтта. И внезапно расхохоталась, да так заливисто, что по щекам покатились слёзы. – Дедушка, она совершенно свихнулась в этой Сиверии. Не отправляй меня туда. Я не хочу тоже сойти с ума!
Я с жалостью посмотрела на молодую женщину, которая отравила мать, но сама пострадала гораздо сильнее. А может, её душа давно уже почернела от зависти и желания любыми способами оставаться единственным ребёнком?
– Неужели, сок нейпира на самом деле повредил разум моей дочери? – задумчиво покосившись на меня, едва слышно пробормотал лорд Адмэнт.
Ощутив на себе его пристальный взгляд, я отрицательно покачала головой и возразила со всей серьёзностью:
– Я совершенно в своём уме и готова повторить это в присутствии королевской фаворитки леди Вэссимы Цирз. Вы же знаете, какой магией обладает эта женщина?
Смех Бриэтты резко оборвался, а лицо лорда потемнело.
– Если Бри действительно убила мать, где тело моей дочери? – глухо спросил он.
– Сок нейпира привлекает диких оссомов, – тихо ответила я.
Бросила на лорда многозначительный взгляд, не желая говорить об ужасах при Дэле и моём сыне. Пусть он ещё маленький и ничего не понимает.
– Вы не слышали о том, что запах этого яда вызывает у хищников страх и агрессию? – поинтересовалась у старшего Адмэнта. – А вот ваша внучка знала точно, ведь звери гнались за ней с момента, как женщина появилась в Сиверии.
Указала пальцем на Бриэтту, но она лишь поднялась с колен и фыркнула:
– У тебя буйная фантазия, мама.
– Оссомы издалека ощутили аромат сока нейпира, – спокойно продолжала я. – Он тревожил их настолько, что звери спустились с гор в долину и нападали не только на людей, а даже на драконов. Леди Бриэтта щедро окропила этим редким ядом одежду вашей бесчувственной дочери. Думаю, о дальнейшем развитие событий вы и сами догадываетесь.
– Какая занятная ложь, – неискренне засмеялась Бриэтта и подняла с пола перьевой веер, чтобы скрыть им страх, мелькнувший в её глазах.
– Я готова повторить свои слова в присутствии леди Цирз, – напомнила ей.
Но в этот раз мои слова женщина пропустила мимо ушей. А вот лорд Адмэнт насторожился. Он медленно опустился к одно из кресел и, побарабанив кончиками пальцев по подлокотнику, грозно уточнил:
– А если фаворитка короля уличит тебя во лжи?
– Значит, это ей выгодно, – тонко улыбнулась я и кивнула на Бриэтту. – Ведь именно она поставляла вашей внучке сок нейпира. Должно быть для того, чтобы разрушить ваши планы и защитить своего короля.
Молодая женщина побледнела так сильно, что её кожа почти слилась по цвету с дрожащим в её руках белоснежным веером. Едва дыша, Бриэтта посмотрела на своего деда и пролепетала:
– Нет… Я ничего у неё не брала… Правда!
Вот теперь она испугалась по-настоящему.
– Тогда кто поставлял тебе яд, который не смог достать даже столичный целитель? – мягко поинтересовалась я. – Домуин пытался не раз, уверяю. Но у него ничего не вышло. Сок очень дорогой и редкий!
Лорд молчал, но от его взгляда, направленного на внучку, у меня сердце пропускало удары. Бриэтта приехала за деньгами, чтобы и дальше весело проводить время с любовником, а получила разоблачение. Мне же её появление было на руку, ведь женщина выдала себя первой же фразой.
«Я же тебя убила».
Адмэнт явно услышал это, поскольку шёл следом. А теперь досадливо кусал тонкие бесцветные губы и буравил внучку тяжёлым взглядом.
– И как я раньше не подумал об этом, – едва слышно пробормотал мужчина.
– Утром я встречаюсь с леди Цирз, – спокойно сообщила ему. – Если желаете присутствовать при нашем разговоре, подъезжайте к главным воротам.
Махнув воинам, я взяла растерянную Дэлу за руку и направилась к выходу.
Бомба сброшена. А что будет происходить в этом доме, когда за нами закроются двери, мне не интересно. Что бы ни случилось с Бриэттой, она заслужила это.
Глава 50
Как и ожидала, на рассвете старик уже поджидал нас у ворот. Я легко заметила его, едва выглянув из окна, поскольку рядом с мужчиной никого не было. Горожане предпочитали обходить лорда Адмэнта как можно дальше.
Не спеша покидать остановившуюся повозку, я задёрнула шторку, откинулась на спинку сиденья и сообщила зевающей Дэле:
– Подождём, когда появится леди Цирз.
Девочка торопливо закрыла рот и виновато улыбнулась, а потом начала качать захныкавшего Эгора. Я потянулась к сыну и приняла его на руки. Проверила сухие ли пелёнки, заглянула в скривившееся личико и нежно спросила:
– Что такое, любовь моя? Колики мучают?
– Может, он не хочет уезжать от папы? – несмело предположила Дэла. – Мама говорит, малыши всё чувствуют.
Эгор хныкал всё громче, и я прикусила нижнюю губу. Попробовала покачать малыша, но он не успокаивался. А ночью даже не просыпался на кормление, поел лишь перед выездом из старого дома.
Поразмыслив, я пришла к выводу, что Дэла может быть права. Склонившись к ребёнку, ласково прошептала:
– Мы пока не можем встретиться с твоим папой. Прости, прости, но нужно как можно быстрее уехать в Сиверию. Если буду беспокоиться о нём, это вызовет подозрения. А если поведу себя так, будто он мне безразличен, то лорда отпустят, и папочка приедет к нам. Поверь, маленький. Мама всё продумала!
Как ни странно, но Эгор тут же стих. Моргая глазёнками, он весело загулил, и от сердца отлегло. Дети действительно всё чувствуют! А, значит, сын поверил моим словам.
– Леди, к воротам карета подъехала, – приподняв занавесь, с тревогой сообщила Дэла. – Ох, я вижу ту жуткую госпожу, с которой вы разговаривали вчера!
Я невольно улыбнулась её словам.
– Не такая она и жуткая. Разве что чуть-чуть.
И передала девочке Эгора.
– Не выходи и даже не выглядывай. Сиди тихо, как мышка, что бы ни случилось.
– Леди Дуня… – побледнев, ахнула та. – Может, не нужно магии? Вдруг, та женщина раскроет и вашу ложь?
– Не раскроет, – пообещала ей и, открыв дверцу, покинула повозку.
Под тяжёлыми взглядами воинов и тревожным Домуина направилась к леди Цирз. Фаворитка, судя по всему, выходить из кареты не собиралась. Она гадливо кривилась и, оглядываясь по сторонам, нетерпеливо постукивала ручкой веера по дверце с золочёным гербом. А когда заметила меня, мгновенно изменилась в лице.
– Леди Эфдокия Бэрнст Адмэнт! – воскликнула с облегчением и поманила меня веером. – Я не узнала вас в этом роскошном наряде.
– Прощальный подарок лорда Адмэнта, – с усмешкой сообщила я и показала на мужчину. – Кстати, вот и он. Подойдите, пожалуйста, не хочу тратить время и что-то повторять дважды.
Мужчина стремительно приблизился и чопорно поклонился слегка растерянной женщине:
– Леди Цирз.
При виде тайного врага та недовольно скривилась, но всё же кивнула, и я продолжила:
– На этом приветствие завершим и приступим к делу. Леди, прошу вас, подтвердите правдивость моих слов с помощью вашей магии.
Тонкие брови Вэссимы взметнулись вверх:
– Что? Зачем мне это?
– Чтобы перестать беспокоиться и начать жить, – иронично усмехнулась я. Добавила серьёзнее: – Клянусь, вы не пожалеете! А если я ошибаюсь, то я отдам вам это…
Сняла с себя тяжёлое серебряное колье с рубинами и протянула леди. Старик Адмэнт нахмурился, но промолчал. Вэссима подумала минуту, а потом нехотя достала из поясной сумочки артефакт правды.
– Хорошо. – Активировала кристалл магией и приказала: – Говорите, что собирались.
– Вы назвали меня Эфдокией Бэрнст Адмэнт, но я не она, – твёрдо заявила я. – Меня зовут Евдокия Емельяновна. Поэтому вам не стоит беспокоиться, что мой сын станет королём.
* * *
Услышав меня, Вэссима изумлённо расширила глаза, а лорд Адмэнт напряжённо посмотрел на артефакт. Разумеется, кристалл за моими словами не ощутил лжи, ведь я говорила правду. Если Эгора никто не будут считать наследником, то королём ему не быть.
Отец Эфдокии мрачнел с каждой секундой, а я, скрывая победную улыбку, опустила голову и присела в книксене:
– На этом прощаюсь.
Выпрямившись, твёрдо посмотрела на леди Цирз:
– Прошу более не присылать в Сиверию писем на имя леди Бэрнст Адмэнт, – повернулась к лорду Адмэнту и продолжила, – ведь Эфдокия погибла от сока нейпира.
Они оба снова уставились на артефакт: женщина с лёгким испугом, а мужчина с отчаянной надеждой. Но она не оправдалась, и лорд Адмэнт скривился от болезненной ярости. Он вышел из себя настолько, что даже нарушил этикет, сплюнув с досады.
Леди Цирз возмущённо вскрикнула и, отпрянув, поспешила спрятать артефакт в поясную сумочку. Я же снова предложила женщине забрать колье в качестве оплаты за «детектор лжи», но Вэссима отрицательно покачала головой.
– Я и так получила больше, чем когда-либо надеялась.
Бросив искоса торжествующий взгляд на мрачного лорда Адмэнта, она изящно взмахнула кистью:
– Возвращаемся во дворец!
И скрылась в глубине кареты, которая тут же тронулась с места. Я осталась стоять с тяжёлым колье в протянутой руке, как лорд Адмэнт шагнул ко мне и выхватил украшение.
– На самом деле ты не очень-то похожа на мою дочь, – брызгая слюной, в гневе заявил он, пряча колье за пазуху. – Дерзкий взгляд и плебейские манеры. Как я мог так ошибиться? Не пойму. Должно быть, радость от появления внука лишила меня разума, раз принял деревенщину за леди!
Резко развернувшись на каблуках, он стремительно пошёл прочь. Я лишь хмыкнула, провожая взглядом его прямую спину. Мужчина только что потерял всё, ради чего не пощадил чужие жизни. Остался один на один со своей несбывшейся мечтой завладеть троном.
– Хотел унизить? – прошептала себе под нос. – Плохо старался!
И развернулась, чтобы пойти к повозке, где ждала Дэла и Эгор, но едва не столкнулась с Убэром. Отпрянув, схватилась за сердце и охнула:
– Напугал. Чего подкрадываешься?
– Я приказал присмотреть за тобой, – из-за угла вышел Эглор и подошёл к нам. Посмотрел в сторону, куда ушёл лорд Адмэнт, и тихо продолжил: – Ты такая беспечная, Дуня! А если бы он решил отомстить?
– Кажется, кто-то слишком вжился в роль моего отца, – рассмеялась я и похлопала его по плечу. – Ничего не случилось, кроме того, что я теперь свободна. А вскоре освободят и вашего лорда. Уверена, что ему вернут земли и замок. Так что немного подождите, и ваша жизнь станет прежней.
«А я буду растить Эгора там, где нам будет легко и свободно», – добавила про себя.










