412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Кори » Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно (СИ) » Текст книги (страница 3)
Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:16

Текст книги "Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно (СИ)"


Автор книги: Ольга Кори



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Глава 8. Длинная ночь

Незаметно подступали Ночи Рождения*. Дни стали такими короткими, что почти всё время принцы проводили в замке. Фреду это было как нельзя кстати – он с головой погрузился в учёбу и тренировки. Надо было нагонять остальных. Фред обнаружил, что кузены подготовлены гораздо лучше него, и чтобы добиться желаемой победы, ему придётся постараться. Так что он выкладывался по полной.

Окончание года Фред решил отметить в одиночестве. Захотелось хотя бы одну ночь расслабиться и ни с чем не воевать. Правда, одиночество у Фреда получилось в феодальном смысле, то есть в компании Бига. Они набрали снеди, которой с Бигом щедро поделились знакомые служанки, и развели костёр за конюшней. Можно было вообразить, что они отдыхают у стены Серого замка. Бурке и Ночке наложили побольше сена, чтобы они не скучали. На огонь повесили дожариваться курицу с кухни.

– Эх, сейчас бы на охоту, – вздохнул Фред, мечтательно глядя на огонь. – Добыть кабанчика и на вертел…

– Вся дичь сейчас на столе у принцев, – сообщил Биг. – И лучше не ходить здесь одному.

– И то правда. Надо бы подбить Гарольда.

– Комендант не пустит.

– Если сказать, что на охоте часто бывают несчастные случаи, пустит. Но я лучше тут посижу, – и Фред, улёгшись на сено, подмигнул Бигу.

Попав в Клербурн, братья стали неожиданно редко встречаться. Биг погрузился в обязанности слуги знатного лорда, Фред пахал как будущий победитель турнира. Даже возвращаясь в свои апартаменты, они не успевали поговорить – Фред допоздна засиживался за книгами, а Бигу с утра надо было готовить лошадей. Так что зимний праздник оказался хорошей возможностью обменяться новостями.

– Ну, братец, как твои дела? – спросил Фред. – Хотя и так видно, – он кивнул на полную корзину. – Зятя откармливают?

– А то, – подтвердил Биг, доставая пирожок. – И братца Фреда тоже. Чтобы сражался лучше. За славу Данморов, – поднял он кувшинчик свара. После того случая на приёме Кримхильда делала им напиток из сухофруктов, не добавляя туда трав.

– За Данморов, – Фред поднял свой. – Но до славы мне пока далеко. Эдгар слишком хорош. Он занимается с мастером Мэтом, учителем Реймдалей. Его готовят для настоящих сражений, не так как других. Остальные больше балуются. Да и мелкие они пока.

– А комендант чему учит?

– Да всякой глупости. Как выживать в лесу, – и Фред хмыкнул. – Нам это без надобности.

– Угу, – Биг согласно кивнул. – А музыка?

– Нормально. Все бренчат понемногу. Хорошо, меня мама учила лютне. А здесь ещё свирель начал осваивать. Для дыхания полезно. И с девушками можно дуэтом играть.

– А науки? Дома с этим было туго.

– Папаша науки не жаловал, – согласился Фред. – А принцу положено много знать. Приходится сидеть в библиотеке. Надо тебя туда взять, будешь пыль убирать.

– Я лучше на кухню, – ответил Биг.

– Ну так как у тебя с пухляшкой-то?

– Ты про Фриг?

– Она Фриг?

– Официально Бригитта, но у них Древний Рангард, там она Фриг. А твой Гарольд – Волк Фенрир.

Про Волка Фред знал. Этот Волк был главной мишенью Данмора, хотя между ними не было настоящей вражды. Фред обещал отцу, что победит Гарольда, но на самом деле он оказался в оппозиции к сыновьям императора не по своей воле. Комендант использовал горца в своём конфликте со старшим принцем, и Фреду пришлось играть по местным правилам. Гарольд достойно отвечал на его выпады. Седрик считал, что это противостояние поддерживает в юных обитателях Клербурна необходимый уровень соперничества и готовит к суровой взрослой жизни.

– А Эдгар? – Фред не слышал, какое прозвище придумали сыну маршала. Возможно, Биг в курсе.

– Реймдали не играют, им отец не велит, – сообщил Биг. – Остальные – вовсю. Тебя-то никак по-новому не обозвали?

– Не, я не бог, я Красный Рыцарь.

Братья рассмеялись. Покойный дядя Фреда только для посторонних был олицетворением зла. В Сером замке его считали неудачником, высланным из столицы за дурной нрав, в отличие от младшего брата, которого принцесса из рода Реймдалей выбрала себе в мужья.

– А фея?

– Их высочество неуловимы, – вздохнул Фред. – Мне кажется иногда, что её и не существует вовсе. Но Рыжик утверждает, что Принцесса живёт в башне. И Магни постоянно об этом намекает.

– Когда-нибудь получится, – решил Биг. – Фриг уже пускает меня в комнаты. Чтобы я там убрался. Так что не отступай.

– Мне бы только в турнире победить, а там Принцесса станет моей. За победу.

– Данморы, вперёд! – и молодые люди весело подняли свои кувшины.

*Ночь Рождения, или Длинная Ночь – праздник зимнего солнцестояния. Отмечается 14 ночей. В это время традиционно пируют и жгут костры. В самую длинную ночь злые духи особенно сильны.

Глава 9. Дочери маршала

На следующее утро Фред проснулся на сеновале и едва смог поднять голову, услышав далёкое цоканье копыт. Кто-то приехал в замок. Эти звуки показались ему спросонья ударами молотка по голове. Фред застонал и выкарабкался наружу. Земля вокруг была покрыта снегом, костёр давно потух. С трудом отряхнувшись, наш герой прошёл через конюшню и зажмурился от яркого света – двор замка был ослепительно белым. И посреди этого великолепия он увидел карету, обитую алым бархатом и украшенную золотом. В неё была впряжена шестёрка вороных лошадей, блестящих, сытых и сверкающих драгоценной сбруей. Кучер на козлах выглядел так же роскошно, как и карета – весь в золоте и красном атласе.

– Это что? – вырвалось у Фреда. Он протёр глаза. Ослепительное видение не исчезало. Хуже того, карета и лошади величественно приближались к парадному крыльцу. Появился Эдгар. Сбежал с крыльца и открыл дверцу кареты. На снег шустро выпрыгнула юная блондинка в белой меховой накидке. За ней вторая, постарше. Первая была ещё девчонка, вторая вышла степенно, как королева.

– Похоже, дочки маршала, – сказал Биг, подходя сзади. – Вчера на кухне готовились к их приезду. Вона, дерево на дверцах.

Фред попытался понять, что происходит. Он снова что-то проворонил. Вот и женская часть Реймдалей пожаловала, наверно, приехали в гости к братьям. Праздник ведь, принцы собирались развлекаться. Надо очухиваться и быстренько в замок. Как раз время завтрака… или уже обед? Фред пощупал себя руками – он был весь в сене, в помятой и расстёгнутой одежде. В голове крутился странный сон, словно он от кого-то бегал в темноте. Его ловили, пытались закрыть в какой-то тесной клетке, он убегал и его снова хватали…

– Что за дрянь ты мне подсунул? – простонал Фред. – Какая-то бормотуха.

Биг пожал плечами и предложил:

– Извольте принять ванную. И яблочек мочёных.

– Скоро уроки, а я ничего не соображаю.

– Сейчас праздник, занятий не будет. Пойдём к нам, отлежишься.

Фред был вынужден послушать брата и пропустить завтрак. Он долго отмокал в ванной, но видения не проходили. Что-то произошло с ним в эту самую длинную ночь. Что-то неприятное, что будет иметь тяжёлые последствия. Похоже, он слишком много старался и слишком сильно расслабился. А до турнира ещё три месяца. Теперь придётся возвращаться в форму, не успев отдохнуть. С больной головой, полной мрачных мыслей, он явился в замок только к обеду. Принцы сидели за обильно уставленным столом, в камине потрескивали поленья, факелы и разноцветные знамёна на стенах, огоньки свечей на столе сообщали залу атмосферу уютного домашнего праздника. Как будто не было ночного костра, насторожённой тишины и хруста снега под чьими-то ногами…

– Что случилось? – спросил Эдгар заботливо. Фред молча бухнулся на своё место. Девиц видно не было. – Мы всю ночь костры жгли, а ты где был?

– Мы с Бигом отмечали, за конюшней, – неохотно признался Фред. Голова продолжала болеть. – В Сером замке в эту ночь обычно пируют до упада.

– О, второй Тристан, – хмыкнул Магни. – Он тоже вечно прятался на сеновале. Но Длинная ночь – плохое время для уединения. Можно призрака встретить.

– Призрака?

– Особенно на заднем дворе. Ночью там полно нечисти. Это же Клербурн. Неужели к вам никто не подходил?

– Мог подойти человек в тёмном и попросить погреться. Или за едой, – пояснил Гарольд.

Сердце Фреда ёкнуло. К ним действительно подходили. Биг пошёл успокоить внезапно разволновавшихся лошадей, и к костру кто-то подошёл. Кажется, его привлёк запах жареной курицы. Фреда о чём-то спросили. Но дальше – дальше в памяти Данмора зияла большая чёрная дыра. Дыра, заполненная странными образами.

– Тогда вам повезло. Дитриха вечно кто-нибудь домогался, – продолжал Магни. – Конюхи тоже жалуются, что у них под ногами путаются всякие собаки.

– Собаки? – Фред поймал на себе внимательный взгляд Рейнарда. Его внезапно пронзила мысль. Этот сон… – Может, волки?

– Нет, откуда им тут взяться? – возразил Гарольд. – Просто из долины зимой прибегают бродячие собаки.

Собаки из долины? И поднимаются к замку? Фред усомнился, но не стал уточнять. Этот разговор стал его порядком угнетать. Он пытался вспомнить и не мог. Сон, из которого его так внезапно вырвало появление красной кареты, продолжал настойчиво крутиться в голове. Резкий запах дикого животного, горячее дыхание, блеск оранжевых глаз, щекочущее прикосновение меха, мягкое сильное тело…

– Эдгар, мне не привиделось? – спросил Фред, пытаясь отделаться от внезапно охватившего его возбуждения. – Твои сёстры приехали?

– Да, это так, – подтвердил Эдгар. – Они сейчас в башне Принцессы, навещают их высочество.

– Ты бы больше спал, – подколол Магни приятеля. – Проспишь всех невест.

– Предпочитаю пару хороших поединков, – мрачно ответил Фред. – А игры в ухаживания и сватовство не для меня.

– Всем привет! – раздался звонкий голос, и в зал впорхнула белобрысая куколка в голубом платье.

– Это Эдвина, моя сестра, – представил её Эдгар.

"Поздравляю! Вот и маленькая принцесса Клербурна", – прошептал внутренний голос.

Глава 10. Принцесса заливает двор

«Ну и что, что маленькая, зато принцесса! Хоть увижу, какие они, эти принцессы, на самом деле», – возразил Фред. Девчушка между тем с любопытством уставилась на темноволосого незнакомца. Симпатичный, но взрослый, как Гарольд, и уж больно мрачный.

– А ты… ты Красный Рыцарь? – Фред кивнул. – Приехал за победой? Даже не мечтай. Мой брат из тебя решето сделает. И никакая Принцесса тебе больше не поможет.

– Эдвина, – укоризненно сказал Эдгар. – Прости мою сестру, Фред, она слишком маленькая, чтобы разбираться в таких вещах.

– А что тут разбираться? – возразила Эдвина. – Раз он Данмор, то приехал победить Свенсонов. Но Реймдали стоят на страже престола. Так что мой брат уделает тебя в два счёта! – и она показала Фреду язык.

Магни хихикнул. Эдгар укоризненно покачал головой. Гарольд вежливо улыбнулся. Он уже уверился, что Данмор – парень упорный, и ожидать от него можно всего. Сам Фред на этот выпад отреагировал неожиданно. Точнее, слова Эдвины прошли мимо его затуманенного сознания. Данмор вздохнул и поднялся. Тянуло сделать что-нибудь эдакое, чтобы протрезветь. Окунуться в речку или поваляться в снегу…

– Госпожа Реймдаль очень своевременно напомнила о нашем основном занятии. Хотя сейчас праздничная неделя, ничего не мешает нам прогуляться по холодку.

– И точно, пойдёмте, проветримся, – подхватился Гарольд. Вслед за старшим принцем поднялись все остальные. Фред снова поймал взгляд Рейнарда. Что он так уставился? Раздражает. Фред закрыл глаза, и его немедленно охватила тьма. Снова эти видения… Шёпот, прикосновения, шорох сена, запах… Перед глазами возникла тёмная женская фигура. Она быстро приближалась. Фред отшатнулся, его крепко схватили, не давая сбежать…

– Уилфред, что с тобой? – раздался над ухом голос Эдгара. – Познакомься. Это моя сестра Эдит.

Фред очнулся. Прямо перед ним стояла высокая, одного с ним роста, красивая девушка, её печальное бледное лицо обрамляли золотистые кудри. Она внимательно взглянула на него большими серыми глазами, подняла руки и коснулась тонкими пальцами его висков. В воздухе разлился тонкий аромат роз.

Розы. Белый шиповник. Усыпанные тяжёлыми цветами ветви упруго качаются на ветерке, разнося аромат, полный сладостной неги, смешанной с горечью. Сладость любви и грусть расставания. И боль от царапающих сердце шипов. Эдит…

Вихрь нежных белых лепестков заполнил его разум, изгоняя тьму. Фред почувствовал, как охвативший его страх исчезает. Его тело словно отпускало напряжение и тяжесть всей этой непонятной ночи.

– Вот и всё, – сказала Эдит, отступая. – Теперь вам станет лучше.

– Премного благодарен, кузина, – сказал Фред совершенно искренне. Он обнаружил, что его держит Эдгар, и все смотрят на него с сочувствием. – Вы меня спасли.

– Всегда пожалуйста, – Эдит присела в реверансе и отстранённо улыбнулась. У неё были плавные движения молодой женщины, которая уже почувствовала свою силу, и благородная сдержанность во взгляде. Настоящая принцесса.

– Эдит у нас известная целительница, – пояснил Гарольд с довольным видом. Ещё бы ему не гордиться своей подружкой! – Теперь ты готов, Данмор?

– Теперь – да.

Они вышли во двор, который должен был быть покрыт снегом. Но, пока они обедали, снег волшебным образом исчез.

– Что такое? – удивился Магни. – С утра же было бело.

– Опять эти капризы, – вырвалось у Гарольда. Он кивнул в сторону донжона. – Фред, это всё твоя Принцесса. Теперь мы никуда не сможем поехать. Лошади все ноги себе переломают.

– Моя? – переспросил Фред. Похоже, его уже сосватали. Осталось договориться о смотринах…

– Их высочество чем-то сильно недовольны, – пояснил виновато Рейнард. – Но причина нам… неизвестна.

– Эдит, что у вас случилось? – спросил Гарольд. – Откуда во дворе вода?

– Не представляю, – пожала Эдит плечами. – Когда мы поднялись к их высочеству, их настроение уже было ужасным. Нам едва удалось их успокоить. Как я поняла, ночью в замок проник кто-то чужой. Их высочество пытались его выгнать, но враг был на другом конце двора. Возможно, поэтому вода разлилась так далеко.

– Другой конец двора? – Гарольд огляделся. Если встать к донжону спиной, другой конец – это…

– Фред, это не ваш костёр их высочество пытались загасить? – спросил Эдгар. – Вы по пьяни пытались устроить пожар? Там же лошади, сено…

– Да откуда пьянь, – запротестовал Магни. – Тётя им обычный свар отправила, только без специй. Только если сами что-то у слуг спёрли, – и он подозрительно посмотрел на Бига.

– Нам нельзя пить ваши настойки, – ответил Биг спокойно.

– Там склон, вода всё равно пойдёт вниз, – пробормотал Гарольд, думая о своём. – Но…

Неужто привидения добрались до заднего двора? Все бросили препирательства и кинулись к стенам. Действительно, мало того, что льдом был покрыт весь двор и склон у донжона, снег замёрз и за конюшней, так что ходить у стен стало небезопасно. Биг оставил Фреда на сеновале, не проверив задний двор, и не заметил, что земля покрылась ледяным панцирем. Но никого постороннего, как ни старались, принцы обнаружить не смогли.

– Похоже, покататься сегодня не получится, – вздохнул Эдгар. Было непонятно, радуется он или огорчается.

– Зато будет новое развлечение, – предложил Магни, который не особенно любил верховые прогулки. – Айда кататься с горки!

Фред, не говоря ни слова, смахнул с плеч свой плащ и, бухнувшись на него, первым ринулся со склона. Подальше от этой странной ночи и видений. Гулять так гулять!

Глава 11. Фред лезет в окно

Незаметно пролетела зима. Склоны гор обнажились, но в тёмных оврагах ещё белел снег. Деревья окутались зелёной дымкой, птицы пели как сумасшедшие. Сливы роняли белые лепестки в пробивающуюся из земли зелёную траву, философски намекая на скоротечность жизни. Природа просыпалась, в стволах и жилах играла сила молодости. Тянуло на подвиги и свершения.

Уифред Данмор, соперник принцев Рангарда, сидел во дворе Клербурна и лениво метал свой охотничий нож в дубовую дверь подвала, распугивая шмелей и бабочек, которые порхали над ковром лилово-голубых подснежников, устилавшим подножие донжона. На толстой дубовой двери постепенно проступал странный удлинённый силуэт, не то дракон, не то змей. Впрочем, Фреду было не до художеств. Этим солнечным весенним днём им завладела осенняя хандра.

Надо было раньше сообразить. Когда Гарольд только поехал в Клербурн. Вот Реймдали – вовремя подсуетились, и Эдгар уже в одиннадцать победил на турнире. Уговорить папашу отправить его хоть заложником. Или самому сбежать. Тут ведь недалеко. Он же старше Гарольда. Сейчас бы уже положил его на обе лопатки. А теперь вот старайся, читай толстые книги и разучивай танцевальные па. Может ну его, этот турнир?

Фред метнул нож, проследил, как он вонзается в дверь, и вздохнул. Взялся за гуж – не говори, что не дюж. Он обещал, что одолеет принцев, так что надо продолжать тренировки. К тому же, осталось совсем немного. Всего пара недель и… не зря же он сюда прорвался!

Фред готовился уже полгода, и собственные успехи его радовали. Только вот с принцессой пока ничего не получалось. Эдит ни на кого не смотрит, Эдвина пугающе воинственна. На турнир, конечно, соберутся красотки со всей Империи, но там Фред окажется просто товаром, добычей для их амбициозных мамаш. Именно этой торговли он всеми силами пытался избежать. Однако надежда найти свою любовь до турнира всё не покидала нашего героя. В чём же была причина такого оптимизма?

Всё дело было в слове, которое Фред дал сам себе. Всё дело было в таинственной фее, которая остановила их с Эдгаром поединок. Гарольд и остальные зовут её Принцессой. Когда Фред играет на свирели, Принцесса отвечает ему своей лютней. Они словно переговариваются. Хорошо бы этот сон не кончался. Но, рано или поздно, за любым сном следует пробуждение. Турнир уже совсем скоро. Откроется ли ему тайна башни?

Попасть в резиденцию их высочества оказалось сложно – с первого дня Фред с головой погрузился в бурную жизнь замка. Принцесса из башни так и не вышла, хотя, судя по разговорам, была в курсе всех событий. Иногда Фред замечал свет в верхних окнах донжона, иногда до его слуха доносился звон струн, иногда на лекции Бахикуса его касался аромат водяных лилий. Казалось, Принцесса совсем рядом и следит за ним со своего балкона. Но Фред до сих пор так и не познакомился с ней. Даже Рейнард больше не пытался помочь им встретиться.

Кстати, сегодня Фред ещё не слышал лютни. Почему она молчит? Наверняка его заметили, но не подают знака. Странно. Данмор подобрал нож, потянулся… и тут до его слуха донёсся звон стали. Кто-то сражался боевым оружием.

Утренние занятия кончились, было время обеда. Кому приспичило устраивать поединок средь бела дня? Или в замок снова проник чужак? Звон доносился откуда-то сверху. Фред прошёлся по двору, пытаясь определить источник звука. Вскоре сомнений не осталось – дрались на башне. Звук исходил из открытого окна. Того самого, откуда частенько звучала лютня.

Его принцессе угрожала опасность.

Фред кинулся к тайнику, который соорудил во дворе замка. Вытащил из корзины багор с привязанной к нему верёвкой. Он уже много раз проделывал это, впрочем, только на крепостных стенах. Вот и возможность применить по назначению…

"Стой, ты чего!" – закричал внутренний голос. "Это не по правилам!"

Не слушая мудрых предостережений, Фред натянул тетиву, вложил багор в арбалет, прицелился и выстрелил.

Глава 12. Фред проникает в башню

Пока Уилфред предавался сомнениям прямо накануне долгожданного турнира, Эдит Реймдаль сидела у окна в библиотеке и вышивала. На алом атласе уже переливалась золотом дубовая ветка, символ рода Реймдалей. Подошёл Эдгар и положил на подоконник букетик крокусов. Эдит коротко глянула на цветы.

– Не надо было их собирать. Они слишком нежные.

– Для роз не сезон. Красивая вышивка.

– На турнире ты будешь блистать. Впрочем, как обычно, – улыбнулась Эдит.

– Благодаря моей сестре-мастерице, – Эдгар поклонился, но тут же выпрямился. Что-то беспокоило его больше, чем праздничные одежды. – Ну, и как ты находишь нашего кузена Данмора?

– Скажи сначала ты. Тебе он должен был понравиться. Ты ведь сразился с ним сразу же, как только он появился.

– А что было делать? Он был вооружён до зубов, и даже не спешился у ворот.

– Он же Данмор. Кабан в Клербурне – считай война. Да и Рыжик его смутил. Он решил, что перед ним оборотень.

Эдгар хмыкнул.

– И правда. Я бы тоже испугался. Но Данмор неплох. Я надеюсь, на турнире нас ждёт красивое зрелище. Так что ты о нём скажешь?

– Слишком впечатлительный, – коротко отозвалась Эдит, не отрываясь от шитья.

– Что с ним случилось в Длинную ночь? Он был сам не свой. Мы ведь так ничего и не выяснили.

– Его кто-то зачаровал. Головную боль я ему сразу сняла, но на него наложили чары. Сейчас ему стало труднее различить сон и явь.

– Это плохо, – забеспокоился Эдгар. – Он сможет сражаться?

– Ты ведь не заметил разницы. Чары-то любовные.

– Это сделала женщина?

– Да. Кто-то из чужих. Поэтому Принцесса так разозлилась. Вода тогда даже из ванны вылилась, а из колодца забил фонтан. Но с тех пор больше ничего особенного не происходило. Наверно, колдунья испугалась и ушла.

– Неужели Изольда? – пробормотал Эдгар. – Мало ей Тристана?

– Что с Тристаном? – переспросила Эдит.

– С Тристаном? Он скоро приедет, – ответил Эдгар с невинным видом и поспешно вернул разговор в прежнее русло. – А наш кузен Данмор, похоже, пользуется у женщин популярностью. Ты знаешь, что его сговорили с Матильдой Торкель?

Эдит улыбнулась и покачала головой.

– Это не его размер. Да и Матильда тоже не рада. Она уверена, что её жених, как все горцы, дик, груб и кровожаден.

– Его мать, Леди Элеонора, написала нашему отцу. Попросила позаботиться о нём.

– Но как мы можем это сделать? Он уже совершеннолетний, должен сам принимать решения.

– Только если ты…

– Он мой кузен. Для меня он как брат. И ты же знаешь. Никто, кроме…

Эдгар кивнул.

– Я помню. Ну что ж. Одного только не понимаю – почему Принцесса так себя ведёт.

– Похоже, он ей тоже приглянулся.

Реймдаль поглядел во двор. Там Бригитта играла с Бигом в салочки. Счастливый девичий смех долетал до библиотеки и вяз в плотных рядах старинных книг. Юноша вздохнул. Как всё просто у этих ребят. Делают что хотят, любят того, кто понравился… только вот у их господ всё не так. Можно ли преодолеть эти стены?

– Уилфред не заслуживает такого отношения.

– Неизвестно, чем это закончится, – загадочно отозвалась Эдит. Глаза её смотрели на вышивку, но мысли были явно где-то далеко.

– Ты что-то знаешь? Уолтер говорил о нём с Эдвином?

Эдит отрицательно покачала головой.

– Тогда нам остаётся…

– Остаётся ждать, – спокойно ответила дочь маршала.

***

Окно Принцессы находилось довольно высоко, но Фред даже не заметил, как поднялся к заветной цели. Почему же он не залез туда раньше? Комендант и охрана замка не поняли бы подобного нахальства. Но вот настал день, когда кто-то словно позвал его. Уилфред спрыгнул с подоконника в богато убранную комнату. Здесь было тихо, звон оружия доносился сверху. Двигаясь бесшумно, словно на охоте, Фред прошёл в приоткрытую невысокую дверь в глубине комнаты и поднялся по узкой лестнице на площадку башни. Здесь он увидел Рыжика, который сражался с белокурой девушкой в серебристом платье. Они увлечённо фехтовали, не глядя по сторонам.

Фред медленно поднялся на площадку. Мерный звон шёл от дуэлянтов. В руке у блондинки была шпага, а Рыжик орудовал длинной саблей. Фред поймал пронзительный взгляд жёлтых глаз оборотня.

– У нас гости, – заметил Рыжик.

– Соберись! – скомандовала девушка и сделала выпад. Раздался знакомый звон. Рыжик машинально отбил – Фред даже глазом не успел моргнуть. Но тут что-то случилось. Рей изменился в лице, отбросил саблю и судорожно схватился за ошейник.

– Ваше высочество! Я не…

– Уходи! – приказала девушка, отступая от противника. Рыжик бросился вниз по ступенькам. Фред остался один на один с таинственной обитательницей башни Принцессы.

Стоя к Фреду спиной, блондинка уронила шпагу и схватилась за бедро. Похоже, оборотень её задел. Она попятилась к парапету и просто упала в объятия нашего героя. Фред удержал девушку.

– Осторожнее, – вырвалось у него.

Блондинка обернулась. Фред словно заглянул в ледяной колодец.

– Кровь. Рыжику нельзя… – прошептала девушка.

– Сейчас перевяжем, – продолжил Данмор невозмутимо. – Вам не следует так рисковать, моя принцесса.

– Хватит уже этих шуток, – ответила фея. – Мы…

И, потеряв сознание, она повисла на руках своего воздыхателя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю