Текст книги "Тайна старинного саквояжа (СИ)"
Автор книги: Ольга Хараборкина
Жанры:
Детективная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)
– Вы сегодня поэтично настроены, тетя. – Рейнард разместился в одном из свободных кресел. Сел мужчина так, чтобы видеть всех в комнате: кузена, миссис Бейли, мистера Гейта и двух людей рядом с ним.
– Мы все знаем зачем здесь собрались, – влез в разговор доктор. – Давайте, не будем устраивать дешевых представлений.
– Ну уж нет! – недовольно оборвала его Друзилла. – Я столько лет шла к этому моменту, что без признания благодарной публики не смогу насладиться своей победой. Хизер, займи свободное место! – как прислуге отдала команду миссис Бейли.
– Не могли бы вы отпустить, тетушку Джесс, – попросила мисс Хукридж, покорно садясь в кресло.
– Вот еще! – фыркнула Друзилла. – Она – мой рычаг воздействия на тебя, дорогуша. Я же правильно применила термин, Элджернон?
– Точно в нужный момент, – угодливо подтвердил мистер Гейт. Он как и в прошлые встречи с мисс Хукридж выглядел идеально, в отличие от его спутников, обычных работяг из кварталов при фабриках: серые невзрачные сюртуки, коричневые рубашки, кепи.
– Ну раз вы решили поговорить, почему бы и нет! – Рейнард поддержал настрой Друзиллы. – Зачем вы убили Чарльза?
– Ты, кузен, говори, да не заговаривайся, – угрожающе процедил Кристофер. – Отец покончил с собой. Это несчастный случай!
– Значит, ты не знаешь, – кивнул своим мыслям маг.
– Тетя… – Кристофер обернулся к Друзилле, требуя ответа.
– Твой отец был таким же, как и дед. Ничего удивительного, что закончил плохо. Но если тебя это успокоит, то выстрелила я случайно – разозлилась на дурака. Он желал передать семейное дело сыну изгнанника, – будто оправдываясь, проговорила Друзилла.
– Ты сказала…
– Я не выжила из ума, и все помню! – Перебила его миссис Бейли. – Твой отец сам виноват. Отдал бы тебе саквояж по-хорошему, может быть дожил бы до этого момента.
– Томпсон уверял, что это сделал грабитель, – Кристофер никак не мог осознать неприятную правду.
– Эрик еще и помог скрыть все следы. Мальчишка грезил магией, поэтому, когда я пообещала ему возможность повелевать потоком, он не пощадил даже собственную мать. Как непостоянны сыновья! – осуждающе покачала головой миссис Бейли. – Я столько лет растила из Александра наследника семьи Гардианов, а мальчишка посмел повернуться к вере. Служить Судье – это его призвание и долг, – передразнила собственного сына Друзилла.
– Зачем? – наконец, Хизер, задала давно волнующий ее вопрос. Миссис Бейли внимательно посмотрела на нее и произнесла:
– Разве тебя никогда не терзало чувство несправедливости? Чем мы хуже? Почему женщины должны подчиняться с радостной улыбкой сначала воле отца, а после свадьбы мужу? Почему? – Лицо миссис Бейли покраснело, ее явно терзали внутренние демоны.
– А вы не пробовали просто жить? Наслаждаться тем, что имеешь, не стремясь искать несправедливость. – Хизер пыталась донести до женщины одну простую истину, что счастье оно рядом, надо только увидеть его, но та не слышала ничего.
– Проповедуешь? Не пытайся! Мой сын часто зачитывал мне строки из Писания, забывая, что сам родился мужчиной. Дорогуша, я не лошадь, чтобы радоваться полной кормушке овса и доброму хозяину, который сегодня ласков, – Друзилла потянулась к бокалу, стоящему рядом на столике.
– Поэтому вы, тетушка, решили убить всех Гардианов? – подтолкнул ее к откровениям Рейнард, бросив предостерегающий взгляд на Хизер.
– Не всех, – глотнула янтарной жидкости Друзилла и закашлялась от крепости напитка. – Только тех, кто носит имя Гардиан. Остались бы Бейли, да еще побочные ветви.
– Значит сочувствие моей беде – это ложь? – очень спокойно произнес Кристофер. Хизер бросила на мужчина быстрый взгляд. Она уже видела у него такое выражение лица, с таким настроем он начинал стрелять в людей.
– Конечно, я сочувствовала тебе, мой мальчик. Сочувствовала, что даже родившись мужчиной, ты так бездарно потерял все. Деда, которого насмерть переехал экипаж неизвестного, брата, которого ты убил сам и отца, которого погубила я, а еще положение в обществе и дар! Если бы ты знал, чего мне стоило терпеть все твое нытье. Да у меня Александр плакал меньше, когда я его воспитывала плетью, чем ты страдавший моральными терзаниями. Слабак! – гаркнула Друзилла и стукнула кулаком по подлокотнику кресла.
– Не вздумайте, Кристофер, – предостерег мистер Гейт кузена Рейнарда, когда тот потянулся за оружием. – Вы же пришли сюда не убивать свою тетку, а вернуть дар.
– Теперь я хочу сделать и то, и другое, – рявкнул он. – Эта гадюка целенаправленно истребляла моих родственников.
– Сядьте, Кристофер, – приказал мистер Гейт. – Или мои люди приведут вас в чувство.
Спутники доктора тоже потянулись за оружием, в комнате ощутимо стало прохладней.
– А каком родстве может идти речь, мальчишка, если меня лишили того, что я имела с рождения, а после обменяли, как вещь, в какой-то сделке! – Миссис Бейли повысила голос, пытаясь донести свою правду до слушателей.
– Так почему же вы не убили всех мужчин в Тетисе? – Хизер долго держалась, но все-таки высказалась. – Ведь они тоже виновны в том, что у женщин нет прав.
– Я похожа на безумную? Как я смогла бы отомстить им всем? – ворчливо спросила Друзилла. – Да Александр, он же мне не чужой.
– А мы чужие, – подытожил Рейнард. – Поэтому вы решили уничтожить мимоходом только Скримвотер. – Сарказм в словах мага не услышал бы только глухой.
– Не говори ерунды! – отмахнулась от него Друзилла. – Я только хочу вернуть себе дар, но, если вы с Кристофером отправитесь на Последний суд, будет не плохо.
– Все как пожелает прекрасная дама. – На лице мистера Гейта появилась обворожительная улыбка.
– Элджернон, дружище, ты что несешь? – По лицу Кристофера можно было свободно читать. Мужчина явно никак не мог понять, что происходило вокруг.
– Что не так? – Деловито спросил Мистер Гейт, закидывая ногу на ногу и доставая сигару. Он явно чувствовал себя победителем и не скрывал этого. – Пожалуй, закурю позднее, когда эксперимент пройдет удачно, – задумчиво проговорил он, не замечая никого вокруг. Мистер Гейт вновь улыбнулся в предвкушении и убрал сигару обратно во внутренний карман сюртука.
– Хизер, душечка, что ты знаешь, а саквояже и ключе? – Друзилла вновь была сама вежливость. – Скажи мне, ты открывала его?
– Нет. – Мисс Хукридж откладывала этот момент, некоторые артефакты привязывались не только кровью, но еще и первым действием нового владельца.
– Какая ты не любопытная, – похвалила ее миссис Бейли. – Внутри должна находится хрустальная сфера, которая и служит порталом в заповедник. Сам саквояж является ее хранителем от внешнего воздействия. Как только владелец берет в руки сферу, то по его воле открывается проход в пространственный карман. Для экономии энергии лучше это делать вблизи с магическим источником, либо вблизи самого заповедника. Коттедж находится в очень удачном месте, потому что выполняет сразу оба условия.
– Что дальше? Мне нужно взять в руки сферу? Вы ведь не в заповедник желаете попасть, – нахмурилась Хизер.
– Все верно, – оживился мистер Гейт. – Вам нужно достать сферу и положить в механизм, который мы сейчас установим в центре гостиной.
За креслом Элджернона стоял массивный дорожный сундук, который двое мужчин с явным усилием положили на пол. Единственное, что отличало его от обычных – это равные половины. Сундук внешне походил на книгу в кожаном переплете с замками.
– А вы подготовились, – с интересом разглядывая механизм, произнес Рейнард.
Мисс Хукридж смотрела на удивительную конструкцию перед собой и поражалась способностям инженеров.
– Как это работает? – первый отмер Кристофер, который завороженно любовался движению деталей и шестеренок внутри сундука.
– Это поворотный механизированный движитель потоковых частиц, – С гордостью представил свое детище мистер Гейт. – Ваша задача, Хизер, положить сферу из саквояжа в центр машины. Вот в это углубление, – указал Элджернон.
– Гейт, ты не ответил на мой вопрос, – напомнил о себе Кристофер.
– Хорошо, объясню. В нашем мире действуют законы науки и законы потока, – Мистер Гейт говорил с неохотой, но с каждым словом входил во вкус, явно наслаждаясь своим открытием. – Для примера возьму обычный компас, который работает от полюсов – это наука. Но поток тоже имеет направление! Моя задача заключалась в том, чтобы развернуть магические частицы энергии. В итоге пустышка, который не чувствует потока, должен был бы приобрести способность к его созиданию. Заповедник драконов в данном случае выступает источником энергии, живой жертвой – вместилищем нейтрального потока.
– Что будет с проводниками? – Кристофер все сильнее хмурился.
– Ну это же логично, друг мой, они потеряют способность проводить магические частицы. Что касается вас, то тут стоит уповать на удачу.
– Мне тоже стоит уповать на удачу? – До миссис Бейли потихоньку доходила, что это не она здесь играла главную роль.
– Друзилла, мы еще в самом начале обсудили, что вероятность возвращения к вам дара ничтожна мала, – укорил ее Элджернон.
– Да, тетушка, вы связались с очень интересным человеком! – Похвалил ее Рейнард. – Вы с такой жестокостью уничтожали Гардианов, строили план за планом, чтобы добиться цели: отомстить за себя, за тетю Дакоты и вернуть дар. Но не удосужились уточнить, кто такой Элджернон Гейт. А он принадлежит к ярым сторонникам «Колеса прогресса». Думаю, нам еще стоит уточнить, что будет со всеми люди, которые лишаться магии и с теми, кому повезет ее приобрести?
– Мистер Гардиан, вы здесь только в роли источника для мисс Хукридж, чтобы она совладала с артефактом, поэтому придержите мысли при себе, – отчитал его мистер Гейт. – На крыше дома стоит поглотитель потока, настроенный на вас. Вы только можете делиться силой, но не колдовать!
– Что будет с людьми? – Потребовал ответа Кристофер, который вновь встал на ноги.
– Это эксперимент, Гардиан! Откуда мне знать! – гаркнул Элджернон и махнул рукой. Его помощники достали оружие. – Пора ускорить процесс! Не вздумай дурить, Кристофер! Нас больше! Каждому по пуле, а уж с женщинами мы как-нибудь сладим!
Мисс Хукридж тоже поднялась на ноги. Теперь ей было ясно каким образом обычные вещи в городе превращались в магические. Мистер Гейт ставил эксперименты, сначала на неживых предметах, а после люди заняли их место.
– Позвольте я отвечу на ваш вопрос, Кристофер, – тихо произнесла Хизер. – Вы видели, что происходит в городе? Он не считается с людскими жизнями, теперь окрестности Скримвотер готовятся к пришествию закона. Нас всех ждет ночь сплетения. Одно утешает, что дальше купола его затея не сработает.
– Это мы еще посмотрим, Хизер! Доставайте сферу, – приказал Гейт.
– Погоди, морковка! – процедил Кристофер и потянулся за оружием.
В гостиной прогремел выстрел! Кузен Рейнарда покачнулся и повалился назад в кресло, выронив револьвер.
– В добрый путь, племянник! – Миссис Бейли подняла бокал с виски, а после отпила из него.
– Надеюсь, больше никто не будет делать глупостей, – предупредил Элджернон. – Пуль хватит на всех! Хизер мы ждем!
Под ободряющим взглядом Рейнарда, мисс Хукридж дрожащими руками поставила саквояж на кресло и щёлкнула замком. Дальше она ничего не успела сделать, окна, смотрящие в сад, лопнули и разлетелись на осколки, а по ушам ударил неприятный свист. В комнату влетел Виспер, который криком разбил стекла. Птица отвлекла внимание на себя, раздались выстрелы. Началась суматоха. Мисс Хукридж уловила быстрое движение Рейнарда, а после мистер Гейт упал на потоковый движитель, держась за шею и пытаясь остановить кровь. Стилет мага глубоко вошел тому в горло. На одного негодяя в Тетисе стало меньше. Второй рухнул замертво, когда Виспер ловко пробил ему голову металлическим клювом. Третий боролся до последнего, понимая, что на кону его жизнь. Миссис Коллинз в пылу драки повалили вместе со стулом на пол, ее пихнул Рейнард, чтобы защитить от случайного выстрела.
Хизер вскрикнула, тоже неожиданно оказавшись на полу, ее толкнула всеми позабытая Друзилла, которая с безумным выражением запустила руки в саквояж.
– Я так долго боролась, не отступлю, – по щекам женщины текли слезы, ей явно было очень больно. Сфера в ее руках пульсировала ярким светом и обжигала, но миссис Бейли целенаправленно шла к механизму. Вместо магии она отдавала артефакту свою жизнь, как плату.
В гостиной в очередной раз прогремел выстрел. Артефакт выпал из ослабевших рук Друзиллы и закатился под ближайшее кресло. Миссис Бейли тихо осела. Кристофер, который до этого момента бездвижно лежал в кресле, поставил жирную точку в истории смертей Гардианов.
– Живой! – К кузену подбежал Рейнард, который к этому времени справился со своим противником. – Подожди, сейчас я найду поглотитель и исцелю тебя! – Маг безуспешно пытался зажать рукой рану на груди Кристофера. Но у него ничего не получалось, сквозь пальцы сочилась кровь.
– Не надо, Рей! Не хочу! – кузен из последних сил отпихивал его.
– Заткнись, Кристофер, – приказал Рейнард.
– Морковка, ты где? – прохрипел умирающий.
– Я здесь, – Хизер торопливо поднялась, чтобы подойти и наклониться к мужчине. Кристофер поднял руку, и мисс Хукридж тут же обхватила ее своими хрупкими ладонями.
– Было весело, морковка! Не думал, что напоследок спасу Тетис, – на губах Кристофера заиграла до боли знакомая улыбка. – Не бросай Гардианов, морковка! – попросил он.
– Не брошу, – всхлипнула Хизер, которая уже не могла удержать слез.
– Прощай, брат… – Глядя в глазу Рейнарду, тихо прошелестел Кристофер. Его глаза медленно закрылись, мужчина умер.
– Прощай, – эхом повторил Рейнард.
Некоторое время двое людей стояли в полной тишине, каждый был погружен в свои мысли. Хизер не могла поверить, что всего за несколько дней ее жизнь так сильно изменилась, а Рейнард думал о том, что от Гардианов остался только он один.
– Хизер, – позвал он ее.
– Да?
– Тетя Джессика осталась жива, – неловко начал разговор маг, смотря на миссис Коллинз, которая безуспешно пыталась освободиться.
– Вы только это хотели мне сказать? – удивленно спросила Хизер.
– Нет, не это! Ты же выполнишь последнее желание Кристофера? – в своей излюбленной манере поинтересовался маг. Мисс Хукридж укоризненно покачала головой, зная его привычку говорить не напрямую.
– Мистер Гардиан… Рейнард, просто попроси!
– Останься со мной, Хизер!








