355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Чернышенко » Гарри Поттер и Вторая Великая Война (СИ) » Текст книги (страница 17)
Гарри Поттер и Вторая Великая Война (СИ)
  • Текст добавлен: 6 апреля 2017, 23:30

Текст книги "Гарри Поттер и Вторая Великая Война (СИ)"


Автор книги: Ольга Чернышенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)

Глава 37. Нельзя

В когтевранской гостиной темно: огонь в камине погас спустя час после известий о нападении на школу Дурмстранг. Пуффендуйцы разбрелись по спальням сразу, едва услышав распоряжение директора. Шестой курс Гриффиндора в полном составе дежурит у камина, остальных удалось уложить к полуночи, несмотря на все их протесты. Джесси Смит, спрятавшись за спинку дивана, борется со сном, ожидая новостей. В слизеринской гостиной пламя горит всю ночь: там никто не ложился спать.

Луна уже скрылась за башнями Хогвартса. На востоке начинает светлеть, розовые отблески ложатся на снег, и это особенно заметно на открытом пространстве. В Запретном лесу же по-прежнему темно. По тропинке, ведущей к замку, медленно движется странная процессия: на руках у Дедалуса Дингла Гермиона, закутанная в дорогую черную мантию с пряжкой в виде змейки у горла. Хагрид прижимает к себе Гарри Поттера, как младенца, завернутого в кротовую шубу. Северус Снейп несет Драко Малфоя, темный плащ надежно закрывает спящего юношу от снежинок. Впрочем, спят и двое других путешественников. Тишину нарушает лишь скрип снега. Возглавляет процессию Альбус Дамблдор, огонек на конце волшебной палочки которого горит, как звезда первой величины.

* * *

Солнечный свет заливает Больничное крыло. Драко недовольно морщится, перекатываясь на другой бок. Глаза он не открывает – не хочется начинать утро со скандала с семьей Уизли, по крайней мере, с двумя ее представителями – точно. Гарри шепотом рассказывает Рону и Джинни о времени, проведенном в Запретном лесу – те крайне недоверчиво косятся на Малфоя. Гермиона пытается разобраться в своих эмоциях, мыслях и поступках. С непреходящим чувством вины она слушает историю Гарри и никак не может понять: где была ее голова прошлой ночью и каким чудом им троим удалось остаться в живых.

– Мистер и мисс Уизли, я полагаю, для дружеского визита достаточно. Покиньте лазарет.

Из соседней комнаты появляется профессор Снейп. Он неторопливо ставит на стол графин из темно-зеленого стекла и вновь поворачивается к ученикам.

– Да, сэр, – Джинни и Рон поспешно выходят из палаты.

Гарри и Гермиона испугано смотрят на преподавателя, ожидая разноса. Тишина длится с минуту. Северус Снейп чуть склоняет голову набок. Выражение лица – нечитаемое, в голосе и тени эмоций нет.

– Мисс Грейнджер, думаю, вы себе представляете, что именно я хотел бы вам сказать.

– Да, сэр, – ответ едва слышен.

Иногда накрыться с головой одеялом – это выход. Жаль, что не сейчас.

– Очень хорошо. Подумайте об этом на досуге… Мистер Поттер?

Гарри покорно поднимает голову.

– Сэр?

– Вижу, одной просьбы для вас недостаточно… – Снейп задумчиво барабанит пальцами по деревянной столешнице. – Что ж, поступим иначе. Ловите!

Небольшой предмет падает на одеяло, отражая свет. Гарри удивленно смотрит на него:

– Сквозное зеркало?

– Именно. Я надеюсь, вы им все же воспользуетесь… В следующий раз.

Очень хочется ответить, что следующего раза не будет… Вот только кто из присутствующих в это поверит? Никто. Потому и приходится только кивнуть.

– Спасибо, сэр. Непременно.

– Надеюсь. К сожалению, теперь мне остается лишь вспомнить сказанное на втором курсе: ваш проступок очень серьезен, но определять наказание за нарушения такого рода – прерогатива декана. Поэтому ждите профессора МакГонагалл, вместе с ней здесь появится скоро целая делегация. Мистер Малфой! – резкий окрик заставляет Драко застыть на месте. – Спектакль закончен. Потрудитесь спуститься в мой кабинет сразу после того, как вам позволят уйти. И передайте мадам Помфри, что основа готова. До встречи.

Черная мантия взметнулась за спиной профессора. Дверь захлопнулась за ним.

* * *

– Малфой?

Гермиона внимательно смотрела на Драко. Тот, не обращая на нее ни малейшего внимания, откинул одеяло и теперь задумчиво разглядывал рукава своей рубашки. Шелковую серую ткань покрывала сетка из фиолетовых разводов. Брюки выглядели не лучше.

– Малфой? Драко… Спасибо тебе.

– Не за что, Грейнджер.

– Как же «не за что»? Ты спас нам жизнь.

– Второй раз не буду, – равнодушно предупредил Драко, закатав рукава, чтобы не так бросалось в глаза.

Гермиона перевела взгляд на собственную одежду и пораженно воскликнула:

– Да ведь это Антифризовый эликсир!

– Знаешь его свойства? Похвально, – слизеринец оглядывался по сторонам, стараясь найти свои туфли.

– Но ведь его нужно было… – девушка залилась краской.

– Нанести на все тело иначе он просто не сработал бы. В этом и состоит основное неудобство применения Антифризового эликсира, зато человек стопроцентно остается в живых, сколько бы часов или дней он не провел в снегу… Видишь, – Драко извлек из-под соседней кровати свои туфли и поставил их рядом со своей. – Не ты одна читаешь умные книжки.

– Значит, ты…

– Да, Грейнджер. Но ты можешь спать спокойно – не в моих интересах болтать о таких вещах. И Поттер пусть тоже помалкивает…

Гарри почувствовал, что пора сменить тему:

– Гермиона, Малфой.

– В смысле?

– Ее зовут Гермиона. Ты перестал называть ее грязнокровкой этой ночью. Вероятно, сможешь и по имени… Или для тебя это слишком сложно?

– Ничуть, Гарри. А для тебя?

– Так же просто, Драко. Ты…

В коридоре послышались громкие голоса. Судя по топоту ног, обещанная Снейпом делегация, наконец, соизволила явиться.

* * *

– Вы очень сильно нас напугали, – Дамблдор поправил свои очки-половинки, обращаясь к троим одновременно.

За его спиной стояли МакГонагалл, Грюм, Люпин, Кингсли и еще четверо незнакомых колдунов. Осуждение было написано на лице у каждого.

– Оставить школу, несмотря на прямой приказ не покидать гостиных. Уйти ночью в полнолуние в Запретный лес. Скажите на милость, о чем вы думали, когда решились на такое?

– Ни о чем, директор, – Гермиона комкала одеяло, всеми силами стараясь удержаться от слез. – Мне было очень плохо и хотелось просто оказаться на воздухе. Гарри же попытался меня догнать и остановить, вернуть обратно в замок. Драко… Драко спас нам жизнь.

Собравшиеся изумленно повернулись к Малфою.

– Это правда, – спокойно кивнул тот.

– Мистер Поттер, мисс Грейнджер, – Минерва МакГонагалл шагнула вперед. – Мы еще могли понять, когда ваши действия диктовались опасениями за кого-то из близких или друзей. Но это… Пойти в лес без всякой на то причины, да еще потащить за собой ученика из другого факультета…

– Я сам принял решение пойти за ними, – возразил Малфой.

– Это вас не оправдывает. Подумать только, студент факультета Слизерин добровольно отправляется ночью в Запретный лес!

– По-вашему, слизеринцы должны только убивать? – Драко нехорошо прищурился. – Вы считаете, мы по определению не способны позаботиться о ком-либо, да?

– Не передергивай, Малфой! – окрикнул его Грюм. – С тобой еще разберется твой декан. Вряд он сильно порадовался известию о том, что вытворяет его студент… Мы решаем сейчас, как поступить со всеми вами. Ослушаться приказа директора по какой-то идиотской причине! Альбус, а это не в первый раз…

– Может, хватит? – Гарри поставил ноги на пол, решив положить конец этому тягостному диалогу. Парнишке-то не привыкать, но он видел, что Гермиона уже на грани срыва, вот-вот зарыдает.

– А, мистер Поттер… – колдун в серебристой мантии удовлетворенно кивнул своему соседу справа. – Вы ведете себя непривычно тихо сегодня. Я уж начал беспокоиться…

– Не стоило. Итак, ваше решение? Нам последовать примеру братьев Криви, не так ли? Полчаса на сборы…

– Гарри, ваш проступок… – начал директор.

– Очень серьезный. Мы поняли.

– И за это вас нужно бы…

– Отчислить. Но – к сожалению для вас и к счастью для нас – это невозможно сделать в данное время.

– Поттер, вы в этом уверены?

– Да, профессор МакГонагалл. Без меня не справиться вашей стороне, Гермиона необходима для моего душевного равновесия, а одного Драко исключать просто глупо. Меня ведь нужно всеми силами удержать в магическом сообществе, – спокойным тоном, но с крайне отвратительным состоянием на душе начал объяснение Гарри. – Как же там было?.. Ах да, у меня не самая легкая судьба и довольно сложная миссия, для достижения которой понадобится много сил и эмоций. Я способен действовать лишь на порывах, а без них стану совершенно равнодушным. Испытывая же злость и обиду, я показываю, что мне небезразличны ваши поступки и ваша судьба. Я ничего не пропустил, господин директор?

Последняя реплика прозвучала, как пощечина. Альбус Дамблдор ссутулился и словно бы постарел на десять лет. Вот только Гарри было еще больнее.

– Подслушиваешь под дверями?! – рявкнул Аластор Грюм, первым приходя в себя от шока.

– Проходил мимо.

– Что?! Да как ты смеешь!

– Что здесь за шум? – в комнату ворвалась мадам Помфри с подносом, заставленным зельями, который она быстро поставила на ближайший стол и, уперев руки в бока, грозно повернулась к преподавателям. – Вы что творите, а? Альбус, куда ты смотришь?! Так вы мне совсем угробите ребенка… У мальчика нервная горячка была меньше месяца назад, он едва выкарабкался! А вы опять решили довести… Ну уж нет… Так, чтобы в ближайшие пятнадцать минут здесь никого не было! Мне нужно осмотреть ребят.

С Поппи Помфри никто спорить не решился. Директор не стал комментировать последние слова Гарри, а лишь посоветовал никому не рассказывать о случившемся в прошлую ночь – нехорошо показывать детям, что можно безнаказанно нарушать школьные правила. Полчаса спустя, войдя в гостиную, первое, что сделал Гарри Поттер, – это собрал всех ребят со своего факультета и, опираясь на последний полученный опыт, произнес длинный прочувствованный монолог на тему того, как проводить полнолуние нельзя.

* * *

Сумрачная комната, уставленная полками с сотнями стеклянных банок, где плавали в разноцветных зельях кусочки животных и растений, мало изменилась после пятого курса: та же заспиртованная гадость, единственная горящая свеча… Вместо Омута Памяти на столе теперь лежала груда свитков пергамента, на одном из которых хозяин кабинета что-то писал сейчас.

– Я пришел, сэр.

– Вижу.

Северус Снейп отложил в сторону проверенное сочинение, поставил перо в чернильницу и повернулся к своему студенту – тот держался ровно, спокойно, и только нервно сжимающиеся пальцы в кулаки выдавали его нервозность.

– Как вы себя чувствуете?

– Нормально… Мадам Помфри разрешила нам всем уйти, сэр.

– Понятно. Какое решение принял директор?

– Попросил никому не рассказывать, – честно ответил Драко.

– И только? – Снейп усмехнулся. – Должно быть, этому способствовало вмешательство мистера Поттера… Он ведь не остался в стороне, не так ли?

– Нет, сэр. Он сказал, что директор все равно не может его исключить, а потому нечего тратить время на пустые разговоры. Профессор Грюм хотел ему возразить, но вмешалась мадам Помфри и выставила всех учителей за дверь.

– Вовремя она появилась, – профессор Снейп встал и начал расхаживать по кабинету.

Он кивнул Малфою на кресло возле стола и нахмурился, когда Драко, осторожно ступая, занял его.

– Почему вы хромаете?

– Ничего страшного…

– Мистер Малфой!

– Ногу подвернул.

– Сейчас?

– Ночью… Когда перетаскивал Поттера с Грейнджер в палатку. Не мог же я ее поставить на бревне.

– Покажите… – профессор нагнулся, аккуратно осматривая опухшую лодыжку. – Почему вы не сказали мадам Помфри?

– Не знаю… – Драко недовольно поерзал. – Не до того было… И потом, пока я лежал – она так не болела.

– Понятно.

Профессор Снейп выпрямился и прошагал в дальний конец кабинета к шкафу с ингредиентами. Он извлек из него бинт и маленький тюбик с мазью. Потом вернулся к Драко, присел у его ног.

– Учитывая, чем вас уже напоили сегодня, лучше не принимать никаких зелий в ближайшие двадцать четыре часа. Заклинания сделают только хуже…

– Профессор, – Малфой задумчиво наблюдал, как зельевар легкими движениями наносит какую-то охлаждающую мазь на опухшую лодыжку. – Скажите, как вы собираетесь со мной поступить? Грозный Глаз Грюм сообщил, что вы не очень обрадовались, узнав о нас…

– Мистер Малфой, а, по-вашему, я должен был прийти в восторг, когда в кабинет директора ворвался младший Уизли и, сверкая полоумными глазами, сообщил, что три малолетние бестолочи решили столь оригинальным образом встретить Рождество? – Северус Снейп помолчал, на мгновение встретившись взглядом с виновато выглядевшим учеником, и серьезно добавил. – Я за тебя волновался, Драко.

– За Поттера, наверное, больше…

– Нет. В первую очередь, за тебя, за студента своего факультета. У гриффиндорцев есть свой декан.

Профессор вернулся к прерванному занятию. Глядя на то, как четкими, точными движениями Снейп перебинтовывает ему ступню, Драко думал о произнесенных словах. Потом перевел взгляд на макушку самого молодого декана Хогвартса и пораженно вздохнул: на черных волосах преподавателя отчетливо виднелись серебряные нити. Их оказалось всего несколько, но… Накануне их не было совершенно точно.

Профессор сделал последний узелок.

– Что, Драко?

Ученик выпрямился в кресле и через силу выдохнул:

– Простите.

Северус Снейп медленно встал, обтряхнул пыль с мантии, но не стал отходить, а лишь прислонился к столу.

– Что случилось, Драко? – тихо спросил он.

– Я заставил вас волноваться…

– Я не об этом. Произошло что-то еще, ведь так? После моего ухода из лазарета…

Серые глаза моргали подозрительно часто и избегали смотреть на что-либо, кроме ближайшего листа пергамента.

– Драко, я должен знать.

– Они считают, что наш факультет не способен думать о других и совершать поступки ради кого-то, кроме самих себя. МакГонагалл высказалась в этом роде, а ей никто не возразил.

– Вот как?.. Не бери в голову, я сам напомню нашим уважаемым преподавателям некоторые случаи и детали… У тебя что-нибудь еще болит?

– Нет… Профессор, вы так и не ответили: что мне за это будет?

– За две спасенные жизни? Сложный вопрос… Скажите, мистер Малфой, по-вашему жизнь человека можно оценить в факультетских очках?

– Я так не думаю, сэр.

– Я тоже. Поэтому возвращайтесь в свою спальню, высыпайтесь и постарайтесь в ближайшее время поменьше тревожить вашу ногу. Поберегите себя.

Профессор Снейп занял свое место за столом, положил перед собой следующую работу и углубился в чтение написанного. Драко помедлил, не веря, что все закончилось именно так, затем облегченно выдохнул, встал и, осторожно ступая, направился к двери. У самого порога его настиг голос декана:

– И еще, мистер Малфой. Если возникнет подобная ситуация, я бы порекомендовал вам не действовать в одиночку, а взять с собой кого-нибудь из старшекурсников Слизерина. И вам поддержка, и мне было бы намного спокойнее…

* * *

В учительской угольки в камине едва тлели, но тепла все же было достаточно. Деревянные панели основательно прогрелись за ночь и теперь медленно остывали от потока морозного воздуха из приоткрытого окна. Быстрыми шагами в комнату входит второй человек.

– Северус, ты хотел меня видеть?

– Да, Римус. Садись.

Люпин снимает дорожную мантию и небрежно бросает на спинку черного кресла. Сам поспешно опускается в него.

– Это касается Гарри?

– Разумеется.

Снейп сцепляет пальцы в замок, прислоняясь к ним лбом. Глаза сильно болят, а морщинка на переносице становится еще глубже. Люпин наблюдает за ним с растущим сочувствием – за человеком, который никогда никому не показывает слабость.

– Все настолько плохо?

– Он сорвался, Римус, – Снейп отнимает руки от лица, зажмуривается до алых кругов и вновь открывает глаза. – Весь декабрь держался и вот…

– Да, в лазарете…

– Не в лазарете. Раньше.

Люпин молчит, ожидая продолжения. Человек напротив берет лежащий на столе хрустальный шар со снегом и начинает бездумно его рассматривать. Затем отставляет в сторону.

– Ты знаешь, что он пытался выброситься из окна?

– Что?! – шокировано переспрашивает Люпин, судорожно сжимая подлокотники.

– Прошлой ночью. Взял метлу и прямо из гриффиндорской башни полетел за Грейнджер… В абсолютной темноте. С такой высоты. Из магически защищенного замка. Шансы выжить – один к тысяче.

– Но… Но как ты… – от потрясения не хватает слов.

– Просмотрел его память, – равнодушно пожимает плечами зельевар и продолжает. – Далее, наш гриффиндорский герой оставляет метлу и идет в Запретный лес, не потрудившись хоть как-то защититься от холода. Находит свою подружку и… Что, ты думаешь, он сделал дальше?

– Наложил Согревающие чары?

– Нет. Он посадил ее к себе на колени, сам опустился на какое-то бревно и приготовился замерзать. Добавь к этому полную луну на небе, стаю оборотней неподалеку – картинка станет полной.

– Это безрассудство!

– Это суицид в чистом виде, Люпин. Впрочем, попытка не удалась: мальчишка не разбился, не замерз, его не разорвали на кусочки. Чудом, конечно, но – и это то, ради чего я тебя позвал – вот вопрос: когда ждать следующей? И как помешать?

– Ты считаешь, Гарри не хочет жить?

– Он боится. Боится жить дальше. Этот страх заложен у него глубоко в подсознании, причем, по-видимому, с того момента, как он узнал о пророчестве. Гарри не позволяет себе думать о его исполнении, тщетно стараясь отвлечься на текущие дела. В глубине души он убежден, что погибнет, и желает скорейшей развязки, но ответственность за магический мир и друзей не позволяет признаться в этом даже самому себе. Его поддерживает слово «должен»: «… И один должен убить другого». Но после этого, боюсь, он отправится вслед за Темным Лордом в мир иной… Если не сделает этого до их последней встречи. Как его удержать, а? Скажи, Римус! Может, хоть ты знаешь…

– Ты так редко обращаешься ко мне по имени…

– Не меняй тему. Все, что я могу сделать, – это не спускать с него глаз. Защищать мозги он научился, аппарировать – тоже.

– В самом деле? Когда?

– В октябре, вместе со своими друзьями. Ты только особо не распространяйся на эту тему: Дамблдор – и тот пока не в курсе.

– А тебе, значит, известно…

– Я за ним следил. Весь семестр, до последней ночи перед Рождеством…

– Он в порядке.

Профессор Снейп сунул руку в нагрудный карман и извлек из него маленький кристаллик с полыхающим огоньком внутри. Затем, горько усмехнувшись, сжал его в кулаке.

– Да, он уцелел, – Пламя Надежды вновь вернулось в нагрудный карман. – В последнее время меня очень часто вызывает к себе Темный Лорд, Люпин. Он заставляет участвовать в… Неважно.

– В нападениях Пожирателей смерти?

– Если бы… Не могу рассказать. Важно другое: постарайся бывать в этом замке как можно чаще. И особенно в мое отсутствие. Следи за Гарри, не давай ему делать глупости и прыгать с башни. В общем…

– Я понял. Обязательно прослежу. Только сложновато придется… Нужно же, чтобы он не замечал меня рядом, – разозлится. Хотя… есть идея!

* * *

В гриффиндорской гостиной ковер толстым слоем покрывали обертки от подарков. Когда стало ясно, что опасность миновала, и с Гарри и Гермионой все в порядке, остальные ученики вспомнили о наступившем Рождестве и перешли к поздравлению. Гарри улыбался и благодарил друзей, пока не наткнулся на небольшой сверток с прикрепленном к нему алым конвертом явно иностранного происхождения. Внутри содержалось небольшое письмо:

Гарри Поттер,

Привьет! Как у тебя дела? Я хорошо, посылаю тебе небольшой подарок… Думаю, ты оценишь возможность иметь свой собственный снитч. Знаешь, я не забыл, как ты летал от дракона. Ну, тогда… на турнире… И решил, что, возможно, мы бы могли встрьетиться и сыграть вместе. Гермивона считает это отличной идеей, и я согласен с ней. Так что тренируйся, Гарри Поттер! Думаю, мы сыграем на ваших пасхальных каникулах – ну, или летом… Времени не так много. Я сегодня же поговорью с руководством своей школы, потом твоим, и они организуют нам турнир – спецьиально для двух школ. Мой новый статус это позвольит.

Как тебе идея, а? С нетерпением жду встречи.

И с наступающим Рождеством!

преподаватель полетов школы Дурмстранг,

Виктор Крам.

А на обороте конверта отметка: «Отправлено 24 декабря».

– Мы не встретимся…

Гарри выронил письмо – пергамент плавно опустился на ковер. В коробочке в свертке действительно оказался золотой снитч, ослепительно яркий, с готовностью вырвавшийся на свободу и застывший на расстоянии вытянутой руки. Мечта любого ловца и просто мальчишки в возрасте от пяти до n-ного количества лет… Подарок от друга…

– Сколько ж можно? – шепотом произнес Гарри, обхватывая голову обеими руками и раскачиваясь на кресле из сторону сторону. – Еще и Виктор! На пасхальных каникулах… Или летом… Сыграем… Нет… Нет. Нельзя. Нельзя уже! Нельзя!!!

Последнее слово он крикнул, а потом вскочил, захватил снитч и, не обращая никакого внимания на испуганные окрики друзей, кинулся к двери и выбежал в коридор, едва не свернув себе шею еще на пороге. Астрономическая башня выглядела необыкновенно заманчиво в эту минуту, а для полетов не обязательно нужна метла…

* * *

В учительской Римус Люпин и Северус Снейп устало разглядывали свое первое в жизни совместное творение – аналог карты Мародеров, но охватывающий территорию куда больше прежней. Внезапно выражение их лиц изменилось, они с тревогой посмотрели друг на друга.

– Неужели?..

Дверь с шумом распахнулась, в комнату подобно вихрю влетел взъерошенный студент: шея замотана шарфом красно-желтой расцветки, глаза растерты, в руке маленький золотой предмет.

– Профессор Люпин! – с порога выкрикнул Гарри. – Хорошо, что я застал вас здесь. Это срочно.

– Конечно, Гарри, – Римус неторопливо приблизился к нему. – Я слушаю тебя…

Северус Снейп незаметно извлек из кармана волшебную палочку и направил ее на Поттера. Парень выглядел совершенно невменяемым, его сильно трясло, а лицо было мертвенно бледным.

– Я… я… – Гарри запнулся, посмотрел на сжатый в руке снитч и выпустил его. – Я хотел показать вам свой подарок… Получил сегодня…

Люпин не знал, что сказать. Он с ужасом смотрел, как, отступив назад, Гарри прислонился к дверному косяку, а потом и вовсе сполз на пол, обхватив руками колени.

– Гарри, я… – нерешительно начал Римус.

– Турнир, – тихо произнес Поттер, потом встретился взглядом с Люпином. – Представляете, это Виктор Крам… Он организовывает турнир. Решил сегодня поговорить с руководством своей школы, а потом – с нашей. Как вы думаете, разрешат?

– Видишь ли, Виктор…

– Погиб вчера вечером! – рявкнул Гарри, вскакивая. – Вы это хотели сказать, профессор?! Он погиб?!

Люпину стало совсем страшно. Он украдкой оглянулся на Снейпа – тот бесшумно подходил все ближе, держа Поттера на прицеле своей волшебной палочки.

– Молчите?! Вы… – Гарри всхлипнул, отвернулся и стукнул кулаком по стене. Потом прислонился к ней лбом, закрыл глаза. – Да, он погиб. И я не хочу, не хочу, не хочу, чтобы это повторилось с кем-нибудь еще…

Тихая торопливая речь, сбитые костяшки на руках. Поттер судорожно вдохнул, выдохнул, а потом развернулся к Люпину и совершенно спокойно сказал:

– Научите меня драться, профессор. Вы были лучшим учителем Защиты от Темных Искусств, вам известны многие способы. Пожалуйста, научите. Сделайте это для меня.

Словно не было срыва и нервного крика. Вообще ничего не было. Ученик всего лишь обратился с просьбой.

– Хорошо, Гарри. Мы будем заниматься с тобой. Я покажу тебе все известные техники защиты.

Поттер вздохнул и согласно кивнул. Профессор Снейп сделал еще один шаг вперед.

– Противостоять же Черной магии вас научу я. Вам пригодится.

– Я знаю. Спасибо… Спасибо вам обоим. Я не позволю Риддлу убивать тех, кто дорог мне. И буду стараться.

– Не сомневаемся.

* * *

За окном завывала вьюга, швыряя охапки снега в каждое окно. Гермиона сидела в уютном кресле и бездумно смотрела в камин. Краснота с глаз практически исчезла, отблески пламени играли на всех зеркальных поверхностях комнаты. Рон Уизли так же уставился в одну точку, лежа на диване и подпирая рукой подбородок. Они ждали Гарри, изредка поглядывая на часы или в окно.

Чуть скрипнул портрет, открывая вход в комнату. В нее решительно вошел Гарри Поттер и в два шага оказался перед друзьями. Впервые за долгое время искорки в его глазах не были всего лишь отражением огня. Они свидетельствовали о переменах.

Гарри взъерошил волосы, одновременно улыбаясь Гермионе и Рону.

– Мне понадобится ваша помощь, и скоро.

– М-м?

– Я возрождаю ОД.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю