Текст книги "После Апокалипсиса"
Автор книги: Олег Дивов
Соавторы: Кирилл Бенедиктов,Леонид Каганов,Владимир Аренев,Шимун Врочек,Вячеслав Рыбаков,Антон Первушин,Мария Галина,Александр Щеголев,Эдуард Геворкян,Ника Батхен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 23 страниц)
– Этот его бродяжий инстинкт. Ладно, сейчас он ушел недалеко. А если он проберется за кордоны?
– Как? Мимо патрулей? Впрочем, ладно, я поговорю с ним утром.
– Послушай, – нерешительно сказала мама, – а он не мог. А если и правда он видел кэлпи?
– В лесопарке? – удивился папа. – Откуда? Это нереально. Кэлпи сюда не пробраться. Ни в жизнь.
– Но были же случаи.
– Давно, когда еще была вся эта неразбериха. Сейчас другое дело.
– Но партизаны…
– Ну, – сказал отец, – партизаны, да… ими больше обывателей пугают. Нет, это просто очередная его фантазия. Принцесса… Никто не видел женщин кэлпи. Никогда. И потом…
– Это же не значит, что у них вообще нет женщин, – возразила мама.
Отец что-то тихо сказал ей на ухо, и мама, засмеявшись, шлепнула его по руке.
– И потом, – продолжал отец, – на каком языке она бы с ним говорила? Они не учат наш язык. Принципиально. Или просто не в состоянии его освоить. Ума не хватает.
* * *
Грузовичок трясся и подпрыгивал на ухабах, из чего Фома заключил, что они съехали с бетонки и теперь гнали по бездорожью. Фома лежал в кузове, руки-ноги у него были связаны, а сверху на него навалили какие-то мешки, отчего он мог дышать, только повернув голову набок.
Кэлпи у него над ухом возбужденно переговаривались на своем чудном языке, пахло дымом, горячим железом и чужими разгоряченными телами. Ходили слухи, что от кэлпи пахнет. И правда, запашок был еще тот, острый, резкий, как от возбужденных животных. Или змей. Один раз Фома держал в руках неопасную змею, ужа, и был странно обманут в своих ожиданиях: готовишься схватить что-то скользкое и холодное, а оно на самом деле сухое и даже теплое. И этот жесткий жестяной запах…
На уровне глаз Фомы уходили вверх ноги кэлпи в высоких кожаных сапогах, ноги тряслись вместе с грузовичком, и кэлпи тщетно балансировал, стараясь сохранить равновесие. Потом ноги подогнулись, и кэлпи упал рядом с Фомой. Фома сначала думал, что кэлпи просто не удержался и свалился, недаром говорят, что они плохо справляются с любой техникой, но потом увидел совсем рядом стремительно сереющее лицо и дырку во лбу, из которой вытекала темная, отливающая лиловым кровь. Он в ужасе зажмурил глаза.
Грузовичок еще раз подпрыгнул в облаке сизого дыма, Фому подбросило в кузове, несмотря на тяжелющие мешки, подскочил мертвый кэлпи рядом с ним, голова его со стуком ударилась о настил. Свет вокруг стал резким, потом зеленоватым, словно они двигались по дну озера, грузовик вильнул и остановился. Борт с лязгом открылся, с Фомы стянули мешки и кинули их куда-то, и самого его, точно мешок, подняли за руки-ноги и бросили на дно лодки-плоскодонки. Лодка вильнула, но кто-то удержал ее, острый нос с шорохом раздвигал сухие рыжеватые стебли на фоне синего неба, и чуть синее, чем небо, стояли на остриях тоненькие полупрозрачные стрекозы. Кто-то черный на фоне синего неба правил лодкой, отталкиваясь черным высоким шестом, сапоги у него были точь-в-точь как на убитом кэлпи…
Трава шуршала, под щекой у Фомы были теплые, пропахшие смолой доски, в лужице воды рядом с носом плавала мелкая серебристая рыбья чешуя, сзади слышались те же гортанные голоса – перекликались кэлпи на лодках. Неожиданно поднялся туман, и солнце стало как расплывчатое мутное пятно, но все равно грело, и вдруг почему-то, ни с того ни с сего, на Фому нахлынуло ощущение покорности и тихого покоя, словно стебли, расступаясь перед носом лодки, тихо шуршали: все хорошш-шо… все хорошшшо… очччень хорошшшо…
Но все было совсем плохо.
* * *
Днище лодки шоркнуло, зацепившись за что-то, возможно, за ушедший в воду корень, лодка прошла еще немного и стала. Кэлпи выскочил на подмытый берег, втащил лодку на отмель и, наклонившись над Фомой, ловко разрезал стягивающие ноги веревки. Фома подтянул коленки к подбородку и сел.
Лодка не качалась, она прочно укрепилась в наносах песка. Со всех сторон свешивались ветки ивняка, так что казалось, они с кэлпи находятся внутри изумрудного шатра. Здесь все было зеленоватым, мягким, переливчатым, на зеленоватой воде отблескивали острые солнечные искры, иногда растягиваясь от мелкой волны в перекрученные восьмерки. Неудивительно, что и сами кэлпи зеленые, подумал Фома.
– Ты, вставай, – сказал кэлпи, обращаясь к Фоме.
Фома сделал вид, что не расслышал или не понял, так и остался сидеть на дне лодки. Черно-зеленая бабочка сорвалась с ветки и порхнула вглубь островка, ее крылья казались исчезающими клочками света и тени.
Кэлпи протянул длинную руку и двинул Фому по уху. В ухе зазвенело. Вдобавок кэлпи двинул по раненому уху.
Фома набрал в грудь побольше воздуха и постарался принять бесстрашный вид. Ухо болело.
Надо быть мужественным, подумал Фома. Как в кино. Надо не говорить ни слова. И смотреть врагам в глаза.
В своих путаных мечтаниях он порой был таким вот героем прошлой войны, совершал с автоматом в руках вылазки в страшные леса, где подгнившие деревья стоят по пояс в воде, и дышат ядовитые испарения с болот, и страшные зеленые кэлпи устраивали в ветвях засады, и хватали его, и пытали, заставляя выдать расположение лагеря, а он, не сказав ни слова, умирал с гордой усмешкой на окровавленных устах.
– Еще в ухо захотел? – мрачно спросил кэлпи.
– Бей меня сколько угодно, нелюдь, – сказал Фома, – я все равно ничего не скажу.
Кэлпи был несколько ошарашен.
– Не скажешь что? – спросил он.
– Ну… – Фома задумался: а что он и в самом деле может сказать? – Про часовых. Про тайные тропы.
Боже мой, а вдруг я и правда знаю что-то важное, зачем я сказал про часовых, они сейчас начнут меня пытать и запытают до смерти. Смогу я удержаться и не рассказать им про вышки с часовыми или про генераторы, подающие ток к ограде, окружающей Поселение? Или выдам все, какой позор, меня же все проклянут… никто не будет со мной разговаривать, никто-никто, никогда.
– Ты маленький, – обидно сказал кэлпи, – маленькие ничего не знают.
– Я не маленький, – сказал Фома, – я уже в пятый класс хожу.
– Дурак, – сказал кэлпи.
– Сам дурак, – сказал Фома, – дурак и убийца. Вы убили дядю Эжена.
– Твоего дядю? – удивился кэлпи.
– Водителя школьного автобуса, – пояснил Фома и вытер нос плечом. – Он был хороший. И его дочка была с нами в автобусе. Лисса.
– Он убил двоих наших, – сказал кэлпи. – А потом в перестрелке погибли еще двое наших. Это честно.
– Это нечестно, – возразил Фома, – вы первые напали.
– Да, – согласился кэлпи, – мы первые напали.
И замолчал.
Потом опять сказал:
– Вставай. Пошли.
Фома набрался храбрости, отринул стыд и спросил то, что хотел спросить больше всего:
– Что вы со мной сделаете?
– Ничего, – сказал кэлпи, – ничего плохого. Просто вставай. Иди.
– Вы поменяете меня на ваших пленных?
– У вас нет наших пленных.
Фома встал. Лодка под ногами качнулась, норовя вывернуться, и кэлпи ухватил его костистыми пальцами под локоть. Фома переступил через низкий бортик и зачерпнул ботинком воду. В стороны прянули совсем мелкие полупрозрачные мальки.
– Меня найдут, – сказал Фома, – и вас всех повесят на деревьях.
– Ой, как мне страшно, – сказал кэлпи.
Фома подозрительно покосился на него. Конечно, им много рассказывали про кэлпи. И в школе, и дома. И что они появились неизвестно откуда после Большого разлива. И что первые стычки с людьми обернулись затяжной и выматывающей войной. И что кэлпи чувствовали себя как дома в этом зеленом, заросшем тростником мире трясин и водных рукавов, тогда как люди, напротив, хватались за каждый уцелевший клочок настоящей суши и возводили там свои укрепления и дома. И что с тех пор, как появились кэлпи, люди больше никогда не знали покоя. И что кэлпи – просто трусы, нападающие исподтишка… И что все разговоры о том, что кэлпи владеют какой-то там магией, – просто враки и сплетни, которые исподтишка распускают сами кэлпи, чтобы их боялись. И еще о том, что кэлпи никогда не смеются, потому что не умеют. И чувства юмора у них нет. И что они непроходимо глупы, ибо так и не освоили человеческую речь.
Из этого следует, говорили в школе, что кэлпи просто опасные животные с относительно высоким интеллектом, вот и все.
– Руки болят? – спросил кэлпи.
– Что?
– Веревка.
Фома пошевелил руками.
– Не знаю, – сказал он. Рук он не чувствовал.
– Стой спокойно, – сказал кэлпи, – не дергайся.
Фома ощутил не столько даже прикосновение и холод металла, сколько рывок вниз и чуть в сторону, руки сами собой упали по бокам.
– Шевели ими, – сказал кэлпи.
Фома пошевелил и сказал:
– Ой, больно.
– Еще, дурак, – сказал кэлпи, – а то потеряешь руки.
Фома всхлипнул и вновь вытер нос о плечо. Руки были свободны, но слушаться не хотели. Впрочем, он их уже чувствовал – пальцы начало колоть-колоть, словно иголками, ужас, до чего больно.
– Я хочу домой, – сказал он.
– Когда-нибудь, – сказал кэлпи.
– Я хочу домой, – повторил Фома и топнул ногой, взбив стеклянные шарики брызг, – сейчас…
– Сейчас нельзя, – ответил кэлпи, – ты нужен нам.
– Я всего лишь мальчик, – признался Фома.
Он всего лишь мальчик. Не большой, не страшный. Он не может совершать подвиги. Не может воевать, как в мальчишеских своих мечтах. Ничего не может. А дома родители, наверное, от ужаса и тоски с ума сходят.
– Отпустите меня, – сказал Фома, – пожалуйста.
И кэлпи ответил:
– Нет.
Корни деревьев здесь, изгибаясь, росли вверх, выступали из воды, отчего казалось, что в воде поставили тесный частокол. На корни налипла еще какая-то трава, а возможно, и водоросли. Кто-то плюхнулся в воду, оставив за собой темные бархатистые круги. Под переплетенными ветвями даже днем стоял полумрак, бледные насекомые роились у лица. Почва пошла вверх, потянуло дымком.
Несколько кэлпи сидели у небольшого костерка. Костерок был бледным, черты суровых лиц чуть смазаны дымом и горячим воздухом. В котелке что-то булькало, запах был неожиданно острым и приятным. Вкусным.
Кэлпи, как по команде, обернулись к ним. Темные волосы схвачены ремешками, в ушах блестят серебряные серьги в виде блестящих рыбок. Они все были на одно лицо.
– Садись, – сказал тот, что шел с ним. – Есть хочешь?
– Нет, – Фома помотал головой. Он ждал, что кэлпи предложит поесть еще раз, но тот пожал плечами.
Остальные кэлпи разглядывали его, сощурив глаза цвета начищенного серебра.
– Этот? – спросил один.
Они все говорили на языке Территорий, и это было странно и удивительно.
– Да, – сказал тот кэлпи, что пришел с ним.
– Такой маленький?
– Мы за него положили четверых, – сказал кэлпи.
– Маленький учится, – сказал один из сидящих, – большой умирает.
– Я не стану есть вашу поганую еду, – сказал Фома, – вы убийцы. Вы жаб жрете.
– Да, – согласился сидящий кэлпи.
– И еще вы пидоры, – сказал Фома, расхрабрившись.
– А что это? – спросил кэлпи с интересом.
– У вас нет баб. Вы, ну, живете друг с другом, – пояснил Фома и покраснел.
– Да, – сказал кэлпи необидчиво.
– В общем, не стану есть вашу говенную еду, – повторил Фома. Получилось почему-то неубедительно.
– Умрешь с голоду, – сказал кэлпи. – Это не жаба. Это рыба.
– Тебя не обидят, – сказал другой кэлпи и подвинулся, освобождая место рядом с собой, – ты нам нужен. Садись, ешь.
– Не прикасайся ко мне, урод, – сказа Фома сквозь зубы, сел и взял ложку обеими руками. К пальцам потихоньку возвращалась чувствительность.
Котелок сняли и поставили на плоский камень, и кэлпи, соблюдая неведомый Фоме порядок, по очереди полезли туда деревянными ложками. Ложки были белые, резные и почти светились в зеленом полумраке. У Фомы была такая же. Он не выдержал и тоже зачерпнул горячий отвар. Еда была неожиданно вкусная, или ему это с голоду показалось?
Зеленый часовой переливчато свистнул откуда-то из ветвей. Кэлпи насторожились, побросали ложки, потом встали и пошли куда-то. Двигались они осторожно и легко, точно звери или огромные насекомые.
Один остался с Фомой. Рыбка в ухе у него была с рубиновым глазом, по этому глазу Фома и отличал его от других.
– Что-то случилось? – спросил Фома небрежно, облизывая ложку. Сейчас придут наши, подумал он, и убьют этих уродов. Всех.
– Мертвые приплыли, – сказал кэлпи.
Фома пролил из ложки варево на траву.
– Ты поел? – сказал кэлпи. – Пойдем.
Он поднялся на ноги и легко поднял Фому за плечо. Только теперь Фома разглядел, что рубаха и штаны у него были из выделанной чешуйчатой кожи – то ли рыбы, то ли змеи.
Кэлпи двинулся обратно к берегу, подныривая под нависшие ветки, а Фоме даже не пришлось нагибаться.
Мертвые, со светящимися во тьме белыми молочными глазами… Значит, у кэлпи все-таки есть магия! Но Фома увидел лишь ткнувшуюся носом в заросли лодку, в которой стоял высокий стройный кэлпи, упираясь шестом в дно. В лодке лежали тела. Не люди, кэлпи. Мертвые кэлпи. Руки сложены на груди, лица уже не зеленые, серые, точно прибрежная глина. У одного на лбу засохла темная кровь.
– Только трое, – бесстрастно сказал кэлпи, стоящий рядом с Фомой. – Одного мы оставили вам.
– Так вам и надо, – сказал Фома, – так вам и надо. Струсили, ага? Трусы, похитители детей, убийцы, подлые нелюди. Мы убьем еще, мы всех вас перебьем, мы разыщем вас на ваших островах, мы развесим вас на деревьях…
Алая волна гнева подхватила его и понесла, и сквозь звон в ушах он еле различал, как мелкая волна плещет о борта лодки мертвецов.
– Только трусы берут в плен детей. Трусы, слабосильные трусы. Только трусы нападают исподтишка. Мой отец вас убьет. Он соберет людей и придет за мной. Он сильный. Он пальцами может согнуть железный гвоздь. Он…
Он вдруг понял, что стало очень тихо. Волны по-прежнему еле слышно плескались о темные борта лодки.
Кэлпи молча смотрели на него. Потом один из них сказал:
– Иди. Мы будем готовить наших мертвых к погребению.
Они собираются оставить его одного? Фома подумал, что, если броситься в воду и поплыть, можно перебраться на другой островок и рано или поздно добраться до сухой земли. В воде водятся хищные рыбы, змеи и еще много чего страшного, но это, наверное, не так страшно, как кэлпи. Можно спустить на воду бревно, лечь на него животом и загребать руками. А можно связать плот. Вон какие гибкие ветки свешиваются… Надрать их побольше… несколько бревен, и…
Тот кэлпи, у которого серебряная серьга-рыбка была с рубиновым глазом, сказал:
– Идем. Тебе нельзя. Смотреть нельзя.
И добавил:
– Пока нельзя.
Он поклонился лодке и, схватив Фому за плечо своими цепкими пальцами, втащил его обратно под зеленый полог.
Костер прогорел, варево в котелке подернулось жирной пленкой, но Фома все равно взялся за ложку и проглотил несколько кусков. Ему было стыдно, что он не может удержаться, но он ничего не сумел с собой поделать.
– Ваши мертвяки сгниют, – сказал он и опять запустил ложку в котел. – Их съедят раки. И рыбы.
– Раньше, – сказал кэлпи, – мы заворачивали наших мертвых в погребальные пелены, пропитывали их смолой… клали в лодку и поджигали. Ночью. Огни плыли по воде. Огни мертвых.
– У вас кончилась смола, – сказал Фома, – и погребальные пелены. Так вам и надо.
– Люди научились находить нас по огням, – сказал кэлпи. – Огни горели ночью. Высокие огни. Люди били нас с воздуха.
– Так вам и надо, – повторил Фома.
– Теперь мы пускаем лодку по воде днем. Ставим на нее такую вашу машинку. Она срабатывает, когда лодка с мертвецами далеко. Огни загораются далеко. Нас не найти. Мы учимся…
– Все равно мы вас убьем, – сказал Фома, – вы трусы. Вы бьете в спину. Нападаете исподтишка. Вы педики, слабаки и трусы.
– Мы воевали храбро. – Рубиновый глаз серебряной рыбки блеснул алой искрой. – Мы стояли лицом к лицу. Против ваших ружей. Мы знали честь. Но вы превратили нас в трусов.
– Вы всегда были трусами, – сказал Фома.
– Нет, – упорствовал кэлпи, – это вы превратили нас в трусов. Лишили нас силы. Лишили чести.
– Чести нельзя лишить, – сказал Фома, – ее можно только потерять. Я знаю.
Он смотрел недавно фильм, где герой говорил так. Или похоже.
– Но вы сделали это, – настаивал кэлпи. – Вы убили наших бардов.
* * *
– Мы стояли гордо, – сказал кэлпи, – и воевали смело. Барды слагали о нас песни. И мы воевали так, чтобы песни о нас были не стыдные. Чтобы никто потом не мог петь о том, что такой-то из рода такого-то струсил. Но бардов не стало, и нам стало все равно.
– Потому что вы и есть трусы, – сказал Фома.
– Теперь – да.
– Так вам и надо. Так и надо вашим бардам.
– Вы не соблюдали правила войны. Бардов нельзя убивать. Они неприкосновенны. Но кто-то надоумил вас. Кто-то догадался стрелять в бардов. Охотиться на бардов. Барды не прятались. Их было легко убивать.
– Мне нет дела до ваших вонючих бардов, – сказал Фома.
– Ты не важен, – сказал кэлпи, – барды важны.
Фома вдруг заплакал. Ему было очень стыдно, но он ничего не мог с собой поделать.
– Отпустите меня, – всхлипнул он, размазывая слезы, – пожалуйста. Что вам стоит? Скажете, что я убежал…
– Вы нашли гнездо бардов в Дельте. Вы выжгли его с воздуха, – твердил свое кэлпи. – Больше не осталось бардов. Теперь мы воюем как вы – подло.
– Мы не воюем подло, – возразил Фома и поскреб ложкой по дну котелка. Оказывается, он сожрал все эту их вонючую еду. А он и не заметил.
– У вас нет правил войны, – сказал кэлпи, – у вас нет чести. Но иногда…
Он задумался.
– Иногда вы поете песни. Я сам это слышал. Вы поете песни.
* * *
Когда Фоме было семь, кэлпи перебили охрану и подорвали цистерны с нефтью.
Фома проснулся посреди ночи, потому что за окном было светло. Не как днем – по-другому. Багровый колеблющийся свет заливал комнату, простыни на постели казались красными. Далеко за домами горел огонь, что-то бухало, потом завыла сирена, перекрывая дальние людские крики.
Фома слез с кровати и подошел к окну: там, вдалеке, черные деревья, крыши домов и наблюдательные вышки четко вырисовывались на фоне яркого разноцветного пламени.
– Мама, что это?
– Отойди, – тут же сказала мама, но, не дождавшись, когда он послушается, подбежала, схватила его и оттащила от окна. – Ты можешь пораниться осколками.
– Окно разобьется? – поинтересовался Фома деловито.
– Не знаю.
Мама повернулась к отцу, который уже натягивал куртку.
– Что случилось? – спросила она, голос у нее стал тоненький, как у девочки.
– Похоже, горят цистерны, – сказал отец. – Цистерны с нефтью.
– Кэлпи?
– Может быть.
– Но это же совсем рядом! Как они ухитрились пробраться?
– Кэлпи не дурачки. И они гораздо хитрее, чем про них думают. Они больше не бросаются грудью на пулеметы, как раньше. А мы-то бросили все на охрану новой буровой установки! К ней-то легче подобраться; она в нескольких километрах от Территорий. А они взяли и подорвали цистерны, завтра должен был прилететь грузовоз с Суши, ну вот…
– А если они вот так… нападут на школу или больницу?
– Зачем? – спросил отец.
– Ну… это же нелюди. Кто может знать, что у них на уме.
– Кэлпи, конечно, не люди, – согласился отец, – именно поэтому они ничего не делают просто так. Не волнуйся, они не нападут на школу. Никогда. Зачем им это?
– Откуда ты знаешь?
– Я верю специалистам. Кому же еще верить? – Он горько усмехнулся, потом сказал: – Ну, ладно, – торопливо поцеловал маму и ушел.
Фоме мама велела вернуться в кровать, а сама осталась в комнате с ним, но на кровать не села, а продолжала ходить взад-вперед по комнате, сжимая руки. То подойдет к окну, то к двери. Так и ходила, Фома уже задремал, а все равно слышал сквозь сон ее шаги, и скрип половиц вторил им.
Во сне Фома смутно видел клубящиеся тучи огня и черных людей, которые, суетясь, как муравьи, разворачивали брезентовый рукав…
Отец вернулся под утро, от него остро пахло гарью, куртка у него была черной, а лицо черно-красным.
– Я вызову врача, – испуганно сказала мама.
– Врачам сейчас есть чем заняться, – отмахнулся отец.
– Это и вправду кэлпи? – шепотом спросила мать.
Отец устало кивнул и начал стаскивать куртку, при этом досадливо морщась.
– Сволочи. Никого не жалеют. Ни себя. Ни нас.
Мама то ли вздохнула, то ли всхлипнула.
– Что им от нас надо? Почему не оставят нас в покое?
– Это конкуренция, – сказал отец, – за пространство и за ресурсы. Сначала проигрывали мы, но потом на Суше разработали толковую стратегию, и стали проигрывать они. Но остановиться они не в силах.
– Что же они, – шепотом спросила мама, – так и не успокоятся, пока не…
– Скорее, наоборот, – сказал отец. – После войны их и осталось-то всего ничего. Это они от бессилия.
Вырасту и убью всех кэлпи, подумал Фома. Он представил себе, как пробирается болотами, где в тине ворочаются огромные рыбы, как путешествует по Дельте с настороженным оружием, как уходят вверх частоколы тростника, оставляя лишь узкую синюю полоску неба, и где-то там, в плавнях, на заросших островках скрываются злобные зеленокожие твари, но он, Фома, сильный и смелый, и у него верные боевые друзья.
Мать звякала чем-то, вполголоса переговариваясь с отцом, пахло спиртом и дегтярной мазью, но Фома уже не слышал; он плыл на легком катере по темной воде, урчал мотор, и плавни смыкались над его головой.
* * *
Он вздрогнул и проснулся.
От прогоревшего костра тянуло кисловатым дымом, сквозь листву просвечивало небо. Листва была черной, а небо – густо-синим, и это было странным, ведь из окна ночное небо казалось черным, а листва – зеленой. В небе висели крупные звезды, каждая сияла огнем своего цвета. Он никогда раньше не замечал этого, думал, они все одинаковые, белые и холодные.
Еще несколько секунд потребовалось, чтобы он вспомнил.
Он подскочил на жестком ложе – на самом деле это был просто ворох сухих стеблей тростника. Тело зудело от укусов песчаных блох, но это, подумал он, ерунда по сравнению со всем остальным. Руки были свободны, но правое запястье охватывала причудливо вывязанная петля, а от нее тянулась веревка, другим концом охватывая запястье одного из кэлпи. Сейчас веревка натянулась и дергалась туда-сюда. Оттого он и проснулся.
В сумраке меж черных стволов сновали высокие гибкие фигуры и слышались резкие голоса.
Он нагнулся и попытался зубами ослабить узел. Веревка была гладкая и скользкая, как змея.
Кэлпи повел рукой, и Фома нырнул к нему головой вперед.
– Сиди тихо, – сказал кэлпи и прижал ладонью макушку Фомы так, что тот пригнулся, больно ударившись носом о собственное колено.
Фома, не сдержавшись, ойкнул, и кэлпи ладонью лениво ударил его по шее. Получилось очень больно.
– Пусти, гад, – сказал Фома и дернул веревку.
Тогда кэлпи еще раз ударил его. Фома сглотнул слезы; боль не главное, главное – унижение. Его били сверстники в школе, но ни разу – взрослые. Ну, отец иногда мог дать ему подзатыльник. Кэлпи посягал на то, что раньше принадлежало только отцу, – на право хорошенько стукнуть его, Фому.
– Мы положили четверых, – прошипел кэлпи, – из-за тебя… Только попробуй пикнуть, ты, маленькое бледное дерьмо.
И Фома понял.
Этот шум по кустам, тревожные голоса чужаков… Его все-таки нашли. Его сейчас спасут.
– Папа! – крикнул он, прежде чем кэлпи успел зажать ему рот ладонью.
Фома изворачивался, пытаясь вонзить в чужую руку свои мелкие острые зубы, но ничего не получалось. Ладонь, как известно, укусить практически невозможно.
Еще один кэлпи бесшумно возник перед ним. Во мраке он казался черным, серебряные глаза сверкали, как два зеркальца.
– Пусти его, – сказал он и махнул рукой.
Веревка распалась и упала на землю, и кэлпи, намотав конец себе на руку, поволок Фому прочь от костра. Фома упирался, а кэлпи что-то кричал на своем языке, и Фома его не понимал.
А потом кэлпи закричал еще и Фома понял.
– Стойте, – закричал кэлпи и поднял руку с обрывком веревки, заставив Фому дернуться и встать на цыпочки. – Вот… вот он… У нас бард!
Кто-то из темных зарослей прокричал что-то в ответ, и кэлпи ответил:
– Да, мы говорим на их языке! Потому что это язык нашего барда! Потому что у нас теперь есть бард! Вот он! Смотрите!
Он еще выше поднял руку, и Фома закачался, с воздетой рукой, охваченной веревочной петлей, – точь-в-точь марионетка в кукольном театре.
– Мы отступники? – кричал кэлпи, размахивая рукой, и плясала серебряная рыбка у него в волосах. – Это вы отступники! Мы соблюдаем закон! Мы воюем честно! У нас есть бард. А у вас нет.
Он смолк, и наступило молчание. Потом из зарослей что-то сказали, звонко и насмешливо. Фома понял, что сказанное относилось лично к нему.
– Нет! – сказал кэлпи, и в голосе его Фома уловил чрезмерную напряженную уверенность. – Он может! Он еще молод, но он может! Сейчас он покажет вам! Мы покажем вам!
Он обернулся к Фоме и опустил руку, и Фома тоже опустил руку, которую высокий кэлпи чуть не вывихнул из сустава.
– Пой! – сказал он Фоме почти умоляюще.
Фома сглотнул и ничего не ответил.
Тот, в кустах, злорадно рассмеялся и снова что-то сказал непонятное.
Серебряная рыбка в волосах кэлпи прыгнула, и чужая рука ударила Фому по лицу.
Он мотнул головой, рот наполнился соленой кровью. Он упал было, но сволочной кэлпи вновь вздернул его в воздух и поставил на ноги.
– Пой! – прошипел он.
– Я не… – сказал Фома, сглатывая слезы и скопившуюся во рту кровь.
– Пой!
– Сволочи, – всхлипнул Фома, – грязные зеленые твари. Ваши братья – жабы, ваши матери – змеи… И крысы! Водяные крысы! Трусы, падлы, нападаете на мирных людей! Мой папа все равно найдет вас, и убьет вас, и повесит на деревьях… И вы будете висеть, как гнилые плоды, ваши гнилые хари будут клевать птицы, ваши паскудные глаза будут клевать птицы, вы…
Сзади, бесшумные и страшные, подошли кэлпи, у каждого в руках – смертоносный самострел, все они вышли вперед и стояли плечом к плечу, и из-за их спин Фома, корчась на растянутой веревке, в кровь раздирающей запястье, продолжал выкрикивать проклятья, и вдруг он понял, что кричит он один. Все остальные молчали, и напротив, в зарослях, молчали тоже.
Потом кусты раздвинулись.
Высокий кэлпи вышел оттуда и, нагнувшись, положил свой самострел на землю. Потом повернулся, крикнул что-то и вновь нырнул в заросли. Фома услышал далекий крик, отразившийся от водной глади, он запрыгал по воде, как мячик, потом – шуршание и плеск от движения рассекающей камыши лодки.
– Гады, – плакал Фома, трясясь и опускаясь на землю, – гады, паскуды, нелюди…
Никто его не держал.
Небо стремительно светлело, а над водой собрался туман, отчего скользящие лодки были похожи на мутные отражения в старом зеркале. Начинался новый день.
* * *
– Все равно, – плакал Фома, и печальная рассветная птица в камышах вторила ему, – все равно я не буду петь для вас!
– Ты поешь не для нас, – сказал высокий кэлпи, – барды поют для всех. Они поют о храбрости врагов – и мы чтим врагов. Они поют о трусости друзей – и друзья становятся храбрее. Бард не оружие в руке воина. Бард – зеркало, в котором мы видим себя. Ты поможешь нам стать лучше.
– Я не буду помогать вам! Никогда!
Фома вскочил и, оступаясь на песчаных осыпях, бросился к воде. Холодный песок налип на его ладони, прилип к мокрым щекам. Кэлпи не двинулись с места.
Вода оказалась неожиданно теплой, руки и ноги просвечивали сквозь нее, как белые рыбки.
Кэлпи продолжали сидеть у прогоревшего костра, держа в руках резные чаши и тихо о чем-то переговариваясь. Они не делали никаких попыток остановить его. Плыть было легко, вода плеснула в приоткрытый рот, она была тихая и солоноватая, как слезы.
Что-то темное висело в темной воде, предутренний серый свет блестел на мокрой поверхности: бревно, так давно путешествующее по рукавам Дельты, что волны, смыв с него разбухшую кору, выгладили древесину, придав ей зеленоватый оттенок.
Фома рванулся к этому бревну, которое все пыталось вывернуться из-под рук, и лег на него животом. Пальцы оставляли вмятины на скользкой древесине.
Потом он оглянулся. Кэлпи стояли молча.
Белая полоска берега уходила все дальше.
Фома греб руками и ногами, при этом отчаянно всхлипывая. У него было ощущение, что его обманули, но он никак не мог взять в толк, как именно.
На поверхности воды болтались островки мусора, веток, узких подгнивших листьев, перепоясанных зелеными нитями водорослей. В них суетились водяные блохи и мелкие рачки-бокоплавы. Рядом оказалось еще одно бревно, темное, со скользкой поверхностью, и Фома сделал еще один гребок, чтобы не врезаться в него. И тут у бревна вырос плавник.
Острый, с перепонкой, натянутой между уходящими вверх костяными иглами.
Фома сделал еще один гребок – прочь.
Плавник сложился, точно схлопнулись спицы зонтика. Страшная спина ушла под воду, оставив на поверхности темный, сам в себя закручивающийся водоворот.
Фома подобрал ноги. Бревно тут же выкрутилось из-под него, и он оказался в теплой темной воде. Снизу что-то прошло по животу и ногам. Он в отчаянии ударил рукой по воде, подняв из темной воды круглые серебряные брызги, но такую тварь этим разве отпугнешь?
Что-то еще раз прошло по ноге, на этот раз он ощутил острую боль, словно бы его голень и бедро оказались на гигантской терке. Из глубины поднялось мутное бурое облачко, и стало расплываться, расплываться прямо перед его лицом. Еще один толчок. На сей раз сначала он боли не почувствовал, потом боль вернулась, и она была почти невыносимой.
Коротко выдыхая сквозь стиснутые зубы, он отшвырнул бревно, которое закрутилось и прыгнуло прочь по воде, и сделал мощный гребок к берегу. Рыба ходила под ним, время от времени касаясь плавником живота.
Наконец он нащупал ногами дно. Между пальцами продавились серые колбаски ила, острые края ракушек-перловиц резали ноги. Фома, оступаясь и хромая, оставляя в воде буроватое облачко, побрел к берегу.
Он сел на песок и стал ловить ртом воздух.
Потом осмотрел ногу. Бедро было в частых порезах, кровь стекала по нему, смешиваясь с водой. Один порез был особенно глубоким, он тянулся от паха и до щиколотки.
Кэлпи отделился от остальных, подошел к нему, присел на корточки.
– Больно? – равнодушно спросил он.
Фома всхлипнул и локтем отпихнул тянущуюся к нему руку. Но кэлпи уже держал в сильных пальцах его колено, другой рукой втирая в раны едкую, остро пахнущую мазь.
– Пусти, сволочь, – сказал Фома.
– Это водяной конь. – Кэлпи закончил свое дело и вытер ладонь о песок. – Запомни его. И если ты решишься один войти в воду или сесть на любой кусок дерева, он утопит тебя. И раки будут есть твои глаза.
Фома разрыдался. Он больше не стыдился своих слез, он плакал и трясся, размазывая по лицу слезы и кровь из порезов.
– Оставьте меня в покое! Ну чего вы привязались ко мне! Отстаньте, уроды! Я не бард! Я не умею петь. Я вообще не ваш. Я человек. Я даже не знаю по-вашему…
– Это не важно. Мы выучились вашему языку, чтобы ты пел для нас. Пой.
– Как? – всхлипнул Фома.
– Как хочешь.
– Я не буду петь для нелюдей, – плакал Фома. – Вы только и можете, что кур морить. Вот вся ваша доблесть.
Зеленая кожа кэлпи явственно потемнела. Если бы он был человеком, Фома решил бы, что он покраснел от стыда. Остальные кэлпи переглянулись и одновременно выплеснули свои чаши в костер. Костер выбросил круглое облачко пара.