355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нил Роуз » Контора » Текст книги (страница 20)
Контора
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:37

Текст книги "Контора"


Автор книги: Нил Роуз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 24 страниц)

– И бьюсь об заклад, вы не знаете, что несколько лет тому назад он выпустил альбом попурри, который занял двенадцатое место в хит-параде в Норвегии и, подумать только, первое место в Дании!

Я откинулся на спинку стула, размышляя, уж не остановились ли от скуки маленькие часы на нашем столе.

– Да, любят его в Дании! – сказал я и долго сидел с застывшей улыбкой, не зная, о чем говорить дальше.

К счастью, зазвонил гонг, и все мужчины поднялись, чтобы передвинуться по часовой стрелке к следующей даме. Мы находились в большой комнате, которая во время уикендов служила ночным клубом. Здесь было много столиков, стоявших в укромных углах.

Следующая женщина, несколько резковатая брюнетка, была приятной. Она держала перед собой блокнот. В одном я убедился в тот вечер: женщины, которым слегка за тридцать, совершенно четко представляют себе, каким бы им хотелось видеть мужчину.

– Давайте будем подходить к этому, как взрослые люди, хорошо? Мы оба знаем, зачем пришли сюда. Так что обойдемся без всех этих «Я Мэгги. У меня хорошее чувство юмора, я люблю кино и китайскую кухню», тру-ла-ла! О'кей?

– Гм-м, м-да, пожалуй.

Она протянула мне блокнот и карандаш, но я отрицательно покачал головой. Нахмурившись, она сделала пометку у себя, но как я ни тянул шею, мне не удалось ничего прочесть.

– Между прочим, у меня действительно есть чувство юмора, – сурово заметила она. – И я не так уж люблю китайскую кухню.

С деловым видом эта дама записала мой возраст, род занятий, профессию родителей и марки всех наших автомобилей. Потом одобрительно улыбнулась мне через стол – я явно произвел благоприятное впечатление. Однако она поджала губы, узнав, что я ношу контактные линзы и у меня несколько пломб. Моя генетика была не на должной высоте, но она пожала плечами: нельзя же требовать в подобных обстоятельствах, чтобы все было идеально. Она подтолкнула ко мне листок бумага и карандаш.

– Очевидно, вы не хотите раскрыть точную сумму своего заработка, но хотя бы намекните.

Я написал: «150 000 фунтов стерлингов» и услышал, как она затаила дыхание.

– Я всегда была неравнодушна к юристам, – сказала она. – Этот королевский адвокат Каванах[70]70
  Персонаж телевизионной программы о законе.


[Закрыть]
– он такой сексуальный!

– Но у него нет второго дома в Монте-Карло, не так ли? – сказал я, скорее утверждая, нежели спрашивая, и тут прозвучал гонг. Похоже было, что ее мир обрушился.

Следующая женщина уселась, откинувшись на спинку стула и скрестив руки на груди. Она потребовала, чтобы я ее рассмешил. И тогда я рассказал ей свой лучший анекдот, который, к сожалению, самый неприличный из всех, что я знаю. Правда, обычно с него забавно начинать.

Она рассматривала меня с бесстрастным видом, словно я лишь подтвердил ее мнение о человечестве. «Какая грязь», – вымолвила она наконец и молча смотрела на меня в упор остальные девять с половиной минут.

С тяжелым сердцем я пересел к Ники – хорошенькой брюнетке с короткой стрижкой и прелестными ямочками на щеках.

– Простите, что зря отнимаю у вас время, – сказала она. – У меня только что печально закончился длительный роман, и мне не следовало сюда приходить.

Я закатил глаза.

– О, я вас так понимаю!

И она поведала, что ее бросил парень, который был ее лучшим другом в школе – но встречаться они начали лишь три года тому назад. Я чуть не подпрыгнул.

– Надо же, какое совпадение! – И я объяснил, что нахожусь в аналогичной ситуации.

Она слабо улыбнулась сквозь слезы.

– И что меня особенно достает – он сбежал с моей лучшей подругой. В школе мы все трое были лучшими друзьями. Как банально, не так ли?

Мы подались вперед, глядя друг на друга со взаимным интересом.

– А что же случилось с вами? – спросила Ники.

Я сделал неопределенный жест рукой.

– Она тоже подло со мной поступила, но мне не хочется входить в подробности.

– Я знаю, что вы чувствуете. Невыносима сама мысль о случившемся. Не понимаешь, отчего все пошло не так. Невозможно поверить, что все фантазии об этом человеке как о вашей половинке, которым вы предавались годами, окончились так ужасно.

Я в удивлении откинулся на спинку стула. А я-то думал, что единственный на свете ощущаю такое. Ники осторожно протянула руку, и я накрыл ее своей в знак поддержки.

– Как хорошо знать, что ты не один, – признался я.

– Мне тоже, – ответила она прочувствованно. – И хорошо знать, что здесь есть по крайней мере один нормальный парень. Тот, который был до вас, бегло говорил на «клингтоне», а еще заявил, что уж если он когда-нибудь женится, ко мне это точно не будет иметь никакого отношения. Он хочет, чтобы у него была «Бетазоид»-свадьба – не знаю, что это такое. Очевидно, это что-то из «Звездного пути», и он все смеялся надо мной, поскольку я понятия не имела, о чем он толкует.

Взгляд у меня сделался несколько уклончивым, и я пояснил:

– Не думайте обо мне плохо, но я могу вас просветить. – Ники весело посмотрела на меня. – Видите ли, в прошлом году мне удалили аппендикс, и я много смотрел телевизор, пока выздоравливал.

– Так что же такое «Бетазоид»-свадьба?

– Думаю, речь идет о расе, которая играет свадьбу голышом. – Мысленным взором я увидел Ники в такой ситуации.

– Ну что же, – задумчиво произнесла она, – пожалуй, так можно сэкономить на подвенечном платье.

– Только нужно быть осторожным, когда разрезаешь свадебный пирог, – добавил я, и мы рассмеялись.

Зазвучал гонг, и мы с сожалением взглянули друг на друга.

– До встречи, – сказала она, и в глазах ее искрился юмор. – Я надеюсь.

Я ответил улыбкой.

– Или, как говорят на «клингтоне», к'пла.

Я неохотно передвинулся дальше. Шум в комнате усилился, поскольку в баре прикладывались к спиртному. Следующей была женщина с картами таро, которая бросила на стол три любовных карты и кокетливо на меня взглянула. Увы, в волнении она уронила на пол всю колоду, и я увидел, что все карты одинаковые. Потом я пообщался с бухгалтером по имени Мелани, которая призналась, что фильм «Власть девушек» изменил всю ее жизнь. Я мог бы подумать, что она шутит, если бы она не начинала буквально каждое предложение словами: «Я скажу вам, чего мне действительно хочется, чего мне действительно, действительно хочется в мужчине».

И наконец, после женщины, у которой была фобия на белок («Дело в их хвостах, – сказала она, содрогнувшись, – такие пушистые!»), и еще одной нервной особы, которая от волнения так раскашлялась, что ее зубные протезы вывалились на стол, я с огромным облегчением добрался до Ханны – это был мой последний порт захода. Я начал рассказывать ей о том, как провел эти два часа, и особенно о Ники, но она была как-то странно возбуждена.

– Привет, я Ханна, – неожиданно сказала она. Я возвел глаза к потолку.

– Неужели мы должны этим заниматься?

– Я юрист – в некотором роде.

Я вздохнул.

– Я тоже. Но без «в некотором роде». Так что же с вами случилось?

– Мне пришлось уйти. Мои работодатели хотели, чтобы я переместилась.

На моем лице было написано сочувствие.

– Как жаль! И куда же?

– В очередь за пособием по безработице. – Мы улыбнулись друг другу. – Итак, Чарлз, где вы живете?

– В квартире в Хэмпстеде.

– Один?

– Нет, в данный момент в мою свободную комнату незаконно вселилась женщина, которая сильно действует мне на нервы.

Ханна скорчила мне рожу.

– И все-таки вам повезло, что нашелся человек, способный сосуществовать с вами в замкнутом пространстве. По-моему, она просто изумительная.

– Вы правы. Места стало еще меньше, поскольку вместе с ней вселилось ее эго. Однако от нее большая польза в доме. На днях она приготовила мне обед, и это было настоящее пиршество. Это были золотистые хлопья из кукурузы, покрытые сахарной глазурью, и она залила их соком коровы. Она сделала это так вдохновенно!

– Возможно, в тот день она забыла сходить в супермаркет, – сухо предположила Ханна.

– Но она хотя бы не сожгла их в кои-то веки, – заметил я, – так что получилось не так уж плохо. А где живете вы?

– Мне повезло, – ответила она. – Я живу с чудесным парнем.

Я откинулся на спинку стула.

– Правда? Что же в нем такого уж чудесного?

Ханна не отводила от меня глаз, и сейчас ее взгляд словно бы наэлектризовался.

– Он добрый и забавный, спокойный и умный, очень компанейский, и я за ним как за каменной стеной.

Я почувствовал, что краснею.

– В таком случае, гм-м, похоже на то, что вам здесь нечего делать.

И вдруг на глазах у Ханны выступили слезы.

– Проблема в том, что я не могу высказать ему свои чувства. За последние несколько недель столько всего произошло, что сейчас совсем неподходящее время для нас обоих. Это будет роковой ошибкой, которая все погубит. Как вы думаете, что мне делать?

На наших лицах был написан страх. Все случилось так неожиданно, что мое основное правило – не больше одной грандиозной эмоциональной встряски в декаду – было нарушено. С того самого момента, как Ханна меня поцеловала, я уже что-то предвидел и не раз задумывался на эту тему. Но сейчас я оробел перед огромностью того, что могло произойти в ближайшие несколько секунд. Я был не готов, я не успел приготовиться. Где мой блокнот, в котором я мог бы сделать несколько заметок? Где мои книги, в которых я нашел бы закон о влюбленности в твоего лучшего друга? А как насчет Акта от 2002 года, предостерегающего от нового романа после разочарования в любви к другой? В библиотеке «Баббингтона» должен быть зафиксирован какой-то прецедент, описание которого поможет мне справиться с этой ситуацией. Готов ли я к тому, что может стать самым крупным объединением и приобретением в моей жизни?

Мне стало тошно от того, что теперь я стал человеком, способным мыслить только юридическими терминами, и я мрачно усмехнулся. Ханна взглянула на меня, не в силах прочитать выражение моего лица.

Вдруг откуда-то донесся шум, и все головы повернулись к Карен, которая, выскочив на танцплощадку, пустилась в пляс с каким-то раскрасневшимся парнем в строгом костюме. Они развинченно вихлялись, напевая в унисон – надо сказать, довольно фальшиво – о «зеленой двери», пока чуть не рухнули от смеха. Я подозревал, что тут сыграли свою роль и все рюмки «Бакарди», которые, как я заметил, опрокидывала Карен, и неуемное желание воссоздать величайшие хиты Стивенса «Трясуна» посреди пустого ночного клуба.

Все мы умолкли в смущении, а потом вернулись к прерванным занятиям. Ханна права относительно того, что сейчас совсем неподходящее время. Прошло всего несколько дней с тех пор, как рухнула моя любовь, которая была воплощением моих фантазий, да и на работе была крайне напряженная обстановка, а Ханне досталось еще больше.

– Идите сюда все! – завопила Карен. – Настал час «Трясуна»!

Они с партнером, спина к спине, с энтузиазмом тряслись в танце. Очевидно, они увидели глаз, выглянувший из-за зеленой двери сквозь облако тумана.

Ханна – мой лучший друг, а не любимая девушка. Прошло столько лет с тех пор, как мы покончили с взаимным влечением. А Элли была мечтой, на короткое время ставшей реальностью. Но фантазиям не суждено становиться явью.

Карен затряслась в направлении нашего столика, игриво волоча за собой парня за галстук. Я взглянул на нее, и она поманила меня свободной рукой. За зеленой дверью так весело, уверяла она меня без слов.

Я резко покачал головой и, подавшись к Ханне, взял ее за руки, которые она нервно сжимала. В ответ она взглянула на меня, и то, что я прочел в этом взгляде, придало мне уверенности.

– Вероятно, вы поступили правильно, сказав ему, – тихо произнес я и, прерывисто дыша, придвинулся еще ближе. – Пожалуй, это самая лушая ошибка, какую я когда-либо совершал, – сказал я и притянул Ханну к себе.

И тут я услышал гонг, и холодным светом загорелись лампы дневного света. Но я не отпустил Ханну. Наши губы соприкоснулись, и внезапно все мои сомнения развеялись, а Карен, слава Богу, заткнулась со своим «Трясуном». Я склонен к непостоянству, пребываю в отчаянии, пытаюсь утешиться – или мне просто повезло? В этот момент мне было глубоко на все наплевать.

Послышался приглушенный крик.

– Я не верю! – произнес голос Ники. – Черт побери, меня ухитрились обмануть в течение получаса.

– О господи! – Это была дама с блокнотом, который сейчас вместе с карандашом со стуком упал на пол. – Это именно тот, которого я хотела.

Ханна отстранилась и улыбнулась мне.

– Слишком поздно.

ГЛАВА 33

Никогда не составляло особого труда провести жутковатые параллели между работой в «Баббингтон Боттс» и заключением в тюрьму. Правда, в тюрьме вас хотя бы выпускают на час на прогулку и вообще пытаются сделать полезным членом общества.

Сейчас я с ужасом понял, что уроки, полученные в «Баббингтоне», благодаря которым я не давал коллегам себя употребить, весьма пригодились бы в каталажке, где от них была бы практическая польза.

Но если бы каких-нибудь двенадцать часов назад мне сказали, что меня будут одолевать подобные мысли, я бы рассмеялся этому человеку в лицо, как злодей, у которого имеется в запасе исключительно хитроумный план.

Предыдущие несколько недель я провел в состоянии эйфории. Ничто не смогло бы вытеснить воспоминание о том, как мы возвратились с вечера знакомств. О том, как моя свободная комната стала свободной, и о ночи такой нежной страсти, что стоит мне об этом подумать, меня начинает бить дрожь.

Взволнованные происшедшим, мы возвращались домой в такси. «Дежа вю, – прошептал я, вспомнив, как несколько лет назад мы обнимались на заднем сиденье такси. – Ты уверена?» И слова были те же, но на этот раз моя улыбка не была напряженной.

И Ханна, которая тогда отстранилась с обеспокоенным видом и в конце концов передумала (в тот вечер я получил хороший урок: никогда не давайте им времени на то, чтобы взвесить все «за» и «против»), сейчас обвила руками мою шею и притянула меня к себе. «У меня было достаточно времени на размышления», – сказала она.

Пройдя через гостиную, как в классической сцене из фильма – то есть на каждом шагу срывая друг с друга одежду, – мы наконец в нижнем белье оказались возле моей постели. И тут, гораздо позже, чем мог бы предсказать беспристрастный наблюдатель, меня вдруг охватила паника.

– Черт побери! Следует ли нам это делать?

Ханна поднесла палец к щеке и немного подумала.

– Да, следует, – решительно произнесла она и, упав на кровать, поманила меня к себе.

Но я начал расхаживать между кроватью и дверью.

– Ханна, у меня только что закончилось с Элли, а тут еще полно вопросов, с которыми надо разобраться. И ты сейчас лежишь в очень неподходящем месте, и… и что-то я заговорил, как персонаж мыльной оперы. Господи, да что со мной такое?

Ханна засмеялась своим чудесным смехом, и сердце мое растаяло.

– Я уверена в том, что делаю, Чарли. Но если ты можешь пожалеть об этом утром, тогда, наверно, нам не стоит этого делать. – Однако по тону ее было ясно, что это никудышный аргумент, и она не сдвинулась с места.

– Обычно со мной не бывает так трудно, – пояснил я и, подойдя к кровати, встал на колени перед Ханной.

Она положила мне руку на бедро, ожидая зеленого света для дальнейших действий.

– Итак, ты пожалеешь об этом после?

– Думаю, я пожалею об этом утром, – ответил я с притворной грустью, и Ханна замерла. – Если мы не сделаем это сейчас же.

Поначалу все было как-то странно: хотя у меня и не было такого чувства, словно я вижу свою родную сестру раздетой, но не было и непринужденности нормальной первой ночи. Я знал ее близко как друг, а никакой друг не станет лезть руками туда, куда лез я. Ханна была не так смущена и твердо взяла дело в свои руки.

– О, черт побери, – вдруг сказала она. Я взглянул вниз, на свой пах.

– Честно говоря, это не та реакция, на которую я рассчитывал.

Она посмотрела на меня в волнении.

– Ну, ты знаешь, это как у тех, кто водил только автомобили с автоматическим управлением и не знает, за какие приборы хвататься.

– Да-а-а-а.

Признание далось ей нелегко.

– Ты знаешь, весь этот еврейский вопрос не так уж важен для меня, но так уж получилось, что до сих пор я спала только с еврейскими ребятами. Тут дело в совести. Моя мама категорически против секса до брака, и мне всегда казалось, что, если я буду им заниматься с евреями, тогда не так уж страшно. Но, гм-м, в результате я не совсем уверена, как обращаться с… гм-м… в общем, это касается обрезания. Я имею в виду, что нужно делать с крайней плотью?

Улыбнувшись, я прочитал Ханне краткий курс для начинающих под восклицания «о-о!», «а-а!», «понятно» и «меня всегда это интересовало». Она начала экспериментировать под мои собственные восклицания «ой!», «ах!» и «не так сильно». И наконец я сказал: «Вот это уже на что-то похоже».

Мы не спешили, зная, что никогда больше это не будет так пронзительно, и чувствуя, что наши отношения созрели для этого шага. Я уже собрался скрепить сделку – о господи, и что это ко мне прицепились юридические термины! – но вдруг заколебался.

– Последний шанс передумать, – сказал я, глядя сверху вниз на Ханну. – Подумай о твоей маме.

– Для нас обоих нет пути назад, – улыбнулась она и притянула меня к себе.

* * *

Все рождественские праздники прошли как в тумане – так опьянен я был Ханной. Плотина прорвалась, и нас затопило – столько всего хлынуло, что мы засиживались поздно ночью и просто разговаривали. А потом шли в постель и без конца предавались любви. Ханна и Чарли – кто бы мог подумать? Пожалуй, даже к лучшему, что ее уволили. Элли оказала мне услугу. В этом была своя горькая ирония.

У меня кружилась голова от скорости, с которой развивались события. Но я испытывал спокойную уверенность, что Ханна никогда не поступила бы так, как Элли – она совсем другая. Мы чудесно встретили Новый год дома – у нас была вкусная еда, хорошая выпивка и восхитительный секс. А больше нам ничего было не нужно.

Конечно, я не был бы мужчиной, если бы не занялся на досуге сравнением двух своих возлюбленных. Но я понял, что это бессмысленно. Элли была моей первой любовью, и что бы она ни сделала, крошечный уголок моего сердца навсегда принадлежал ей. А рядом с Ханной я ощущал покой и полноту жизни.

В то время как я предавался приятным размышлениям, будучи весьма доволен собой, Элли весьма эффективно занималась делом. Шла вторая неделя января. Она пришла в офис в семь тридцать и уже успела закончить отчет по какому-то недавнему решению суда и распространить его по всему отделу, когда появился я. Мне хотелось сказаться больным и провести весь день в созерцании Ханны, но она настояла на том, чтобы я пошел на работу и показал всем, каким потрясающим компаньоном я мог бы стать. «Я не хочу, чтобы еще и твоя карьера была загублена», – сказала она.

Я тщетно пытался работать над множеством мелких вопросов (все время отрываясь на телефонные разговоры с Ханной, такие сентиментальные, что она сказала: «Ты всегда сможешь заработать тем, что будешь писать поздравительные открытки, если вдруг уйдешь из „Баббингтона"»), когда позвонила Искорка. Придя вчера вечером домой, Биллы обнаружили, что им в окно бросили кирпич. По ее словам, они по-настоящему напугались. Пора решать, не пришло ли им время сдаться. Огорчившись из-за Биллов, я согласился встретиться с Искоркой возле офиса во время ланча, поскольку на два часа у меня было назначено заседание.

– Пожалуйста, надень что-нибудь нормальное, – взмолился я.

Я вышел из офиса одновременно с Макферсоном, и нам пришлось вести обрывочную беседу, испытывая некоторую неловкость. И тут его брови взлетели вверх: он увидел Искорку, одетую с ног до головы в поливинилхлорид, которая кричала и махала мне рукой с противоположной стороны улицы.

– Это, м-м, моя сестра, – поспешно пояснил я. – У нее аллергия на натуральные ткани.

Быстро распрощавшись с Йаном, я бросился к Искорке.

– Я же сказал – надень что-нибудь нормальное.

– Для моего последнего клиента из адвокатов это было нормально, – отрезала она.

Поймав взгляд Йана, устремленный на нас, я потащил Искорку прочь.

– Там дальше есть паршивая закусочная. Сомневаюсь, чтобы туда заглядывали мои коллеги. Там и поедим.

Но Искорка не сдвинулась с места.

– Я его знаю, – задумчиво произнесла она, уставившись на Йана. – Уверена, что знаю.

– Сомневаюсь. Пошли, у меня мало времени, и мне нужно кое-что тебе рассказать. – Меня преследовало видение сонной Ханны, лежавшей у меня на груди, и мне не терпелось поделиться хорошими новостями. Я рассказал Эшу и Люси, взяв с них слово молчать, а больше никому не говорил.

– Я никогда не забываю лица.

– Да-да, я знаю, тем более когда ты на них сидишь.

Искорка сверкнула глазами, обидевшись.

– Я знаю, что моя работа – предмет грубых шуток для тебя, а для меня это хлеб, отопление и квартплата. Все вы, мальчики из привилегированных частных школ, одинаковы, когда дело доходит до секса. Никогда не можете выкинуть из головы няню, которая вас купала.

– Я не ходил в привилегированную частную школу, – огрызнулся я. – И у меня никогда не было няни. – Но я только что занимался сексом, хотелось мне добавить.

– Во всяком случае он не клиент.

Йан уже зашагал прочь, и я, обернувшись, посмотрел на его удаляющуюся спину.

– Вероятно, ты ошиблась. Послушай, я хотел тебе кое-что рассказать…

И вдруг лицо Искорки прояснилось.

– Вспомнила! Я была у Биллов дней десять тому назад, когда в дверь постучались какие-то парни официального вида. Они снова предложили покинуть этот дом. Он был одним из них, я совершенно уверена. – Я взглянул на нее с сомнением. – Говорю тебе, это он. Они сказали, что он юрист и у него с собой бумаги, которые нужно подписать. Но Большой Билл заявил, что не станет ничего подписывать, пока бумага не проверит его адвокат.

Я нахмурился.

– Как странно! И он же не занимается недвижимостью. Вероятно, просто все мужчины средних лет в костюмах похожи друг на друга. Правда, ты не так уж много видишь их в костюмах, надо думать.

К счастью, Искорка проигнорировала мое замечание.

– У него еще был такой красивый черный «дипломат» с его инициалами. Да-да, это были буквы ИБМ, и Билли Хлюст еще спросил его, не украл ли он этот «дипломат» в магазине, где торгуют компьютерами. Никто не смеялся, кроме самого Билли.

Я застыл на месте.

– Это весьма странно. Вернусь-ка я в офис и проверю, пока его нет на месте. Поговорим о Биллах позже.

У Искорки был торжествующий вид.

– Значит, теперь ты мне веришь?

– Вероятно, это простое совпадение, но я случайно знаю, что его полное имя – Йан Брюс Макферсон.

Хотя компьютеры и усложнили жизнь юристов, поскольку благодаря им можно более пристально следить за нашей работой, в чем-то они ее и упростили. Так, в течение нескольких минут я много чего узнал о компании, скупавшей недвижимость в том районе, где проживали Биллы. Она не была клиентом «Баббингтона», но недавно ее купил английский филиал заграничной компании с названием «Уортингтон Трампит», которое мне о чем-то напомнило. Это был клиент «Баббингтона», а инициалы ИБМ указывали, кто именно из юристов занимается этим делом. К несчастью, компьютерный файл по «Уортингтон Трампит» был защищен паролем, так что я немного посидел и подумал. Если Йан над чем-нибудь работает, ему почти наверняка помогает Элли. А «Баббингтон» все еще недостаточно доверяет новомодной технике, поэтому имеет еще и экземпляры всех документов на бумаге.

Я небрежной походкой прошелся мимо комнаты Элли, готовый идти дальше, если она окажется на месте. Но в комнате никого не было. Я навел справки в машинописном бюро рядом с ее кабинетом, и выяснилось, что Элли ушла на ланч с клиентом. Пробормотав что-то относительно папки, которая мне нужна, я вошел в ее комнату, но согласно этике, принятой в «Баббингтоне», не осмелился прикрыть дверь. Выдвинув ящики шкафа для документов, я быстро ознакомился с содержимым и не нашел ничего, относящегося к делу. Оставался только письменный стол, на котором мне ужасно захотелось вырезать надпись: «Чарли любит Ханну. Вот так-то»; но я воздержался от этого. Опасаясь, что кто-нибудь может заглянуть в дверь, я бросил на пол ручку и с бешено колотящимся сердцем опустился на колени позади стола. Если кто-нибудь меня сейчас обнаружит, мне не отвертеться.

В верхнем ящике было полно дамского барахла. Если когда-нибудь будет объявлено о национальном кризисе по части тампонов и прокладок, я и только я буду знать, где есть НЗ.

Средний ящик также не содержал ничего интересного, но вдруг я наткнулся на листок бумаги, покрытый подписями «Элинор Фортьюн» – это Элинор упражнялась, отрабатывая новую подпись. На какую-то минуту я забыл обо всем случившемся. Такой же листок до недавнего времени лежал у меня в ящике стола – на нем красовались подписи «Элинор и Чарлз Фортьюн». Эту же подпись можно было увидеть и на моих школьных пеналах.

Я потряс головой, отгоняя эти предательские мысли, и открыл нижний ящик. Там была всего одна папка с надписью «Уортингтон Трампит» – вот тот первый клиент, которого Элли привела за собой в «Баббингтон» и для которого учредила английский филиал. Боже мой, я же расписался на документе со счетом этой компании! И тут наконец я вспомнил, почему мне так знакомо это название. Именно так назвала Элли игрушечную обезьянку, которая была у нее, когда Элли было семь лет. Она повсюду носила ее с собой. Уортингтон – или мистер Трампит (Элли настаивала, чтобы я так к ней обращался, пока через несколько недель мы не перешли на имена) – участвовал во всех наших играх.

Что-то тут было подозрительно, но эта папка была тонкой, и в ней содержались детали каких-то банковских платежей, в которых не было ничего особенного. Это явно было не то, чего я искал. По-видимому, основные документы находятся в кабинете Йана.

Пока я обдумывал свой следующий шаг, я услышал, как кто-то откашливается. В тревоге я поднял глаза и увидел стоявшую на пороге секретаршу Элли, которая злобно на меня смотрела. Нетрудно было догадаться, на чьей она стороне после разрыва Чарли с Элли.

– Не могу ли я вам помочь? – спросила она таким тоном, словно хотела закончить предложение словами: «заколоться ножиком для вскрывания конвертов?»

Я любезно улыбнулся, словно мое пребывание на полу в кабинете моей бывшей любимой девушки было самым естественным делом.

– Нет, благодарю вас. У меня все чудесно. – Я поднял свою ручку. – Я проходил мимо и уронил вот это.

От взора секретарши не укрылось, что для того, чтобы ручка оказалась под столом у Элли, я должен был метнуть ее, как копье.

– Элинор знает, что вы здесь?

Я пристально смотрел ей в глаза, укладывая папку на место и очень медленно и осторожно закрывая ящик. Потом поднялся.

– Знаете, я в этом не уверен. Я пойду и скажу ей об этом, хорошо?

Эта женщина смотрела на меня с таким отвращением, словно Элинор забеременела от меня змеями.

– Почему бы вам не сделать это прямо сейчас?

Я постарался как можно непринужденнее выйти из комнаты, бормоча на ходу:

– Всего доброго. Постарайтесь не упасть в лестничный пролет.

Мне пришлось ждать до девяти тридцати, пока не ушел Йан. Мне отчаянно хотелось домой, к Ханне, чтобы увидеть ее, уложить в постель и забыть обо всем. Но тут было что-то не то, и я должен был узнать всю правду. Под разными предлогами я все время мотался мимо кабинета Йана, и вот наконец он опустел. И, что того лучше, уходя, он закрыл дверь. Его пальто и «дипломат» – тот, который я видел во время ланча, черный, с его инициалами – исчезли, и экран компьютера не светился. Возвращаясь из туалета, я подергал за ручку и убедился, что дверь не заперта.

Я просидел за своим столом целых пятнадцать минут, чтобы успокоиться, а также на случай, если Йан вернется за чем-то, что забыл. Я не был Джеймсом Бондом – отнюдь. Но я знал: мне нужно выяснить, что происходит. Чувствуя, что я бросаюсь в глаза именно оттого, что стараюсь быть незаметным, я подождал, пока поблизости никого не осталось, и проскользнул в его комнату. Она была больше, чем у сотрудников фирмы – сейчас это означало только то, что у Йана больше мест, где можно что-нибудь спрятать. Вдоль стен громоздились горы папок, стопки книг по юриспруденции и журналов. Но на этот раз я прошел прямо к столу, остановившись, дабы полюбоваться гладким полированным деревом, свидетельствующим о статусе компаньона. Я попытался выдвинуть ящик, но он был заперт. Сердце у меня екнуло.

Однако юристы, слава богу, лишены воображения. Я быстро огляделся, и мой взгляд остановился на растении на подоконнике. Порывшись в земле и ничего не обнаружив, я вынул пластмассовый горшок из керамического поддона и увидел два маленьких одинаковых ключика, к которым пристало немного земли. Я сам положил бы их именно сюда. Я обтер ключ, и он легко вошел в замок. Как и в случае с Элли, в нижнем ящике оказалось то, что я искал: тонкая пластиковая папка, к которой был прилеплен стикер с номером и названием клиента.

Спрятавшись за столом, я собрался было просмотреть папку, но тут резко скрипнула ручка, и дверь открылась. «Йан, старина, я как раз думал…» Голос компаньона замер, когда он увидел, что комната пуста. Оцепенев от ужаса, я пригнулся как можно ниже и затаил дыхание. Моя карьера может закончиться в считанные секунды. Конечно, он слышит, как бешено колотится мое сердце. «Уже ушел домой? Значит, у тебя неполный рабочий день? – Он похихикал, а потом сказал: – О, а вот этот я не читал».

Я услышал шуршание бумаги – похоже, он начал читать журнал. У двери я заметил стопку «Вестника Общества юристов», и у меня возник соблазн выскочить из укрытия и сказать, что сейчас не время знакомиться с последними новостями юридического мира. Но мне было не до того: я старался справиться с учащенным дыханием.

В какой-то момент было похоже на то, что сейчас он направится к столу, где он не мог бы меня не увидеть, – но через пару минут, показавшихся мне часами, компаньон сказал: «О, уже так поздно?» и наконец-то удалился. Услышав, как за ним закрылась дверь, я прерывисто вздохнул.

Еще несколько минут я боялся пошевелиться, но в конце концов заставил себя сосредоточиться на папке, лежавшей передо мной.

Это был кошмар, который может пригрезиться юристу в самых страшных снах: холдинговая компания, зарегистрированная на острове в Тихом океане, где финансовая неподкупность означает лишь, что ваши взятки возрастают вместе с ростом инфляции; необходимость устанавливать личность клиентов по нечетким фотокопиям, сделанным с фотографий из паспорта каких-то типов весьма подозрительного вида; перечисление на счет компании «Уортингтон Трампит» значительных сумм наличными, которые по какой-то неясной причине начинали потом поступать на другие счета и обратно.

Часть этих денег использовалась для покупки земли вокруг того места, где проживали Биллы. Насколько я мог понять, их дом был как бы последним кусочком в картинке-загадке, и покупатель уже стоял в ожидании с толстым кошельком в руке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю