Текст книги "Чайки возвращаются к берегу. Книга 2"
Автор книги: Николай Асанов
Соавторы: Юрий Стуритис
Жанры:
Прочие приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц)
– Идите вы к черту! – проворчал сквозь зубы Лидумс.
– Огонь! – скомандовал тот же грубый голос.
Послышался сухой треск автоматов. На голову Лидумса посыпались срезанные пулями ветки с дерева. Он резко повернулся, крикнул:
– Эй вы, сволочи! Даже стрелять не умеете! Дайте мне пистолет, я сам продырявлю себе голову за то, что связался с таким дерьмом!
Главарь вдруг повалился в ноги Лидумсу, запричитал:
– Простите нас, кунгс Лидумс!
Лидумс изо всей силы ударил его сапогом. Но к нему уже подбежали остальные, готовые чуть ли не целоваться. Второй из судей, бывший моряк, смущенно бормотал:
– Это же только проверка! А вашу лодку мы нашли. Но ведь мы тут воюем все против всех…
Вечером бандиты крепко перепились по поводу приема Лидумса в члены банды. А затем началась обычная работа: Лидумсу надо было связаться с главарями всех банд, действующих не только в лесах Курляндии, но и в Латгалии, предупредить их о созыве объединительного совещания, отыскать наиболее удобное место для этой представительной встречи, на которой он, эмиссар «Латвийского центрального совета», доложит о своей миссии, об установлении связей чуть ли не со всеми разведками мира, о создании тайных путей в Стокгольм, в Лондон, в Нью-Йорк.
Это совещание состоялось осенью, неподалеку от Риги. Явились «боссы», «хозяева», «шефы» – девятнадцать членов совещания и несколько наблюдателей от соперничающих между собой групп. На совещание, по предварительному уговору, съезжались без оружия: тут было столько маленьких «фюреров», враждующих между собой, что они могли запросто перестрелять друг друга. И когда на совещание нежданно-негаданно явились чекисты, «фюреры» покорно подняли руки…
А теперь он опять живет среди этих недобитков, снова носит на лице маску, хотя ему хочется очутиться среди своих, расслабиться, дать полный отдых своему усталому лицу, своему усталому телу…
5
На следующее утро явился Эал. Он пригласил Казимира присутствовать на интересном, по его словам, военном учении. Казимир согласился. Через полтора часа езды в автомашине они были в расположении военного лагеря.
Итак, Казимира снова окружали его бывшие враги, только теперь они именовались солдатами американских войск специального назначения, или, короче, рейнджерами, «зелеными беретами».
Именно на базе, где американцы муштровали свои войска спецназначения, проходили обучение и американские шпионы, да и вербовались они тут же, из солдат этих войск, преимущественно иностранцев, родившихся в стране, против которой они должны затем действовать, или хотя бы знающих язык этой страны…
Школой, с которой должен был ознакомиться советский разведчик Лидумс-Казимир, оказалась школа шпионов-парашютистов. В нее попадали те, кто прошел предварительный отбор, получил первоначальные знания по радиоделу, фотографированию, диверсиям и теперь готовился к заброске в тыл «потенциального противника». Уже по одному тому, что все это были латыши, литовцы, эстонцы, бежавшие из Советского Союза вместе с немцами, или дети эмигрантов, становилось ясно, кого в данной школе именовали «потенциальным противником».
Лидумса и Эала сопровождали два ученика английской разведшколы – Биль и Альвирас. Перед въездом на территорию базы Эал предупредил своих пассажиров, чтобы они молчали: охранникам базы ни к чему знать, что новые питомцы школы не американцы…
Здание школы находилось примерно в километре от ворот базы и в некотором удалении от других зданий казарменного типа. Разгуливать по территории базы, знакомиться с людьми было категорически запрещено. Одним словом, это была настоящая тюрьма со своим внутренним уставом и устройством, со своей субординацией и своими особыми занятиями. В этой тюрьме и должны были отныне жить Лидумс, Альвирас и Биль, а наблюдали за ними и занимались с ними два инструктора: лейтенант и сержант, с которыми Эал познакомил новичков.
Ни лейтенант, ни сержант имен не назвали, но оба были в своем роде примечательны. Лейтенант, американец по происхождению, невысокий, плотный, лет тридцати, с голосом громким и пронзительным, показался Лидумсу самоуверенным не по чину, грубым до самозабвения, и было видно, что всех остальных людей он считает ниже себя. Это наводило на мысль, что он давно уже служил в этой или похожей школе, где под его началом были люди, им презираемые. Может быть, он сразу пошел в эти части спецназначения, а организованы они были еще в 1951 году, и уже привык к угодничеству и лести.
Сержант того же возраста, видимо обиженный и обозленный тем, что так и не сумел пробиться к офицерскому чину, очень высокий, худой, держался со своим прямым начальником раболепно, но точно так же презирал «вшивых иностранцев», и если не пускал в ход кулаки, то, наверно, только потому, что служба в парашютной школе опасна: парашют может и не раскрыться или лямки его окажутся подрезанными… Что-то в этом роде пробормотал Биль после первого же разноса, правда, пробормотал на родном языке, но Лидумс понял, что тут все держится на грубой силе.
Но Эал, по-видимому, что-то шепнул лейтенанту о миссии Лидумса, потому что тот при знакомстве словно проткнул нового «ученика» острыми, пронзительными глазами, пробормотал: «Очень рад!» – И после ни сам, ни его помощник сержант к великану латышу не придирались.
Занятия начались с утра следующего дня.
Их учили собирать и складывать парашюты, управлять ими при спуске с самолета, прятать освобожденный парашют на территории «противника» так, чтобы его невозможно было обнаружить. Это были и теория и практика, поскольку шпион мог воспользоваться парашютом только однажды, – при спуске в тыл «врага», но от того, как он укроет его после приземления, в сущности, зависела его жизнь.
Только после того, как они наловчились собирать распущенный парашют в самое короткое время, прятать его в считанные минуты, «учеников» перевели в следующий «класс»: подготовка к прыжкам.
Лидумс собрал все терпение и умение, чтобы заслужить одобрение лейтенанта. И после каждой похвалы, произнесенной тем же грубым, пронзительным голосом, каким лейтенант только что отчитывал Биля или Альвираса, вежливо повторял:
– Слушаю, сэр!
В конце концов лед тронулся. Как-то вечером лейтенант буркнул:
– Зайдите ко мне, мистер Казимир, поболтаем…
Лидумс невольно подумал: а как этот грубиян разговаривает с женщинами? По вечерам лейтенант часто отбывал «проветриться», оставляя школу на сержанта, а тот ворчал, не стесняясь учеников: «Опять ударил по бабам!» По воскресным дням сержант злобно завидовал начальнику: лейтенант отпускал его из школы только раз в неделю, и то в рабочие дни.
Сегодня сержант был в городе, и начальнику школы, должно быть, стало скучно. А Лидумс к такому случаю подготовился заранее.
После ужина, который в школу доставляли на джипе в термосах, Биль и Альвирас ушли в свою комнату продолжать бесконечную карточную игру, а Лидумс поднялся к лейтенанту. Накануне он достал через «кухонных» солдат, правда с большой наценкой, кварту хорошего виски. С этой квартой в руках Лидумс и вошел к начальнику школы.
Приношение лейтенант принял радушно, позаботился о бокалах с содовой, о кубиках льда, вынул из шкафа коробку соленого печенья, налил виски, сказал, что мистер Казимир может называть его Гербертом, после чего контакт оказался еще приятнее.
После второго бокала лейтенант спросил, нравится ли мистеру Казимиру в школе.
– По-моему, в тех частях, где служите вы, значительно интереснее…
Пока мистер Герберт обдумывал этот ответ, они успели выпить еще по два виски. Но на лейтенанта эта доза не действовала. После долгой паузы он снова спросил:
– А что вы знаете об этих частях?
Лидумс ответил кратко: он слышал, что служба в этих частях хорошо оплачивается; а кроме того, по истечении контракта как будто можно надеяться на гражданство США…
– Если вас не подстрелят в очередной операции, – проворчал лейтенант.
– Ну, подстрелить могут и на моей работе! – беспечно ответил Лидумс. – Разница только в том, что моя работа не дает таких широких перспектив, о которых я слышал от ваших вербовщиков.
– Вербовщики за то и получают деньги, что умеют врать, – отмахнулся лейтенант. Но на Лидумса он смотрел теперь с таким же любопытством, как вербовщик, словно бы оценивая новый материал. Они пропустили еще по два бокала, и только тогда он заговорил всерьез:
– Что верно, то верно, в наших войсках хорошо платят. Но контракт заключается на десять лет. И берут в войска специального назначения людей не старше тридцати шести…
– Мне тридцать пять! – солгал Лидумс. – И к тому же я имею чин капитана немецкой службы…
– Это ничего не значит, – усмехнулся лейтенант, – начинать все равно придется сначала.
– Но я прошел подготовку в английской разведывательной школе…
– А, что они понимают в таких делах! – пренебрежительно пожал плечами лейтенант. – У нас речь идет не об одиночках-диверсантах, а о целых армиях солдат-невидимок! Я пропускаю через свою парашютную школу сотни солдат, но наши парашютные десанты насчитывают уже давно не сотни, а тысячи парашютистов, вооруженных пушками, танками, вертолетами. Эти солдаты могут выжить в болоте, в лесу, в пустыне, добыть пресную воду в море, питаться змеями и улитками, воевать в одиночку и армиями, сеять панику и захватывать города. Разве сравнишь эту великую миссию с действиями ваших шпионов-одиночек?
На этот раз лишний бокал виски сделал из грубого солдафона почти что стратега и философа. Больше ему не надо было задавать вопросов, он готов был рассказать все, что знал о новых соединениях американской армии…
6
Лидумс продолжал изучать парашютное дело.
Шпионы-новички Биль и Альвирас были совсем молоды и достаточно тренированы, но и они с удивлением наблюдали, что старый, по их понятиям, Казимир прыгает с канатом с пятиметрового штатива легче и точнее их. Тому же удивлялись и руководители уроков – лейтенант Герберт и сержант Джек. А прыжки эти с пятиметровой высоты были чрезвычайно утомительны. К концу занятий все тело было разбито, позвонки похрустывали, ноги неприятно дрожали. Но ведь «ученики» готовились прыгать с большой высоты, надо было приучить себя к сотрясениям, к падению в темноте, когда земля совсем не видна и трудно определить самый миг приземления. И они день за днем отрабатывали эти прыжки.
В один из таких тяжелых дней во время обеденного перерыва их навестил неожиданный гость. В спальню, где они отдыхали, не вошел, а вбежал улыбающийся худощавый американец лет тридцати пяти и принялся расспрашивать, как они тут поживают? Похвалил за то, что хорошо говорят по-английски, спросил, какими еще языками владеют и говорят ли по-русски? Лидумс ответил, что все трое прилично говорят по-немецки…
– Какой вы национальности? – спросил американец.
– А какой национальности люди вам нужны? – переспросил Лидумс. – Если понадобится, мы можем стать людьми той национальности, которая требуется…
Американец рассмеялся и ушел. Лидумс так и не понял, для чего была затеяна эта проверка.
Через несколько дней навестил их и Малый Джон. На этот раз он выглядел франтом: в новом костюме, новых башмаках. По-видимому, в его делах произошел поворот к лучшему. Джон небрежно осведомился у Биля и Альвираса, как им нравится обучение, и те, несмотря на то что все время почесывались и поеживались от синяков, полученных при неудачных прыжках, поглядывая на своих учителей, бодренько ответили, что всем довольны и чувствуют себя хорошо. Лидумс промолчал: он хотел понять, зачем пожаловал Джон.
Джон, помахав рукой своим подшефным новичкам, пригласил Лидумса проводить его и повез за пределы базы. В городе они отыскали небольшой кабачок, и Джон предложил «вспрыснуть» встречу.
– Завтра эти орлы будут прыгать с парашютами, – сказал он. – Не лучше ли вам, Казимир, отказаться от затеи с прыжками? Парашюты, даже американские, не всегда открываются вовремя! – озабоченно сказал он. – Руководство отдела «Норд», услышав, что вы собираетесь пройти тут весь курс обучения специальных войск США, высказало недовольство…
– А зачем вы им сообщили об этом?
– А вдруг мне придется сопровождать не вас, а цинковый гроб? – сердито ответил Джон. – Что бы я сказал им в этом случае? Теперь они хоть знают, что вы рискуете по собственной воле. А что, программу относительно «способов выживания» вы тоже будете выполнять? Станете есть змей и лягушек в сыром виде? – ядовито спросил он. – Мне мой немецкий друг сказал, что в ближайшее время ами будут проводить такие учения где-то в Бад-Тельце, там есть довольно угрюмые болота…
– Ну, в этом случае я попрошусь в офицерскую столовую, – улыбнулся Лидумс. – Признаться, я провел столько лет на грибной диете, что в цивилизованном мире предпочитаю более приятные блюда.
– Прыжки тоже лучше наблюдать с земли! – угрюмо возразил Джон.
Лидумс поспешил заговорить о другом:
– А у вас, я вижу, произошли какие-то перемены? Может быть, дамы из Миндена одумались и вернули вам свой пиратский приз? Или вы неожиданно получили наследство?
– Ах да! – оживился Джон. – Мне тут невероятно повезло: я продал два небольших сухогрузных корабля и один немецкий сторожевик.
– Корабли? – Лидумс удивленно раскрыл глаза. – Вы торгуете кораблями?
– Разве я вам не говорил? – Джон наслаждался неожиданным эффектом. – Я уже много лет торгую кораблями, правда, не в одиночку, а в компании с несколькими офицерами морской разведки.
– Час от часу не легче! При чем тут разведка?
– Но мы же продаем не те корабли, что строят на верфях, а те, что затоплены во время войны…
Лидумс свистнул.
– Ну и ну! Так, может, вы продали и мои корабли?
– Ваши? – теперь пришла очередь Джона удивляться.
– Ну да, мои. Отец мой был крупным судовладельцем, и часть его кораблей после переворота в Латвии осталась в плавании или в гаванях других государств.
– И вы до сих пор не запрашивали ЛЛОЙД? [1]1
ЛЛОЙД – объединение страховых компаний и страховых маклеров в Англии.
[Закрыть]Вам же причитаются крупные суммы за фрахт с тех судов, что остались целы, а за погибшие – страховые премии! – Он глядел на Лидумса так, словно увидел сияние вокруг его головы.
– А где я возьму подтверждающие документы? Не забывайте, что я с того самого времени живу по подложным паспортам…
– Боже мой, судовладелец! – Кажется, Малый Джон и в самом деле готов был молиться на Казимира. – Да вы только шепните Маккибину или мистеру Скотту свое настоящее имя, и они немедленно выяснят все подробности.
– Сначала я должен закончить свои счеты с большевиками! – сухо заметил Лидумс.
– Ну хорошо, тогда я сам скажу им!
– И не вздумайте! Я не обещаю, что вы получите куртажный процент!
– Да вы с ума сошли! Какой куртаж? Это же просто чудо, что вы не только офицер, но и судовладелец! Вы хоть знаете названия ваших судов?
– Некоторые из них я видел после войны: они заходили в Рижский и Вентспилский порты под флагами Бразилии, Швеции и еще каких-то стран. Но тогда меня больше интересовали способы, как уйти от чекистов.
– Нет, это бескорыстие просто потрясает! Да, я ведь пригласил вас, чтобы вернуть долг! Вашу выручку после истории в Миндене я никогда не забуду. А о том, что вы крупный судовладелец, обязательно расскажу Маккибину и полковнику. Это их не только позабавит, но и порадует! Ведь это настоящая честь для нашей разведки! У нас были на службе писатели, финансисты, предприниматели, а вот о судовладельцах я что-то не слыхал!
Он вынул из кармана пачку денег и положил перед Лидумсом.
– Ну, а ваша торговля затонувшими кораблями прибыльна? – поинтересовался Лидумс.
– Да как вам сказать? В конце концов, это все-таки авантюра, а дельцы теперь пошли мелкие, без размаха. Наша небольшая (но, видно, теплая, подумал Лидумс) компания использует карты морских сражений.
Лидумсу понравилось, что Джон заговорил совершенно доверительно, должно быть, честь оказаться судовладельцем, хотя и несостоятельным, для англичанина была даже выше титула «сэр».
– Мы предлагаем кроки с этой карты, на которых указаны примерные глубины мест, где покоятся торпедированные суда. Затем идут данные о судне: водоизмещение, год постройки, название. Последнее необходимо для того, чтобы покупатель, справившись по регистру ЛЛОЙДА, определил, на что он может надеяться… Но часть этих сведений утаивается до заключения контракта. Когда контракт подписан и мы получили определенный процент, указывается точное место погребения. Дельцы нанимают несколько водолазов и выходят с ними в море. Для контроля с ними выходит и наш водолаз. Если судно обнаружено, учитывается степень его доступности. А дальше как пожелает предприниматель: судно можно поднять и целиком – а вдруг оно после восстановления еще сможет плавать – или разрезать и поднять только ценные металлы. После этого контракт подвергается дополнительному изучению. Ведь может случиться, что мы продешевили, а это всегда неприятно…
– А если продешевили ваши «предприниматели»? – поддразнил его Лидумс.
– Ну, покупатель берет на себя «олл рискс», как говорится, то есть все неприятности! – усмехнулся Джон.
Он вдруг заторопился, позвал официанта, видимо, дела не позволяли ему засиживаться.
Расплатившись, он снова насел на Лидумса:
– О парашютах я вам советую забыть! Я позвоню начальнику базы, чтобы он отыскал для вас развлечение побезопаснее.
– И не думайте! – рассердился Лидумс. – Я должен вернуться на родину, и очень возможно, что парашютный прыжок окажется единственно надежным путем. Можете рассказать Маккибину и полковнику Скотту, что они имеют честь держать у себя на службе судовладельца, это пока ничего не меняет в моей судьбе, но о себе позвольте позаботиться мне самому.
Джон вздохнул, но оглядел Лидумса с восхищением. Этот викинг, как его называла Нора, не мог не вызывать уважения у цивилизованного человека. Конечно, его поступки были дики, но в них чувствовался характер, которым современные англичане похвастать не могли…
Джон доставил мистера Казимира на базу, попрощался с ним на пороге школы и отправился по своим делам. А Лидумс еще долго стоял на полянке перед школой, раздумывая о том, как отнесутся Маккибин и полковник Скотт к его внезапному превращению в богатого судовладельца. Перед отъездом в Англию он обсудил с Будрисом и этот вариант. По наведенным тогда справкам, в ЛЛОЙДЕ на счету его отца оказалось действительно много денег: инюрколлегия, которая заботится о правах наследования советских подданных в капиталистических странах, не объявила о том, что наследники живы.
Ну что ж, если Ребане или Жакявичус начнут новый подкоп под мистера Казимира, сведения, которые передаст Маккибину и полковнику Скотту Малый Джон, могут только укрепить его положение.
Он поднялся к своим соученикам. Биль и Альвирас играли нескончаемую партию в белот. Похоже, что они уже проиграли друг другу все свое жалованье вперед на двадцать лет: чуть не астрономические ставки были записаны мелком на зеленом сукне ломберного столика. Увидев старшего, они отложили карты.
– Почему вы сказали, что вам нравится в школе? – спросил Лидумс, глядя на притихших «учеников». – Помнится, вы говорили, что следовало бы и отдохнуть?
Альвирас поморщился, а Биль довольно сухо ответил:
– Эти ами стояли рядом и так глядели на нас, что ничего другого, как похвалить их, не оставалось. Не забывайте, что парашюты иногда отказывают…
Лидумс вспомнил, что о том же самом говорил ему и Джон.
– Вы хотите сказать…
– Упаси боже! – перебил его Биль, делая испуганные глаза. – Просто ребята из американской школы предупреждали, что тут жаловаться нельзя…
– А то еще могут вытолкнуть из самолета без парашюта, – хмуро добавил Альвирас.
– И с таким вот настроением вы завтра пойдете на прыжок?
– Кто запродал душу черту, тот на ангельские крылья надеяться не должен, – пробормотал Биль.
– Англичане в этом смысле больше похожи на джентльменов, – пояснил Альвирас. – Просто нам не повезло, что нас перебросили в школу к ами: они-то настоящие свиньи, это все наши парни знают!
В голосе его звучало такое огорчение, что Лидумс невольно подумал: придется завтра самому присмотреть за американскими «педагогами».
А назавтра, двадцать восьмого марта, лейтенант Герберт сообщил, что им предстоит первый прыжок. Тренировка, успокоил он своих питомцев, произойдет днем. Машины подойдут после завтрака, следует поторопиться…
7
К десяти часам подошли два армейских джипа. И ученики, и преподаватели уложили парашюты в одну машину, сами уселись в другую и покинули базу. Биль и Альвирас молчали, Лидумс разговаривал с лейтенантом о погоде, о развлечениях в городке близ базы, через который они проезжали, успевал читать дорожные указатели, но о предстоящих прыжках тоже молчал.
Их привезли на военный аэродром в Фюрстенфельдбрюке. Там ждал двухмоторный самолет с опознавательными знаками американских ВВС. Лидумс обратил внимание, что опознавательные знаки были свежими, даже подтекли немного, ему показалось, что они нанесены легко смываемой краской.
Это предположение еще больше подкрепилось, когда сели в самолет в сопровождении своих преподавателей и американского сержанта, который присоединился к ним уже на аэродроме. Внутри самолета все надписи были тщательно стерты: по-видимому, машина эта предназначалась для полетов над «вражеской» территорией.
Плац для парашютных прыжков был выбран неподалеку от аэродрома, на открытой местности. Возле кромки леса виднелись похожие на черных жуков автомашины. Пока самолет набирал высоту, лейтенант Герберт объяснил порядок тренировки. «Первыми, – сказал он, – самолет покинут сержант Джек и инструктор с аэродрома. Они будут затем наблюдать за прыжками «учеников», которые покинут самолет на втором круге. Сам лейтенант выбросится на третьем круге. Приземлиться необходимо как можно ближе к выложенному в центре полигона знаку».
Самолет поднимался кругами. Уши заложило от долгого и крутого подъема. Лейтенант посоветовал «продуть» уши, для чего достаточно плотно зажать ноздри и напрячь дыхание.
Штурман самолета вышел из пилотской кабины, над дверью которой вспыхнула сигнальная лампочка. Он открыл хвостовой люк и подал знак рукой. Оба инструктора прыгнули один за другим.
Пока самолет заходил на второй круг, Лидумс и его спутники следили за прыгнувшими. Оба они ловко приземлились почти в центре пристрелочного знака. Но тут снова вспыхнула лампочка над дверью кабины, штурман опять раскрыл люк, и Лидумс шагнул в пустоту. Вслед за ним, как было условлено, пошел Биль, за ним Альвирас.
Ветер свистел в ушах, но тут Лидумса дернуло на лямках – и мгновенно установилась такая тишина, словно он оказался один в умершем мире. Но ветер сносил парашют, пристрелочный знак со стоявшими в нем фигурками людей уходил куда-то вправо. Лидумс мгновенно вспомнил уроки Герберта и принялся подбирать стропы. И – о чудо! – парашют заскользил навстречу ветру, и вот уже круг оказался снова под ногами, еще скольжение, поворот, толчок – и он на земле, надо гасить купол…
Биль и Альвирас приземлились тоже удачно, хотя и довольно далеко от круга. Но инструкторы всем троим поставили оценку, достаточно высокую для первого раза.
От места приземления все участники добрались сначала до аэродрома, а там «курсанты» и их инструкторы пересели в тот же джип и вернулись в школу.
На следующий день все повторилось. Только на этот раз приземлившихся «курсантов», кроме вчерашнего американского инструктора, встречал начальник английской школы, в которой жил Лидумс первое время. Он приехал из Лондона для проверки подготовки своих воспитанников Биля и Альвираса. Начальник похвалил Лидумса за правильное приземление, и Лидумс с усмешкой подумал, что его акции все время повышаются.
Но третий прыжок, ночной, чуть не обошелся Лидумсу слишком дорого. Приземляясь, он попал на холмик, соскользнул с него и ударился спиной о землю. Несколько минут он не мог ни вздохнуть, ни подняться. Пришлось звать на помощь. Лидумс вытащил фонарик из грудного кармана и включил его. На сигнал подбежал один из инструкторов, сделал укол, снявший боль, помог освободиться от парашюта. Начальник лондонской школы довел его до машины. Но от следующего прыжка отстранил.
Однако от дела Лидумс отстраняться не пожелал. Он уже выяснил у начальника школы, что англичане готовят десант к Будрису, и теперь входил в подробности операции. Отдел «Норд» собирался выбросить в расположение группы Будриса боеприпасы, оружие и снаряжение. Они сомневались, сумеет ли Будрис принять и укрыть слишком большое количество груза? Этот вопрос и хотел обсудить с Лидумсом начальник английской разведывательной школы.
Решили пока ограничиться одной тонной в четырех тюках и двумя тюками по двести пятьдесят килограммов для Биля и Альвираса.
Тренировочные испытания с выброской парашютного десанта было решено произвести в Англии в день возвращения. А пока начальник приказал Лидумсу отдыхать.
Но отдыха не получилось: в один из дней в школу явился вертлявый американец. Он был с портфелем, набитым до отказа разными вопросниками, пригласил «учеников» в комнату для занятий и весело сказал:
– А теперь, джентльмены, займемся детской игрой! Вас, мистер Казимир, как вполне взрослого, я от игры освобождаю, но присутствовать можете…
– Разрешите участвовать и мне! – любезно попросил Лидумс. – Вдруг я когда-нибудь буду дедушкой? Надо же знать детские игры…
– Ну, если хотите… – удивленно протянул американец.
Он вытащил из портфеля какой-то бланк, на котором Лидумс заметил напечатанные типографским шрифтом вопросы. Держа этот бланк перед собой, новый инструктор начал задавать самые неожиданные вопросы:
– Биль, сколько граммов в килограмме? Живее!
– Т-тысяча! – заикнулся от неожиданности Биль.
– Альвирас, что такое закон?
– Защита гражданина государством…
– Мистер Казимир, что такое апокриф?
– Легенда.
Инструктор выкрикивал свои вопросы все быстрее, ученики отвечали все громче, и это в самом деле походило на детскую игру. Но Лидумс уже понял: инспектор проверял их с помощью так называемых психологических тестов, которые американская разведка начала применять еще во время войны.
Это была переходная ступень к так называемому «детектору лжи» – прибору, регистрирующему физиологические изменения в организме человека, подвергаемого допросу.
Еще в Древней Индии подозреваемого в совершении преступления подвергали испытанию: ему и нескольким человекам давали по чашечке сухого риса. Тот, кто смог съесть сухой рис, считался невиновным. А кто не мог, подлежал наказанию как виновный. Дело в том, что перед угрозой разоблачения у человека понижается функция слюнных желез и съесть сухой рис он не может…
Меж тем дотошный инструктор перешел к новым опытам: он раздал испытуемым фотографии, на которых были изображены предметы с дефектами: голова без уха, дом без трубы, автомобиль без руля и тому подобное, что обычно рисуют на картинках для детей. Затем он выкрикивал цифры и требовал, чтобы испытуемые помнили их и повторили в обратном порядке. Дальше пошли таблицы с пропусками, которые следовало заполнить. В конце концов устали все: и сам инструктор, и испытуемые. Но оценку американец дал хорошую: шпионы владели навыками для ориентации на местности, отличались памятливостью, были сообразительны, и все это подсказала инспектору якобы эта детская игра в кубики, крестики и картинки…
Но был в этой игре и второй смысл: при той быстроте, с которой требовалось дать ответ, при постоянной смене вопросов, конечно же, можно было проговориться не просто в мелочах, а в самом главном, например в своем отношении к этим учителям-мучителям, а может быть, и кое в чем другом. И Лидумс порадовался тому, что их проверяли только на сообразительность.
А на следующее утро к Лидумсу явился молодой американский разведчик Эал и передал ему приглашение штаба принять участие в учениях двух подразделений войск специального назначения. Эал подтвердил, что учения будут проводиться в Бад-Тельце, неподалеку от австрийской границы, в районе южных озер…
Во время встречи Эала с другими «учениками» произошел смешной случай.
Биль, увидав Эала, попросил выдать ему тренировочную форму американских ВВС с собой в СССР. Эту форму они получили, поселившись в школе. Биль утверждал, что она очень удобна для жизни в лесу.
Эал стал возражать: костюм является официальной тренировочной формой ВВС, он не подлежит выносу с базы.
– Вы что же, заранее меня хороните? – взорвался Биль. – Почему вы решили, что этот костюм увидят чекисты?
Эал понял, что совершил оплошность, но отступить уже не мог. И упрямо твердил, что форма частным лицам не выдается.
– А что вам дороже, моя голова или эта тряпка?
Ясно было, что парень нервничает: тренировочные прыжки и подготовка грузов для выброски – все это отчетливо показывало, что близок день, когда им придется применить полученные в школе знания на практике. Глупая история с костюмом могла испортить настроение всем: и американцам, и англичанам. Лидумс попросил Эала передать просьбу Биля начальнику школы. В конце концов Эал принес разрешение начальника экипировать обоих учеников по их желанию, и Биль торжественно переоделся в новую форму. Альвирас предпочел обычный костюм охотника, а Биля предупредил, что англичане все равно не разрешат ему идти на Восток в американской военной форме. Лидумса занимал не спор между Билем и Эалом, а тревожная мысль о том, что надо как можно скорее предупредить своих о готовящемся прыжке через границу. И он с удовольствием воспользовался благосклонностью начальника английской школы, чтобы совершить небольшую прогулку в город.
На этот раз он был один и брел по городу медленно, придерживаясь центральных улиц: приглядывался, нет ли где сзади или сбоку «недреманного ока», да и спина от удара о землю все еще побаливала.
Он заходил в маленькие лавочки, где обычно продают туристам неприхотливые сувениры, в пивные бары, где еще было мало посетителей, и постепенно удостоверился, что никто по пятам за ним не следует. Зато он обнаружил неприметный почтовый ящик в тихом переулке и опустил очередное письмо своей любимой девушке в Дании, о которой так лирически-грустно рассказывал как-то Малому Джону.
Письму этому предстоял длинный путь, но Лидумс был твердо уверен, что не далее, как через неделю, содержание невинного с виду любовного послания будет доложено генералу Егерсу, а тот вызовет к себе полковника Балодиса, кочующего где-то в лесах Курляндии и присматривающего за английскими лазутчиками, как добрый отец присматривает за своими детьми…
Так думал Лидумс, возвращаясь, в свою очередь, под бдительное наблюдение лейтенанта американских специальных войск Герберта. В подарок своему опекуну он нес тщательно упакованную четырехгранную бутылку отличного виски «Белая лошадь».