Текст книги "Мистер Сентябрь (ЛП)"
Автор книги: Николь С. Гудин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
Глава 9
Броуди
– Знаете что, тренер Оуэнс? Я думаю, это здорово, что вы встречаетесь с мамой Итана, может быть, тогда у него действительно появится хоть немного игрового времени.
Я смотрю в зеркало заднего вида как раз вовремя, чтобы увидеть, как Итан бьёт Хантера по руке, и отвечает:
– Лучше пусть твоя мама будет встречаться с помощником тренера или кем-то еще, иначе ты будешь держать скамейку в тепле весь сезон.
Хантер – центровой, а возможно, лучший в команде.
Я не должен смеяться над тем, как эти двое отчитывают друг друга, правда, не должен, но ничего не могу с собой поделать. Они напоминают мне меня самого и моих товарищей по команде, когда я был в их возрасте.
– Успокойтесь, вы, двое, – говорит им Морган, но я не упускаю намека на веселье в ее тоне.
Парни смеются, еще немного подталкивают друг друга, а затем я вижу, как они берут каждый по наушнику и начинают кивать головами под какую-то песню, которую считают достойной для прослушивания. Я усмехаюсь и оглядываюсь на дорогу:
– О, если бы мне снова было шестнадцать.
– Не могу сказать, что торопилась бы вернуться в то время, когда мне было шестнадцать, – со вздохом отвечает Морган. – У меня опухали лодыжки и на подходе был ребенок.
– Прости, Моргс, я не имел в виду…
Она хихикает:
– Я знаю, ловкач, все в порядке.
Иногда я думаю, что получил травму мозга, а не плеча, потому что, клянусь, не могу поверить, что только что произнес что-то подобное.
– Спасибо тебе огромное за это, Итан не мог усидеть на месте с тех пор, как ты сказал ему, что мы едем сегодня вечером.
Я ухмыляюсь, благодарный за смену темы:
– Честно говоря, это не имеет большого значения, мне кажется, что ты слишком переоцениваешь меня. Я же получаю бесплатные билеты от команды.
– Это не имеет значения. Ты будешь его любимым человеком весь следующий год.
Я снова смотрю в зеркало заднего вида, но мальчики не обращают на нас никакого внимания.
Мне нравится чувствовать себя любимым человеком Итана. Вероятно, слишком рано, учитывая стадию наших с Морган отношений – если это вообще можно квалифицировать как отношения. Я хочу, чтобы Итан любил меня, потому что мне очень нравится Морган, и у меня такое ощущение, что если бы ее сын меня ненавидел, у меня не было с ней ни одного чертового шанса.
Если подумать, ситуация странная. Если бы я не был тренером Итана, то вряд ли бы Морган нас познакомила, особенно на таком раннем этапе наших отношений. Она не производит впечатления женщины, которая торопится с решениями, особенно в том, что касается её ребёнка.
– Надеюсь, все в порядке, – выпаливаю я вдруг, – ты знаешь… мы были всего на паре свиданий, а я уже провожу время с твоим сыном… не хочу, чтобы ты чувствовала, что это слишком рано.
– Ты его тренер. – Она слегка смеется. – И вряд ли я вытащу его из команды – он меня убьет.
– Ты понимаешь, что я имею в виду, мы можем разделить это… мне не обязательно пересекаться с ним вне команды, если ты этого не хочешь.
Она протягивает руку и берет мою руку в свою, нежно поглаживая кончиками пальцев мою ладонь.
– Меня устраивает то, что устраивает Итана, Ловкач, и я думаю, ты забываешь, что именно он согласовывал эти условия, поскольку не просто просил билеты… он попросил пойти с тобой на игру.
Хм. Полагаю, он и правда это сделал.
– Ты ему нравишься, Броуди, я это вижу. Так что, если для тебя это не слишком, то меня это более чем устраивает.
Я сжимаю ее руку. Мне нравится тусоваться с Итаном, он хороший парень. Морган проделала с ним потрясающую работу.
– Это круто, Тренер! Перестаньте раздувать проблему из ничего, – говорит Итан сзади, и мои глаза расширяются, когда я понимаю, что он подслушивает. – Вы – первый мамин парень, который мне действительно нравится.
Маленький засранец прислушивался к каждому слову. Я прочищаю горло.
– Хорошо, ну… мм… круто.
Краем глаза я смотрю на Морган, и она закусывает губу, чтобы сдержать смех. Я предупреждающе указываю на нее пальцем:
– Значит, у тебя были другие парни? – спрашиваю я, приподняв брови.
– Э-э-э, ловкач, мы не об этом говорим. – Она хихикает, покачивая головой.
– Это Ник, – отвечает за нее Итан, – парень был полным придурком.
Я смеюсь, пока он продолжает говорить, называя тех немногих мужчин, которые встречались с его мамой, а Морган с каждой секундой краснеет все сильнее и сильнее.
***
– Не могу поверить, что вы пригласили Адама Бертона на нашу следующую тренировку, – кричит Итан. – У Лукаса и Джереми просто орехи взорвутся.
– Ты можешь этого не говорить? – Морган гримасничает, когда я подъезжаю к ее дому. – Мне не хочется представлять чьи-то орехи.
Мы высадили Хантера по дороге, но Итан не перестает говорить всю дорогу; он мычит от волнения при одной лишь мысли, что Адам будет на тренировке. Морган не шутила – я думаю, это может быть лучшая ночь в жизни ребенка.
Мы не только осмотрели игровую площадку, но и после встречи с некоторыми ребятами я отвел всю нашу небольшую компанию в раздевалку. Я никогда не видел двух мальчиков-подростков, которые были бы так взволнованы чем-то, что не касалось бы полуобнаженных женщин.
Было тяжело снова оказаться в раздевалке со своей старой командой и не участвовать в происходящем, но увидеть выражение лица Итана явно стоит.
– Но они точно взорвутся, – восклицает он, наклоняясь через центр сидений, чтобы ухмыльнуться ей, его руки совершают взрывное движение.
– Просто скажи спасибо и зайди внутрь. – Она стонет.
– Спасибо, тренер, это было круто, серьезно. – Он протягивает кулак, чтобы удариться о мой.
Я поддерживаю.
– Пожалуйста, и можешь ли ты звать меня Броуди, когда мы не на тренировках или играх? «Тренер» означает, что я должен вести себя максимально хорошо или что-то в этом роде.
Парнишка уже наполовину вышел из машины, и я даже не уверен, что он слушает.
– Конечно, конечно, – говорит он, прежде чем хлопнуть дверью и уйти по тропинке.
– Я могла бы поклясться, что закрыла ворота, когда уходила. – Морган хмурится, наблюдая, как Итан бежит через уже открытые ворота.
Я хмурюсь.
– Может быть, кто-то пришёл в гости, пока нас не было… оставил дверь открытой?
– Может быть. – Она пожимает плечами, и на ее лицо возвращается улыбка. – Но никто никогда не приходит ко мне в гости.
– Я прихожу.
– Это намек на то, что ты хочешь войти? – она оглядывается на свой дом и наблюдает, как Итан открывает дверь.
– Это точно. – Я ухмыляюсь. – Итак, ты собираешься меня пригласить или нет?
Ее взгляд задерживается до тех пор, пока Итан не включает свет, я не знаю почему, но кажется, она немного на взводе.
– С тобой все в порядке, Моргс?
Она улыбается, широко и легко:
– У меня все хорошо… слишком активное воображение…
Я собираюсь спросить ее, что она имеет в виду, когда произносит волшебные слова, которые мне очень хочется услышать:
– Хочешь зайти выпить?
Глава 10
Морган
– Напомни мне еще раз, почему это хорошая идея? – спрашивает он, стопка текилы замирает у его губ.
Я ухмыляюсь, тепло алкоголя проникает в мои конечности, заставляя меня чувствовать себя расслабленной и уверенной.
– Оу… Я могу принести тебе пива, если ты боишься немного повеселиться.
То, как он продолжает смотреть на меня, тоже оказывает волнующее влияние. Я чувствую жар с головы до ног, когда его темные глаза так оценивают меня.
– На три, – рычит он, и я победно ухмыляюсь. – Один, два…
– Три, – заканчиваю я, прежде чем облизать соль с руки и опрокинуть шот.
Я выжимаю сок из ломтика лимона в рот, пока жидкость обжигает горло. Броуди посмеивается, щурясь от кислого вкуса.
– Я не буду делать это снова. – Он качает головой, вскакивая с дивана. – Мне плевать, если это сделает меня девчонкой. Я возьму себе пива.
Он заходит ко мне на кухню и выглядит совершенно как дома. Мне нравится это. Я хочу, чтобы он чувствовал себя здесь комфортно.
– И мне одну, ладно? – кричу я ему вслед.
– В чем дело, Моргс? Слишком много текилы?
– Никогда, – отвечаю я, – но боюсь, что сделаю какую-нибудь глупость, если выпью еще один шот.
Он снова появляется в дверном проеме, небрежно держа в одной руке две бутылки пива, с сексуальной ухмылкой на лице:
– Не могу сказать, что меня это не заинтриговало.
– Ты будешь заинтригован. – Я закатываю глаза, забирая одну бутылку у него из рук.
Он садится на место рядом со мной, слегка обхватив мою челюсть.
– Сделай что-нибудь глупое, Моргс… – поддразнивает он меня.
Я хочу сделать что-нибудь глупое и безрассудное, и я действительно хочу сделать что-то, что потребует затащить его наверх, в мою кровать. Его глубокие темные глаза впиваются в мои и удерживают меня на месте. Его лицо движется, и он касается моих губ самыми легкими прикосновениями.
– Ох, черт, извините, – говорит Итан позади меня. – Я просто хотел выпить. Эй, это шоты? Ты делаешь шоты?
Я стону от нежелательного вмешательства и чувствую, как рот Броуди кривится в улыбке напротив моего. Он посылает еще один целомудренный поцелуй в мои губы, и его рука падает с моего лица.
– Судя по всему, твоя мама очень хорошо разбирается в шотах. – Броуди посмеивается, небрежно перекидывая руку через спинку дивана.
Итан недоверчиво фыркает.
– Можно мне один?
Я хмурюсь на него.
– Тебе шестнадцать, запомни, приятель, возраст употребления алкоголя – восемнадцать.
Он закатывает глаза и берет бутылку текилы, чтобы осмотреть ее.
– Всем моим приятелям разрешают выпить дома, – ворчит он.
Я обдумываю это минуту, урок, который преподала мне мама однажды, мелькает в моей голове. Она поймала меня и моего друга, пытающихся купить пачку сигарет, когда мы были несовершеннолетними. К моему большому удивлению, она купила их для нас, а затем заставила нас выкурить всю пачку. С тех пор я ни разу не прикасалась к сигарете, примерно неделю после этого у меня во рту был привкус пепельницы.
– Хорошо. – Я пожимаю плечами. – Один шот.
– Да? – недоверчиво спрашивает Итан, приподнимая брови.
Я киваю и протягиваю ему рюмку.
– Наполни ее.
Броуди посмеивается и утыкается лицом мне в шею, пока Итан наполняет маленькую рюмку доверху. Сын выжидающе смотрит на меня.
– Ну, ладно, давай, – подсказываю я ему. Про соль и лимон я ему не говорю – этот шот идет прямо в цель.
Он подносит его ко рту и одним махом проглатывает. Я почти задаюсь вопросом, не усвоила ли я этот конкретный урок неправильно, но затем он давится, когда алкоголь пытается проникнуть обратно в горло.
– Какого черта ты это пьешь? – стонет он, прежде чем снова поперхнуться. – Это так противно. Такое ощущение, что меня сейчас стошнит!
Броуди смеется сильнее, напротив моей кожи.
– Добро пожаловать в мир выпивки, – самодовольно произношу я.
– Нет, спасибо, – ворчит он и идет на кухню с выражением отвращения на лице. – Я больше никогда не буду пить это дерьмо.
Броуди выпрямляется и протягивает ладонь, чтобы дать «пять».
– Я бы назвал это родительской победой.
Я хихикаю и прижимаю свою руку к его.
– Он – подросток, и недели через две, скорее всего, забудет, что когда-либо говорил это.
– Отвратительно, это ощущение не проходит, – стонет сын из кухни.
Мы с Броуди смеемся.
Копание в холодильнике прекращается, и Итан возвращается из кухни, его руки нагружены едой. Сейчас мне почти страшно заходить в его комнату; вероятно, она наполнена посудой и заплесневелыми остатками еды.
– Спокойной ночи, мама… спокойной ночи, тренер. Я имею в виду Броуди, – быстро поправляет он себя. – Еще раз спасибо за сегодняшний вечер, это было потрясающе.
Его глаза загораются при одной лишь мысли об этом.
– Пожалуйста, чувак. Я рад, что ты хорошо провел время, – отвечает Броуди.
– Спокойной ночи, Ит, – говорю я.
Итан кивает один раз и затем исчезает из комнаты. Я чувствую себя худшей матерью в мире, думая об этом, но я чертовски надеюсь, что он не вернется сюда.
Глаза Броуди снова встречаются с моими, как только мы остаемся одни, и я чувствую тот же знакомый прилив тепла, вплоть до пальцев ног.
– Где мы остановились? – он почти рычит.
Кажется, его совершенно не беспокоит вмешательство моего сына, и это только заставляет меня хотеть этого парня еще больше.
Я не знаю, то ли алкоголь придает мне храбрости, то ли тот факт, что мы провели весь вечер рука об руку, наблюдая, как он обожает нас, заставляет меня чувствовать себя уверенно, забираясь к нему на колени и оседлав его. Его руки находят мои бока, скользят по бедрам, а его взгляд заставляет меня тлеть, как уголек.
– Ты невероятно сексуальна, – рычит он. – Смерть, как хороша!
С моих губ срывается смешок. Я не считаю себя сексуальной, но когда он так на меня смотрит, это трудно отрицать. Он думает, что я сексуальна – и это заставляет меня чувствовать себя именно такой.
Я провожу рукой по его волосам, и его глаза закрываются. Кто бы мог подумать после инцидента в баре, что меня спасет чертовски красивый рыцарь, а потом я окажусь у него на коленях и захочу поцеловать его так сильно, что это причиняет боль?
Мои руки скользят от его волос к челюсти, и его глаза снова открываются. Я не знаю, что он видит, когда смотрит на меня, но не могу даже подумать об этом, прежде чем его губы касаются моих, его руки обхватывают меня за талию, прижимая еще ближе к своему твердому телу.
У него подтянутые мышцы и четкие рельефы. Возможно, сейчас он тренер, а не профессиональный спортсмен, но его тело определенно не получило инструкций как выглядят обычные тренеры.
Мои руки исследуют его руки, а его язык исследует мой рот. Я отстраняюсь, тяжело дыша.
– Останься со мной на ночь, – задыхаюсь я.
Я хочу, чтобы он был рядом со мной, и не только потому, что я все еще на нервах, или потому, что он слишком пьян, чтобы водить машину, а потому, что я хочу, чтобы он был здесь со мной. Я не могу представить, как прямо сейчас провожу его до двери и попрощаюсь с ним. Он заправляет мне за плечо длинную прядь вьющихся волос.
– Ты хочешь, чтобы я остался на ночь?
Я киваю, покусывая губу, когда мои нервы наконец приходят в норму – думаю, несколько шотов помогли расслабиться в итоге.
– Я буду идеальным джентльменом, – обещает он.
– Не надо, – шепчу я, прежде чем снова завоевать его губы.
***
Я сушу волосы в ванной, когда слышу звонок телефона из спальни. Я совершенно голая после душа, и, учитывая, что Броуди еще не видел меня без одежды, я не собираюсь сейчас устраивать ему представление.
– Броуди? Можешь ответить на мой телефон? – зову я его.
– Хорошо, – слышу я его ответ, прежде чем он отвечает, – Здравствуйте, это телефон Морган…
Я достаю еще одно полотенце и плотно оборачиваю его вокруг себя.
– Конечно, я просто позову ее, – слышу я, как Броуди говорит тому, кто висит на линии.
Выбегаю из ванной и беру телефон, который он мне протягивает.
– Кто это? – шепчу я.
Он пожимает плечами:
– Какой-то парень.
Я закатываю глаза. Не знаю, почему рабочие звонки не могут подождать до десяти в субботу. Подношу телефон к уху, и Броуди злобно ухмыляется, притворяясь, что тянет мое полотенце. Я отмахиваюсь от его руки, он усмехается.
– Привет, это Морган, – говорю я в трубку, мои глаза все еще прикованы к сексуальному мужчине без рубашки, который сейчас лежит на моей кровати.
Никто не отвечает.
– Алло? – спрашиваю я еще раз.
Нет ответа.
Убираю телефон от уха и вижу, что звонок продолжается.
– Привет? Кто это? – спрашиваю еще раз.
Звонок обрывается.
– Они повесили трубку, – говорю я Броуди.
– Перезвони им, – лениво отвечает он, глядя на меня.
Я не хочу им перезванивать, а предпочитаю пойти и лечь с этим привлекательным мужчиной, но, учитывая мое едва прикрытое состояние, это, возможно, не лучшая идея.
Нажимаю несколько кнопок на своем телефоне, но номер частный, поэтому я даже не могу перезвонить.
Броуди сидит прямо и протягивает руки вперед, жестом приглашая меня подойти к нему. Бросаю телефон на стул в углу, уже забывая о загадочном звонке. Он притягивает меня к себе на колени, моя задница оказывается на одном бедре, а ноги перекинуты через другое. Кончики моих пальцев скользят по его бицепсу к плечу и останавливаются на его шее.
Он действительно очень милый человек. Обращается со мной с такой заботой и нежностью, но в нем есть такая атмосфера, которая дает мне понять, что он не потерпит никакого дерьма – что он может быть грубым и защищать, если понадобится.
– Ты скажешь Итану, что я остался на ночь? Или хочешь, чтобы я вылез из окна?
Он прижимается лицом к моей шее, его грубые волосы на бороде царапают меня самым восхитительным образом.
– Я не собираюсь тебя прятать – ему шестнадцать, я уже не думаю, что он ребенок.
– Ты бы не сказала этого, если бы подслушала разговоры этих мальчиков в раздевалках. – Его глаза сверкают весельем.
– Не уверена, что могу придумать что-нибудь хуже. – Я хихикаю.
– Значит, мы не прячемся?
Я качаю головой:
– Мы не прячемся.
Его улыбка настолько ослепительно великолепна, что я знаю, что приняла правильное решение, пригласив его в нашу жизнь. Дела развиваются быстро, но меня это не волнует, и, похоже, его тоже.
– Могу я принять душ? – задает он вопрос. – У меня в машине кое-какая одежда и прочее, может, пойду принесу что-нибудь чистое.
– Значит, ты не спешишь? – спрашиваю я с надеждой.
– Не планировал.
– Хорошо, – шепчу я, когда он целует меня в лоб.
Он поднимает меня практически без усилий и укладывает на одеяло. Хватает ключи со стола у дальней стены и выходит из моей комнаты, все еще одетый в одни джинсы и ни о чем не заботясь.
Я обмахиваю лицо. Это должно заставить соседей болтать. Быстро одеваюсь и спешу в гостиную, чтобы выглянуть за занавески и посмотреть представление своими глазами. Я приглушаю смех ладонью, когда Броуди ловит мой взгляд и напрягает бицепс. Смотрю на машину, припаркованную через дорогу, она кажется знакомой, но я не могу понять, откуда. К тому же она выглядит дорого, слишком дорого для этого района.
– Он тебе действительно нравится, не так ли? – раздается голос позади меня, и я подпрыгиваю.
Я опускаю занавеску и встаю перед ней, как будто это каким-то образом помешает моему сыну узнать, на что я смотрю.
– Хм?
– Броуди. – Он смеется. – Он тебе очень нравится.
– Может быть. – Я пожимаю плечами. – Тебя это устраивает?
Я могла бы сделать вид, что Итан не влияет на мои решения, но, честно говоря, если бы Итан ненавидел Броуди, я знаю, что у меня не было бы желания продолжать с ним отношения. Я не ищу для сына нового отца или что-то в этом роде, но было бы неплохо, чтобы рядом с ним был мужчина, который не был бы полным идиотом.
– Да, мам. – Сын закатывает глаза так, как обычно это делаю я, и трёт пальцем ноги угол ковра. – Он мне нравится, он мил с тобой, ему нравится баскетбол, и он купил мне билеты на игру «Тигров». Конечно, он мне нравится.
– Он мне тоже нравится, – признаюсь я.
– Знал это.
– Ну разве ты не умник? – ухмыляюсь я ему.
– Пока он не станет относиться к тебе так, как папа, я буду счастлив, – ворчит он, его глаза сужаются, когда он думает о своем отце.
Я киваю. Не уверена, что могла бы на это хоть что-то сказать. Иногда парнишка может быть умным засранцем, но он будет хорошим человеком. Я это знаю. Он не сын своего отца, а мой сын.
– Говоря о папе… – начинает Итан, но его прерывает Броуди, возвращающийся через парадную дверь, все еще без рубашки.
– Дружелюбные соседи, – говорит он с ухмылкой.
Я бросаю на него многозначительный взгляд.
– О, держу пари, ты, наверное, довел Бетти до сердечного приступа, находясь через две двери.
– Новые правила дома, – говорит Итан, указывая пальцем на Броуди. – Ты должен всегда носить рубашку.
– Ой, да ладно, – поддразниваю я, – давай не будем принимать поспешных решений… кажется, это дурной тон – скрывать такое зрелище.
Броуди усмехается. Итан стонет. Я смеюсь.
– Я ухожу, – отвечает Итан, уже направляясь к двери, – Буду у Лачи.
– Ит, – останавливаю его я, – ты хотел мне что-то сказать?
Он начал мне что-то говорить, но потом все это было забыто из-за пресса и подтянутых бицепсов, и мои мысли немного рассеялись.
– Ничего такого, что не могло бы подождать, – легко отвечает он, не оглядываясь назад.
Он хватает баскетбольный мяч с земли и исчезает за дверью, не попрощавшись, а просто помахав рукой через плечо.
– Я собираюсь принять душ, – говорит Броуди.
Мои глаза жадно скользят по его обнаженной коже.
– Я думаю, это хорошая идея. – Если он будет стоять там с таким видом слишком долго, я не буду нести ответственность за то, что произойдет.
– Он будет отсутствовать весь день? – спрашивает Броуди, наклоняя голову в сторону двери, из которой только что вышел Итан.
Я медленно киваю, мое внимание все еще сосредоточено на его теле.
– Хорошо. Тогда ты придешь на обед с моей сестрой.
Я чувствую, как мои губы растягиваются в улыбке.
Мне нравится как это звучит.








