Текст книги "Я заберу тебя с собой"
Автор книги: Никколо Амманити
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)
– Это не так называется. Сено и солома – это фетучини. А волосы – соль с перцем. – Флора лежала лбом на столе и вытирала слезы.
– Ладно. Ты права. Соль с перцем.
79
Ну и вштырило его от «Спайдермена».
Грациано был никакой.
Не ожидал, что таблетка окажется такой мощной.
Черт бы Сома побрал, черт бы побрал.
А прикинь, каково ей, бедолаге.
Ей-то он дал две. Кажется, переборщил.
И в самом деле, учительница лежала лицом на столе и хохотала без остановки.
Пришло время вытряхиваться из дома.
Он глянул на часы: половина десятого!
– Уже так поздно. – Он встал и глубоко вдохнул, надеясь, что в голове прояснится.
– Уходишь? – спросила Флора, приподняв голову. – Правильно. Я на ногах не держусь. Странно, но я смеюсь все время. Думаю про серьезное, а мне смешно. Лучше, если ты уйдешь. Я бы на твоем месте переписала резюме и добавила еще историю про поддержание численности оленей на Сардинии. – И она опять засмеялась.
«Зато на нее подействовало», – подумал Грациано.
– Флора, а не сходить ли нам перекусить? Я тебя отвезу в ресторан тут неподалеку. Как думаешь?
Флора замотала головой:
– Нет, спасибо, я не могу.
– Почему?
– Потому что я на ногах не стою. К тому же я не могу.
– Почему?
– Я по вечерам никуда не хожу.
– Пошли, я тебя скоро привезу обратно.
80
– Не-е-ет, в ресторан иди один. Я не хочу есть, я лучше пойду лягу. – Флора пыталась быть серьезной, но опять расхохоталась.
– Да ну, пойдем, – канючил Грациано.
Ей, пожалуй, нравилась эта идея – пойти куда-нибудь.
Она испытывала странное беспокойство. Ей хотелось бежать куда-то, танцевать.
Здорово было бы куда-нибудь пойти. Только он опасный тип, не надо забывать, он ведь выиграл чемпионат. И запросто попробует с ней тоже.
Нет, нельзя.
Но что случится, если они пойдут в ресторан? Кстати, подышать свежим воздухом ей не помешает. В голове прояснится.
«Мама вымылась, поела, а сейчас лежит в кровати. Завтра в школу не надо. Я никуда не хожу. Если я один раз пойду куда-нибудь вечером, что плохого? Тут Тарзан меня на ужин в кафе приглашает, побуду один вечер Джейн, проедусь в карете, запряженной лошадьми, нет, оленями, сардинскими оленями, и потеряю туфельки, и придут гномы и будут ее искать».
Она ждала, что мать будет против. Но ничего не услышала.
– Мы скоро вернемся?
– Очень.
– Обещай.
– Клянусь. Верь мне.
«Ну же, Флора. Совсем ненадолго. Он тебя свозит в ресторан, и обратно домой».
– Ну ладно, пошли. – Флора вскочила и чуть не упала.
Грациано подхватил ее под руку:
– Идти сможешь?
– Ну, в общем, смогу.
– Я тебе помогу.
– Спасибо.
81
Она сидела в машине, пристегнув ремень, и крепко держалась за поручень. Горячий воздух приятно согревал ноги. А испанская музыка, надо признать, оказалась вполне приятной. Время от времени Флора пыталась закрыть глаза, но тут же открывала опять, потому что все в голове крутилось и ей чудилось, будто она проваливается в сиденье, в поролон и пружины.
Шел сильный дождь.
Шум дождя, стучащего по крыше, восхитительно сливался с музыкой. Дворники металась туда-сюда с невообразимой скоростью. Автомобиль жадно вгрызался в темную кривую улицу. Фары освещали асфальт, по которому хлестал дождь. Деревья по бокам словно норовили схватить их своими длинными черными ветвями.
Время от времени на перекрестках дорога вырывалась на свободу, но потом деревья обступали ее снова.
Нелепо, но она чувствовала себя в безопасности.
Ничто не могло остановить их, и если бы вдруг на дороге перед ними появилась корова, они бы просто проехали сквозь нее, и она осталась бы невредимой.
Обычно она боялась, когда за рулем сидел кто-то другой, а не она сама, но ей казалось, что Грациано очень хорошо ведет машину.
«Он запросто мог бы победить в ралли… в каком-нибудь…» – подумала она.
Нет, ехал он довольно быстро, переключал передачи, и мотор ревел, но машина, как по волшебству, оставалась ровно посреди дороги.
«Куда он меня везет?»
Как давно они в пути? Она не представляла себе. Может, минут десять, может, час.
– Все в порядке? – вдруг спросил Грациано.
Флора повернулась к нему:
– Все в порядке. Когда мы приедем?
– Скоро. Тебе нравится музыка?
– Очень.
– Это «Джипси Кингс». Лучший альбом. Хочешь? – Грациано вытащил пакетик с конфетами.
– Нет.
– Ты не против, если я закурю?
– Нет… – Флора отвечала с трудом. Ее не учили молчать, но кому какое дело? И она молчала, не отрываясь глядя на дорогу, и чувствовала себе невероятно счастливой. Она могла сидеть вечно в этой коробке, пока все остальное проносилось снаружи. Ей следовало бы беспокоится, находясь наедине с незнакомым мужчиной, который вез ее бог знает куда, но она не волновалась. И ей казалось, что опьянение проходит, что ей лучше.
Она поглядела на Грациано. С сигаретой в зубах он сосредоточенно глядел на дорогу. Он был очень хорош: решительный греческий профиль, нос большой, но идеально пропорциональный. Вот если бы он подстриг волосы и оделся нормально, мог бы быть интересным мужчиной, красивым. Сексуальным.
Сексуальным? Какое слово… Сексуальным. Но чтобы переспать с тремя сотнями женщин за лето… Надо чем-то обладать, нет? И что же в нем такое? Что в нем может быть такого? Что он будет делать?
«Прекрати. Дура.»
Вдруг она услышала, как тикают поворотники, машина замедлила ход и остановилась на немощеной площадке перед маленьким домиком в темноте. Над дверью горела зеленая вывеска. Бар-ресторан.
– Мы приехали?
Он посмотрел на нее. Глаза у него блестели.
– Ты голодная?
Нет. Совершенно нет. Напротив, при одной мысли о том, чтобы что-то съесть, подкатывала тошнота.
– Нет, честно говоря, не очень.
– И я нет. Мы можем чего-нибудь выпить.
– Я не могу выйти. Сходи, я подожду в машине.
Не покидать волшебную шкатулку. При мысли о том, что надо идти туда, где светло, шумно, много народа, ее охватила страшная тревога.
– Точно?
– Да. – Пока он сидит в баре, она вздремнет. И ей станет получше.
– Ладно. Я быстро. – Он открыл дверцу и вышел.
Флора смотрела, как он удаляется.
Ей нравилась его походка.
82
Грациано вошел в бар, достал мобильник и попробовал дозвониться Эрике.
Автоответчик.
Он сбросил звонок.
По дороге ему несколько раз становилось нехорошо, видимо, все из-за чертова «Спайдермена». Он терпеть не мог синтетические наркотики. Он начал думать об Эрике, об их последней ночи, о минете, и голова начинала мучительно кружиться. Им овладело отчаянное желание поговорить с ней, она страшная сволочь, он прекрасно это знал, но не мог ничего поделать, он испытывал отчаянную необходимость поговорить с ней.
Понять.
Ему нужно было только понять, почему она сказала ему, что хочет выйти за него замуж, а потом сбежала с Мантовани. Если бы она объяснила ему логично и просто, он бы понял и в душе настал бы покой.
Только проклятый автоответчик.
И еще эта в машине.
Нет, она ему нравилась, и ситуация его возбуждала, но, когда в голове вертится Шлюшка, все вокруг выглядит таким унылым и невзрачным.
А на самом деле причина была в том, что он накормил ее «Спайдерменом», чтобы просто отвезти назад.
А он так не делает.
И дождь льет как из ведра.
И холод собачий.
Он заказал виски у малолетнего бармена, смотревшего телевизор. Тот неохотно поднялся из-за столика. В заведении было скучно, пусто и холодно, как в морозилке.
– Принеси целую. – Грациано взял бутылку и уже хотел расплатиться, как вдруг передумал. – Лимончино есть?
Малый, не говоря ни слова, взял стул, залез на него, оглядел ряд бутылок над холодильником и достал одну длинную, ярко-желтого цвета, обтер ее рукой (все лучше, чем никак) и протянул ему.
Грациано заплатил и открыл дверь.
– Хватит об этом думать! – Он вышел, глотнул лимончино и скривился. – Боже, ну и гадость!
Да, бутылка ему не помешает.
83
Серебристые коала со щипчиками подрезали ей ногти на ногах. Только у них были такие лапки, что получалось неаккуратно, и поэтому они нервничали. Флора, сидевшая в кресле, пыталась их успокоить. «Ребята, тихо. Делайте все спокойно, а то вы меня по… Осторожно! Смотри, что ты наделал!» Коала начисто отрезал ей мизинец. Флора видела, как с обрубка капает красная кровь, но вот что странно, ей не было боль…
– Флора! Флора! Просыпайся!
Она открыла глаза.
Мир кренился то в одну сторону, то в другую. Все плыло, и Флора чувствовала себя погано, и дождь стучал по крыше, и было холодно – и где она?
Она увидела Грациано. Он сидел рядом.
– Я уснула… Ты выпил? Едем домой?
– Смотри, что я купил. – Грациано показал ей бутылку лимончино, приложился к ней и протянул Флоре. – Специально для тебя взял. Ты сказала, что любишь.
Флора поглядела на бутылку. Выпить? Вот до чего она докатилась!
– Замерзла?
– Немного. – Она дрожала.
– Выпей, согреешься.
Флора приложилась к бутылке.
Какой сладкий. Слишком сладкий.
– Лучше?
– Да. – Лимончино разлился в желудке, и ей стало чуть теплее.
– Погоди. – Грациано включил обогреватель на полную мощность, достал с заднего сиденья пальто и подал ей.
Флора собиралась сказать, что ей не надо, когда он подвинулся к ней и стал расправлять его как одеяло, и она задержала дыхание, а он придвигался все ближе, а она отодвигалась в сторону и прижималась к дверце в надежде, что та откроется, а он протянул руку, положил ей на затылок и притянул ее к себе, и она почувствовала запах лимончино, сигарет, одеколона, мяты и закрыла глаза и вдруг…
Ее губы соприкоснулись с губами Грациано.
«О боже, он меня целует…»
Он ее целовал. Он ее целовал. Он ее целовал. Он ее це…
Она открыла глаза. В трех сантиметрах от нее его закрытые глаза, его огромное загорелое лицо.
Она попробовала оттолкнуть его. Безрезультатно, он присосался к ее рту как спрут.
Она вдохнула носом.
«Он тебя целует! Он тебя провел!»
Она закрыла глаза. Губы Грациано на ее губах. Нежные, невероятно нежные, и приятный запах ликера, сигарет и мяты стал вкусом рта Грациано и ее рта. Язык Грациано пытался проникнуть поглубже, и Флора чуть приоткрыла рот, совсем чуть-чуть, чтобы позволить этой скользкой штуке пройти, а потом почувствовала, как он касается ее языка, и дрожь пробежала у нее по спине, и это было прекрасно, так прекрасно, и она распахнула рот, и длинный язык стал изучать ее и играть с ее языком. Флора глубоко вдохнула, и он с силой притянул ее к себе и крепко обнял, и ее руки, сами собой, погрузились в волосы Грациано и начали перебирать их.
«Вот… так… Вот… так… на… до… Вот так… и… живут… Це… луясь… Это… самое простое на свете… Потому что це… ловаться правильно… Потому что… надо… целоваться… И мн… нравится целовать… И неправда… что этого не… надо делать… надо делать… потому что… это прекрасно… Это самое… прекрасное на свете… Надо целоваться».
И вдруг все это обрушилось на Флору, она почувствовала, что у нее дрожат ноги, горят ступни, немеют руки, а дыхание прерывается, словно ее ударили кулаком в живот. Ей показалось, что она сейчас умрет, и она размякла, превратившись в тряпичную куклу, и ткнулась лицом в Грациано, и утонула в его запахе.
84
Уже за несколько километров до Сатурнии пейзаж менялся.
Путешественник, которому приходилось ехать этой дорогой и который не знал о термальных источниках, испытывал в лучшем случае недоумение.
Дорога внезапно прекращала идти под уклон и петлять, становилась ровной, густой лес исчезал, и глазу открывались зеленые поля до самого горизонта, зеленые, как зеленая страна Ирландия, игравшие всеми оттенками зелени; возможно, это от животворного тепла, воды и удачного набора химических элементов зелень здесь была такой прекрасной. Но если рассеянный путешественник этому не удивлялся, то облака пара, поднимавшиеся над ирригационными каналами вдоль дороги, неизбежно привлекали его внимание. Пары постоянно поднимались из каналов и неровными слоями толщиной примерно в полметра ползли по дороге и заливали поля, как молочное озеро, делая их похожими на облака, на которые смотришь сверху. Из этого молока кое-где выглядывали то фруктовое дерево, то ограда, то половина овцы. Будто тут проехала специальная машина, которая на киносъемках напускает туман.
Но если и этого оказывалось недостаточно, чтобы удивить путешественника, оставался еще запах. Даже самый рассеянный чувствовал его. Помимо собственной воли. «Что за вонь?» И он затыкал нос. Смотрел укоризненно на супругу. «Говорил я тебе, не ешь луковый суп, если он у тебя не усваивается». Но она смотрела на него столь же укоризненным взором, и тогда наш рассеянный путешественник говорил: «Но не я же это!» И они оба оборачивались к Зевсу, боксеру, лежавшему на заднем сиденье: «Зевс. Ты навонял! Что ты ел?» Если бы Зевс мог говорить, он бы стал оправдываться, сказал бы, что он тут тоже ни при чем. Однако Отец наш небесный мудро распорядился так, что животные не обладают даром речи (кроме попугая и священной майны, которые, впрочем, лишь повторяют слова, не понимая их). В общем, бедолага Зевс только и мог, что завилять хвостом, радуясь внезапному вниманию хозяев.
Но туман вдруг поднимался, сгущался, и из него появлялся угол старого каменного строения.
И тогда жена говорила: «Наверное, тут фабрика по производству удобрений, или они жгут химические отходы». И все. Но когда наконец перед их глазами возникала табличка, на которой огромными буквами было написано: «Добро пожаловать на источники Сатурнии», они наконец соображали, в чем дело, и, успокоенные, ехали дальше.
85
Ночью серные испарения придавали местности вид призрачный и пугающий, не хуже вересковых пустошей вокруг Баскервиль-холла, а если ночь была такой, как эта, ветреной, волки выли, дождь хлестал по крыше и молнии вспыхивали то там, то тут, тогда казалось, что ты очутился в преддверии ада.
Грациано сбавил ход, выключил музыку и свернул на разбитую дорожку, ведущую в долину, к источникам.
Флора спала, свернувшись на сиденье.
Тропка превратилась в болото, сплошные лужи и камни. Грациано ехал осторожно. Подвеска и картер двигателя могут пострадать. Он притормаживал, но машина медленно и неуклонно погружалась в грязь. Фары светились в тумане, как неоновые огни. Тут сложный поворот, но за ним – парковка и водопад. Грациано дал газу и повернул, но тачка продолжала вязнуть («И думать не хочу, как мы вылезем») и наконец остановилась у самого края дороги.
Он слегка подал назад, и оказался, сам не зная как, прямо перед площадкой.
Туман внизу окрашивался то в красный, то в зеленый, то в синий, и в нем мелькали темные тени.
Как дискотека в лесу.
Тут куча народу.
Он продолжил съезжать. Площадка, спускавшаяся к долине, была заполнена машинами, беспорядочно поставленными одна возле другой.
Гудки. Музыка. Голоса.
В сторонке – два туристических автобуса.
Да что тут творится? Праздник, что ли?
Грациано, который тут сто лет не был, не знал, что теперь здесь всегда так людно, как и во всех прелестных и выразительных уголках нашего прекрасного полуострова.
Он припарковался как смог, за одним из автобусов с сиенскими номерами. Разделся до плавок.
Теперь надо было только разбудить Флору.
Он позвал ее, но безрезультатно. Она спала как убитая. Он потряс ее и наконец вытянул из нее пару неразборчивых слов.
– Флора, я тебя привез в чудесное место. Сюрприз. Погляди, – сказал Грациано самым восторженным тоном, на какой был способен.
Флора тяжело подняла голову и поглядела секунду на цветные огни, а потом снова рухнула.
– Красиво… Где… мы?
– В Сатурнии. Давай купаться.
– Нет… Нет… Я замерзла.
– Вода горячая…
– У меня нет купальника. Ты иди. Я тут посижу. – Она схватила его за руку, притянула к себе, поцеловала неловко и снова повалилась спать.
– Ну же, тебе понравится, вот увидишь. Когда выйдешь, тебе станет лучше.
Она не реагировала.
Так, все понятно.
Он включил свет и стал ее раздевать. Снял пальто. Снял туфли. Это было похоже на возню с ребенком, который спит слишком крепко, и маме приходится надевать на него пижаму. Он усадил ее и, мгновение помедлив в нерешительности, стянул юбку и колготки. Оказалось, что на ней простые белые хлопчатобумажные трусы.
У нее были длинные стройные ноги. Очень красивые. Идеальные ноги для высоких каблуков и чулок с ажурными резинками.
Грациано начинало нравится приключение, он задышал прерывисто.
Снял с нее свитер. Под ним была шелковая блузка, застегнутая на все пуговицы.
Ну-ка…
Он начал расстегивать их одну за другой, начиная снизу. Флора что-то пробормотала, очевидно протестуя, но потом снова уронила голову на грудь. Живот у нее был плоский, без единой складочки жира, молочно-белый. Когда он добрался до груди, пульс его участился и он почувствовал, как кровь пульсирует в ушах, набрал в грудь воздуху и расстегнул последнюю пуговицу, распахнув блузку.
И замер в изумлении. У нее были потрясающие сиськи, с трудом помещавшиеся в лифчик. Пышные, призывные. Он даже попытался было вытащить их, чтобы рассмотреть во всем великолепии и облизать соски. Но не позволил себе. Где-то в глубине его существа, что странно, скрывался высоконравственный человек (хотя мораль у него была своя собственная), который время от времени давал о себе знать.
И наконец он распустил ей волосы, и они, как он и предполагал, оказались густыми и длинными.
Он поглядел на нее.
Спящая в лифчике и трусиках, она была невероятно красива.
«Она, возможно, даже красивее Эрики», – решил он.
Она была подобна розовому кусту, выросшему среди камней без чьей-либо заботы, без участия садовника, который поливал бы его, удобрял, опрыскивал средствами от вредителей.
Флора сама не знала, какое сокровище – ее тело, а если знала, то бичевала его за несуществующие прегрешения.
Тело Эрики, казалось, было создано, чтобы соответствовать нынешним модным эстетическим критериям (тонкая талия, большая грудь, попа в виде мандолины); живи она в начале прошлого века, ее тело было бы более полным, с точеными формами, как того требовал тогдашний вкус. Это тело создавалось при помощи гимнастических упражнений, кремов и массажей, оно всегда было под контролем, его всегда сравнивали с телами других женщин, оно стало знаменем, которым Эрика постоянно размахивала.
А Флора была прекрасна от природы, по-настоящему, и Грациано понял, что счастлив.
86
Холодно.
Очень холодно.
Слишком холодно.
Идти было мучительно. Острые камешки впивались в ноги.
И шел дождь. Ледяной дождь стекал по телу, и Флора дрожала и стучала зубами.
И вокруг отвратительно воняло.
Слава богу, Грациано держал ее за руку.
Это придавало ей уверенности.
Куда они идут? В ад?
«Чудесно. Мы идем в ад. Как там говорится? Да… Я последую за тобой даже в ад».
Да даже если это и вправду был бы ад, ей совершенно все равно.
Она понимала, что она голая. («Ты не голая, ты в лифчике и трусах.») Нет, не голая, но, будучи голой, она чувствовала бы себя так же.
Она шла с закрытыми глазами, вспоминая вкус поцелуев.
«Мы целовались в машине, это я помню».
Приоткрыв глаза, она огляделась.
Где она?
В тумане.
И этот ужасный запах тухлых яиц: такой бывает, когда в классе какой-нибудь придурок взорвет бомбочку-вонючку. И куча машин. Одни с выключенными фарами, другие с включенными, многие с тонированными стеклами – не видно, что внутри. И стереосистема, гудящая сплошными басами. Вдруг она увидела компанию ребят в плавках, они бегали, крича и толкаясь, между машинами.
Грациано тащил ее.
Флора изо всех сил старалась держаться за ним, но ноги закоченели. Перед ней возник силуэт: мужчина в халате смотрел, как она проходит мимо. Слева, на земляном холмике, стоял старый брошенный каменный дом с провалившейся крышей. На стенах надписи, сделанные баллончиками с краской. Через пустые, без стекол, окна она заметила отсвет костра и темные силуэты вокруг. Другая музыка. На этот раз итальянская. И отчаянный плач ребенка. Группа людей, укрывшихся под пляжными зонтами.
В ночи прогрохотал гром.
Флора вздрогнула.
Грациано наклонился к ней и обнял за талию.
– Мы почти пришли.
Она хотела спросить куда, но у нее так сильно стучали зубы, что она не могла говорить.
Она шли между мокрых навесов, куч мусора и размокших от дождя остатков чужих пикников.
Но внезапно она почувствовала нечто прекрасное, от чего перехватило дух. Вода! Вода под ногами была уже не холодной, она была теплой, и чем дальше они шли, тем теплее она становилась, и животворное тепло поднималось по ее ногам.
– Как хорошо! – пробормотала она.
Теперь шум водопада был громким, и вокруг толпились люди, кто в плаще, кто голый, и им с Грациано приходилось проталкиваться между ними. Она видела, что на нее смотрят, но ей было все равно, она чувствовала, как к ней прикасаются, но ее это не волновало.
Единственное, что было важно, – не отрываться от Грациано.
«Я не потеряюсь…»
Вода, текущая под ногами, стала просто горячей, такой, как в ванне. Они преодолели последнее препятствие. Немцев, судя по говору.
И оказались перед небольшим водопадом, над спускавшимися вниз, как террасы, бассейнами, большими и маленькими, в самом низу превращавшимися в темное озеро. Мощный прожектор, закрепленный на стене развалюхи, окрашивал туман в желтый цвет. Сперва Флоре показалось, что в бассейнах никого нет, но она ошиблась: приглядевшись, она рассмотрела множество темных голов, высовывавшихся из воды.
– Осторожно, не поскользнись.
Скала была покрыта слоем мокрых водорослей.
– А теперь будет классно… – прокричал Грациано, пытаясь заглушить шум водопада.
Флора попробовала ногой воду в одном бассейне, потом в другом. Это было слишком хорошо. Она попробовала присесть в одну из этих природных ванн, но Грациано ее вытащил.
– Пойдем дальше. Там глубже, в стороне от этой толпы.
Флора хотела сказать, что ей и так замечательно, но последовала за ним. Они вошли в большой бассейн, но он кишел людьми, все хихикали, брызгали друг другу в лицо грязью, парочки обнимались. Она чувствовала, как ее касаются чужие ноги, животы, руки. Они вошли в другой водоем, достаточно глубокий, чтобы поплавать, но и там было полно народу (все мужчины); все распевали: «А любим мы цыпляток, барашков и пулярок, они нежны и мягки, получше чем треска».
– Здесь сплошные педики, – скривившись, произнес Грациано.
«А, так тут еще и педики…»
В воздухе, кроме серы и пара, витала какая-то странная эйфория, бесстыдная чувственность, аромат плотской радости, и он обволакивал Флору и, с одной стороны, смущал, с другой, возбуждал, она чувствовала себя комнатной собачкой, которая потерялась и очутилась вдруг в стае охотничьих псов.
В одном из бассейнов она наконец увидела светловолосых женщин, видимо, немок, которые вылезали на берег и ныряли в воду в чем мать родила, и каждое погружение сопровождалось воплями, как на стадионе, и бурными аплодисментами. Буйствовала группка парней в плавках, надетых на головы как шапочки.
– Пойдем, не останавливайся. Вот сюда.
И они начали медленно, с трудом взбираться вдоль водопада. По огромным влажным, очень скользким камням. Флоре приходилось цепляться руками и ногами. Водопад оглушительно грохотал. Голова по-прежнему кружилась, и каждый шаг давался с трудом. Перед ней возник ровный подъем, по нему стекала вода. Она не сможет тут подняться.
Зачем?
Зачем Грациано туда идет?
«Ты знаешь зачем».
Часть ее сознания, которая сейчас отступила на задний план, но при этом оставалась ясной и была способна разгадать тайны мироздания и ее жизни, все тут же ей объяснила.
«Потому что он собирается тебя трахнуть».
История с резюме он придумал только как предлог.
Хотя она отказывалась понимать, но на самом деле поняла сразу, едва увидела его на пороге с бутылкой виски в руках.
«Значит, будем трахаться…» Ее разбирал смех.
Ни в каких самых безумных фантазиях она не могла бы вообразить, что это случится вот так, в подобном месте, с таким мужчиной, как Грациано.
Она всегда знала, что нужно это сделать. Как можно быстрее. До того, как ее целомудрие станет хроническим и обречет ее на вечное горькое старое девство. До того, как ее разум начнет шутить дурные шутки. До того, как она начнет этого бояться.
Но она мечтала о том, что ее первый раз будет совсем иным. Романтическим, с нежным мужчиной (вроде Харрисона Форда), который очарует ее, скажет ей столько всего прекрасного, поклянется ей в вечной любви в стихах.
А вот оно все как обернулось, вот кто с ней, пляжный секс-символ, мистер Кобельеро с крашеными волосами и сережками в ушах, массовик-затейник из деревушки Вальтур.
Она знала, что ничего не значит для Грациано. Просто очередное имя в бесконечном списке. Коробочка, из которой достанут бутерброд, съедят и выкинут ее на дорогу.
Но это было не важно.
Совершенно не важно.
«Я всегда буду его любить за то, что он сделал».
Внес ее в список. Как множество других (красивых, страшных, глупых, умных), согласившихся провести с ним ночь, давших его члену войти в них. Женщин, занимавшихся сексом так же просто, как евших и чистивших зубы. Женщин, которые жили.
Нормальных женщин.
«Потому что секс – это норма».
«А ты не боишься?»
«Боюсь, конечно. И даже очень. У меня ноги дрожат, я даже подниматься не могу».
Но она была уверена, что вернется изменившейся.
Какой именно?
Какой-то другой. Но точно не такой, какая она сейчас.
«А какая ты сейчас?»
«Какая-то неправильная. Не такая, как остальные».
А если это происходит без романтики, без любви, что ж. И так сойдет.
Да. Надо подниматься.
Собравшись с духом, она поставила ногу на выступающий камень и поднялась, но сильный поток горячей воды ударил ей в лицо. Она на мгновение потеряла опору и уже начала падать (а если бы упала, дело кончилось бы плохо), когда словно по волшебству Грациано схватил ее за запястье и вытащил, как куклу, наверх.
Она очутилась в необычном горячем озере. Деревья образовывали над ним купол из листвы, через которую пробивался иногда свет прожектора.
И никого кругом.
Озеро было довольно глубоким, и в нем чувствовалось течение, но по берегам торчали камни, за которые они и ухватились.
– Я знал, тут нам не помешают, – сообщил довольный Грациано и за руку вывел ее на отмель, грязевой островок, где вода была спокойной. – Нравится?
– Очень.
Грохот водопада заглушал крики купающихся.
Наконец-то Флора могла полностью погрузиться в воду и согреться. Грациано придвинулся к ней, обнял за талию и стал целовать в шею. От удовольствия у нее по спине пробежала дрожь. Она крепко сжала его плечо и увидела на правом бицепсе татуировку. Геометрический узор. Он был мускулистый и крепкий. Длинные светлые волосы, намокшие и прилипшие к голове, и пятна грязи на коже делали его похожим на дикаря из Новой Гвинеи.
«Какой он красивый…»
Она притянула его к себе, стиснула, шлепнула по щеке, вцепилась ногтями в его кожу, жадно отыскала его рот, прикусила ему губу, нашла языком его язык, нёбо, потом лизнула его и откинулась, готовая, на отмель.
87
А Грациано?
Грациано тоже был готов. А как же иначе!
Он оглядел водоемы в поисках Рошо и остальных, но там барахталось столько разного народа, что он их не нашел. Может, они и вовсе не пришли.
Да и наплевать. Так даже лучше. Они бы все испортили.
И он постоянно думал, что поступил глупо, дав ей «Спайдермен». Если бы он ей его не дал, было бы лучше, по-настоящему. Он и без этой таблетки сумел бы увезти ее в Сатурнию. Флора шла за ним через источники молча, как щенок за хозяином, не сопротивляясь.
Он крепко обнял ее, почти коснулся губами ее уха и стал тихонечко напевать: «О minha maconha, о minha torcida, о minha flamenga, o minha cachoeira, O minha maloka, o minha belleza, o minha vagabunda, o…» [8]8
Моя марихуана, мои болельщики, моя фламенга, мои водопады, мой домишко, жизнь балагана, мои странствия (порт.).Из песни Ману Чао «Мои люди».
[Закрыть]Он снял с нее лифчик и взял ее груди в ладони.
Стал облизывать и покусывать ее соски, уткнулся лицом меж ее грудей, вдыхая запах серной грязи.
Он снял плавки и отвел ее туда, где было поглубже, и они расположились на больших подводных камнях.
Взяв ее руку, он положил ее на свой член.
88
Она держала его в руке.
Он был большой, твердый, с нежной кожей.
Ей нравилось к нему прикасаться. Как будто она держала угря. Она погладила его, и кожа отодвинулась, выпуская головку.
«Что я делаю?» Но она запретила себе думать.
Она коснулась яичек, немного поласкала их, а потом решила, что хватит, пришло время, пора заняться этим, ей ужасно хотелось.
Она стянула трусики и отбросила их на камень. Крепко прижалась к нему, ощущая животом его эрекцию, и прошептала ему на ухо:
– Грациано, пожалуйста, осторожно. Я никогда этого не делала.
89
Это было очевидно.
Как же он не догадался?
Тупица! Она девственница, а он не понял. Он, который женщин поимел больше, чем кусков пиццы съел, не догадался. Эти страстные и неловкие поцелуи… Он-то думал, что все из-за «Спайдермена», а это оттого, что она никогда никого не целовала.
Он возбудился как бабуин.
Подхватив ее под грудью, он вытащил ее на отмель.
Уложил.
Деликатное дело – лишение девственности. Надо сделать качественно.
Посмотрев ей в глаза, он увидел ожидание и страх, которого никогда не видел у тех потаскушек, которых обычно трахал в Романье на побережье.
«Вот это я понимаю секс…»
– Спокойно, лежи споко… – проговорил он сдавленно, откинул волосы и встал перед ней на колени. – Тебе не будет больно.
Он раздвинул ее ноги (она дрожала), правой рукой взял член, левой нашел и раздвинул ее половые губы (она была влажной) и быстрым точным движением вошел в нее примерно на четверть.
90
Он вошел в нее.
Флора задержала дыхание.
Вцепилась руками в землю.
Но боли, ужасной, мучительной боли, о которой столько рассказывали и которой она ждала, не последовало.
Нет. Ей не было больно. В ожидании, раскрыв рот, Флора не дышала.
А это продолжало продвигаться в нее.
– Я продолжаю… Скажи, если будет больно.
Флора задыхалась, грудь ее вздымалась и опускалась, как кузнечные мехи. Она сопела в ожидании боли, которой все не было. Разве что она чувствовала себя заполненной, и этот кол начинал давить, но не причинял боли.
Она так сосредоточилась на ожидании боли, что ей было не до удовольствия.
Его она увидела в глазах Грациано.
Он был как одержимый, глубоко дышал и двигался вперед-назад все быстрее и сильнее, и сжимал ее бедра, и нависал над ней, а Флора лежала под ним и в ней был его член. Она закрыла глаза. Обхватила его за спину, как детеныш обезьяны, и приподняла ноги, чтобы он мог войти глубже.
Прерывающееся дыхание над ухом.
Он погрузился в нее. До конца.
И Флора почувствовала. Прилив наслаждения, от которого сжалась сонная артерия и онемел затылок. Потом второй. И еще один. И если она это, если она отдавалась этому восторгу, ей казалось, что он останется в ней всегда, как радиоактивный элемент, излучающий удовольствие внутри нее, от ног вверх по позвоночнику до самого горла.
– Тебе нра… вится? – спросил Грациано, запуская руки в ее волосы.
– Да! Да…
– Не больно?
– Не-е-е…
Он перевернулся, и она с этим шестом внутри поднялась и оказалась на нем сверху. Теперь настал ее черед двигаться. Но она не знала как и сумеет ли она. Он такой большой и весь в ней. Она ощущала его в животе. Грациано положил ладони на ее грудь, но не смог удержаться и сильно сжал их.