Текст книги "Убежище в горах (ЛП)"
Автор книги: Никки Джеймс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц)
– Он раздал нам брошюры, чтобы мы их читали.
Я был шокирован этими словами.
– Ну что ж, слушайте сюда. Главное, что нужно помнить, пока мы находимся в поле: ведите себя громче. Кричите, лязгайте и шумите. Половину времени вы будете покрыты приманкой и будете пахнуть для медведя как ужин. Не шокируйте медведя, отсюда и правило шуметь. Если застать медведя врасплох, он станет обороняться. Никогда, никогда не убегайте. Знаете, как говорят?
Зейн усмехнулся.
– Если он коричневый – ложись, если черный – сопротивляйся.
– Правильно. Если вы столкнулись с гризли. В этом случае лягте на землю, свернитесь в клубок и защищайте голову. Если вы не будете сопротивляться, то, скорее всего, медведь оставит вас в покое. Всегда, всегда, всегда оставайтесь парами. Никогда не расходитесь по одному. И, наконец, у вас есть спрей от медведя?
Пять полевых техников кивнули в унисон, несколько вытянув бедра вперед, где спреи уже были прикреплены к ремням.
– Вы в курсе, как им пользоваться?
Все утвердительно кивнули. По крайней мере, это уже что-то.
– Хорошо. Теперь я хотел бы посмотреть, как выглядят ваши места, которые вы уже обнаружили. Завтра мы с вами добавим еще. Есть ли у нас припасы и все ли собрано?
Тифф вскочила и подняла с пола рюкзак.
– Все здесь: перчатки, пинцеты, конверты и мешки в изобилии.
Я одобрительно кивнул и допил свой кофе.
– Идеально.
Я не собирался всегда контролировать их на поле, но я хотел убедиться, что то, что они делали с этого дня, соответствовало моим более строгим требованиям. Плюс мне очень хотелось на свежий воздух.
Мы отправились в путь ранним утром, как только солнце взошло над горизонтом и его лучи просочились сквозь деревья. Воздух был холодным, и изморозь покрывала большую часть вечнозеленых растений. Птицы пели высоко на своих насестах, а ветер пронизывал лес.
Радуясь, что на мне холщовая куртка с толстой подкладкой в несколько слоев, я натянул шерстяную шапку на уши, когда мы мчались по рабочим дорогам через Скалистые предгорья на квадроциклах. Понимая, что я не знаю, где именно находятся их места, я следовал сзади, когда остальные ехали впереди. Я был в паре с Крисом, который ехал сзади, прижимаясь немного плотнее, чем стоило в рамках командной работы. Это заставило меня задуматься, насколько шутливыми были его заявления по поводу меня этим утром.
Судя по карте, нам нужно преодолеть около десяти километров, что означало, что исследованные территории уже были достаточно обширны, что радовало меня.
К часу дня у меня заурчало в животе. Мы только что пересекли скалистое плато и вышли к небольшому ручью. Команда сделала перерыв, разбредясь и прыгая по скалам, пока я осматривал и изучал местность. Крис приклеился ко мне, болтая без умолку. По крайней мере, с ним мне не нужно было беспокоиться о шуме при встрече с гризли. Он был достаточно громким для нас обоих. В какой-то момент, когда мы взобрались на скалистый выступ примерно в ста метрах от команды, мой живот зарычал достаточно громко, что возможно слышали уже все.
Крис усмехнулся и поделился со мной батончиком мюсли.
– Спасибо.
Мы стояли вместе на выступе, поднявшись довольно высоко. Солнце струилось по деревьям и искрилось на редких участках нетронутого снега. Я прищурился, всматриваясь в солнечную сторону, и заметил вдали хижину или какое-то здание, скрытое среди группы деревьев и кустов.
Я показал в ту сторону и наклонил голову, пытаясь лучше рассмотреть.
– У нас есть соседи в этом районе. Вы проверили наличие жильцов в этом районе, чтобы убедиться, что мы не нарушаем границы частных владений?
Это было в пределах территории, которая была обозначена и должны была быть изучена университетом. Любая частная собственность должна была быть отмечена на карте. Тем не менее, это было не редкостью, когда такие вещи упускались из виду.
– Насколько я знаю, мы в безопасности, – сказал Крис, поднимая руку, чтобы прикрыть глаза от солнца, и посмотрел на меня.
– Кто бы это ни был, мы не должны заходить дальше, чем нам разрешено. Мы на границе, я думаю.
Крис вытащил карту из заднего кармана и нахмурил брови, разглядывая ее.
– Судя по карте, думаю, что это в пределах отведенной нам для исследований территории.
– Нам придется сделать запрос по этому дому и получить разрешение на его земле. Это случается не в первый раз. Ничего особенного.
Поузи и Тигр присоединились к нам в нашем перерыве с батончиками мюсли и наблюдением за скрытой в лесах хижиной.
– Черт, я бы все отдал, чтобы так жить. Никого вокруг. В одиночестве в лесу. Это круто! – вмешался Тигр.
Были дни, когда я полностью соглашался с этим утверждением. На открытом воздухе было мое естественное убежище, и было больше за, чем против, чтоб обосноваться жить на лоне природы.
Здесь можно очистить свои мысли, когда устал от проблем повседневности.
* * *
Вернувшись в хижину, Поузи и Тифф занялись приготовлением еды для всех. Зейн расслабился на плетеном диване с ноутбуком на колене, в котором он работал над пересмотром нашей территории, чтобы пометить больше потенциальных мест. Крис и Тигр были в другой части дома, где ждали ужина.
– Я собираюсь сгонять в город, – объявил я. – Спеша к вам, я забыл несколько предметов личной гигиены, а вы же не хотите, чтобы я вонял, ребята. Вам нужно что-нибудь еще, пока я туда собрался?
Не поднимая глаз, Зейн поднял палец.
– Вода в бутылках. У нас закончилась.
– О, – сказала Поузи из кухни, – нам нужно больше картофеля, макарон и фруктов, если там конечно есть что-то из этого. В продуктовом магазине небольшой выбор. Будьте осторожны.
Я мысленно сделал пометку и кивнул.
– Как там с прикормкой?
– Достаточно, – ответила Тифф.
– Ладно, скоро вернусь
Город находился в восьми-девяти минутах езды от хижины. Через некоторое время главную дорогу сменила грунтовая дорога с одной полосой, все еще покрытая снегом. Я припарковался на небольшой гравийной стоянке между продуктовым магазином и банком и направился внутрь.
Поузи была права, когда описывала местный магазин как маленький. Их цены были выше, и выбор ограничен, но это было единственное место, чтобы купить еду, а за всем остальным ехать почти час.
Было всего несколько покупателей, все были одеты тепло по погоде, толкали тележки или несли корзины. Я остановился в начале, чтобы сориентироваться в магазине.
Впереди я заметил джентльмена, который прощался с пожилой женщиной, выходящей из магазина. Белый фартук прикрывал его круглый живот. У него были пухлые щеки и очки в черной оправе того же цвета, что и редеющие волосы. Когда он заметил меня, он улыбнулся и помахал.
– Добрый день, незнакомец. Если тебе нужна помощь в поисках, просто спроси. Меня зовут Бен. Этот магазинчик принадлежит мне.
Пользуясь случаем, я подошел к Бену и пожал ему руку.
– Аспен Тейлор. Руководитель команды проекта «Гризли». Я думаю, вы встречались с некоторыми из моей команды.
– Ах, да. Буду собирать кое-что для вас, ребята.
– Мы признательны за это.
Бен наклонил голову, чтобы посмотреть поверх очков.
– Тебе что-нибудь нужно сегодня днем? Могу сформировать заказ.
– Нет, просто захвачу еще кое-что.
Он кивнул и жестом показал на витрины.
– Если не сможете что-то найти, просто спросите.
– Спасибо. Приятно с вами познакомиться.
– Взаимно.
Я отправился по проходам в поисках нескольких предметов, необходимых для дома.
Как только я добрался до задней части магазина и области, в которой находились средства гигиены, я осмотрел полки, изучая ассортимент. Было не так много вариантов, когда дело дошло до дезодоранта, я стал нюхать образцы, чтобы увидеть, что мне больше всего подходит.
Пока я размышлял и выбирал, тень упала на полку передо мной, и мужчина протянул руку и схватил бутылку экологически чистого шампуня, которая стояла рядом со мной. Я уловил его запах и бросил взгляд на человека, который подкрался ко мне.
Он был высок, широк в плечах и мускулист. Мой разум затуманился при виде его, и я тут же бросил взгляд обратно на полку, чтобы он не заметил моей реакции. Все во мне хотело оглянуться назад и лучше рассмотреть его лицо, потому что мое первое впечатление было: «Черт возьми, он просто Бог».
Его рост заставил меня считать себя коротышкой, особенно когда он завис у моего плеча, вытащив еще несколько предметов с полки и перенеся их в свою корзину. Через мгновение он обошел меня и пошел дальше по проходу.
Только когда я был уверен, что он повернулся спиной ко мне, я рискнул рассмотреть его. На нем был серая вязаная шапка, каштановые волосы торчали из-под нее и свисали мягкими беспорядочными волнами на плечи. Под джинсами и расстегнутой флисовой курткой скрывалось подтянутое тело.
Он встал в очередь у кассы на другом конце магазина. Сложив свои вещи на прилавок, он повернулся, позволив рассмотреть его лицо. У него было брутальное выражение лица и густая борода. Он ни разу не обменялся словами и не встретился взглядом с Беном, который в тот момент пробивал ему товары.
Расплатившись, он положил вещи в рюкзак и перекинул его через плечо. Собираясь уходить, он оглядел магазин. Он остановился на мгновение, когда увидел, что я смотрю с другого конца прохода. Сначала он немного растерялся, а затем черты его лица напряглись, и он сузил глаза, вглядываясь в мое лицо. Несмотря на тщательный осмотр, я не мог отвести взгляд. Время висело в воздухе, и странное чувство чего-то знакомого пробуждалось во мне, но я не мог понять, что это. Могу ли я его знать?
Я не успел подумать, потому что в одно мгновение он исчез.
Что-то в нем застало меня врасплох, и я потратил минуту, чтобы придти в себя, прежде чем продолжить покупки. Был ли это просто его поразительный, брутальный вид, который привлек меня, или я действительно встречал этого человека раньше?
Литтл Дир был крошечной сельской общиной. Я уже бывал тут, работая над проектами, но никогда не задерживался здесь настолько долго, чтобы познакомиться с жителями. Мужчина был впечатляющей внешности, поэтому я предположил, что, возможно, я сталкивался с ним когда-то давным-давно.
На кассе я размышлял о его лице, когда Бен пробивал мне товар.
– Тот человек, который только что ушел, – наконец спросил я. – Он новичок в городе?
Может быть, если бы он недавно переехал в Литтл Дир из Калгари или еще откуда-нибудь, то это бы все объяснило.
Бен оглянулся через плечо на входную дверь. Незнакомца нигде не было видно.
– Тот, который был здесь минуту назад? Нет, он здесь обитает уже какое-то время. В городе особо не появляется. Вижу его лишь в редких случаях. Никогда ни с кем не разговаривает, просто берет то, что ему нужно, и уходит.
– Интересно.
Я просто кивнул головой. Кем бы тот мужчина ни был, он был привлекателен, но я, вероятно, не мог знать его. Но какая-то часть меня желала, чтобы я снова столкнулся с ним, даже если он действительно настолько замкнут, как рассказал Бен.
Глава 2
Хаксли
Выйдя из магазина, я проскользнул в узкий переулок, чтобы затаиться за зданием, и прижался спиной к кирпичной стене. Магазин находился на окраине города, и улиц дальше не было. Город резко обрывался, и прямо перед моими глазами вырастал массивный лес. Мое сердце бешено стучало и практически вырывалось из груди, в горле все пересохло и перехватило дыхание. Я осторожно осматривался вокруг.
«Успокоиться. Отдышаться. И не паниковать».
С тяжелой сумкой на плече я пытался собрать в кучу свои мысли. Надо было мыслить логически, чтобы мой мозг не взорвался. «Думай. Думай. Думай».
Какие тут мысли к черту... Почему этот парень так на меня смотрел? Кто он такой, черт возьми?
Звук проезжающей мимо машины заставил меня вздрогнуть, я затаил дыхание и позволил себе выглянуть из-за угла здания, за которым скрылся, опасаясь, что кто-то появится. Я напряг все свои мышцы и застыл, стараясь даже не дышать, чтобы не быть замеченным.
В голове была каша, и я потерял ход своих мыслей.
«Неужели он преследует меня...»
Нервно я снова оглядел заднюю часть магазина и лес за ним, сердце вновь бешено забилось, и на лбу выступили капли пота. Теперь я не мог идти домой обычной дорогой. Я реально боялся, что он последует за мной. Только следуя через лес, я мог чувствовать себя в безопасности. Поэтому тихо и с осторожностью я начал свой путь к лесу, который находился в десяти футах от меня. Дорога до дома сегодня будет длинной.
Как только я добрался до леса, я спрятался за массивным деревом и снова оглянулся назад. Позади меня никого не было. И да. Чувства не могли меня подводить. Выражение лица того парня многое говорило. Что-то было в его глазах. Его глаза были такие голубые, что их небесный цвет нельзя было не заметить, даже стоя в другом конце магазина. Его взгляд был настолько пронзительный, что проникал прямо в душу. Он всматривался в меня. Но зачем? И почему?
Черт, наверное, он узнал меня. Его послали специально, чтобы найти меня.
Я прижался спиной к дереву и жадно глотал воздух. Я чувствовал, что мои руки и ноги замерзают, несмотря на то, что одет я был по погоде. Единственное, что я сейчас понимал, что мне нужно бежать и скрыться.
Не теряя больше времени, я побежал вглубь леса так быстро как мог, периодически оглядываясь, чтобы убедиться, что за мной никого нет. Чем глубже я погружался в лес, тем свободнее я себя чувствовал. Напряжение и страх наконец-то начали отступать.
Я уже был довольно далеко от города, в окружении деревьев и кустарников. Притаившись за высокой сосной, я перевел дыхание, прижался спиной к стволу и опустился на землю. Я снова был один и в безопасности.
По крайней мере, временно.
В своей голове я рисовал образ незнакомца: у него были темно-русые волосы, длинные сверху и зачесанные назад, они были слегка растрепаны ветром. Он был довольно крепкого телосложения, но не слишком мускулист. У него были широкие плечи и грудь, но в целом он был строен и хорошего роста, хоть и не такой высокий, как я. И да, у него была очень загорелая кожа, как будто он большую часть времени проводил на свежем воздухе.
А его голубые глаза. Они как будто что-то говорили мне...
Как будто знали обо мне...
Он вполне мог быть агентом, а его внешний вид был такой, чтобы ввести меня в заблуждение. Его коричневое пальто и рваные джинсы для того, чтобы не вызвать у меня подозрений. Несмотря на то, что я не контактировал особо с жителями Литтл Дира, у кого-то могли возникнуть подозрения. Кто-то мог говорить обо мне.
Как иначе они могли узнать, где меня искать?
Мое сердце снова забилось с бешеной скоростью, я зажмурил глаза и старался дышать как можно глубже.
Мог ли он узнать меня? Я же настолько изменился, что уже сам мало узнавал себя.
Но его глаза. Они как будто изучали меня и проникали прямо в душу.
Я собрался духом и снова встал на ноги. С рюкзаком на плече я снова продолжил свой путь через лес. Живя на лоне природы довольно долго, я уже знал эту местность и не спотыкался о подлесок или упавшие ветви. Неровная и каменистая дорога была для меня уже как тротуар. Мой мозг уже научился распознавать препятствия, и ноги несли меня сами.
Не желая, чтобы меня нашли, я проделал очень запутанный и ветвистый путь. Я преодолел ручей, где иногда ловил рыбу, и даже заросли чертополоха, которые обычно обходил стороной. Затем я и вовсе прошел около километра в обратном направлении от своей хижины, прежде чем развернуться и зигзагами вернуться к дому.
И вот наконец-то бревенчатые стены моего дома стали видны вдалеке на скалистом выступе в очень уединенном месте. Я бродил больше часа, что намного больше чем обычно.
Но в данном случае это было необходимо.
Я еще раз оглянулся назад, потому что до сих пор меня не покидало чувство, что за мной могут следить. Некое опасение быть обнаруженным постоянно сидело во мне, даже в таком маленьком городке как Литтл Дир. Ведь опасность могла таиться где угодно, и мне нужно было всегда быть начеку.
И тут меня осенило, что парень из магазина может поговорить с Беном. А если он будет расспрашивать обо мне??
Это парень появился в Литтл Дире не просто так. Он хочет выманить меня отсюда.
Прежде чем войти в свою хижину, я должен был осмотреть периметр вокруг. Я отсутствовал больше часа, и у них было время обнаружить мое жилище.
По моей коже тут же побежали мурашки, как будто куча насекомых пробрались под мою одежду и теперь ползают по моему телу. Я поглядел по сторонам, наполненный страхом, что они окружили меня. Мне казалось, что они притаились в лесу, ожидая, пока я подойду к входной двери и войду в хижину.
У меня снова пересохло в горле.
Я замер на месте и решил прислушаться. В воздухе витали звуки леса. Пели птицы, и ветер шелестел высоко в кронах деревьев. Неожиданно проворный бурундук пробежал прямо передо мной, как будто специально выбирал столь подходящий момент. От его внезапного появления мое сердце ушло в пятки.
Никаких других звуков я не слышал, и чем больше я прислушивался к тишине, тем больше терял самообладание. После того как мне начало казаться, что я стою уже целую вечность, я наконец-то двинулся к хижине. Никто не схватил меня и не окрикнул.
Я подошел к задней части здания и, прижавшись к стене, обошел здание вокруг, в тот момент я ощущал и осязал все единовременно: запахи, звуки, тени, движения деревьев и даже то, как ткань рубашки терлась о мое тело.
Перед самым входом, осознав, что меня так никто и не обнаружил, я проскользнул внутрь и закрыл дверь. Темнота обняла меня, и эти объятия меня тут же успокоили.
Тяжелые шторы на каждом окне не позволяли солнцу проникнуть внутрь. Еще мгновение я наслаждался тишиной и прислушивался, ожидая, когда мои глаза привыкнут к темноте.
Мне нужно было время, чтобы успокоить свои нервы. Время и отсутствие контакта с людьми.
Но я хотя бы убедил себя, что поблизости никого нет.
Заметно холодало, и я уже было хотел развести огонь в камине, но потом остановил себя. А что если дым из трубы привлечет внимание? Дым превратил бы мой дымоход в маяк, который сигналил бы о моем местоположении.
Но холодная ночь может убить меня, и я не знал, что делать.
Солнце уже скрывалось за горизонт, а я не находил в себе решимости выйти на улицу и завести генератор, чтобы можно было включить лампу.
«Я должен выжить!»
Привыкший к темноте, я пробрался на кухню в дальней части дома. Оставив покупки на столе, я открыл холодильник, чтобы убедиться, что в нем никого нет. Хоть он был у меня и небольшой, но кто-то полный решимости меня поймать, мог спрятаться и там.
Холодильник был пуст.
Взяв несколько кусочков вяленой рыбы, которую я приготовил несколько дней назад, я вернулся в свою комнату и устроился на кровати в углу.
Кровать слегка скрипела подо мной, потому что была довольно изношенной, но недостаточно громко, чтобы слышали на улице. Я поедал куски рыбы и слизывал соль с губ, размышляя о прошедшем дне.
Больше никаких поездок в город. Риск однозначно слишком велик. Тем более в городе появились новые люди. Парень, который смотрел на меня так, как будто знает меня, и если бы я понаблюдал за ним чуть дольше, я бы раскрыл его намерения. Люди не приезжают в Литтл Дир без весомой причины. В этом маленьком городишке нет ничего, кроме горстки дорогих магазинов и пустой горной местности вокруг. Люди приезжают сюда, только когда у них здесь есть серьезные дела.
Как же пристально смотрел на меня этот голубоглазый незнакомец.
Я еще раз прокрутил в памяти его взгляд, засунул в рот последний кусок и медленно пережевал его. На обшарпанном деревянном столике у кровати я нащупал свою потрепанную тетрадь. Пошарив в ящике, я достал карандаш, которым я иногда делал заметки. Для своей безопасности я достал из кармана ножик и проверил, насколько он заточен, сделав несколько зарубок на дереве. Нож был острый, и я положил его на столик.
Прищурившись в темноте на свой дневник, я понял, что мне необходим фонарик, который я также нащупал в ящике. Затем я установил его на прикроватном столике, чтобы он светил на тетрадь. Затем я открыл чистую страницу и вновь задумался. Этот незнакомец, кем бы он там ни был, не сможет добраться до меня. Я все равно одержу верх, и он уедет восвояси, так и не получив то, что ему нужно. Он вернется домой и скажет тем, кто его нанял, что они ошиблись с моим местоположением.
На чистом листе бумаге я написал сверху «голубоглазый» и нервно несколько раз подчеркнул это слово. Нужно мыслить логически и не упускать ни одну деталь. Под заголовком я описал детально его внешность, стараясь ничего не упустить, начиная от прямого угла его носа до едва заметных дуг его лба. Я отметил глубину его взгляда и коралловый оттенок его губ. Не имело значения, что мы были в разных концах магазина, я все это рассмотрел и прочно зафиксировал в памяти.
Когда я закончил свои записи, я внезапно вспомнил момент, когда мы столкнулись с ним в отделе с товарами личной гигиены. Я отчетливо помню его запах: от него пахло сосновой смолой, немного потом и дымом от костра. Дымный запах был легким, как будто он впитался в пальто, но уже прошло какое-то время.
Стоп, а почему одежда нанятого бандита пахнет дымом от костра?
Я убрал карандаш в открытый ящик и заново перечитал написанное. В течение следующего месяца мне необходимо залечь на дно. Никаких поездок в город. Крайняя осторожность при нахождении на улице.
Не терять бдительность ни на секунду!
Я бросил тетрадь в ящик, и с трудом задвинул его, потому что он с трудом поддавался, так как от старости дерево отсырело и разбухло. После я встал с кровати и подошел к занавешенному окну и с осторожностью выглянул наружу.
Солнце уже село и осталась только темнота.
Я наконец-то снял с себя пальто и бросил его на спинку единственного стула в комнате, затем я освободил себя от остальных слоев одежды, пока не остался в одной рубашке и свободных боксерах. Они плотно прилегают к моему телу, подчеркивая мышцы и изгибы моего тела.
Когда я собрал всю свою одежду и аккуратной стопкой сложил ее на стуле, я снял свою вязаную шапку и тоже бросил ее на стул. Мои длинные волосы упали на плечи. Тогда я нашел свою старую резинку для волос и собрал их в свободный хвост. Затем из-под подушки достал свою шапку для сна, которая была связана из грубой шерсти синих и красных цветов. Я нахлобучил ее на голову и заправил в нее пряди, выпавшие на лицо.
Наконец-то я улегся в кровать.
Я забрался под три флисовых одеяла и хорошенько обернул их вокруг своего тела.
Улегшись, я долго смотрел в темноту комнаты. Сон никак не приходил, потому что в голове роилась куча мыслей и перед глазами мелькали картинки из воспоминаний о сегодняшнем дне.








