Текст книги "Таро Немезиды (СИ)"
Автор книги: Ника Аникеева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)
"Неужели гибель книг не нарушит Баланс? Странно. Порой действия хранителей близки к тому, чтобы нарушить и без того хрупкое равновесие сил, – подумал Карел. – Ведь они тоже люди. И могут ошибаться. Неужели они сами этого не понимают?" И Карел знал ответ на этот вопрос.
Вздохнув, он вернулся к карте. Да, в Лунном городе вполне могли жить сильные маги, способные использовать Таро Немезиды. Ходили слухи, что один из магов Наруда на самом деле хранитель-отступник, которому, неизвестно почему, сохранили жизнь. . Что ж, Карел все выяснит. Может быть, именно там ему посчастливится найти колоду карт, или уж по крайней мере, отыскать ответы на многие вопросы. А из Наруда Карел решил отправиться в столицу Пустыни Миражей. Сумеречный город был одним из самых красивых и величественных городов не только Пустыни Миражей, но и всех Северных Земель.
Карел хотел какое-то время пожить в Сумеречном городе. Он слышал, что именно там жрецы владеют редким искусством создания сновидений. Поговаривали, что многих из них не только умеют создавать сновидения, но путешествовать по ним. Карел надеялся узнать как можно больше о сновидениях. Он видел странные сны, и порой реальность сна поражала. Только в возможности путешествовать по снам он сомневался. Наверняка жрецы обманывали доверчивых жителей города, чтобы укрепить свою власть. Настоящих странников по сновидениям было мало, и о них ходили невероятные слухи. Он пытался спрашивать своих наставников, но они избегали разговоров о сновидениях. Еще поговаривали, что жрецы поклоняются не только Балансу, но и Золотому Стражу, который на самом деле – демон. Но об этом не любили говорить в Ордене. Даже Рейнгольд избегал эту тему. Так что Карел хотел сам во всём разобраться. А для этого надо было добраться до Сумеречного города, а затем отправиться в Лабиринт сновидений. Уж там он точно должен найти ответы на все вопросы. А может быть, найдет подсказки, как ему найти Таро Немезиды.
Карел еще раз посмотрел на карты. Что ж, маршрут более-менее ясен. Теперь можно было отправляться в путь. Сначала он хотел зайти попрощаться с Рейнгольдом, но теперь передумал. Карел взял свои вещи и тихо вышел из комнаты. Он прошел по коридорам никем не замеченный и тихо покинул замок Ордена. Впереди его ждал долгий путь.
Глава 7, в которой рассказывается о том, что происходило в Городе Призраков.
Город Призраков появился в Пустыне Миражей раньше других городов. Но столицей он так и не стал. Город Призраков полностью оправдывал своё название. На разных картах у него было разное расположение, а на некоторых картах его и вовсе не было. Большая часть домов была построена из серых камней, что делало их похожими. Улицы Города Призраков были тихими и изломанными. Фасады домов, выходивших на улицу, были одинаковыми. Но все знали, что дома разные, а за высокими стенами, окружающими дворы, происходит много загадочного.
О жителях города говорили разное. Но больше всего удивительных, порой фантастических, историй, рассказывали о городских магах и прорицателях. Внешне они старались ничем не выделяться, так что, разговаривая с кем-то, нельзя было наверняка сказать маг это или простой горожанин. Магам приписывали самые разные качества и способности. Говорили, что они могут превращаться в любых животных или даже в других людей. Ещё говорили, что они с лёгкостью читают мысли любого человека, могут создавать различные зелья и творить сложнейшие заклинания. И ещё говорили, что они могут изменить какую им вздумается энергетическую или материальную форму, не прилагая особых усилий. Так ли это было на самом деле, никто не знал, но слухи о городских магах распространялись далеко за пределы Пустыни Миражей. И в Авенараде были серьезно озабочены тем, что происходило в Городе Призраков.
О городе тоже болтали разное. Поговаривали, что город на самом деле полон призраков. Только они ничем не отличаются от людей. И если вы не сильный маг, то вам никогда этого не понять.
А уж заблудиться в хитросплетении узких улочек было вообще плевым делом. Порой даже горожане не сразу находили нужное место. Заблудившемуся оставалось только надеяться на удачу, что он найдет дорогу. Горожане были молчаливы. Они казались замкнутыми и угрюмыми. Но, однако, любили гостей и охотно устраивали шумные праздники за закрытыми дверями, только мало кто из чужестранцев знал об этом.
Инквизиторы не раз появлялись в Городе Призраков, желая поймать городских магов на каком-нибудь действии, нарушающем Баланс. Но за несколько сотен лет им это так и не удалось. Так что постепенно хранители Баланса всё реже появлялись в Городе Призраков.
Карел вошёл в город через Северные ворота. Стражники впустили его без вопросов. А какие вопросы можно вообще задать инквизитору? Кто ты? Зачем пришёл? Так это было и так ясно. А другие вопросы задавать было опасно. Среди хранителей Баланса встречались разные люди.
Карел шёл по улочкам Города Призраков. Он хотел запомнить каждую мелочь, каждую деталь нового для него мира. Он был молод, хоть и был строгим хранителем Баланса.
Улицы Города Призраков были пусты. Карел понял, что это обманчивое впечатление. Несколько раз он видел, как завидевшие его горожане прятались в маленьких переулках, чтобы не попасться ему на глаза. А те, кто был дома, рассматривали его через окна, стараясь быть незамеченными.
Карел подумал, что ему следовало поговорить со стражниками у Северных ворот. Он объяснил бы им, что просто путешествует. К тому же он решил главную цель держать в тайне. Но даже если бы он это сказал, ему вряд ли поверили бы. Он всегда будет хранителем Баланса и его будут бояться, а многие и ненавидеть. И всегда будут подозревать, что явился он с какой-то конкретной целью. Карел всегда считал, что это несправедливо. Но такое отношение к инквизиторам сложилось давно. И вряд ли могло измениться в одну секунду.
Карел плохо представлял, куда он идёт. Он запутался в лабиринте улиц. И просто блуждал по Городу Призраков. Он пытался найти Храм или хотя бы дом местного прорицателя. По идее, ему нужно было попасть в центр города. Но куда идти он не знал. Карел повернул на какую-то узкую улочку. Дома стояли так близко друг к другу, что свободно по улице могли пройти только два человека. Как и во всём Городе Призраков фасады домов были одинаково серыми. Карел не заметил никого. Как будто в этой части городе и людей-то не было вовсе. "Интересно, – подумал Карел, – может быть на этой улице как раз и живут призраки? Или же сильные маги, создавшие иллюзии пустоты?" Он попытался почувствовать, что скрывается за серыми фасадами. Но как он не старался, он ощущал всё ту же пустоту.
"Призраки, – вздохнул он, – лабиринт и призраки. И ничего больше". Вдруг за спиной он услышал лёгкие шаги. Карел напрягся. Он ждал.
– Добро пожаловать в наш город, хранитель Баланса.
Голос был тихий и приятно низкий. Говоривший видимо был стар. Карел медленно развернулся. Перед ним стоял невысокий мужчина. Ему было явно за шестьдесят. Он был полноват, но хорошо сложен. Было ясно, что в молодости у него была отличная фигура. Густые седые волосы были аккуратно подстрижены. Черты лица были неправильными. Нос был слишком узкий, а глаза большие и глубоко посаженые. Тонкие губы, гладко выбритые щёки и широкий подбородок придавали лицу суровое выражение. На старике были темно-синие брюки и широкая рубашка. Поверх был накинут плащ с капюшоном почти чёрного цвета. В руках у него была книга.
– Добрый день. Я, кажется, заблудился. Город Призраков больше похож на лабиринт, чем на обычный город.
Карел вспомнил, что забыл представиться. А это была серьёзная ошибка для хранителя.
– Я Карел из Авенарада, хранитель Баланса.
– Рад видеть тебя, Карел. Я городской прорицатель. Меня все называют Страат. Если хочешь, то будь моим гостем.
Карел задумался: "Гостем? Разве такое возможно для инквизитора?" Но он никак не мог вспомнить, что говорилось по этому поводу в Кодексе хранителей Баланса. Вполне возможно, что быть гостем ничего серьёзного не требовало.
– Что ж, принимаю твоё приглашение Страат, но оно не налагает на меня никаких обязательств, не освобождает меня от каких-либо обязанностей хранителя, и не дает тебе никак преимуществ в том случае, если ты вольно или невольно нарушил, нарушаешь или нарушишь Баланс, – Карел проговорил это спокойно и уверенно, будто делал это ежедневно.
"Баланс всегда будет направлять тебя. Следуй зову Равновесия и слушай его подсказки", – припомнил Карел, что говорил Рейнгольд.
Да, именно так и было сейчас. Слова пришли сами, Карел лишь произнёс их вслух.
Страат улыбнулся, но серые глаза оставались холодными, а взгляд внимательным и напряжённым. В нем чувствовалась сила, почти такая же как в магистре. Это немного удивило Карела.
– Хорошо. Пойдём. Я немного покажу тебе город.
Они пошли дальше. На улицах по-прежнему никого не было.
– Ты, верно, думаешь, что это район призраков?
Карел не ответил.
– Это не так. Здесь живут самые обыкновенные люди. Но горожане замкнуты, необщительны и бывают подозрительны. И уж не обижайся, но они побаиваются инквизиторов. Думаю, что тебя это не удивляет.
Карел кивнул. Это действительно не удивляло.
Повернув, они вышли на перекрёсток. Страат остановился.
– Вот там, – махнул он рукой направо, – наш городской Храм. А в противоположной стороне – городская библиотека, а недалеко от неё мой дом.
– Эта книга из городской библиотеки? – спросил Карел, указав на книгу в руках Страата.
– Да. Хочешь взглянуть?
– Если ты не возражаешь.
– Конечно, нет.
Страат протянул Карелу небольшую книгу в тёмно-красном кожаном переплёте. В момент, когда Карел брал книгу, он лёгко прикоснулся к руке Страата, тот даже не заметил этого. Карел посмотрел на название. "Солнечные и лунные затмения и их влияние на судьбу человека". Он наугад открыл книгу и прочитал несколько строк. Типичный астрологический трактат, ничего особенного. Впрочем, книга его не интересовала. Его интересовал Страат.
– Спасибо, – сказал Карел, возвращая книгу. – Скажи, а где же собираются ваши маги?
– Маги?
Страат закусил нижнюю губу, нахмурился.
– Маги собираются где хотят, инквизитор. У них нет какого-то определенного места собраний. Они маги, им не пристало устраивать шабаши в определенные дни. Это дело ведьм. Стараниями инквизиторов у нас в городе, кажется, не осталось ни одной ведьмы, так что и шабаши отошли в прошлое. Да и магов тоже немного. Если уж говорить о сильных магах, то таких вообще мало, всего несколько человек. Остальные городские маги молоды, многие из них бездарны, так что, инквизитор, не думаю, что наши городские маги могут быть тебе интересны. Наш город вообще мало чем может заинтересовать хранителя Баланса.
Карел сделал вид, что не услышал последней фразы. Он напряженно думал. Он чувствовал, что в Городе Призраков не все так, как описывает Страат. И возможно старик знает, где искать Таро Немезиды. Вот только возникал вопрос: "А знает ли он о Таро Немезиды вообще? Вдруг своими расспросами Карел лишь пробудит интерес к древнему артефакту у сильного мага, и вместо союзника у него появиться враг?"
– Правда ли, что ваши маги умеют изменять материальные и энергетические формы?
– Я бы так не сказал. Да, некоторые наши маги умеют многое, но чтобы изменять реальность. Нет, пожалуй, это всего лишь слухи. Неужели ты веришь слухам, инквизитор?
Страат замолчал. Карел не отвечал. Он был уверен, что Страат и сам сильный маг, пусть и старается это скрыть. Конечно, он легко мог обмануть простого человека, но не хранителя Баланса. Карел был молод, Страат принял его за неопытного юнца только что вырвавшегося из Ордена. Конечно, так и было. Только вряд ли прорицатель мог узнать, с кем точно имеет дело.
– Так куда ты хочешь пойти, хранитель?
– Я, пожалуй, осмотрюсь в городе, погуляю немного. Спасибо тебе, Страат, я пойду к Храму, а потом загляну к тебе. Благодарю, что ты показал мне дорогу, но я не хочу больше отвлекать тебя от важных дел. Встретимся вечером.
Страат открыл было рот, но тут же закрыл и молча кивнул.
Карел пошёл по направлению к Храму. Он знал, что Страат по-прежнему стоит на перекрёстке и смотрит ему вслед. Страат действительно не торопился. Он не ожидал такого поворота событий. Самоуверенность молодого инквизитора вначале озадачила, а потом рассмешила мага.
"Не хочу больше отвлекать... какие мы важные, – пробурчал Страат, – думает, что если на нём балахон и крест с трилистником, то он уже знает, всё и обо всём. Да, а крест-то был на нём? А кольцо? Что-то я не заметил. Еще лучше! Сомневающийся хранитель. Вот только его нам тут и не хватало. Пожалуй, надо пойти к Лилиане. Пусть она сама разбирается с этим хранителем. Вот не сидится этим умникам в Авенараде. Значит у них что-то приключилось. Не иначе. С чего бы они отправили этого юнца, несколько дней назад прошедшего инициацию в путешествие? Ладно. Раз уж так, то пойду я по своим важным делам".
Глава 8, рассказывающая о том, что произошло с Карелом в Городе Призраков
Карел чувствовал, что где-то недалеко происходит нечто странное. Возможно, что кто-то из городских магов создавал заклинание. И оно вплеталось в происходящие события, ничем не нарушая Равновесие.
Страат ещё некоторое время смотрел Карелу вслед. Но стоять и смотреть, ничего не предпринимая, было глупо. Страат развернулся и поспешил. Через некоторое время он уже стоял около двухэтажного дома. Этот дом был построен так же, как и другие дома в Городе Призраков, но всё равно отличался. Серые камни, из которых он был построен, были более гладкие, в окнах стояли не простые, а узорчатые стекла, а крыша дома была покрыта темно-синей черепицей. Едва Страат поднял руку, чтобы постучать, дверь открылась. На пороге стояла молодая женщина. На вид ей было чуть больше двадцати, но самом деле она была старше. На ней было темно-серое платье, а светлые волосы были аккуратно собраны.
– Входи, Страат.
– Доброе утро, Лилиана.
Хозяйка пропустила гостя в дом и закрыла за ним дверь.
– Доброе? По тебе этого не скажешь. Ты чем-то озадачен?
– Да, Лилиана, и серьезно.
– Тогда не будем обсуждать это, стоя в темном коридоре. Пойдем в гостиную. Я как раз сварила кофе. Хочешь?
– Не откажусь.
Они прошли в гостиную. Страат сел в большое кресло, стоящее около окна. Лилиана вышла на кухню, и через несколько минут вернулась с двумя чашками кофе.
Страат поблагодарил Лилиану и взял чашку.
– Так что же случилось?
– Лилиана, сегодня в нашем городе появился хранитель Баланса.
– Откуда он взялся?
Страат пожал плечами:
– Из Авенарада.
– Они все из Авенарада. Ты, что думаешь, я этого не знаю?
Страат видел, что Лилиана начинает злиться, но скрывает это за иронией.
– Я не расспрашивал его, поэтому ничего толком не могу тебе рассказать. Я решил, что нам надо сначала обсудить план действий.
– Интересно, как мы можем что-то обсуждать, если ничего не знаем?
Страат пожал плечами. Лилиана усмехнулась.
– Что ж, давай обсудим. Что он уже успел узнать?
– Полагаю, что ничего. Он даже заблудился в городе.
Лилиана улыбнулась.
– Улицы были пусты, так что вряд ли кто-то мог ему что-то разболтать. Да, и не многие об этом знают. А он молод, и думаю, что крайне неопытен.
– Страат, он все равно инквизитор. И внешность может быть обманчивой, как и возраст. Откуда у тебя такая уверенность? Разве не ты когда-то чуть не погиб от руки молодого, и как тебе показалось, неопытного инквизитора?
Страат нахмурился.
– Это все в далеком прошлом. Давай вернемся к настоящему.
Лилиана усмехнулась.
– А ты не любишь вспоминать старые добрые времена, как я смотрю. А ведь было весело! Только вспомни: четверо хранителей в поисках истины.
– Слишком много ошибок, Лилиана, слишком много. Кому как тебе не знать об этом.
– Хорошо, оставим это. Что ты предлагаешь?
– Я пригласил его остановиться у меня. Правда, он захотел прежде побывать в городском храме.
– Ты сказал ему, что храм давно заброшен?
– Сам увидит. Так вот. Он вечером будет у меня. Он интересовался магами и тем, что они умеют. Я сказал ему, что большая часть слухов о наших магах – ложь. Но он хочет убедиться сам.
– На то он и инквизитор.
– Еще он спрашивал, где собираются наши маги, но ведь у нас нет постоянного места для собраний, ведь так?
– Так, Страат, так. Ты все правильно ему сказал. Спрашивал ли он еще о чем-нибудь? Ну, например, об артефактах?
– Нет. Почему-то нет. Знаешь, я не думаю, что он ищет что-то конкретное. И уже тем более, не их. Ведь, к нашему сожалению, они давно покоятся в кованом ларце инквизиторов.
– Я бы этого не говорила. Все может быть, все. Но я знаю одно, мы должны приложить все усилия, чтобы сохранить нашу тайну. Ты ведь понимаешь, что если он узнает, то сообщит в Авенарад. Не думаю, что у тебя есть желание общаться с магистром Рейнгольдом.
При упоминании о магистре Ордена Страат помрачнел.
– Ты права. А давай вечером просто расскажем ему каких-нибудь магических небылиц, покажем пару-тройку фокусов, а завтра утром с честью проводим к городским воротам. Пусть отправляется в Эльфер или Наруд. Пусть там ищет, что хочет, а нас оставит в покое.
Лилиана задумалась. Идея Страата была вполне подходящей. Но нельзя было недооценивать этого молодого инквизитора. Он вполне мог оказаться весьма опытным и безжалостным. "А если ему станет известна наша тайна, – подумала Лилиана, – то просто так мы от него не отделаемся. Все это может закончится трагично. И ведь всегда прошлое вмешивается в настоящее".
– Знаешь, Страат, у меня есть другая идея.
– И какая же?
– Сейчас узнаешь. Подожди немного.
Сказав это, Лилиана вышла из комнаты. Страат услышал, как она поднимается на второй этаж. "Интересно, что она задумала? – размышлял Страат. – Неужели, она в очередной раз затеяла какую-то интригу? Впрочем, в прошлый раз только благодаря ей удалось сохранить нашу тайну и жизнь. А ведь если Карел отправится в Эльфер или Наруд, то это тоже может все усложнить. Надо будет предупредить Бихейма и Нирена".
Ждать пришлось недолго. Через несколько минут Лилиана вернулась в гостиную. Теперь на ней было темно-синее платье с кружевной отделкой. Страат сразу понял, что это знаменитое эльферское кружево. Он вспомнил, что Лилиана заказывала это кружево у Данары – самой известной эльферской кружевницы. И она сплела не просто определенный узор, а создала непревзойденный артефакт. На шее у Лилианы на тонкой цепочке красовался кулон в форме звезды с небольшим топазом. Страат знал, что это не простая безделушка, а сильный амулет, в который Лилиана вложила огромное количество силы. На левой руке Лилианы он заметил тонкий браслет. Это даже был не браслет, а длинная цепочка, которую она несколько раз обернула вокруг запястья. Эта цепочка была не менее опасна по своим магическим свойствам, чем кулон.
"Да, – подумал Страат, – она настроена более чем серьезно".
– Ты словно на войну собралась. Что это ты затеяла?
– Ничего страшного. Впрочем, с того момента, когда Таро Немезиды оказалось в Авенараде я чувствую себя как на войне.
Страат недоверчиво посмотрел на цепочку. Лилиана поймала его взгляд и засмеялась.
– Я не собираюсь никому причинять вреда. И тем более молодому инквизитору. Цепочка просто на всякий случай. Мало ли что, сам знаешь, инквизиторам сложно доверять.
– Так что ты затеяла?
– Я? Я соблазню его.
– Что?
– Я соблазню его.
– Ты с ума сошла!
– Отнюдь.
– Но зачем?
– Все просто, Страат. Если инквизитор допустит ошибку, то мы сможем им управлять.
Во взгляде Страата читались недоверие и страх.
– Если он поддастся на мою провокацию, то он уже не будет столь безупречен. Его репутация будет подмочена. И даже если он узнает наш с тобой секрет, он вынужден будет считаться с нами. Вот и все.
Теперь Страат все понял. План Лилианы был опасен. В случае, если все произойдет так, как она задумала, они, и правда, смогут оказать на хранителя давление.
– Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
– Не сомневайся. Говоришь, он отправился в храм?
– Да, я видел, как он пошел туда.
– Тогда мне пора. Отправляйся домой и жди меня с хорошими новостями.
Страат встал и пошел следом за Лилианой. Они вышли из дома. Страат отправился к своему дома, а Лилиана поспешила в заброшенный храм.
Расставшись со Страатом, Карел поспешил к храму. Он быстро добрался до весьма скромного по своим размерам городскому храму.
В Пустыне Миражей, так же как и в Летанарии, почитали Баланс, но несколько иначе. Жрецы Баланса в Пустыне Миражей никогда не скрывали, что допускают некоторые вольности и изменения в ритуалах. Обычно они находили для себя приемлемые оправдания, так что проблем с инквизиторами не возникало. Но, похоже, что в Городе Призраков жрецы слишком вольно трактовали обычаи.
Карел стоял перед храмом. Это было невысокое здание, сильно напоминавшее древние храмы. Только вот архитектор не удержался и добавил несколько модных деталей. Хранитель подошел к двери. Прислушался. В храме было тихо. Карел толкнул дверь. Она бесшумно открылась. Внутри храма было сумрачно и прохладно. Карел осторожно перешагнул через порог. Он не почувствовал ничего необычного. Хаотично расставленные свечи не горели. К чему их жечь, когда не совершаются обряды? Возможно, именно так и решили местные жрецы. Это было неправильно. Карел поморщился. Ему не понравились пустынные улицы-лабиринты Города Призраков. Ему было неуютно в заброшенном храме. И Карел чувствовал, что городской прорицатель Страат явно что-то не договаривал. В храме никого не было. И даже не были зажжены свечи, как того требовал обычай.
"Интересно, – подумал Карел, – а куда же подевались жрецы?" Он прошел вглубь храма. На алтаре лежала Книга Баланса. Но судя по слою пыли к ней давно никто не прикасался. Это ещё больше удивляло. Карел заметил в правом углу широкую каменную скамью. Он подошел, бросил около ней дорожный мешок, снял плащ и присел. Он прислонился спиной к стене. Полированный камень приятно холодил спину. Карел закрыл глаза. Он устал. И понял это только сейчас. Путь был долгим и сложным. А сам город оказался мрачным и негостеприимным.
"Твое предназначение укажет тебе путь. Следуй голосу Баланса, что звучит в твоем сердце. И вскоре тебе откроется путь".
Только почему-то Карел не слышал этого голоса. А уж где искать Таро Немезиды вообще понятия не имел. Только странные сны видел все чаще. Сновидения были похожи на чьи-то фантазии, к которым он случайно прикоснулся. Карел подумал о своей способности получать знания о предметах и людях легким прикосновением.
Вот, например, книга Страата была обычной. В ней не было ничего такого, что могло бы привлечь внимание инквизитора. Тогда как даже легкое прикосновение к руке Страата открыло перед мысленным взором Карела удивительную картину. Страат был не просто прорицателем, он был сновидящим и сильным магом. Он был настолько силен, что мог создать практически любое заклинание или артефакт. И что-то подобное он уже создал. Карел почувствовал это, и знал, что действие Страата не нарушило Баланс, хотя и заинтересовало хранителей. С тех пор Страат скрывал свою силу. И сегодня он сделал это не из страха, а по привычке. Но не Страат был главным городским магом. И Карел знал, что сейчас, пока он сидит в пустом храме, кто-то пытается создать для него ловушку. И все это связано с той тайной, которую хранил в своем сердце Страат. Возможно, что сейчас Страат рассказывал кому-то из городских магов о своей встрече с инквизитором.
Карел представил, как Страат с улыбкой произносит: "Он еще молод. И можете мне поверить, он даже не почувствовал моей силы. Думаю, что он недавно покинул стены Ордена. Это точно. Так что успокойтесь. Нам совершенно нечего бояться".
Хранитель улыбнулся: "Пусть так". Он не хотел никого подозревать и преследовать, только потому, что он хранитель Баланса и это его дело. Сейчас Карел хотел понять, что происходит в Городе Призраков. Почему улицы безлюдны, а храм пуст? И какую тайну скрывает Страат? И где искать Таро Немезиды? Вдруг Страат знает об этом?
Карел услышал легкие шаги и открыл глаза. В храм вошла молодая женщина. В одной руке она несла свечу, прикрывая пламя другой, чтобы оно не погасло при движении.
Она, казалось, не заметила Карела. Но это было не так. Женщина осторожно зажигала свечи одну за другой. И вот через несколько минут мерцающий свет наполнил Храм. Карел посмотрел на незнакомку. Она улыбнулась и подошла к нему ближе. Это была невысокая молодая женщина, чуть старше Карела. Одета она была дорого и со вкусом. На ней было длинное тёмно-синее платье из плотной матовой ткани. Её наряд удивительно подходил к таинственной обстановке Храма. Украшений на ней почти не было. На тонкой цепочке висел маленький кулон, а на левой руке был тонкий браслет, или цепочка. Светлые вьющиеся волосы были аккуратно собраны. Черты лица были приятные. У неё был высокий лоб, красиво изогнутые брови, большие серые глаза, аккуратный маленький нос и красивые чувственные губы. Когда она улыбнулась, Карел показалось, что перед ним не женщина, а земное воплощение прекрасной древней богини.
– Добро пожаловать, странник, – сказала она.
Голос был тихий и мягкий, но в нём сквозила сила и уверенность. Она не была похожа на жрицу, и без сомнения она была магом. Не ведьмой, а именно магом. Карел остался сидеть на скамье, но слегка поклонился. Он должен был представиться первым, так требовал обычай.
– Я Карел из Авенарада, хранитель Баланса.
– Моё имя Лилиана. Я обычно зажигаю свечи в Храме.
– Ты жрица?
– Разве я так себя называла? И разве я похожа на жрицу?
Карел покачал головой, но не ответил. Он почувствовал, что с Лилианой нужно быть осторожным. Она была не только красива, но и опасна.
– А где же жрецы? Почему храм пуст?
Лилиана не торопилась отвечать. Она подошла к Карелу совсем близко, так, что он мог ощутить тепло её тела и легкий аромат вереска и вербены. Лилиана пыталась очаровать его. Он улыбнулся. Она села рядом с ним на скамью. Их тела легко соприкасались. Карел знал, что она может не просто очаровать его, а с лёгкостью подчинить его своей воле. Она прикоснулась к его руке. Ощущение было приятным и волнующим. Лилиана приблизила губы к самому уху Карела и прошептала:
– В это время Храм всегда пуст, поэтому я люблю приходить сюда. Я зажигаю свечи. Смотрю на их неровный мерцающий свет...и предаюсь фантазиям.
Её пальцы скользнули по его руке. Карел не пошевелился. Лилиана осторожно прикоснулась к его щеке. Её рука лёгко скользнула по его шее и остановилась на груди.
Карел ждал.
– Хочешь, я расскажу тебе, о чём я думаю? Думаю, тебе понравятся мои фантазии.
Она прижалась к нему. Карел ощутил жар её тела, и силу её желания обладать им. Он молчал.
– Или может быть, ты поделишься со мной своими мыслями?
Лилиана расстегивала пуговицы его рубашки. Карел не сопротивлялся.
– Ведь ты так много видел, хранитель, и так долго был в пути...Тебе не было грустно в одиночестве?
Карел чувствовал, что больше сдерживаться не в силах.
– О чём ты мечтал долгими холодными ночами?
Она расстегнула почти все пуговицы на его рубашке. И его тело отзывалось на каждое прикосновение её рук. Её губы лёгко коснулись его щеки. И затем чуть ниже. Карел прикрыл глаза. Он ждал.
– О чём ты думал? Что привело тебя сюда, – шептала Лилиана.
Больше Карел ждать не мог. Он схватил Лилиану за руки.
– Остановись.
Лилиана резко дернулась, пытаясь освободить руки.
– Пусти.
– А как же твои фантазии? А?
– Отпусти, я сказала!
– Разве ты не этого хотела?
Карел притянул её к себе, но в его движении не было желания. Лилиана посмотрела на него с нескрываемой злобой. Она раскраснелась, глаза горели и сейчас она больше походила на адскую кошку, чем на ангела, каким казалась ещё несколько секунд назад. Лилиана дёрнулась снова, но Карел держал её крепко.
– Давай так, Лилиана. Я тебя отпущу, но ты останешься здесь, со мной.
Она попыталась вырваться. Карел быстро сжал её руки одной рукой, а втором крепко ухватил за талию. Теперь дёргаться было бесполезно.
Карел наклонился к самому уху Лилианы и проговорил:
– Я же сказал, что отпущу тебя, только если ты останешься и спокойно сядешь рядом. Хочешь, я расскажу тебе, что я обо всём этом думаю?
Лилиана издала угрожающее шипение, точь-в-точь как дикая кошка. Карел усмехнулся.
– Пожалуй, я не буду утомлять тебя подробностями, так что наша беседа будет краткой. И мне, конечно, было бы проще с тобой говорить, если бы ты перестала дёргаться. Но я не уверен, что ты будешь спокойно меня слушать, если я тебя отпущу. Так что, тебе придётся потерпеть мою близость. Ведь совсем недавно ты её так добивалась.
Карел помолчал.
– Твоя сила велика, Лилиана. Я пока еще не встречал магов такого уровня. Твоих знаний было достаточно, чтобы превратить безделушку в сильнейший амулет, а серебряную цепочку в опаснейшее оружие. Но я – хранитель Баланса. И пусть я не могу создать ничего подобного, я могу это увидеть. Ты пришла, чтобы соблазнить меня, а затем скомпрометировать. Зачем?
Лилиана не ответила. Она размышляла, как бы избежать серьезных обвинений и наказания.
– Я поддалась эмоциям, ты так молод и красив, что я не смогла удержаться. А вообще-то я просто хотела увидеть тебя, хранитель. Вот и все. Я любопытна.
"Ага, и еще хитра, лжива и коварна", – подумал Карел.
– Хочешь, я покажу тебе город и расскажу городские легенды?
– Я хотел бы увидеть городскую библиотеку. И еще раз поговорить со Страатом, прежде, чем я покину Город Призраков.
– Тогда позволь мне показать тебе дорогу.
Ситуация изменилась в мгновение. Казалось, что кто-то просто перелистнул книгу жизни, пропуская несколько страниц.
Лилиана поднялась со скамьи, и направилась к выходу. Карел застегнул рубашку, накинул плащ, взял дорожный мешок и пошел за Лилианой.
Лилиана не проронила ни одного слова с того момента, как они с Карелом вышли из Храма Баланса. Карел тоже молчал. И это молчание было пустым и тягостным. Происходящее напоминало странную сказку без начала и конца. Карелу вспомнились холодные зимние ночи в Авенараде. Порой, вместо того, чтобы учить очередной урок из толстой книги, он часами сидел и смотрел в темноту за окном. Он мечтал тогда уйти из Авенарада. Куда угодно. А теперь, оказавшись в сумрачном Городе Призраков, он ощущал гнетущее чувство пустоты, той самой, которая когда-то в Авенараде заставляла его мечтать о других городах. А может быть, все дело было в его снах? Из-за них он стремился покинуть Орден. Странные фантастические образы звали его за собой куда-то за Черный Предел в Область Тьмы. И повинуясь этому настойчивому зову, он отправился в путь. Но почему он оказался именно здесь? Он мог начать поиск Таро Немезиды в любом месте, но его потянуло в Город Призраков.