Текст книги "Выжженный край"
Автор книги: Нгуен Минь Тяу
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
Глава XIV
Со стороны Чьеуфу выглядело спокойным. Таким, точно тысячу лет провело в полной безмятежности и покое.
Тянулся вверх молодой бамбук и юные деревца соанов, на хлебном дереве тоже виднелись свежие завязи. Обугленные, израненные осколками бомб и снарядов деревья нет нет да и выбрасывали зеленые побеги. По утрам серое безмолвие земли было укрыто туманом, и сквозь него тут и там проглядывали зеленые пятна – обильно смоченные росой участки свежей зелени. Туман начинал потихоньку рассеиваться. Слышался лай собак, крики петухов, приглушенные или, наоборот, громкие голоса людей, чей-то крик в поле и далекий отклик… Медленно, словно нехотя занимался рассвет, небо постепенно розовело, над полями показывались быстрые, летящие стаями, в строгом порядке, цапли. Где-то раздавался глухой ритмичный стук – это в ступе обрушивали рис. И вот уже в каждом доме загорались тусклые огоньки керосиновых ламп, отбрасывающих свет во двор, за заборы, сделанные из колючей проволоки.
За внешней безмятежностью этой картины кипела напряженная, насыщенная заботами и событиями жизнь, до краев полная и горем, и радостью.
С тех пор как вернулась Оу, матушка Эм стала намного спокойнее. «Все уладится!» Старая, как мир, истина эта как нельзя более подходила сейчас. Все пройдет – и горе, и беда, все минует, каким бы большим оно ни было. Вот и война кончилась. Много сил положить пришлось, а ведь выстояли же! Много потерь было, много утрат безвозвратных, но какая война и какая победа без них обходились?
После возвращения Оу волостные власти официально сообщили Эм о гибели Нгиа. С этим известием явился Вапг. Эм выслушала его молча, не издала ни одного звука – слишком много слез было выплакано за эти годы. Однако теперь в селе многие узнали и о том, как именно погиб Нгиа. Людская молва быстро летит, скоро слухи эти и до Эм дошли. Вот тогда-то она заплакала, словно ее саму прямо в сердце ранил тот озверевший офицер. Плакала о сыне, что погиб в самую, можно сказать, последнюю перед победой минуту, только самую малость ее не дождался.
Давно, оказывается, знали в селе, что погиб Нгиа. Далеко ли от них до Тхыатхьена, чтоб такое в тайне осталось? Знали люди, да не проговаривались. Кук – та знала обо всем с самого начала, но вот только теперь ей, Эм, призналась. Горько было, что погиб сын, не успев увидеть долгожданных мирных дней. А сейчас сюда то один бывший марионеточный солдат вернется, то другой заявится. Подолгу пристально рассматривала их Эм. Мучала, не отпускала мысль, что один из них, вот таких же, последнего ее сына убил…
За эти дни Эм сильно сдала, совсем старухой стала. Одолевало горе, но наперекор ему не хотела она сидеть сложа руки. Рассвет едва забрезжит, а она уже надевает на себя непромокаемую накидку из синтетики – здесь все себе такие накидки нашили, распотрошив нейлоновые мешки с песком, какими марионеточные солдаты окопы обкладывали. Набросит накидку и прямиком в поле, так до вечера там и провозится. И вроде на душе легче, не так больно о Нгиа вспоминается. И то сказать – не потрудишься как следует, что на зуб положишь? Такая у нее всю жизнь была философия. А сейчас тем более: куда ни глянь – поля заброшены, куда ни ступи – дикий тростник да сорные травы выше роста человеческого, воронки от бомб да колючая проволока, неразорвавшиеся бомбы да мины, вот какое богатство! Просторные в этих краях земли, конца-краю не видно им, а горько на них сейчас и глянуть-то. Как будто кричат они, стонут, людей зовут: поднимите нас, люди добрые! И мертвые, те, кто жизнь свою за эту землю сложил, тоже ждут – как воздадут ей живые…
* * *
В каменном доме тетушки Кхой осталось две семьи: сама Кхой с внучатами да матушка Эм с Оу и То. Кук и Линь теперь жили отдельно. Почти у самой околицы Восточной деревни стояло длинное строение, крытое наполовину железом, наполовину соломой, – его поставили недавно, специально для взвода ополченцев, прибывших разминировать берега реки Виньдинь. Там-то в одной из угловых комнатушек и поселились брат с сестрой. Питались они из общего котла.
Оба целыми днями друг друга не видели, встречались поздно вечером, почти ночью. У Кук дел было по горло, и у Линя нашлось занятие – вместе с ополченцами он искал и обезвреживал мины. Кук успокаивала себя тем, что Линь давно уже не тот маленький мальчик, о котором она когда-то денно и нощно пеклась. Кроме того, теперь у Линя была Оу, а это значило очень много. Зато матушка Эм была неспокойна – с тех пор, как они отделились, о Кук совсем некому было позаботиться. Эм очень скучала по Кук, часто вспоминала, как славно жили они раньше, и каждые два-три дня наведывалась к пей, прихватив с собой какой-нибудь гостинец – то новую керосиновую лампу, то веник, то еще что для хозяйства. Но Кук застать дома оказалось просто невозможно. Эм заходила, садилась на ее кровать, аккуратно перекладывала нехитрый скарб в ее вещмешке, чинила одежду, подметала, наводила «комнате порядок.
Как-то вечером, прибрав поскорее после ужина, Эм сказала Оу:
– Схожу-ка я в Восточную. Ты сегодня дома останешься, или опять собрание какое?
– Ага, собрание. – Оу догадалась, что мать собирается к Кук. – Кук, наверное, тоже не будет, она вообще вечерами всегда занята.
– Ну а Линь, он что, тоже на собрании?
Оу рассмеялась:
– Конечно, и Линь тоже. Сегодня во всех деревнях собрания!
Но Эм, оказывается, еще днем передала через соседей Кук, что вечером заглянет к ней, и Кук, чтобы не заставлять Эм проделывать длинный путь, пришла сама. Так они и встретились прямо у ворот – Эм спешила к Кук, а та торопилась к ней.
В доме с приходом Кук стало заметно веселее. Маленькая То сразу выскочила на веранду и повисла на пей. Даже Кхой и та пожурила:
– И чего ушла, оставалась бы с нами, неужели для Линя местечка не нашлось бы! Без тебя плохо! Мне все кажется, что ты совсем от нас уехала, куда-то далеко-далеко!
Кук виновато улыбнулась и, посадив на одну руку малышку Лан, а другой обняв за плечи То, устроилась рядом с Эм и Кхой.
– Знаю, знаю, некогда тебе, – успокоила ее Эм, – поэтому и навещаешь нас редко.
– Столько раз днем забегала, но вас никогда нет, все в поле да в поле! Разве можно в вашем-то возрасте так надрываться? – с укоризной сказала Кук.
– А кто ж за меня мою-то работу сделает? – рассмеялась Эм. – Как поработаешь, так и поешь!
– Ну ее, – ворчливо пожаловалась Кхой. – С тех пор как поминки по Нгиа справили, с поля совсем не уходит!
– Ну и что? Все в тюле, а мне дома отсиживаться прикажешь?
– И что вы эти дни там делали? – поинтересовалась Кук.
– Траву выпалывала, воронки засыпала… А знаешь, земля-то местами совсем еще твердая, просто камень!..
Дав Кук вволю наговориться с Кхой и малышами, Эм увела ее в другую комнату.
– Слушай, – нерешительно начала опа, – я тебя искала, вот о чем поговорить хотела… Понимаешь, ты нынче секретарь, на тебе о всех забота. Ты мне вот что скажи, я, конечно, темная, необразованная, учиться-то мне негде было, но вот в партию у меня сызмальства вера была, потому как я видела – хорошие это люди, настоящие…
– Что же сейчас вас тревожит? Может, я что не так делаю?
– Нет, но поняла ты… Тебя мне упрекнуть не в чем. Ванг – тот другое дело… Я вот что спросить хочу: ты с ним ладить?
– Нет… Недовольна я им.
– А он как на это?
– Толком не знаю…
– Тебе бы поговорить с ним, сказать, что нельзя так, как он… И откуда у него столько денег, ума не приложу. Ведь весь дом барахлом завалил!
– Сама не знаю. Сколько раз хотела спросить, да язык не поворачивается.
– Ох, трудно тебе, как я погляжу! Но сама знаешь – взялся за гуж… Кому, как не тебе, его наставить, ведь одно дело-то делаете. Попробуй поговорить с ним начистоту. Сейчас всем заодно держаться надо, вместе, а уж тебе с ним и подавно. Без уважения он к людям относится, а люди – сама знаешь, как сейчас живут – у кого крова не г, у кого риса, да натерпелись сколько…
– Знаю, мама, знаю…
– Конечно, и вам, начальству, сейчас нелегко. Небось сколько голову приходится ломать, вот дел-то! Только вот что помни: слава ой как много народу попортила. Взялся людям служить – перво-наперво сам чистым быть должен! Ладно, что это я тебя так… Да ты сама пойми, о вас же ведь и волнуюсь!..
* * *
Любимым занятием Банга было оседлать свою «каурую», то есть «хонду», и – фьють! – вот он уже в лавчонке «Льен Лан» потягивает пиво, лениво откинувшись на спинку стула, а еще лучше – едет в Донгха. Вот где и веселье, и товары текут, любо-дорого глянуть! «Место встречи азиатской и американской цивилизации» – так он в шутку называл этот рынок.
Да и с чего, спрашивается, ему, Баш у, унывать? С какой стати? Под его непосредственным руководством вот-вот достроят дом волостного комитета. Вот это будет дом так дом! Недоделок всего-то и оставалось, что крыльцо, но он, Банг, так понимал: маленькое дело, но важное. Фундамент у дома хороший, высокий, вот и надо придать ему надлежащий вид – пусть ступени по всему фасаду будут. Так оно внушительнее. Всяк приходящий сразу же невольно уважением проникнется – не куда-нибудь, а в волостной комитет пришел, тут большие люди сидят! Жаль только, что никто его понять почему-то не хочет. Взять хотя бы ту же Кук. Ведь упиралась поначалу, всё школу хотела строить да фельдшерский пункт – нужнее, мол. Но он, Банг, это сразу пресек. И разве он не прав? Школу и фельдшерский пункт гораздо лучше из кирпича строить, сделаешь из этих плит, так ведь только хуже будет – зимой дети да больные ежиться станут. Этот довод он в споре с Кук и привел, а про себя подумал: «Что с нее взять, баба она баба и есть, откуда ей ума набраться, чтоб вдаль заглянуть».
В глаза, конечно, такого не скажешь, по, как говорится, что есть, то есть, тут уж никуда не денешься. Банг был в этом убежден совершенно искрение. А как, скажите, принимать бумаги от возвращающихся сюда бывших марионеточных солдат и от беженцев? Сидя в хижине, что ли? Э, нет, откуда у них тогда, извините, уважение к новой власти возьмется, если столь торжественный акт будет свершаться в таких неподобающих условиях? Другое дело – такой вот дом: одного взгляда достаточно, чтоб и уважение к властям, и силу их почувствовать! Нам, чай, теперь не в землянках ютиться, прошло то время, убеждал и себя и других Банг.
Проворство его, если не сказать пронырливость, и умение заводить нужные связи особо тут сгодились – удалось выхлопотать для постройки много нужных стройматериалов. Простодушие, так, казалось, и написанное у Ванга на физиономии, многих ввело в заблуждение: его считали «славным парнем». И этот «славный парень» немало преуспел: «хонда» его мелькала в самых неожиданных местах – вот уж кто, оказывается, мог пролезть в любую дырку! Бангу не только липшие стройматериалы удалось достать, нет, он и себя, судя по всему, не забыл – сегодня тащил в дом магнитолу, завтра – шкаф, словом, запасался впрок. Над ним уже начинали подшучивать – не в одном ли из южных городов провел он все годы войны, только там ведь можно было так прибарахлиться! Подшучивали, но все же пока ни в чем не подозревали, думали, скопил человек денег и купил все самым что ни на есть честным образом. И все лее некоторые уже задавались вопросом: да, барахло это сейчас кое-где можно по дешевке достать, но чтоб вот так, с такой выгодой?.. А может, нечисто здесь все же?
Однако никто, ни один человек в селе, даже жена Банга, не догадывались, в чем тут дело. Только младший брат, Тыонг, – тот знал все.
Как-то раз Кук вместе с одним специалистом из министерства лесного хозяйства поехала осмотреть дюны за Восточной деревней – их собирались засадить саженцами каузарины. Завернув на обратном пути в медпункт, она встретила Тыонга. Он был болен и вот уже несколько дней лежал там. Тыонгу шел всего двадцать первый год, он был холост, учился на севере, потом ушел в армию, был раней и только недавно вернулся в родные места.
– Кук, мне необходимо поговорить с вами, – подозвав к своей кровати, тихо, чтоб не услышали другие, сказал он ей.
Она внимательно глянула на его бледное, изможденное лихорадкой лицо. Несмотря на болезнь, оно все же было красивым – и Кук про себя подивилась, до чего же братья похожи друг на друга.
– Случилось что-нибудь, Тыонг? – заботливо спросила опа.
– Вы ничего такого не заметили в лавчонке «Льен Лан»?
Кук присела на край его постели.
– По правде говоря, не приглядывалась, и без того хлопот полон рот. Но все же у меня сложилось впечатление, что хозяйка намерена всерьез конкурировать с нашим волостным магазином. Я проезжала как-то мимо, вижу, люди из лавки керосин выносят. Спрашиваю: «Отчего в магазине не берете, там дешевле», – оказывается, вот уже несколько дней как керосин на базе кончился. А кто-то еще и добавил, что, мол, в лавочке все равно удобней брать, она чуть не круглые сутки торгует, в любой час постучи – откроет. Я уже была в магазине, просила их изменить часы работы, чтоб людям удобней было – днем-то все в поле.
– Да нет, всего вы не знаете, – сказал Тыонг. Хозяйка лавки действительно хочет всех покупателей к себе переманить, но не в этом суть. У нее не только в нашей волости лавка. Их целое семейство, торгуют давно, умеючи. Не слышали, эту семью «монополией» прозвали? Жена торгует здесь, муж перекупщиком в Дананге, дочь старшая – на рынке в Донгха, а вторая, Лан, делает вид, что перевозит товары из Дананга и в Дананг. А вот недавно, не знаю, заметили вы или нет, Лаи очень долго в лавке не появлялась, зато хозяин объявился. Лан в это время отцовское добро сторожила. А почему, как вы думаете? Потому что в это время у него в Куапгчи выгодное дело наклевывалось. Он пронюхал, что у нас за бесценок можно скупить железные плиты, те, которыми американские аэродромы выстилали, и медные гильзы от снарядов. Сами знаете, чего-чего, а уж гильз тут навалом, особенно в Золине, там ведь как раз и проходила «линия обороны Макнамары», там же была и «зона свободного обстрела». Этого добра здесь всюду полным-полно – садись на корточки и собирай, коли не лень. Ну, а железные плиты – тех тоже немало. Ведь у нас теперь из них даже свинарники строят! А знаете, какая такой плите цепа? Очень даже немалая! Это ведь не что-нибудь, а настоящий стратегический материал…
– Но тогда получается, – задумчиво произнесла Кук, – что у этого перекупщика непременно должны быть посредники. Может, это лавочники, что раньше здесь торговали?
– Да, конечно, посредники, – медленно ответил Тыонг. – С гильзами дело налажено четко: наняты люди, ходят, собирают, ясное дело – за плату. А вот плиты… Тут-совсем иное. Возможно, лавочники здесь ни при чем, более того, это наш человек…
Тыонг запнулся, видно было, что он не решается что-то сказать. Нахмурившись, посмотрел в окно, йогом поднялся, принес себе воды и проглотил пару белых таблеток, лежавших у изголовья.
– Вот уж никак не ожидала, – сказала Кук, – что кто-то из наших займется такой коммерцией…
– Это не коммерция, это другое…
Давай-ка выйдем отсюда на минутку, – попросила Кук и, когда они отошли за угол, задала вопрос в упор: – Тыонг, ты мне доверяешь вполне?
– Да, вам лично доверяю.
– Тогда прошу тебя сказать мне всю правду. Неужели это Банг торгует?
– Торгует! Продает краденое, если называть вещи своими именами!
– Плиты?
– Конечно, что же еще!
– Но как и где все это происходит?
– Не здесь. Они устраивают свои делишки в Донгха или еще где-нибудь. Старшая дочь хозяина перепродает эти плиты в розницу, по десятикратной цене. Вы-то знаете, какая сейчас нужда в стройматериалах, вот и покупают. Люди все готовы отдать!
Кук почувствовала, как ее охватывает жгучий стыд.
– Что же делать? – беспомощно спросила она.
– Решайте, вам виднее. Если нужно, могу представить дополнительные доказательства. Только уговор – меня по выдавать.
– Конечно, конечно, – поспешила заверить Кук.
Тыонг, как и обещал, через несколько дней представил дополнительные доказательства. Получалось, что большую часть плит, которые Банг продал хозяйке «Льен Лан», он выпросил под строительство волостного комитета у самых разных организаций, а некоторые просто украл на складах.
Кук была ошеломлена. Ей хотелось немедля броситься в дом к Байгу, разбить все его транзисторы, магнитофоны, зеркальные шкафы, «хонду». Растоптать, уничтожить это барахло, чтоб от него и следа не осталось! А сам Банг – тот за все должен ответить сполна, это уж непременно «Беден, но честен, оборван, но чист» – эту поговорку любила повторять матушка Эм. Уж не на Банга ли она в тот раз намекала? Ведь советовала же она присмотреться к Бангу повнимательнее, поинтересоваться, где это он вечно пропадает, откуда у него деньги, что сумел натаскать столько в дом…
Сейчас все стало ясным, как божий день. Эм заметила, а она, Кук, та, которой положено все видеть, Ничего, выходит, и замечать не хотела? Как, каким образом все про шло мимо нее?
* * *
Хижина Зи, старосты Срединной деревни, стояла у маленького озерца с пресной водой прямо среди горячих песков. Крытая пальмовым листом, она чем-то напоминала ощетинившегося дикобраза, готового в любой момент пустить в ход свое грозное оружие.
Семья Зи, многодетная и бедная – в ней воспитывались и дети его младшего брата, – ютилась здесь уже давно. Люди они были простые, нищету свою сносили спокойно и молча, с достоинством. Никому, даже детям, не приходило в голову роптать, если на обед, а так случалось частенько, оказывалась только вареная маниока. В этом доме любые невзгоды привыкли сносить молча.
Жена Зи была на него так похожа, что они выглядели скорее как брат и сестра. Она была довольно высокой, худой, коротко стриглась, держалась прямо, поглядеть со стороны – не сразу определишь, женщина это или мужчина. Случалось даже, их с мужем путали: завидит кто-нибудь издали, окликнет, не разобравшись, а это вовсе не Зи, а жена его оказывается. Сходство было не только внешним, они и характером умудрились уродиться одинаковыми.
Было у этого дома свое горе.
Поле «Подножие облачков» имело некоторую особенность: оно было чуть вогнутым, в сезон дождей его заливало. В тот памятный год уровень воды достигал почти двух метров. Почти все деревни в Чьеуфу оказались затопленными. Ни одним из тайников и убежищ по этой причине пользоваться было нельзя. 15 ту ночь в Восточной деревне в одном из домов, подвесив гамаки, остановились на ночлег Зи и еще два его товарища. Все трое были на нелегальном положении. Часа в три ночи Зи проснулся от слепящего света – прямо в лицо ему был направлен луч электрического фонарика. Потом, когда бы ни вспоминал Зи ту ночь, в памяти прежде всего вставали выхваченные из темноты светом фонаря потолочные балки, затянутые густой паутиной. Зи и его товарищей арестовали. «Черные орлы» были очень довольны: как же, им удалось схватить не кого-нибудь, а самого «безрукого секретаря-вьетконга» – это и был Зи. Охотились за ним уже давно. Зверски избитого Зи бросили в лодку. В кромешной тьме ему все же удалось разглядеть, что товарищей его тоже связали, усадили в разные лодки и увезли. Зи видел направленные на них дула автоматов.
В семьдесят третьем его выпустили, и он вернулся домой. Односельчане встретили его настороженно, сторонились. Зи узнал, что в ту самую ночь, когда схватили его и двух его друзей, была облава и арестовали значительную часть провинциального комитета партии, скрывавшегося в убежище, в дюнах за Срединной деревней.
Не оставалось никаких сомнений, что тут действовал провокатор, не будь его, врагу ни за что не удалось бы обнаружить убежище в дюнах. По всему выходило, что предал кто-то один из трех, местных, волостных. Но кто? Один работник провинциального комитета – ему удалось бежать – рассказал, что с «черными орлами» он видел человека высокого роста, который и показывал им дорогу. Еще один из подпольщиков, которому потом чудом удалось бежать из тюрьмы в Куангчи, вернувшись, рассказал, что на допросах ему говорили, будто выдал всех Зи.
Но Зи ли это был на самом деле? Или, может, кто-то другой? Во время допросов часто прибегали к провокациям, такое случалось сплошь и рядом, и это хорошо знали все, особенно те, кому не раз пришлось побывать в тюрьме. Враг не брезговал никакими средствами. Кроме того, те, кто сидел вместе с Зи – сначала в Куангчи, потом в Тхыафу, потом на Пуло-Кондоре, – в один голос говорили о невиновности Зи и о том, как он стоически переносил любые пытки.
И все же подозрения оставались, и так тянулось около года. Силы Зи за время пребывания в тюрьме истощились. Одно было у него везенье – преданная жена. Зи почти целый год болел, жена все силы приложила, чтобы его выходить, и выходила. Нелегко это было, ведь теперь полсела лежало в освобожденной зоне, и люди открыто их сторонились, точно прокаженных… Даже в тюрьме не было Зи так тяжко, даже там не был он, бывший секретарь уездной ячейки, так далек от партии, от ее работы. Недавние соратники теперь предпочитали сохранять осторожность. Но разве один он такой был? Многие побывали тогда в его шкуре, ведь ситуация, очень нелегкая, вынуждала к осторожности… И поползла по деревням худая молва – он предал, Зи предатель!
Даже самые близкие друзья и те заскакивали в их дом не часто, только но делу и то на минутку. Так события одной ночи, вернее, одного часа, распорядились всей дальнейшей судьбой…
Через год Зи разрешили вернуться на партийную работу. Б тот момент в волостной ячейке не хватало работников, и его назначили старостой в Срединную деревню. Зи с радостью согласился. Ему верят! Да, он свою жизнь революции отдал и обид таить не станет. Ему все снова доверяют, и этого уже достаточно. Неважно, что раньше он был большим человеком, а теперь всего лишь староста. Зи такое ничуть не удручало. Ему верят – и этим все сказано!
Он весь отдался делу, хотя и трудно было быть старостой в деревне, где народу понаехало множество, а земли – с гулькин нос. Горемычная деревня, так о ней только и можно было сказать, впрочем, как и о всей жизни самого Зи.
* * *
У Кук из головы не выходил разговор о Банге и его махинациях. Такого на ее памяти еще не случалось. Чьеуфу до сих пор могло только гордиться тем, что никаких темных дел – воровства, взяточничества – у них не водилось. Быстро же Банг сориентировался в новой ситуации, так быстро, что она ничего и заметить не успела!
Не хотелось спешить и предавать дело огласке. Не потому, что она измерена была устроить так, чтоб все было шито-крыто. Просто хотелось подумать, взвесить, возможно, как-то спасти Банга. Не спасешь – тогда уж новая власть позора не оберется… Однако решение не приходило, и как она ни старалась, ничего придумать не могла. Хотела просить совета у Кханга, но Кханг, хоть и должен был приехать в прошлое воскресенье, задерживался. Тогда она решила поговорить с Зи – у него опыт, да и вообще он хоть и очень «правильный», но человек широкой души и наверняка подскажет что-нибудь мудрое.
Она знала: застать Зи дома можно только во время обеда. И вот ровно в полдень по горячему, как раскаленная сковорода, песку она направилась к хижине Зи, стоявшей рядом с другими такими же – крытыми где железом, где просто ветками – на белых, слепящих глаза песчаных дюнах с редкими чахлыми деревцами.
Кук миновала несколько дюн, вот меж ними мелькнуло и то самое озерцо с пресной водой. У озерца умывался какой-то мужчина, старая гимнастерка сушилась на ветке росшего рядом хлебного дерева.
Кук пригляделась и узнала Зи.
– Проходи в дом, – улыбнулся он ей. – Отобедаешь с нами, мы тебя не отпустим. Ребятишки устриц набрали!
– Ого, значит, у вас сегодня настоящий пир! – засмеялась Кук.
Приземистая хижина смотрела прямо сюда, на озерцо. В дверях появилась жена Зи с дымящимся котелком в руках, полным только что сваренных устриц. Заодно дала шлепка паре полуголых ребятишек, носившихся перед домом:
– Кому сказано, спечетесь на солнце, живо домой!
Устрицы съели в мгновение ока – так навалилась на них ребятня. Зи, его жена и Кук позволили себе взять по пять штук.
Жена Зи не выказывала никакого любопытства по поводу неожиданного прихода Кук. Но едва успели пообедать, как она, даже не убрав устричных раковии, выгнала из дому детвору, а сама взяла мотыгу и ушла в ноле.
Зи налил Кук воды и спросил:
– Никак случилось что?
– Да… – ответила Кук.
Зи внимательно слушал ее рассказ, опершись обрубком искалеченной руки о колено и привалившись спиной к стоявшему у стены топчану. Он долго потом еще сидел так, неотрывно глядя через дверь на росшее перед домом хлебное дерево, освещенное яркими солнечными лучами.
Наконец попросил Кук свернуть ему самокрутку, закурил и с досадой вздохнул:
– Вот ведь пройдоха!
Потом, попыхивая самокруткой, продолжил:
– Банг всегда ловкачом был. И когда партизанил, тоже норовил в своем отделении единовластным хозяином быть, нет чтобы, как другие, приказам подчиняться…
– Но что же теперь делать? Как вы мне присоветуете? – тихонько, словно моля о помощи, спросила Кук.
Зи с сочувствием посмотрел на нее. Из всех молодых она была самой скромной и в то же время как работник подавала большие надежды. Зи и симпатизировал ей, и уважал ее. Ему даже льстило, что сейчас она обратилась за помощью именно к нему и сама пришла в дом.
– Ты, наверное, уже что-то придумала? – спросил он.
– Нет, пока нет… Попробую сегодня вечером поговорить с ним начистоту. Пусть немедленно прекратит эту спекуляцию! Как вы считаете, стоит с ним вот так, в открытую?
– Стоит. Так, пожалуй, лучше всего. Но учти, он может начать отпираться. Будь готова привести доказательства.
– А я готова. Как по-вашему, заставить его отчитаться перед ячейкой? И надо ли сообщать в уезд?
– Пока что делай, как решила. А потом посоветуйся с Бьеном. – Поколебавшись немного, Зи добавил: – Да, именно так. Посмотрим, хватит у него совести во всем признаться или нет. Может статься, что и не хватит. Но другого выхода, как идти прямо к Бангу, пока не вижу. Ведь нельзя не учитывать, сколько сил он отдал работе за все эти годы. И потом – оступился-то он впервые. Но, как ни больно это признавать, оступился по-крупному…








