355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нгагва́нг Ловза́нг Тэнцзи́н Гьямцхо́ » Моя духовная биография » Текст книги (страница 3)
Моя духовная биография
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:25

Текст книги "Моя духовная биография"


Автор книги: Нгагва́нг Ловза́нг Тэнцзи́н Гьямцхо́


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)

Мои детские годы в Лхасе
Я восхожу на трон Льва

Зимой 1940 года меня увезли в Поталу, где я официально был возведен в ранг духовного владыки Тибета. У меня не сохранилось никаких особых воспоминаний об этой церемонии, кроме того, что я впервые сел на трон Льва, деревянное кресло большого размера, инкрустированное драгоценностями и великолепными резными украшениями. Оно стояло в Сичи Пхунцок, «Зале всех торжественных церемоний преходящего и духовного миров», главном помещении для собраний в западной части дворца Потала.

Чуть позже меня отвели в храм Йокханг, стоящий в центре города, где меня сделали монахом и приступили к церемонии обривания, о которой я тоже помню немного; только то, что, увидев разукрашенные костюмы монахов, исполняющих ритуальный танец, я в сильном возбуждении завопил своему брату Лобсану Самтену: «Посмотри туда!»

Мои волосы символически обрил Ретинг Ринпоче, регент, который сверх своей должности главы государства, которую он должен был занимать до моего совершеннолетия, был также моим первым наставником. Вначале я относился к нему с осторожностью, затем сильно его полюбил. У него было богатое воображение, открытый ум, жизнь он всегда воспринимал с хорошей стороны. Он любил пикники, лошадей, из-за чего подружился с моим отцом. К несчастью, за годы регентства он превратился в очень противоречивую личность в коррумпированном правительстве, где покупка-продажа высоких должностей была обычной практикой.

В период моего ученичества ходили слухи, что Ретинг Ринпоче не имел права исполнять ритуал обривания. Утверждали, что он нарушил обет безбрачия и больше не был монахом. Несмотря на это, я по древнему обычаю изменил мое имя Лхамо Тхондуп на его, Джампел Йеше. Вместе со всеми другими моим полным именем стало Джампел Нгаванг Лобсанг Йеше Тензин Гьяцо[19]19
  Перевод этих шести имен: «Недремлющая мудрость», «Владыка Слова», «Совершенный разум», «Вдохновенная мудрость», «Хранитель поучений», «Океан мудрости».


[Закрыть]
.

Я обнаруживаю свои зубы

Приехав в Лхасу, я поселился вместе с моей семьей в летнем дворце Далай Лам, Норбулингка[20]20
  Норбулингка (тиб. «Драгоценный сад») расположен на берегу реки Лхаса, в 2 км к западу от дворца Потапа. Все Далай Ламы, начиная с Седьмого, отдавали предпочтение дворцу Норбулингка для занятий административными делами и проведения праздничных торжеств, а также использовали его в качестве летней резиденции.


[Закрыть]
, окруженном Драгоценным садом, или Садом драгоценных камней. Парк был сплошь засажен цветами. Шел восьмой месяц года, на плодовых деревьях, к нашей великой радости, висели яблоки, груши, орехи. Но моя мать вспоминает, что у меня в тот момент была одна забота: найти в комнатах какую-то коробочку. Я утверждал, что в ней лежали мои зубы, и заставлял открывать один за другим запечатанные сундуки моего предшественника, пока не нашел то, что искал. Увидев шкатулку, завернутую в парчу, я вскричал, что там мои зубы. Там действительно лежал зубной протез Тринадцатого Далай Ламы.

Я забыл эту историю, потому что мой ум занят воспоминаниями современными, относящимися к моему нынешнему существованию, связанному с моим теперешним телом. События предыдущей жизни стали неясными. Если только не сделать усилие, чтобы они всплыли, я их не помню.

Воспоминания детства

Тибетское правительство построило дом для моей матери, и мы жили отдельно, поскольку я обитал внутри желтых стен Норбулингки. Но практически каждый день я отправлялся к матери. Родители тоже приходили навестить меня во дворец Далай Лам, мы были очень близки. Моя мать посещала меня очень часто, по крайней мере раз в месяц.

Она приходила с моими сестрами и братьями.

Я помню наши детские игры в садах Норбулингки.

Я помню также храм, где находились чучела леопарда и тигра. Моему брату Тензину Шоэгьялу они показались такими реальными, что при одном взгляде на них он сильно испугался. Напрасно я уверял его, что это всего-навсего чучела животных, он больше не осмелился к ним подойти.

По обычаю мне надо было проводить в Потале один зимний месяц в уединении. Я оказывался в холодной комнате без солнца, с закрытыми окнами. Это помещение построили два или три века назад, из-за масляных ламп оно было похоже на мрачную закопченную грязную кухню.

Там и крысы водились! Пока читались молитвы, исполнялись священные песнопения, я видел, как грызуны выползали, потому что любили крутиться вокруг жертвенных даров и лакать воду из мисок... Не знаю, нравилась ли эта вода божествам, но я мог констатировать, что крысы угощались с удовольствием! (Смеется.)

В течение этих лет мой наставник никогда не улыбался. Он всегда был очень, очень строг. А в это время пастухи, простые люди, радостно возвращались домой со своими коровами и другими животными. Слушая, как весело они распевают, я иногда говорил себе: «Ах! Как бы я хотел быть одним из них!»

Я угощаюсь запрещенными лакомствами

Я помню очень строгое лицо моего наставника, который по привычке меня бранил. Поэтому сразу после занятий я бежал искать утешения у матери, решив больше не возвращаться в официальную резиденцию Далай Лам. Я твердо намеревался остаться у нее, освободиться от всяких обязательств продолжать обучение, но затем, когда подходил час вечернего занятия, я послушно возвращался в свою официальную резиденцию... (Смеется.)

Мальчишечьи выходки...

Вспоминаются мне и другие забавные истории из моей детской жизни. Например, на кухне Далай Ламы традиционно не готовили свинину, яйца, рыбу. Но мой отец очень любил мясо свиней. При случае, оказавшись у родителей, я просил свининки... (Смеется.)

Помню, как я устраивался рядом с отцом, который ел свинину, почти как щенок, который ждет свой маленький кусочек... Яйца тоже были лакомством. Иногда мать варила их специально для меня. Конечно, это было слегка неправильно! (Смеется.)

Детство Далай Ламы – «почти» наше детство. Оно похоже на жизнь обычного ребенка: родительские ласки, игры, перемежающиеся с учебой, непослушание и наивные хитрости, придуманные, чтобы ускользнуть от бдительных и строгих учителей.

Далай Лама очень сдержанно рассказывает о своих способностях, можно лишь предположить, что они выходили за рамки обычных, особенно в том, что касается умения концентрироваться, памяти, способности к медитативной практике. Ведь в восемнадцать лет, когда возникла угроза китайской оккупации, он получил степень Геше, или «Доктора божественной философии». Этот титул предполагает упорные занятия под руководством требовательных наставников, которые были суровее обычного, потому что готовили его к исключительной судьбе. Случалось, что они наказывали его, «простершись перед ним и извинившись, кнутом с золоченой ручкой, но удары которого не становились от этого менее болезненными, чем удары простого кнута».

Далай Лама с удовольствием пересказывает истории своих невинных проказ, прерывая их громким смехом; ему нравится представлять себя «хулиганистым малым», пытаясь заставить нас поверить, что от природы он плох!

Его портрет, который набросал Генрих Харрер[21]21
  Генрих Харрер (1912-2006) – австрийский путешественник, альпинист и писатель. Наставник и друг детства Далай Ламы XIV. Получил широкую известность благодаря книге воспоминаний о путешествии в Тибет «Семь лет в Тибете».


[Закрыть]
, куда более хвалебен и показывает Далай Ламу в другом свете: «Мальчик, которого я видел перед собой, настоящее чудо. Мне рассказали, что ему достаточно было один раз прочитать книгу, чтобы запомнить ее наизусть, и что он проявлял очень живой интерес к государственным делам. Я редко видел подобные способности у ребенка его лет, и мне случается спросить себя, уж не божественного ли он происхождения»[22]22
  Г. Харрер «Семь лет в Тибете».


[Закрыть]
.

Укрытое среди Гималайских гор, приверженное к своим ритуалам и вечной религии, тибетское общество осталось в стороне от модернизации и технологического прогресса. Далай Лама, подросток, жаждущий познать окружающий мир, нашел в Генрихе Харрере особого собеседника. Этот австрийский альпинист и путешественник получил необычную привилегию с 1949 по 1951 год преподавать ему историю, географию, биологию, астрономию и механику, раскрыв для мальчика совершенно новые горизонты знаний. Харрер стал для него, таким образом, «учителем мирских наук».

Генрих Харрер покинул Тибет в 1951 году, когда первые отряды Народно-освободительной армии Китая захватили высокогорные плато восточных провинций Амдо и Кхам. Когда 10 января 2006 года Харрер скончался, Далай Лама оплакал потерю личного друга и защитника прав тибетского народа: «Он пришел из  мира, который я не знал, и очень много поведал мне, в частности о Европе. Я благодарю его за то, что он рассказал о Тибете и тибетцах в своей книге “Семь лет в Тибете” и в многочисленных лекциях, которые он прочитал за свою жизнь. Мы потеряли верного западного друга, который видел свободный Тибет»[23]23
  Выступление Далай Ламы 10 января 2006 года.


[Закрыть]
.

Я чуть не стал похожим на Моше Даяна!

Одной из притягательных сторон моей жизни во дворце Потала было то, что в нем было множество кладовых, в тысячи раз более притягательных для маленького мальчика, чем залы, в которых хранились золотые и серебряные предметы религиозного культа высочайшей ценности; уголки, куда более интересные, чем пышные усыпальницы моих предшественников, украшенные драгоценностями. Мне намного больше нравилась оружейная комната с коллекцией мечей, ружей и кольчуг. Но и это было ничто по сравнению с несравненными сокровищами комнат, где лежали предметы, принадлежавшие моим предшественникам. Так, я обнаружил там пневматическое ружье с полным набором мишеней и припасов. Я нашел также телескоп, не говоря уж о стопках иллюстрированных книг на английском языке, рассказывающих о Первой мировой войне. Всё это завораживало меня, и я рисовал силуэты кораблей, танков и самолетов, которые придумывал сам. Позже я попросил перевести эти книги на тибетский язык. Мне попались также две пары европейских ботинок. Поскольку у меня были еще маленькие ноги, я носил эту обувь, обмотав ступни обрывками ткани. Стук массивных подкованных каблуков приводил меня в восторг.

Моим излюбленным занятием было разбирать предметы на части, а затем пытаться собрать их заново. В конце концов я научился искусно это проделывать. Но вначале мои усилия не всегда увенчивались успехом. Так, среди вещей Тринадцатого Далай Ламы я однажды нашел музыкальную шкатулку, которую ему преподнес русский царь. Она не играла, и я взялся за починку. Я заметил, что главная пружина была изношена и сжата. Я поднажал отверткой, освобожденная пружина резко и прихотливо выгнулась – и мелкие детали разлетелись по сторонам! Я никогда не забуду той дьявольской симфонии, которую сыграли детальки, разлетевшиеся по всей комнате. Вспоминая этот случай, я понимаю, что мне повезло. Я мог лишиться глаза, потому что почти уткнулся лицом в механизм, в котором ковырялся. Я рисковал, что впоследствии меня станут принимать за Моше Даяна[24]24
  Моше Даян (1915-1981) – израильский военный и государственный деятель. Потерял глаз в результате ранения.


[Закрыть]
!

Линия моих реинкарнаций
Я призван стать Далай Ламой, чтобы служить людям

Я постоянно вступал в разговоры с садовниками, слугами, дворниками. Большая часть из них были простыми людьми и выказывали мне большое почтение, потому что я был Далай Ламой. Некоторые люди постарше выражали надежду на лучшее будущее под моим управлением.

Так, некоторые самые пожилые дворники знали Тринадцатого Далай Ламу, потому что служили при нем. Они рассказывали мне много случаев из его жизни. Это помогло мне осознать свою будущую ответственность. Позже я понял, что быть Далай Ламой – трудное и сложное призвание. Но в этом был вызов судьбы, необходимо было его принять. Как буддистский монах я осознаю ценность моих прошлых жизней. Добрая карма, перешедшая ко мне от моих предыдущих существований, дает мне возможность в нынешней моей жизни помогать другим и служить им через Дхарму[25]25
  Дхарма – религиозный термин, который используется для обозначения морального долга, обязанностей человека или, в более общем значении, пути благочестия. Одно из важнейших понятий индуистской и буддистской философий.


[Закрыть]
Будды. Размышляя обо всем этом, я нашел и продолжаю находить дополнительные мотивы моей деятельности; постоянно усиливающееся желание исполнить всё, что в моих силах, для блага других людей.

Мальчик постепенно проникается сознанием, что он призван выполнять очень высокую миссию, что его ноша отличается от тех, что несут его братья и близкие. По тому, как на него смотрят, как к нему относятся, он осознает, что он – Далай Лама, еще не зная точно, в чем заключается смысл этого титула. Он видит, что от него ждут великих дел, и хочет соответствовать тем высоким надеждам, которые на него возлагают. Это тяжелое бремя, особенно если принять во внимание политическую обстановку: две крупные соседние страны, Китай и Индию, сотрясают беспрецедентные смуты, а британская и русская империи спорят между собой за владение Крышей мира. Но юный властитель видит в этой ситуации вызов, который решает принять, отдав все свои знания на службу своему народу.

Рассказ Далай Ламы о своих юных годах подходит к концу, и в этот момент нас прерывают. В зал аудиенций входит монах и шепчет на ухо Далай Ламе несколько слов. Тот поспешно встает и, извинившись, покидает комнату.

Его личный секретарь объясняет мне, что душа одного великого учителя покинула свое тело. За день до нашей беседы скончался Миндролинг Ринпоче. Прибыла делегация из его монастыря, чтобы получить инструкции о том, какие ритуалы следует выполнить и как действовать дальше.

Через двадцать минут Далай Лама возвращается. В его взгляде угадывается сосредоточенность, но без печали. Доверительным тоном он рассказывает мне об этом ламе, который чуть старше, чем он сам. Его смерть – напоминание о непостоянстве в буддистском смысле, который утверждает переход между живыми существами и явлениями. Потому что все сущее недолговечно. Понятие непостоянства идет вразрез с нашими ощущениями непрерывности времени и извечным человеческим желанием бессмертия. Оно невыносимо для обычных людей, которые не тренировали своего сознания в принятии нереальности мира. Неприятие непостоянства – главная причина наших жизненных страданий. Буддистское учение зовет нас к его созерцанию и принятию.

Тибетцы сами решат, нужен ли им Пятнадцатый Далай Лама

Миндролинг Ринпоче скончался два дня назад. Начиная с пятого Далай Ламы, между нашими линиями установились прочные и особенные связи. Ему было семьдесят восемь лет, почти восемь десятков... (Смеется.)

Не знаю, сколько еще лет я проживу: восемьдесят, девяносто, сто? Не знаю...

Сегодня мне больше семидесяти лет, точнее, семьдесят два. Я – четырнадцатый Далай Лама и, исключая Первого[26]26
  Гендун Друбпа, первый Далай Лама, прожил 83 года.


[Закрыть]
, прожил дольше других. Значит... (смеется) мне очень повезло! (Смеется.)

В то же время я как практикующий буддист часто размышляю о непостоянстве. Теперь для меня самого непостоянство стало реальностью. Всё более близкой реальностью...

Еще в 1969 году я заранее позаботился о будущем, заявив, что только тибетский народ решит, надо или нет продолжать институт Далай Лам. Позже оказалось, что некоторые тибетцы выразили обеспокоенность тем, что может случиться после меня, особенно в период сразу после моей смерти. Я высказал мнение, что если большинство тибетцев захотят сохранить институт Далай Лам, надо предусмотреть несколько вариантов.

Всё постоянно меняется. В том, что касается Тибета, надо действовать учитывая новые реальности и помнить, что есть не только тибетцы, но монголы, которые по традиции очень сильно привержены институту Далай Лам. Если эти народы захотят сохранить линию Далай Лам, они должны соблюсти ритуал поиска моей новой инкарнации согласно сложившимся обычаям. Исходя из очевидного факта, что цель реинкарнации – продолжить незаконченную предшественником миссию, следует, что если моя смерть произойдет, пока мы находимся за пределами Тибета, моя реинкарнация проявит себя за границей, чтобы довести до конца то, что не завершу я.

Но есть и другие возможности. Несколько лет назад я объяснял, что по тибетской традиции процесс наследования можно провести иначе.

Моя деятельность как Далай Ламы

Я пожелал, чтобы временная власть была передана премьер-министру, Калон Трипа, избранному впервые в 2001 году. Следовательно, я работаю наполовину, и меня иногда спрашивают, не собираюсь ли я уйти в отставку. Возможно ли такое? Могу ли я оставить мою деятельность Далай Ламы?

Нет, я не могу стать пенсионером! (Смеется.) Если только большинство перестанет признавать меня Далай Ламой, тогда я смогу уйти на пенсию! (Смеется.)

Я шучу!

С 2001 года у нас имеется глава исполнительной власти, которого избирают каждые пять лет. Так я смог взять политическую «полуотставку». В 1952 году в Тибете я начал кое-какие изменения, которые были предвестниками процесса демократизации. Но мы не смогли реализовать нашу программу модернизации, потому что произошло много потрясений.

Затем, когда мы прибыли в Индию как беженцы, мы все стремились к демократии. С 2001 года главные решения принимаются не мной, а избранниками народа. Я, по сути, действую как опытный советник. В 2006 году Самдонг Ринпоче[27]27
  Самдонг Ринпоче – Калон Трипа, или премьер-министр, тибетского правительства в изгнании. Родился в 1939 году в Кхаме, признан реинкарнацией ламы в возрасте пяти лет, удалился в Индию вслед за Далай Ламой в 1959 году. В 2001 был впервые избран Калоном Трипа с результатом 84,5 процента голосов.


[Закрыть]
был переизбран, а по закону нельзя избираться больше двух раз. Следовательно, через четыре года после выборов придет новый человек.

Я не считаю, что так уж важно сохранить институт Далай Лам. Надо ясно различать, с одной стороны, сохранение тибетской культуры и буддизма, а с другой – сохранение миссии Далай Ламы. Этот институт, как любой другой, появляется в определенный момент, затем исчезает, в то время как буддизм и культурное наследие Тибета будут жить, пока существует тибетский народ.

Именно поэтому в 1992 году я заявил, что, когда придет нам время возвратиться в Тибет, то есть когда мы добьемся настоящей автономии, тогда я передам мою законную власть Далай Ламы тибетскому правительству.[28]28
  Заявление от 29 декабря 2007 года.


[Закрыть]

Моя следующая реинкарнация: почему бы не прекрасная женщина?

В прошлом случалось, что некоторые реинкарнации распознавались до смерти предшественников, которые сами и указывали на достойного наследника. В моей жизни случались подобные события, которые всегда зависят от особых обстоятельств и особого периода.

На Западе очень интересуются, не станет ли следующей реинкарнацией Далай Ламы женщина. Теоретически это возможно. Глубинная суть реинкарнации – завершение неоконченной миссии предшествующей жизни. По логике, если моя смерть застанет меня в изгнании, моя реинкарнация произойдет за границей, чтобы окончить то, что я начал.

Цель реинкарнации – служить Дхарме Будды. Но, по буддистскому учению, мужчины и женщины имеют равные права. Две тысячи пятьсот лет назад индийская традиция отдавала преимущество монахам-мужчинам. Хотя посвящение в высший монашеский сан в буддистской общности Тибета, Шри Ланки и Таиланда теоретически было возможно и для монахинь, их кандидатуры на высшие духовные должности не рассматривались. В Тибете эти должности отводились монахам по решению Шантаракшиты[29]29
  Шантаракшита, духовный вождь и индийский философ VIII века н. э., ввел буддизм в Тибете по предложению короля Трисонгдетсена.


[Закрыть]
, а кандидатуры монахинь исключались. К счастью, в Китае традиция возведения в высший сан женщин сохранилась. Сегодня ведется обсуждение возможности вновь ввести для женщин возможность посвящения в высшие духовные саны.

Кроме того, в тибетской традиции существуют линии женских реинкарнаций, например, Дорье Пхагмо – этой линии больше шестисот лет. Я не знаю, все ли эти реинкарнированные женщины монахини или нет, но я думаю, что в большинстве случаев они соблюдают послушание. Следовательно, если в определенных обстоятельствах Далай Лама может лучше помогать людям и служить Дхарме Будды в женском обличье, почему лишаться такой возможности?

Среди восьми лучших качеств драгоценного человеческого тела стоит физическая красота. Очевидно, что если Далай Лама в женском обличье будет уродлив, он привлечет меньшее количество людей. А ведь цель женских реинкарнаций – распространять буддистское учение, оставаясь при этом убедительными. Недостаточно медитировать двадцать четыре часа в сутки и произносить молитвы нараспев. Понятно, что с этой точки зрения вопрос внешности имеет определенное значение. И, как я часто полушутя говорю, если я перевоплощусь в женщину, то, естественно, буду внешне очень красивой женщиной.

Не знаю, назову ли я при жизни следующего Далай Ламу. Я допускаю такую возможность. Пусть выскажутся одни, другие, а потом посмотрим. В прошлые годы, примерно десяток лет назад, этот вопрос обсуждался среди старейшин тибетских родов. В ближайшее время мы, возможно, снова соберемся, чтобы обсудить и это, и возведение в высший сан женщин.

Тибетское духовенство в большинстве своем представлено мужчинами, традиционно мужское перерождение рассматривается как превосходящее, несмотря на то что тибетские буддисты прославляют женское начало как символ мудрости и почитают Тару, Освободительницу, которая дала обет достичь Просветления и выполнила его.

Существуют линии лам-женщин, но очень редко случается, что реинкарнированные ламы относятся к другому полу, чем их предшественники. Поэтому настолько необычны заявления Далай Ламы о его преемнике. Верно, конечно, то, что Его Святейшество Далай Лама Четырнадцатый не перестает удивлять своим дерзким реформаторством, адаптируя древнейшие тибетские обычаи к современным реалиям, заботясь прежде всего о том, чтобы сохранить не их букву, а дух. Судя по всему, он готовится внести новшества в чувствительный пункт о преемнике, который подвергнет пересмотру систему поиска тулку[30]30
  Тибетский термин, который означает верховного ламу линии реинкарнаций, перевод санскритского слова нирманакая, буквально – «явленное тело».


[Закрыть]
, краеугольный камень тибетского ламаизма.

У нас нет ни начала, ни конца

Линия перевоплощений Далай Ламы предполагает неразрывную связь между двумя живыми существами: предшествующим и его новой инкарнацией. Исходя из теории отсутствия индивидуального «я», основанной на идее взаимозависимости, буддизм предлагает представлять «я» без начала и конца. Каждое существо без начала будет бесконечно перерождаться, пока не достигнет просветления.

Будда или выдающийся бодхисаттва могут воплощаться много раз, в то время как менее значительные бодхисаттвы возродятся только один раз, в одном человеке. Но каждый – идет ли речь о бодхисаттве или об обычном человеке – рождается без начала и перерождается без конца. Непрерывность существует благодаря карме и на определенном уровне, при достижении определенной духовности перерождение через карму прерывается. И тогда можно сделать выбор и возродиться по собственной воле. Эта форма возрождение называется «реинкарнация»[31]31
  Из беседы с Мартином Брауеном, в книге Martin Brauen, Les Dala?-lamas (Далай Ламы), Favre, 2005.


[Закрыть]
.

Я мог бы переродиться в насекомое

Вопрос признания реинкарнации лам, или тулку, куда более логичный, чем он кажется с первого взгляда. Буддистских верят в реинкарнацию и в то, что единственная ее цель – позволить кому-то продолжить свои усилия, чтобы освободить всех несчастных людей от страданий. Как следствие, можно допустить вероятность идентификации перерождений некоторых личностей. Это позволит обучить их и ввести в мир, с тем чтобы они, как только смогут, продолжили начатую миссию. Разумеется, ошибки в процессе признания возможны, но эффективность системы подтверждена жизнью большинства тулку (сегодня признано несколько сотен, в то время как в Тибете до китайского нашествия их было, наверное, несколько тысяч).

Процедура идентификации менее таинственна, чем ее обычно представляют. Начинают с отсева. Возьмем для примера поиски некоего монаха. Вначале надо выяснить дату и место его кончины. По нашему опыту, новая инкарнация обычно бывает зачата на следующий год. Значит, надо обратиться к календарю. Получается, что если лама X умер в году Y, его следующая инкарнация увидит свет, скорее всего, позже на полтора-два года после этой даты. В год Y плюс пять лет ребенку будет от трех до четырех лет. Так мы сузили область поиска.

Затем определяют наиболее вероятное место рождения. Обычно это очень легко. Сначала задаются вопросом, будет ли это Тибет. Если рождение произошло не в Тибете, то число мест ограничено: речь идет о тибетских общинах в Индии, Непале или, например, в Швейцарии. Далее решают, в каком городе наибольший шанс найти ребенка. Эта вероятность выводится из обстоятельств жизни предыдущей инкарнации.

Следующий этап – назначение поисковой миссии. Это не обязательно означает, что группа людей отправится в поход как на поиск сокровищ. Обычно бывает достаточно провести опрос в общине, чтобы выяснить, не может ли какой-нибудь трехчетырехлетний ребенок стать кандидатом. Часто существуют ценные знамения, какие-нибудь необычные события, произошедшие при его рождении. Или же ребенок, возможно, обладает какими-нибудь особенностями характера.

На этой стадии отыскиваются иногда две или три кандидата. Случается, что можно обойтись без поисковой миссии, потому что предшественник оставил достаточно детальную информацию о преемнике, чтобы можно было угадать его имя или фамилию родителей. Но такое случается редко. В большинстве случаев ученики усопшего монаха видят вещие сны или у них бывают озарения, которые подсказывают, где искать реинкарнацию. Строгих и незыблемых правил тут нет.

Цель реинкарнации – облегчить продолжение трудов человека. Это может иметь важные последствия, и всё зависит от того, кого разыскали. Так, например, я направляю свои усилия на благо всех людей, но особо выделяю своих тибетских соотечественников. Значит, если я умру раньше, чем Тибет обретет свободу, то по логике мое возрождение произойдет вне Тибета. Если в этот момент моему народу больше не будет нужен Далай Лама, тогда не обязательно мною будут интересоваться. Я смогу тогда возродиться в виде насекомого, животного или в другой форме и существовать на пользу как можно большего количества нуждающихся людей.

Чтобы укрепить свое влияние на тибетское общество, Китайская коммунистическая партия присвоила себе право контроля над линиями реинкарнаций. Поэтому, чтобы не дать пекинским властям возможности лишить детей-лам свободы, малышей помещают под специальную охрану семьи. Их с большими предосторожностями тайно перевозят в Непал или Индию. Они помещаются в монастырь, где им дается образование, соответствующее их будущему ответственному служению.

В мае 1995 года Далай Лама признал в Гендуне Чокьи Ньиме реинкарнацию Десятого Панчен-ламы – это второй по рангу лама тибетского буддизма. Через два дня Китайский совет по делам религий объявил этот выбор «незаконным и недействительным». В тот же день высокопоставленный священник, который занимался поисками ребенка, Шадрал Ринпоче, был арестован и заключен в тюрьму за сотрудничество с «кликой Далай Ламы». Через несколько недель одиннадцатый Панчен-лама и его родители исчезли. С июля 1995 года его держат в неизвестном месте; он стал, таким образом, самым юным политзаключенным в мире. Карикатурно вмешавшись в религиозные дела, Коммунистическая партия Китая назначила другого ребенка и возвела его в ранг Панчен-ламы, проведя для этого смехотворную церемонию. Несмотря на многочисленные протесты со стороны международной общественности, до сих пор о Гендуне Чокьи Ньиме, признанном согласно подлинному ритуалу, нет никаких известий.

Недавно китайские власти выразили свои претензии на осуществление строгого контроля за линиями реинкарнаций. Так, в августе 2007 года официальное агентство Синьхуа распространило сообщение о новом порядке признания «живого Будды» – так китайцы называют верховных реинкарнированных монахов. Отныне «все заявки на признание реинкарнации живого Будды должны быть одобрены Отделом по делам религий», отступление от этого распоряжения грозит наказанием.

Далай Лама комментирует эти меры с неизменным юмором: «Подобное странное решение доказывает, что его авторы, которые пытаются выдавать своеобразные “права на реинкарнацию”, ничего не понимают ни в реинкарнациях, ни в буддизме. Они думают, что можно издать декрет или установить какое-то правило, чтобы распространить свою власть на духовный мир людей. Так не бывает. Будь они чуть повнимательнее к реальному положению дел, они сразу бы это поняли».[32]32
  Статья Клода Б. Левенсона «Тибет – ахиллесова пята Пекина»: Claude В. Levenson, Tibet, le talon d'Achille de Pekin, Revue politique internationale, № 117,2007.


[Закрыть]

Эти правила признания перевоплощений появились в момент, когда возраст Далай Ламы неумолимо заставляет задуматься о его преемнике. Пекин решил отрегулировать его сам, презрев моральное и духовное право тибетцев. По словам Самдонга Ринпоче, премьер-министра тибетского правительства в изгнании, «не Далай Лама взял на себя инициативу заговорить о преемнике, а Китайская Народная Республика. Китайцы очень беспокоятся по поводу его реинкарнации и хотели бы сами ее избрать. Они надеются также, что Четырнадцатый носитель этого титула проживет недолго, и распространяют слухи, что у Далай Ламы якобы рак в последней стадии; всё это делается для того, чтобы назначить его преемника пораньше. Ясно, что они употребят все средства, чтобы навязать собственного, подчиняющегося им Далай Ламу. Чрезвычайно важно, чтобы тибетский народ сам определил процедуру назначения Далай Ламы.

Его Святейшество, исключая Первого, прожил дольше всех остальных Далай Лам, и ему надо рассмотреть вопрос о преемнике, так как его миссия не закончена. Встает проблема регентства. Слишком долго ждать, пока вырастет и повзрослеет очередной ребенок-Далай Лама. Далай Лама приступил к исполнению своих обязанностей в юном возрасте, и это было трудно. Когда придет момент передачи его функций преемнику, тот должен быть в достаточно сознательном возрасте, чтобы их выполнять. Именно поэтому Далай Лама допускает назначение еще при своей жизни “маде тулку”, буквально – “перевоплощение до смерти”, следуя обычаю, по которому учитель до своей кончины передает свою духовную сущность своему преемнику».

В речи при вручении Далай Ламе Нобелевской премии мира Эджил Аарвик отметил: «Процесс реинкарнации вынуждает внедриться в то, что для западного человека является терра инкогнита, где верования, мысли и действия существуют в таком измерении, о котором мы ничего не знаем или, возможно, о котором забыли»[33]33
  Речь на вручении Нобелевской премии мира, произнесенная Эджилом Аарвиком, Осло, 19 декабря 1989 года.


[Закрыть]
.

Пусть Далай Лама то и дело утверждает, что в нем нет «ничего особенного», его жизнь необычна в том смысле, что она началась до его рождения и не завершится с его смертью. Войдя в линию Просвещенного сострадания, он принял масштабы Вселенной. Как помогают этому его состояния глубочайшей совестливости, вызванные медитацией и буддистскими практиками? Нам проясняют это слова одного монаха, приведенные в следующей главе. Они проясняют необыкновенную человечность того, кто «дает нам счастье понять собственную человечность и жить в эпоху, породившую такого человека, как он»[34]34
  Десмонд Туту, предисловие к книге: Desmond Tutu, The Wisdom of Forgiveness (Мудрость прощения), Riverhead Books, 2004.


[Закрыть]
.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю