Текст книги "Моя духовная биография"
Автор книги: Нгагва́нг Ловза́нг Тэнцзи́н Гьямцхо́
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)
В июне 1966 года Мао натравил на страну толпы хунвэйбинов, дав им задание сокрушить «четыре пережитка»: отжившие идеи, отжившую культуру, отжившие традиции, отжившие обычаи. Начало китайской «культурной революции» в Тибете было официально объявлено 25 августа 1966 года, и ее главным лозунгом стало разрушение тибетской культуры во всех ее формах.
И двадцать тысяч хунвэйбинов, организованных в две враждующие между собой группировки, устроили в Лхасе грабежи и хищническое уничтожение ценностей. Монастыри были осквернены, а их сокровища разграблены. Чтобы подвергнуть осмеянию веру и благочестие, хунвейбины использовали листы из религиозных книг как стельки для обуви или как туалетную бумагу. Деревянные печатные формы превращались в паркетные доски, а предметы культа из драгоценных металлов переплавлялись. Сокровища религиозного тибетского искусства переправлялись в Китай и продавались на международных аукционах древностей.
Коммунистическая партия Китая без обиняков провозгласила: «Коммунистическая идеология и религия – это две силы, которые не могут сосуществовать. Разница между ними может быть приравнена к разнице между днем и ночью». Религиозные отправления были запрещены, началось систематическое разрушение монастырей. Из огромного числа монахов и монахинь, которые представляли собой четверть населения, более одиннадцати тысяч были замучены до смерти, а половина силой лишена сана, при этом многих заставляли совокупляться на публике.
Тибетскому населению навязали сеансы самокритики и перевоспитания, на которых рабочие должны были выступать против своих руководителей, крестьяне – против своих землевладельцев, студенты – против преподавателей, монахи – против своих настоятелей. Признания выбивались жестокими методами вплоть до казней.
Для тибетцев 1966-1979 годы стали наиболее жестоким периодом китайской оккупации. Изобличая китайцев, Далай Лама сообщает, что саму тибетскую национальность истребляли вплоть до уничтожения языка. Китайские эксперты образовали «язык китайско-тибетской дружбы», которая портила тибетский язык терминологией с китайским звучанием.
Пятьсот тибетцев погибли, спасаясь из своей оккупированной страны
День 10 марта стал священным для всех тибетцев. Это важная дата в исторической битве нашего народа, который хочет избавиться от угнетателей. День за днем в течение этих девяти лет тибетцы отважно пытаются сбросить ярмо китайских поработителей. В 1950 году они силой заняли нашу страну под надуманным предлогом двусмысленного и устаревшего сюзеренитета. Перед лицом превосходящих китайских сил наше сопротивление было заранее обречено на поражение, оно привело к масштабной гибели тысяч наших соотечественников. Но дух народа, который верит в человеческое достоинство и в свободу всех наций, больших и малых, не может подчиниться агрессору, какой бы мощью тот ни обладал. В этот роковой день вся наша страна объединяется, чтобы бросить вызов Китаю, и мы вновь в ясных для всего мира терминах подтвердили наше национальное самосознание. Борьба нашего народа продолжается как внутри, так и за пределами Тибета.
Для наших соотечественников, оставшихся на родине, эта битва является одновременно и моральной, и физической. Китайцы использовали все возможные уловки и силу, чтобы сломить сопротивление тибетцев. То, что это им не удалось, признается как Китаем, так и теми тибетцами, которые ежегодно бегут в Индию и другие соседние страны, несмотря на строжайшие заслоны, устроенные китайскими коммунистами на границах.
Недавно около пятисот тибетцев погибли во время попытки перебраться в Индию. Они знали, что их шансы на успех были почти равны нулю, тем не менее они предпочли пойти на риск. Мыслимо ли, чтобы люди подвергали себя таким самоубийственным крайностям, если бы они были, как то утверждается китайскими коммунистами, довольны действующим режимом?
Каждый год из прошедших девяти китайцы настойчиво пытались обратить в свою идеологию тысячи тибетских детей, силой разлучая их с родителями и отправляя в Китай. В той стране они оказывались оторванными от тибетской культуры, им вдалбливали учение Мао, обязывая их смеяться и издеваться над тибетским образом жизни. Но наперекор китайским ожиданиям большая часть и сегодня сопротивляется режиму, силой навязанному Тибету. До тех пор пока люди будут способны думать и искать истину, китайским коммунистам не удастся оболванить наших детей. Нет сомнений в том, что судьба, которую уготовали нашим этническим меньшинствам, свидетельствует о ханьском шовинизме. И всё-таки, не сумев достигнуть своих целей, китайцы только разожгли националистский огонь. Именно поэтому даже молодые тибетские коммунисты объединяются с остальной страной против китайцев.
Культура и религиозные верования нашей страны были одной из главных мишеней коммунистических репрессий. Уничтожение монастырских университетов, культурных центров и других похожих институтов, предпринятое в начале китайского завоевания, недавно приобрело новые масштабы после провозглашения «культурной революции» и организации движения хунвэйбинов. Монахи, монахини и ученые были изгнаны из монастырей и культурных учреждений. Вместе с местным населением они строят под давлением оккупантов огромную сеть стратегических дорог в Тибете, превращенном в гигантскую военную базу на границах соседних стран. Это создает разрастающуюся угрозу миру в этих регионах.
Теперь продолжать благородное дело, за которое столько наших соотечественников отдали свои жизни, следует тем из нас, кому удалось скрыться от китайских коммунистов. Мы, изгнанники, старательно готовим день, когда мы сможем вернуться в свободный Тибет. Так, наши дети, которых я рассматриваю как фундамент будущего свободного и независимого Тибета, получили замечательный шанс развиваться, совершенствоваться духовно и нравственно, чтобы вырасти в мужчин и женщин, тесно связанных с их родной культурой, верованиями, образом жизни, оставаясь при этом близкими современной цивилизации, обогатившись самыми великими свершениями мировой культуры. Они станут здоровыми и творческими гражданами Тибета, способными служить нашей нации и всему человечеству. Наше горячее желание – не только способствовать процветанию принявшей нас страны, но сделать так, чтобы подлинная тибетская культура продолжала жить и процветать вне Тибета, до тех пор пока мы сможем туда возвратиться. Вернуться на родину – это надежда, которая не покинет нас никогда, это наша цель, ради достижения которой мы должны постоянно трудиться.
В конце я хотел бы направить свои молитвы и призвать благословения триратны[103]103
Триратна (санскр. «три жемчужины») – три главные ценности буддистской доктрины: Будда, Дхарма (учение) и Сангха (община).
[Закрыть] к миру и счастью всех чувствующих существ.[104]104
Речь от 10 марта 1968 года в Дхарамсале.
[Закрыть]
Тибет – святилище мира для всех людейТрудности при попытке коренных жителей покинуть Тибет, которые упоминал Далай Лама в речи от 10 марта 1968 года, сегодня мало изменились. Трагедия, которая произошла в сентябре 2006 года, когда китайские пограничники атаковали колонну беженцев, в очередной раз напомнила об этом.
Семьдесят пять тибетцев пытались пробраться в Непал через расположенный на высоте пять тысяч семьсот метров перевал Нангпа Ла у подножия горы Чо Ойю. Патруль расстрелял беженцев, идущих по снежному полю. Кельсанг Намцо, молодая тибетская монахиня семнадцати лет, рухнула, прошитая пулями. Ее спутники не смогли забрать тело из-за страха ареста. На следующий день туда вернулись китайские солдаты и сбросили тело в расщелину на глазах у датских альпинистов.
Во время этого расстрела был ранен двадцатилетний юноша Кунсанг Намгьял; его арестовали вместе с тридцатью другими тибетцами, среди которых было четырнадцать несовершеннолетних. С тех пор о них ничего неизвестно.
Свидетели инцидента есть. Его заметили из международного альпинистского лагеря и сняли на видео стрельбу, погоню и арест беженцев китайскими солдатами. Кадры были выложены в Интернет и показаны по телевидению, вызвав протесты во многих странах.
Вдали от видеокамер, под покровом вынужденного молчания тибетцы проживают подобные драмы в течение полувека оккупации их земли. Чтобы дать своим детям тибетское воспитание и избежать насильственной китаизации, родители отдают своих младенцев в руки более старших детей и поручают их проводникам. Они решаются на такую жертву – разлуку с детьми, – чтобы те выросли, гордясь своим тибетским происхождением.
Перед бегущими детьми стоят высочайшие горы в мире, барьеры из снега и льда, лежащие на высоте от семи до восьми километров. Чтобы одолеть перевал, надо вынести температуру минус 20 ?С, не имея подходящей одежды, запасов пищи, рискуя в любой момент быть обнаруженными китайскими пограничниками. Некоторые умирают от холода. Некоторые – от голода. В этой ледяной пустыне они падают и больше не поднимаются. Остальные заканчивают путь ценой неимоверных усилий. Некоторым приходится ампутировать конечности, так как жизнь в обмороженные ноги и руки не возвращается.
Тензин Цунду, поэт и борец за свободу, написал стихотворение «Переход через границу», в котором описывается голгофа тибетской матери, сопровождающей своих детей на чужбину, к свободе:
Молча крались мы ночью и прятались днем,
И за двадцать дней мы достигли заснеженных гор.
До границы оставалось еще несколько дней пути.
Наши усталые ноги были до боли ободраны о каменистую землю.
Над головами пролетел бомбардировщик.
Дети завыли от страха,
Уткнулись мне в грудь.
Я была так измучена, что не чуяла ног и рук,
Но мой дух не дремал...
Надо идти, или мы здесь погибнем.
Справа дочь, слева сын, а малыш за спиной,
Так дошли мы до снежных высот.
Мы взбирались по кручам тех гор, похожих на чудищ,
И под саваном белых снегов замечали тела смельчаков, рискнувших забраться сюда.
Посреди смертоносных и белых полей мы увидели
Груду окоченевших трупов
Они встряхнули нашу слабеющую решимость.
На снегу были разбрызганы пятна крови.
Видимо, на их пути попались солдаты,
Красный дракон пожирает нашу страну.
Мы обращаемся к тебе, «Драгоценность, исполняющая желания»,
С надеждой в сердце и с молитвой на устах,
Нам почти нечего есть,
И жажду нашу утоляет только лед,
Мы ползем ночь за ночью, все вместе,
Но вечером дочь моя пожаловалась на жар в ступне.
Она упала и поднялась на замерзших ногах.
Кожа в клочьях, глубокие раны и кровь.
И от боли дрожа, она свернулась в клубок.
Наутро у нее уже не было ног.
Смерть со всех сторон подступает ко мне,
Я – бессильная мать,
«Амала, сохрани моих братьев,
А я немного отдохну».
И пока я слышала ее стоны, затихающие вдалеке,
Я смотрела назад сквозь слезы и муку.
Мои ноги уносили меня, но душа оставалась при ней.
Много прошло времени, но отсюда, с чужбины,
Я продолжаю видеть ее,
Она тянет ко мне окоченевшие руки.
Мой старший ребенок, едва вступивший в отрочество,
Какое испытание – покинуть нашу страну.
Каждый вечер я зажигаю для нее лампаду,
И ее братья молятся вместе со мной.
Вклад моего народа в мир на Земле
Мы всё больше зависим друг от друга, так что длительный мир в масштабе одной страны, региона или всей планеты возможен только в том случае, если будут учитываться общие интересы. В нашу эпоху самое главное – чтобы все, и сильные, и слабые, сделали свой вклад в дело мира. Я говорю сегодня как вождь тибетского народа и буддистский монах, преданный принципам религии, основанной на принципах любви и сострадания. Но главное – я здесь в качестве человеческого существа. И моя судьба – делить со всеми вами, мои братья и сестры, эту планету. Мир становится все теснее, поэтому мы больше, чем когда-либо, нуждаемся друг в друге. Это касается всех частей света, включая и континент, откуда я родом.
В наше время в Азии, как и в других местах, очень напряженная обстановка. Идут открытые конфликты на Ближнем Востоке, в Юго-Восточной Азии и в моей собственной стране, в Тибете. Эти проблемы, по большому счету, являются симптомами скрытой напряженности, которая установилась в зонах влияния крупных держав.
Чтобы выйти из этих региональных конфликтов, надо принимать во внимание интересы всех народов и государств, которые в них втянуты. Пока не сформулированы глобальные выходы, учитывающие чаяния народов, которых эти конфликты непосредственно касаются, никакие полумеры и уловки не помогут, возникнут лишь дополнительные проблемы. Тибетцы выражают горячее желание содействовать делу мира и полагают, что имеют уникальную возможность добиться его. Ненасилие и миролюбие – наша традиция. С тех пор как в Тибете появился буддизм, а это произошло более тысячи лет назад, мы исповедуем ненасилие и уважение ко всем формам жизни. Мы применяем этот подход и в международных отношениях. Стратегически важное расположение Тибета в сердце Азии, между крупными державами нашего континента, исторически предуготовило нам главную роль в поддержании мира и стабильности. Именно по этой причине в прошлом все азиатские империи старались не затрагивать Тибет. Его значимость как независимого буферного государства рассматривалась как гарантия стабильности в регионе.
Когда в 1950 году только что образовавшаяся Китайская Народная Республика захватила Тибет, возник новый источник конфликтов. Это стало ясно после восстания тибетского народа против Китая и моего бегства в Индию в 1959 году; следствием этих событий стал рост напряженности между Индией и Китаем, приведший к приграничной войне в 1962 году. Сегодня, в 1987 году, крупные военные подразделения вновь сосредоточились по обеим сторонам гималайских границ, вновь опасно возросла напряженность.
На самом деле речь идет не о демаркационной линии между Тибетом и Индией. Именно противоправная оккупация Тибета открыла Китаю прямой допуск к индийским территориям. Китайские власти пытаются запутать дело, утверждая, что Тибет всегда входил в состав Китая. Это ложь! Тибет был полностью независимым государством, когда его захватила Народно-освободительная армия Китая в 1950 году.
С тех пор как тибетские императоры объединили Тибет более тысячи лет назад, наша страна была способна защищать свою независимость вплоть до середины XX века. Случалось, что Тибет распространял свое влияние на соседние народы страны, в другое время он переходил под власть сильных иностранных вождей, таких как монгольские ханы, непальские гуркхи, маньчжурские императоры или британцы, пришедшие в Индию.
Конечно, нередко случается, что какие-то государства испытывают иностранное влияние или вмешательство. Отношения по типу протектората, возможно, наиболее яркий тому пример: крупная нация осуществляет контроль над своими союзниками или более слабыми соседями. Но, как показали юридические исследования, проведенные на самом авторитетном уровне, наша страна, хотя и попадала под временное подчинение иностранным государствам, никогда не теряла своей независимости. И в момент вторжения коммунистической армии Китая Тибет был со всех точек зрения независимым государством.
Китайская агрессия, осужденная практически всеми народами свободного мира, представляет собой очевидное нарушение международного права. Сейчас, когда военная оккупация Тибета продолжается, мир должен вспомнить, что даже если тибетцы потеряли свободу, сегодняшний Тибет остается незаконно оккупированным независимым государством.
Я не пытаюсь ввязаться в дискуссию о политическом и юридическом статусе Тибета. Мое единственное желание – подчеркнуть очевидный и неоспоримый факт, что тибетцы – отдельный народ со своими культурой, языком, религией и историей. Если бы не китайская оккупация, Тибет сохранил бы свою роль буферного государства, сохраняя, пропагандируя и гарантируя мир в Азии.
Несмотря на длящийся десятилетиями геноцид нашего народа, я всегда старался найти решение с помощью прямых и откровенных дискуссий с Китаем. В 1982 году, после радикальных перемен в китайском руководстве и благодаря прямым контактам с правительством Пекина, я командировал своих представителей, чтобы начать переговоры по будущему моей страны и моего народа.
Мы вступили в диалог с искренним намерением найти положительное решение, принимая во внимание законные нужды Китайской Народной Республики. Я надеялся, что такой подход будет взаимным и мы в конце концов найдем выход, который учтет и удовлетворит надежды и интересы обеих сторон. К несчастью, Китай продолжил реагировать на наши усилия в защитительной манере, принимая наш подробный отчет о реальных трудностях Тибета за критику в свой адрес.
Но случилось и худшее. По-моему, Китай упустил шанс перейти к настоящему диалогу. Вместо того чтобы рассмотреть реальные проблемы миллионов тибетцев, он постарался свести тибетский вопрос к моим личным амбициям.
Мое самое искреннее желание, совпадающее с желанием тибетского народа, – вернуть Тибету его неоценимую историческую роль, восстановить целостность страны, включив в нее провинции У-Цанг, Кхам и Амдо, превратить ее в зону стабильности, мира и гармонии. Следуя своей буддистской традиции в ее чистом виде, Тибет гостеприимно откроется всем, кто печется о мире во всем мире, благе человечества и сохранении естественной среды, в которой мы все вместе живем.[105]105
Речь, произнесенная 21 сентября 1987 года перед Комиссией по правам человека американского Конгресса.
[Закрыть]
Мы сейчас перенеслись в 1987 год, Далай Лама произносит эту речь в Комиссии по правам человека Конгресса США. После смерти Мао Цзэдуна начиная с 1979 года Дэн Сяопин провозгласил в Тибете политику широкой либерализации. Компартия Китая созвала первый рабочий форум по тибетскому вопросу весной 1980 года и отправила Ху Яобана, генерального секретаря китайской Коммунистической партии, изучить положение дел в Тибете. Шокированный крайней нищетой тибетского общества, он по возвращении предложил провести радикальные реформы по деколлективизации земли, придания Тибету более широкой автономии и уменьшению налогов. Было решено, что состав китайских управляющих кадров будет уменьшен на две трети, дав тибетцам возможность самим управлять страной, чтобы вдохнуть новую жизнь в их культуру. Были освобождены политические заключенные, содержавшиеся в тюрьмах с 1959 года, и Коммунистическая партия Китая призвала беженцев, в частности Далай Ламу, вернуться в страну, чтобы «принять участие в ее социалистическом преобразовании».
В 1979 и 1980 годы тибетское правительство в изгнании отправило в Тибет три миссии с целью изучения положения. Их визит вызвал такой взрыв народного ликования, превзошедший по своему накалу всё, что китайцы могли себе представить. В этих миссиях принимали участие братья и сестры Далай Ламы, и их соотечественники кидались к ним, чтобы прикоснуться и оторвать кусочек их одежд и унести домой как реликвию. Эти лоскуты имели для них ценность, поскольку принадлежали людям, близко общавшимся с их удалившимся в ссылку духовным вождем, почитание которого ничуть не ослабло. Двадцать лет идеологического одурманивания и жестоких репрессий не затронули чистоты их веры, к большой досаде коммунистического руководства. Второй визит пришлось даже сократить, потому что толпа тибетцев в Лхасе становилась неуправляемой.
В сентябре 1980 года Далай Лама предложил отправить пятьдесят школьных преподавателей из тибетской диаспоры, чтобы повысить качество преподавания в Тибете. Он был также готов открыть в Китае координационное бюро в Пекине, чтобы восстановить доверительные отношения, но его предложения были отклонены.
В марте 1981 года Далай Лама подтвердил эти намерения в письме к Дэн Сяопину, настаивая на том, чтобы учителям как можно быстрее было разрешено вести образовательную деятельность в Тибете. Через несколько месяцев, в июле, Ху Яобан прислал ответ, приглашая Далай Ламу вернуться в Лхасу и вновь получить тот же политический статус и те же условия проживания, которые он имел до 1959 года.
Именно на этот новый политический контекст ссылается Далай Лама, упоминая о поездках представителей своего правительства в Пекин в 1982 и 1984 годы. Но при встрече их ждало разочарование, так как китайцы прямолинейно заявили, что намерены обсуждать только «безоговорочное возвращение Далай Ламы на родину».
Либерализация тем не менее способствовала обновлению образа жизни тибетцев и большей религиозной свободе. Но этот этап оказался недолгим. В 1984 году второй рабочий форум по тибетскому вопросу осудил Ху Яобана, раскритиковав его за попустительство тибетскому национализму. Вскоре он был смещен с поста генерального секретаря Коммунистической партии, и китайская политика ужесточилась. Именно тогда Далай Лама принял приглашение американского Конгресса и вынес обсуждение тибетского вопроса на международную арену. Присовокупив к своему посланию призыв к миру во всем мире, он расширил проблему Тибета до глобальной.
Я предлагаю, чтобы Тибет стал святилищем ахимсы для всего мира
Я предлагаю, чтобы Тибет, включающий в себя восточные провинции Кхам и Амдо, был превращен в зону ахимсы; это слово на языке хинди означает состояние мира и ненасилия.
Учреждение такой зоны мира могло бы соответствовать исторической роли Тибета как буферного государства между великими азиатскими державами, в котором живет народ, приверженный буддизму, миролюбивый и нейтральный. Это соответствовало бы также предложению Непала стать зоной мира, что было публично одобрено Китайской Народной Республикой. Непальская зона мира имела бы куда более мощное сдерживающее влияние, если бы в нее включили Тибет и соседние регионы.
Придание Тибету статуса зоны мира потребовало бы отвода китайских военных подразделений и ликвидации военных лагерей. Это позволило бы и Индии отвести свои войска и военные лагеря от приграничных районов Гималаев. Международный договор гарантировал бы законную безопасность Китая и позволил бы выстроить доверительные отношения между тибетцами, индийцами, китайцами и другими живущими в регионе народами. В этом заинтересованы все, и это особенно хорошо понимают в Китае и Индии. Безопасность этих стран только укрепилась бы, и облегчилось бы тяжелое ярмо экономических расходов на содержание крупного военного контингента вокруг Гималаев, зоны постоянных споров.
В прошлом отношения Китая и Индии никогда не были напряженными. Только после китайского захвата Тибета, когда у этих держав впервые появилась общая граница, возникла эта напряженность, приведшая к войне 1962 года. С тех пор произошло немало опасных инцидентов. Восстановление дружественных отношений между двумя самыми многочисленными в мире нациями было бы существенно облегчено, если бы они оказались разделенными, как то было раньше, обширным и дружественным регионом.
Чтобы улучшить отношения между тибетским и китайским народом, прежде всего следует восстановить доверие. После геноцида последних десятилетий, во время которых лишились жизни более миллиона тибетцев, другими словами, шестая часть нашего населения; и примерно столько же человек томились в концентрационных лагерях за свои религиозные убеждения и свободолюбие, один только отвод китайских войск мог бы инициировать настоящий процесс примирения. Жестокая оккупация Тибета ежедневно напоминает его жителям о притеснениях и страданиях, которые выпали на их долю. Один только отвод войск стал бы громким сигналом, дающим надежду, что в будущем у тибетцев с китайцами установятся отношения дружбы и доверия.[106]106
Речь, произнесенная 21 сентября 1987 года перед Комиссией по правам человека американского Конгресса.
[Закрыть]
Превращение Тибета в зону мира, отданной культу ахимсы, ненасилия, было предложено Далай Ламой в речи, которую он произнес в сентябре 1987 года в Комиссии по правам человека американского Конгресса. В этой речи он сформулировал свой План из пяти пунктов. Духовный лидер Тибета привел следующий аргумент: мир в его стране может гарантировать мир во всем мире, исходя из принципа взаимозависимости, которым он дорожит. Эта речь знаменовала поворот в оценке тибетской ситуации со стороны Далай Ламы и тибетского правительства в изгнании.
Вплоть до 1979 года центральное тибетское правительство и тибетский народ пытались добиться признания независимости, без особого успеха апеллируя к ООН, чтобы доказать исторический суверенитет своей страны, никогда не входившей в состав Китая, в противоположность тому, что утверждается китайской пропагандой. Признавая, что мир становится всё более взаимозависимым с политической, военной и экономической точек зрения, Далай Лама решил употребить все усилия, чтобы решить тибетский вопрос с помощью диалога и договоренностей.
В 1979 году Дэн Сяопин заявил, что можно обсуждать любой вопрос по поводу Тибета, кроме его независимости. Во время заседаний с членами Кашага Далай Лама обсудил с ними реальность исполнения желаний тибетского народа, если Тибет станет китайской провинцией, но при этом ему будет придан реальный статус автономии и предоставлено самоуправление. Обязательным условием эффективного функционирования данной автономии должно было стать аннулирование произвольного, навязанного оккупантами административного деления Тибета, по которому Тибет оказался раздробленным на пять зон, отнесенных к китайским провинциям. Правительство Дхарамсалы предложило, чтобы все эти территории вновь объединились в административную единицу с демократическим самоуправлением. Подобные меры позволили бы тибетцам сохранять свою культуру и религию и дали бы им право самим решать вопросы, связанные с их социально-экономическим развитием. Китай сохранил бы функции, связанные с обороной, международными отношениями, образованием и экономикой. Выгода китайской стороны заключалась бы в том, что ей была бы обеспечена долгосрочная стабильность и сохранение ее территориальной неприкосновенности. В таком случае у тибетцев больше не было бы причины требовать независимости.
Эти положения составляют основу политики, которую называют «Срединный путь», разработанной с учетом взаимной пользы обеих сторон и на благо мира во всем мире. Ее продолжает предлагать Далай Лама на всех своих переговорах с Китайской Народной Республикой. Целиком он изложил ее год спустя после выступления в США, обратившись в 1988 году к Европейскому парламенту в Страсбурге.
Во имя сохранения духовного наследия моего народа
Сегодня мы живем в мире, где все взаимосвязано. Отдельно взятая нация не может решить всех своих проблем. Если мы не придем к осознанию нашей всеобщей ответственности, то само наше выживание окажется под угрозой. Вот почему я всегда верил в необходимость большего взаимопонимания, укрепления сотрудничества и взаимоуважения между всеми нациями в мире. Европейский парламент представляет собой вдохновляющий пример. Выйдя из послевоенного хаоса, вчерашние враги научились сосуществовать и сотрудничать всего за одно поколение. И я чрезвычайно счастлив и горд, что могу обратиться сегодня к ассамблее Европейского парламента.
Как вы знаете, моя страна, Тибет, проживает трудный период. Тибетцы, особенно те, кто оказался под китайской оккупацией, мечтают о свободе и справедливости, а также о таком будущем, в котором они сами могут принимать решения; мечтают сохранить в целости свою национальную самобытность и жить в мире со своими соседями. Более тысячи лет мы, тибетцы, живем, руководствуясь духовными ценностями, и защищаем окружающую нас природу, чтобы сохранить хрупкое равновесие жизни на нашем высокогорном плато. Вдохновляясь учением Будды о ненасилии и сострадании, окруженные и защищенные нашими горами, мы старались уважать все формы жизни и отказались от войны как инструмента национальной политики.
В нашей прошлой истории, насчитывающей более двух тысяч лет, мы были независимы. Никогда, начиная со 127 года до нашей эры, даты основания нашего государства, мы не уступали своего суверенитета иностранным державам. Как и многие другие нации, Тибет прошел через периоды, когда его соседи, монголы, маньчжуры, китайцы, англичане и непальские гуркхи пытались его покорить. Но это были краткие интервалы, и тибетский народ никогда не рассматривал их как потерю своего национального суверенитета. В нашей истории были и периоды, когда тибетские правители завоевывали обширные территории в Китае и других соседних странах. Но ведь мы, тибетцы, из-за этого не претендуем на их территории.
В 1949 году Китайская Народная Республика силой захватила Тибет. С тех пор мы вошли в тяжелейший период нашей истории. Более миллиона наших соотечественников погибли от последствий этой оккупации. Тысячи наших монастырей превращены в руины. Выросло целое поколение, лишенное образования, экономических перспектив и национального самосознания. Пусть китайские руководители провели некоторые реформы, но они также осуществили массовые переезды китайского населения на Тибетское плато. Эта политика превратила шесть миллионов тибетцев в национальное меньшинство. От имени всех тибетцев я с грустью сообщаю вам, что наша трагедия продолжается.
Я всегда запрещал своему народу прибегать к насилию в попытках положить конец нашим страданиям. Тем не менее я полагаю, что любой народ имеет полное право протестовать против несправедливости. К несчастью, демонстрации в Тибете были жестоко подавлены китайской полицией и армейскими частями. Я буду продолжать рекомендовать ненасилие, но пока Китай не откажется от своих жестоких методов, не тибетцев надо будет упрекать в обострении обстановки.
Каждый тибетец надеется и молится за то, чтобы его народ обрел полную свободу. Тысячи наших соотечественников пожертвовали своими жизнями, в этой борьбе пострадал весь народ. Но китайцы полностью игнорируют устремления тибетского народа и упорствуют в своей политике жестокого угнетения.
Я долго думал над реалистичными мерами, которые положили бы конец трагедии нашей страны. Члены Кашага и я, мы все спрашивали совета у многочисленных друзей и заинтересованных лиц. И вот 21 сентября 1987 года в Вашингтоне, выступая перед членами Комиссии по правам человека, я огласил План мира из пяти пунктов, в котором я призывал превратить Тибет в алтарь мира, сделать его местом, где люди смогут жить в гармонии с природой. Я призывал Китай уважать права человека и демократические идеалы, беречь окружающую среду, прекратить заселение Тибета выходцами из Китая.
В пятом пункте этого Плана содержится призыв начать серьезные переговоры между тибетцами и китайцами. Мы взяли на себя инициативу огласить наши идеи, и мы надеемся, что они помогут решить тибетский вопрос. Весь Тибет, который известен под именем Чоклха-Сум (включающий провинции У-Цанг, Кхам и Амдо), должен стать, с согласия его народа, самоуправляемой демократической единицей в составе КНР. Она должна быть создана в соответствии с законодательством для общего блага и сохранности окружающей среды. Правительство КНР может по-прежнему нести ответственность за внешнюю политику. При этом правительство Тибета через свой собственный кабинет по международным делам будет самостоятельно развивать и поддерживать международные отношения в области торговли, образования, культуры, религии, туризма, науки, спорта и в других неполитических сфер.