Текст книги "Потерянная невинность"
Автор книги: Нэнси Пикард
Жанр:
Криминальные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)
Глава 16
– Потому что я так сказал.
Рекс посмотрел на своих заместителей усталым взглядом, и близко не отражающим его истинных чувств. К сожалению, услышав эти слова, они не приняли их всерьез, только расхохотались.
Как и четвертый человек в комнате.
– Да, папочка. Конечно, папочка, – фыркнул один из заместителей, представитель мужской половины человечества.
– Прости, что мы тебя расстроили, – расплывшись в улыбке, вставила представительница прекрасной половины.
– Ну скажите же ему! – подстрекала их Эбби, чем заслужила уничтожающий взгляд своего старого друга и их босса.
«Это все ты», – говорил взгляд. И, разумеется, он был прав. Эбби действительно приехала сюда с единственной целью – уговорить Рекса снова открыть следствие по делу об убийстве Девы. Она решила воспользоваться зародившимся в душе импульсом и свободным по случаю праздника временем, чтобы перейти к делу.
По счастливой случайности в коридоре она столкнулась с его заместителями и легко завербовала их в ряды своих сторонников.
Эбби была знакома с обоими. С ним она ходила в школу, а тридцатилетней Эдит Флорной продавала саженцы и садовые инструменты. Эдит была всего лишь четвертой женщиной, когда-либо служившей в департаменте шерифа округа Мюнси. Ее напарника звали Джон Марвел [1]1
Marvelв переводе с английского означает «чудо, нечто необыкновенное». – Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.
[Закрыть]. Все десять лет, посвященные им службе, его имя вызывало шутки со стороны как коллег, так и нарушителей закона. Сейчас он наклонился вперед с таким взволнованным видом, как если бы был новичком, а не умудренным опытом тридцатитрехлетним ветераном фронта борьбы с преступностью.
– Слушай, босс, когда мы в последний раз расследовали убийство? Аж семнадцать лет назад, когда ее убили! Предыдущее убийство произошло за пять лет до этого, и его раскрыли. Не можем же мы позволить, чтобы над нашим департаментом столько лет висело нераскрытое дело!
– Конечно, не можем, – поддержала его Флорной. – Как мы выглядим в глазах начальства и общественности?
– С чего это вдруг вас так сильно обеспокоил наш имидж? – поинтересовался шериф.
Но все понимали, что это сугубо риторический вопрос.
– Вы только представьте себе, сколько новых технологий изобрели с тех пор, как убили Деву, – напомнила ему Флорной.
– Наверное, не один десяток, – закивала Эбби.
– Не называйте ее Девой! – взорвался Рекс.
– Почему? – огрызнулась Флорной. – Ее все так называют. Если мы начнем называть ее Джейн Доу [2]2
В англосаксонском праве так принято называть неопознанное тело женщины.
[Закрыть], никто не поймет, о ком идет речь.
– Поймут, не волнуйся.
– Но послушай, – не унималась Флорной, – у нас сейчас столько возможностей, которыми не располагал твой отец. Мы можем использовать КОДИС, можем попробовать прибегнуть к АСИП…
– Что такое КОДИС? – перебила ее Эбби.
– Комбинированная ДНК-индексирующая система, – гордо ответила Флорной. – АСИП – это автоматическая система идентификации отпечатков пальцев.
– Ага! – перебил их Рекс. – А у вас, случайно, не завалялась лишняя пара тысяч баксов, которые нам понадобятся для сравнения ДНК погибшей с ДНК всех объявленных в розыск людей?
– У меня завалялась, – быстро произнесла Эбби.
– Уймись, бога ради! – бросил ей Рекс и снова обернулся к своим заместителям. – И где вы собираетесь брать отпечатки пальцев, если на ней не было одежды, и оружия, которым ее убили, рядом с ней тоже не было?
– Была метель, верно? – спросила Флорной. – Твоему отцу удалось собрать какие-нибудь улики?
– Он смог осмотреть это место только после того, как растаял снег, что произошло через несколько недель.
– И что же?
– Ничего.
– Почему он сразу не поехал туда с генераторами и обогревателями и не растопил этот чертов снег? – вмешался Марвел.
– Не знаю. Возможно, я ошибаюсь. Возможно, он именно так и поступил.
– Мы можем отправиться туда сейчас и заново все осмотреть, – заявила Флорной.
– На пастбище? Через семнадцать лет? – скептически поинтересовался Рекс.
– Послушай, босс, а чем, по-твоему, занимаются археологи? – парировала она. – Какая разница, сколько прошло лет? Что-то могло остаться в земле. Может, твой отец чего-то не заметил…
– Ну конечно! – энергично закивала головой Эбби.
– Что-то могли съесть койоты или втоптать в землю коровы, – продолжил Рекс. – А еще это ваше «что-то» мог унести ураган. – Он чуть наклонился вперед, пытаясь выглядеть как можно убедительнее. – Послушайте, я знаю, как вы все рветесь в дело. Я вас очень хорошо понимаю. По крайней мере, вас двоих я понимаю. Вы просто хотите хорошо выполнять свою работу. Кроме того, сейчас очень модно раскрывать старые преступления. А вот что касается тебя, – он сверкнул глазами на свою старую подругу, – я не знаю, что ты задумала. Подозреваю, что тебе просто нравится совать во все свой нос. Но послушайте, – он одарил своих помощников вымученной улыбкой, – я ведь тоже смотрю «Остывший след».
Заместители несколько пристыженно улыбнулись в ответ, смущенные тем, что их уличили в том, что они черпают вдохновение из телевизионного шоу, посвященного расследованию нераскрытых преступлений.
– И я счастлив, что вы хотите этим заняться. Честное слово, – продолжал Рекс. – Но я хотел бы вам кое о чем напомнить. Вам придется иметь дело с весьма актуальными проблемами. Одна из них заключается в том, что мы располагаем все теми же ограниченными ресурсами, как и всегда. В округе нет лаборатории. У нас нет денег. И людей у нас тоже недостаточно. – Он кивнул в сторону окна. – Возможно, в нашем округе и немного преступлений, но, черт возьми, финансирования не хватает и на это! Теперь насчет людей. Кто будет делать вашу работу, если я освобожу вас от всех обязанностей, поручив расследовать преступление семнадцатилетней давности?
Он поднял руку, когда все трос начали говорить одновременно.
– Вы знаете, сколько работы в расследовании этих «висяков»?
– В Майами есть семинар… – снова оживилась Флорной.
– Вот именно, – расхохотался Рекс. – Держи карман шире! Я отправлю вас обоих в Майами только тогда, когда куплю всем по «хаммеру». – Он посерьезнел. – Это невероятно долгий и трудоемкий процесс. Одной бумажной работы хватит, чтобы вы закопались с головой. А я знаю, как вы любите бумажную волокиту.
Они немного приуныли, как и рассчитывал Рекс.
– Кстати, о текущей бумажной работе… – угрожающим тоном произнес он.
Заместители поняли намек и, прихватив стаканчики с кофе, покинули кабинет, предоставив Эбби в одиночку противостоять дурному настроению их босса.
* * *
Рекс развернул кресло и посмотрел ей в лицо.
– Какая муха тебя укусила? – поинтересовался он.
– Сама не знаю, – призналась она. – Хотя, возможно, знаю. Все началось с того, что мы с тобой нашли Надин. Тогда я начала думать об этой убитой девушке и о том, что, возможно, сейчас, с учетом новых технологий, о которых говорила Эдит, мы могли бы узнать, кем она была.
– И узнать, кто ее убил?
Эбби пожала плечами.
– Насчет этого я не знаю. Я просто хочу, чтобы ее могила перестала быть безымянной.
– Почему?
– Почему? – Эбби удивленно моргнула. – Разве ты не хочешь ее опознать? Разве все жители города не хотят узнать, кто она?
– Разумеется, хочу. Конечно, хотят. Я не об этом. Я хотел спросить, почему тебяэто так интересует?
Эбби задумалась, глядя в окно у него за спиной.
– Наверное, мне просто любопытно, – наконец сказала она.
– Мне кажется, это не простое любопытство.
Эбби пожала плечами.
– Я не знаю.
Он глубоко вздохнул и выпрямился в кресле.
– Вот что я тебе скажу. Мне очень жаль, но этого не будет. Если только не произойдет одна из тех случайностей, благодаря которым и раскрывается большинство преступлений. Чтобы получить образец ДНК, нам придется ее эксгумировать. Этого мы позволить себе не можем. II на все остальное денег у нас тоже нет. И не надо мне рассказывать насчет того, что ты за все заплатишь. Я знаю, что твой дом давно пора покрасить, и знаю, сколько лет твоему грузовику. Поэтому можешь об этом и не заикаться. Договорились?
– Договорились, – ответила она так быстро и покорно, что Рекс насторожился.
– Эбби?
– Нет, Рекс, я серьезно. Что я могу сделать в одиночку? Ничего.
– Вот именно, – подтвердил он. – Ничего. Вот ничего и не делай.
Эбби поднялась со стула, улыбнулась Рексу и направилась к выходу. У самой двери она обернулась.
– Твоя мама тоже не хотела, чтобы я что-нибудь делала.
– Моя мама?
Но Эбби уже исчезла. В воздухе витал только мускусный аромат ее духов. «Хотя, возможно, это запах одеколона Джона Марвела», – подумал Рекс и улыбнулся.
Он встал и закрыл дверь кабинета.
Затем вернулся к столу, взял связку ключей и принялся ее перебирать. Наконец он нашел то, что искал: крошечный серебристый ключик от нижнего ящика стола. Он открыл ящик, на первый взгляд набитый бумагами. Рекс приподнял бумаги и днище ящика, под которым была спрятана небольшая квадратная коробочка.
Он открыл коробочку.
В ней лежал красный эластичный кружок. Девчонки, с которыми он учился в школе, называли такие кружки резинками. Это и была резинка для волос. С одной стороны на ней темнело пятно, а в ее складках запуталось несколько темных волосков. Когда они с отцом и Патриком подняли мертвую девушку в кузов грузовика, положили ее на холодный металлический пол и накрыли мешковиной, Рекс спрыгнул на землю последним.
Отец и брат уже садились в кабину.
Он увидел, что на снегу что-то темнеет, и, наклонившись, поднял красный лоскуток эластичной ткани, удерживавший на затылке ее длинные волосы.
* * *
От дверей донеслось легкое покашливание, заставившее Рекса резко поднять голову и поспешно сжать кулак, пряча резинку.
Взглянув на часы, он поразился. Оказалось, что прошло уже полчаса.
В дверях, широко улыбаясь, стояла Эдит Флорной.
– Эй, босс, – заговорила она, убедившись, что ей удалось привлечь к себе его внимание, – я забыла вам сказать… Сегодня утром я застала вашего брата за очень интересным занятием.
Рекс глубоко вздохнул.
– И что же он делал? Грабил банк? Вел машину в нетрезвом виде?
– Не-а. – Она засмеялась, решив, что он шутит. – Похоже, он провел ночь у Эбби. Я рано утром проезжала мимо ее дома и увидела, как он оттуда выходит.
Атмосфера в кабинете мгновенно переменилась. Эдит это почувствовала и поспешила уйти, бросив:
– Кажется, я лезу не в свое дело.
Рекс ощутил прилив гнева, который испытывал всякий раз, вспоминая о брате. На этот раз ситуацию усугубляло еще и то, что Эбби совсем недавно сидела напротив и ни словом не обмолвилась о том, что провела прошлую ночь с Патриком. Хотя, зная его отношение к этому вопросу, она ни за что не стала бы делиться с ним такой информацией. Если бы он заподозрил, что между Эбби и Патриком завязывается что-то серьезное, то тут же арестовал бы ее за что-нибудь, лишь бы удержать от самой большой ошибки в жизни. Хотя, возможно, он просто пристрелил бы Патрика. Впрочем, Рекс вынужден был сознаться себе в том, что если бы мог пристрелить старшего брата в полной уверенности, что это сойдет ему с рук, то уже давно сделал бы это.
Рекс разжал кулак и снова уставился на резинку.
Она соскользнула с волос, когда они несли ее к грузовику. Увидев резинку на снегу, Рекс несколько секунд колебался, прежде чем решился ее забрать, а затем быстро сунул ее в карман куртки, чтобы позже отдать отцу. Хотя, возможно, на самом деле он и не думал этого делать. Может, он просто хотел сохранить ее как память о погибшей девушке. Ведь именно он подарил ей эту резинку.
Глава 17
Август 1986 года
Возможно, все дело было в жаре – прикрученный на углу хлева термометр показывал сто десять градусов [3]3
Больше 43 градусов по шкале Цельсия.
[Закрыть]. А может, в этот раз Рекс решил проследить за Патриком, потому что за последние пять дней его старший брат трижды исчезал с поля, где они должны были скирдовать сено, предоставляя ему потеть над этим в одиночку.
Рекс был так зол на Патрика, что ему хотелось ткнуть его головой в корыто с водой и утопить. Тем не менее пожаловаться родителям он не мог. Это лишь навлекло бы родительский гнев на его собственную голову. Они никогда не позволяли братьям жаловаться друг на друга. С раннего возраста детям внушалось, что они обязаны улаживать свои раздоры самостоятельно. Поэтому, когда отец накричал на них за то, что они возятся с работой слишком долго, глаза Рекса метали в старшего брата молнии, но в присутствии родителей он держал рот на замке. Он знал, что его отец не глуп. Натан был отличным физиономистом и, кроме того, понимал, что один из его сыновей отличается трудолюбием и исполнительностью, а второй – лодырь, склонный делать только то, что ему хочется. Даже если Натан и не знал о сути данного конфликта, ему было ясно, что причиной является Патрик. Тем не менее он считал, что Рекс должен разобраться с этим самостоятельно. Он также рассчитывал, что сено будет убрано прежде, чем испортится погода, независимо от того, будут сыновья заниматься этим вместе или вся работа свалится на плечи одного из них. Таким образом братьям приходилось расплачиваться за то, что, помимо ранчо, у их отца была еще и должность шерифа округа. Натан не смог бы совмещать оба эти занятия, если бы у него не было двух крепких помощников в лице подросших сыновей.
Когда механизм сноповязалки заело во второй раз за последний час, Рекс остановил огромную машину. Он открыл дверцу кабины, ожидая услышать низкий гул второго комбайна, и понял, что вокруг стоит тишина, нарушаемая только жужжанием насекомых. Он посмотрел на соседнее поле, туда, где должна была клубиться пыль от комбайна брата, но над полями колыхался только горячий воздух. Это стало последней каплей. Терпение Рекса лопнуло.
Со злостью хлопнув дверцей, он спрыгнул на покрытую колючей стерней землю и зашагал к воротам в конце поля, где был припаркован его старенький, видавший виды грузовичок.
Он сел за руль и, примчавшись на соседнее поле, убедился, что грузовика Патрика там снова нет. «Куда, черт возьми, он ездит?» – вскипел Рекс. Скорее всего, к кому-нибудь из своих никчемных дружков, чтобы на пару часов спрятаться под кондиционером и попить пива. Или навестить кого-то из огромного множества девчонок, млеющих от одного вида этого мерзавца.
«Но как же мне его найти?»
Рекс понимал, что поскольку он не знает, куда исчез брат, то найти его не представляется возможным. Разве что убить пару часов, разъезжая по окрестностям Смолл-Плейнс? Но Патрик не дурак. Он не станет парковать грузовик перед чьим-нибудь домом или баром, где его может заметить отец или кто-то из его сотрудников.
Цедя сквозь зубы проклятия, Рекс развернул грузовик и вернулся на поле, чтобы продолжить работу. Сегодня он не знал, где найти брата, зато придумал, как поступить в следующий раз.
* * *
Два дня подряд Патрик работал так, как от него и ожидалось, как будто совершенно точно рассчитал, до каких пор может расслабляться, прежде чем отец в гневе явится на поле проверять их работу. Но на третий день, вскоре после полудня, он снова исчез.
На этот раз Рекс был начеку.
Все эти дни он зорко, как коршун, следил за работой брата, то и дело бросая настороженные взгляды в сторону его комбайна, ожидая момента, когда столб пыли перестанет двигаться и уляжется.
Как только это произошло, он немедленно заглушил свою сноповязалку, бросился к грузовику и выехал на дорогу, прежде чем машина Патрика скрылась вдали.
* * *
У родителей Митча было небольшое ранчо, примыкавшее к западной границе земель Шелленбергеров. Рекс очень удивился, когда его брат с тыла заехал на участок Ньюкистов. Главный въезд с коваными железными воротами был за поворотом, на дороге, ведущей на запад. А отсюда, с обратной стороны, обычно заезжали они с Митчем. Впрочем, они бывали здесь очень редко. В основном ранчо пользовались родители Митча, развлекая заезжих судей и адвокатов, на которых любое ранчо производило неизгладимое впечатление, даже такое, на котором паслось лишь несколько десятков коров. Городским жителям участок в пятьсот акров казался необъятным. Для сравнения, ранчо Шелленбергеров занимало территорию около десяти тысяч акров. Впрочем, их ранчо было настоящим, а не показушным.
Рекс и представить не мог, что брат может здесь делать.
Было ясно только то, что ничего хорошего это не предвещает. Вдруг он испугался, что Патрик с дружками избрали этот элегантный домик для своих развлечений. Патрик наверняка знает, что большую часть времени он пустует.
Они могли вломиться туда и загадить все комнаты. Рекс не сомневался в полном отсутствии у Патрика совести и в его способности использовать таким непотребным образом дом друзей семьи.
Грузовик запрыгал по ухабам. Рекса снедала мучительная тревога… Впрочем, к ней примешивалось и злорадство. Наконец-то он поймает Патрика на преступлении, которого родители ему не простят! Разве сможет шериф сквозь пальцы посмотреть на акт вандализма, совершенный его собственным сыном? А как насчет взлома? Возможно, Патрику предъявят официальное обвинение. Возможно, его даже посадят в тюрьму.
Рекс сильнее нажал на педаль газа, предвкушая столь радостный исход этого предприятия.
* * *
Сколько он себя помнил, он всегда ненавидел Патрика.
Рексу казалось, что он возненавидел старшего брата с первого взгляда. Самые ранние его воспоминания были связаны с мучениями, которым подвергал его Патрик, и с бессильной яростью от невозможности что-либо изменить. Хотя, скорее всего, Патрику тоже было ненавистно появление младшего брата, немедленно занявшего его место.
Так что в каком-то смысле его можно было понять.
Но как мог понять и простить своего мучителя маленький мальчик? Ведь его не защищали даже родители. Максимум, что они делали, – это время от времени говорили: «Патрик, прекрати!»
Патрик так ничего и не прекратил. Рекс надеялся, что он таки сядет в эту чертову тюрьму.
* * *
Но возле дома Ньюкистов Рекса ожидала очередная неожиданность. Там был припаркован только грузовик Патрика.
Он не стал с шумом появляться на месте преступления, а объехал дом стороной и припарковался за деревьями.
Оглядевшись вокруг и убедившись, что Патрика поблизости нет, Рекс начал пробираться к дому, стремясь держаться в тени деревьев и надворных построек.
Подойдя поближе, он услышал доносящуюся из открытых окон музыку.
«Веселятся!» – подумал он, отчаянно надеясь, что это действительно так.
Нет, Рекс не хотел, чтобы собственности его лучшего друга был нанесен урон. Он просто хотел отомстить брату. Если бы Митч был рядом, он рассуждал бы точно так же. Когда Эбби была маленькая, Патрику Хватало десяти секунд, чтобы довести ее до слез. Одного этого было достаточно, чтобы пробудить в Рексе и Митче жажду его крови.
Подкрадываясь к окну, из которого музыка доносилась громче всего, Рекс думал о том, что в эту минуту готов задушить брата голыми руками. Прижавшись к стене, он осторожно заглянул в окно. Это была спальня, но в ней никого не было, и Рекс переходил от окна к окну, пока не увидел широкую загорелую мускулистую спину брата. Даже самые здравомыслящие девчонки теряли сознание, когда видели эту спину в бассейне округа.
Патрик стоял посреди комнаты, на нем были только джинсы и короткие сапоги типа «казаки». Он разговаривал с кем-то, кого Рекс пока не видел.
Когда брат сделал шаг в сторону, Рекс наконец увидел его собеседника, точнее собеседницу. Его удивлению не было предела. Но еще более острым было разочарование. Оно болью отдалось в сердце, и Рекс почувствовал, что его предали, хотя у него не было никаких прав на эту девушку по имени Сара. Она была ровесницей Патрика и жила в другом городе, расположенном в двадцати пяти милях от Смолл-Плейнс, а здесь убирала в домах у местных жителей.
Рекс понимал, почему она ездит на работу так далеко.
Во всяком случае, так ему объяснила это Эбби.
– Нет ничего стыдного в том, чтобы зарабатывать уборкой, – очень серьезно сказала она. – Но без крайней необходимости я не стада бы заниматься этим в родном городе. А если бы я жила в большом городе, то не хотела бы убирать в домах своих соседей.
– Это глупо, – заявил тогда Рекс.
– И совсем не глупо! Если бы этим занимался кто-то из наших знакомых девчонок, думаешь, ее не стали бы дразнить?
Рекс тогда подумал, хотя и не произнес этого вслух, что если бы речь шла о такой красивой девушке, как Сара, то она могла бы делать все, что угодно, и ему не было бы никакого дела до того, кто и что о ней говорит. Эбби была хорошенькая, даже очень. Но красота Сары, по мнению Рекса, была совершенно иного порядка. У нее были темные волосы и идеальная кожа, немного странные, но прекрасные слегка раскосые голубые глаза, большая грудь, плоский живот и длинные ноги. Одним словом, это была самая сексуальная и совершенно невероятная девушка, которую Рекс когда-либо видел в реальной жизни, а не на экране. Но, может, он просто не понимал, как стали бы относиться к ней жители ее родного городка, он ведь не был девушкой. Возможно, Эбби права. К тому же он слышал, что у Сары не все в порядке с семьей, так что, возможно, были и другие мотивы, вынудившие ее искать работу за двадцать пять миль от дома.
Рекс застыл у окна, как будто громом оглушенный, и она его увидела.
Выражение ее лица заставило обернуться и Патрика.
– Ах ты маленький ублюдок! – заорал он. – Подлый маленький ублюдок!
Он бросился к двери, выскочил на крыльцо и, обогнув дом, подбежал к Рексу, который так и не сдвинулся с места, словно врос в землю, превратившись в мраморную статую.
Патрик схватил его за плечи и рванул к себе, а потом отшвырнул в сторону.
– Какого хрена ты здесь делаешь? Ты что, следишь за мной? Послушай, ты, тупой уродец, если ты расскажешь об этом отцу, я тебя убью!
– О чем расскажу?
Рекс постепенно начал оживать.
Он оттолкнул брата, и Патрик снова бросился на него с кулаками.
– Я тебя предупреждаю: ни слова о том, что ты меня здесь видел! Ты не знаешь, что я здесь был, ты ничего не знаешь о Саре, ты вообще здесь не был!
– Хорошо, я здесь не был, – ответил Рекс, уворачиваясь от кулака Патрика.
Он пятился, пока не оказался на безопасном расстоянии. Хотя Рекс уже давно перестал быть «малышом» и был всего на дюйм ниже Патрика, по сравнению с мускулистым братом он напоминал тростинку. Через неделю Патрику предстояло отправиться в колледж, и в свои девятнадцать он выглядел как взрослый мужчина. Рексу не было еще и восемнадцати, и внешне он напоминал подростка. Но в нем оказалось достаточно мужества, чтобы низким угрожающим голосом, который он и сам с трудом узнал, произнести:
– Я здесь не был только в том случае, если ты сюда больше никогда не вернешься.
– Какого черта ты городишь?
Патрик шагнул вперед.
– То, что слышал, – стоял на своем Рекс. – Если я еще хоть раз увижу, что ты бросил поле и поехал сюда, я молчать не буду. Делай то, что тебе сказано делать, и я не пророню ни слова о том, что здесь видел.
– Ах ты маленькая скотина, ты не посмеешь им ничего рассказать!
– Ты в этом уверен?
Патрик заколебался, и Рекс понял, что выиграл. Наконец-то он одержал победу над братом! Он знал, что, скорее всего, ему придется за это расплачиваться, но сейчас его распирало торжество.
Он покосился на дом и увидел Сару.
Она отошла в глубину комнаты, но из царящего там полумрака на него смотрели ее широко раскрытые глаза. Их выражение осталось для него загадкой. В них не было никаких ответов, она не пыталась оправдаться, да и с какой стати она стала бы перед ним оправдываться?
Внезапно Реке всем телом ощутил, какой он грязный, потный и вонючий.
Он перевел взгляд на бра га.
– Ну что? – произнес он несколько нахальнее, чем того требовало благоразумие. Но он уже не мог остановиться, его понесло. – Ты едешь? Из-за того, что ты здесь трахаешься, у нас гора дополнительной работы.
Выражение лица Патрика говорило о том, что он готов убить младшего брата. Точно так же чувствовал себя Рекс, когда мчался сюда.
– Еду, Мне надо забрать рубашку.
Рекс вернулся к грузовику. В его душе было такое ликование, что он с трудом сдержался, чтобы не рубануть рукой воздух. Но на всякий случай, прежде чем уехать, он удостоверился, что брат едет за ним. Они закончили каждый свое задание, вернулись домой, поужинали и разошлись по комнатам, не обменявшись ни словом.
Родители заметили только относительное спокойствие, не уловив витающей в воздухе враждебности.
Когда Патрик уехал в Канзасский университет, Рекс снова поехал на ранчо Ньюкистов.
Он не ожидал увидеть там Сару. Он никому не рассказал о том, что она там была, даже Митчу. Поэтому был поражен, когда, подъехав к дому, увидел ее сидящей во дворе на садовом стуле.
В тот день она сообщила ему, что живет здесь.
Она попросила его поклясться, что он никому не расскажет, потому что для кого-то это должно было остаться тайной.
В конце концов он стал навещать ее так часто, что она начала вручать ему списки вещей и продуктов, которые ей были нужны. Вот так Рекс и купил красную резнику для ее длинных темных волос.