Текст книги "Караван чудес (Узбекские народные сказки)"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)
КАРАВАН ЧУДЕС (Узбекские народные сказки)
Сказка!
Уже на заре человечества наш далекий предок, лежа ночью у потухающего костра, вглядывался в усыпанный звездами небосвод я уносился мыслями в сказочную страну – Фантазию.
Изнуренный дневной непосильной работой пастух, пахарь, охотник мечтал о благополучии, изобилии, счастье. И мечты эти выливались в самые поразительные, самые невероятные, часто фантастические образы народной сказки.
Сказка давала людям забвение горестей, забот, надежду на будущее. Сказка открывала людям новый неведомый мир, помогала уноситься фантазией ввысь, забывать горечи повседневности, помогала хоть на миг оторваться от тяжелого труда.
Алексей Максимович Горький видел в подлинно-народных произведениях устного творчества глубочайший смысл. «Смысл этот,– писал он,– сводится к стремлению древних рабочих людей облегчить свой труд, усилить его продуктивность, вооружиться против четвероногих и двуногих врагов».
В узбекском народном творчестве сказка всегда занимала большое место. Широкий простор в жанре сказки заняли волшебные, приключенческие, бытовые устные произведения народных сказителей. В сказках трудовой народ мог в завуалированной форме выражать самые свои затаенные мысли, чувства, стремления. В сказках отражалась с величайшей яркостью и выразительностью правда народной жизни в прошлом: и безысходно тяжелые условия существования, и борьба не на жизнь, а на смерть с жестокими эксплуататорами, и великие духовные богатства трудового народа.
Народная сказка – своеобразная художественная летопись жизни народа, своеобразно преломленный рассказ жизни целых человеческих эпох. Мир волшебной сказки полон страхов, жестокостей, горя. Сказку населяют могущественные джинны, волшебники, колдуньи, всемогущие джахангиры – властители мира, чудовища-людоеды, хитроумные визири, неправедные алчные казии, бессердечные богачи – баи, ростовщики-живоглоты, чванливые чиновники-самодуры, злые хищники, сосущие кровь народа. Так в сказке нашли красочное отражение жестокие эксплуататорские порядки дореволюционных времен, эпоха феодализма и капитализма.
В изнурительном труде, в битвах со слепыми силами природы, в борьбе с насильниками феодалами и капиталистами герой сказки – чаще всего это молодой, честный юноша-джигит или прекрасная благородная девушка – всегда выходит из самых невероятных трудностей и смертельных опасностей победителем. А в тех случаях, когда в столкновениях с тираном шахом или жадным богачом герой оказывается беспомощным и бессильным, когда ни физическая сила, ни воинское умение, ни богатырские подвиги не помогают, тогда уйти от беды помогают природная сметка, острый ум или даже просто хитрость.
Как правило, даже в волшебной сказке всемогущие цари, шахи, ханы, визири, полководцы выведены в издевательском обличьи самодуров, слабоумных, развратников. И все волшебные атрибуты сказки вроде самобьющих дубинок, летающих огневых крылатых коней, добросердечных духов, скатертей-самобранок, добрых рыб, ковров-самолетов, Предназначены помогать смелым жигитам побеждать злобных власть-имущих и слепые стихии.
Трудно было жить простому человеку в мире сказки. Разве легка было устоять перед грозными силами суровой природы, перед охочим до крови и пота подданных царем, или жадным живоглотом баем. С тогдашних условиях осознанному протесту просто не было хода. Потому-то так часто в сказке бедняк искал в своей фантазии помощников в волшебных силах. Выдумка народа богата, красива, полна самой поразительной фантастики: тут и птица Семург, тут и синяя птица, тут и добрые всемогущие пери, тут и усмиренные волшебным словом великаны, совершающие беспримерные чудеса.
Сказка есть сказка. Но, что особенно примечательно, и в фантастической сказке окончательную победу одерживают все-таки не чудесные фантастические силы, а разящее слово человека-мудреца. Только своим умом человек одерживает верх, побеждает.
Великий Ленин назвал сказку выражением «...чаяний и ожиданий народных».
И подлинно – всегда узбекская народная сказка помогала человеку из народа осознать себя, ощутить полноту своих сил, понять свои права на свободу, на жизнь.
М. Шевердин,
Народный писатель Узбекистана
ТРИ БОГАТЫРЯ
Ну так вот... .Давным-давно жил один человек, не богатый не бедный. У него было три сына. Все трое красивые, подобно месяцу, грамоте обучались, уму-разуму набирались, с плохими людьми не знались.
Старшему Тонгуч-батыру был двадцать один год, среднему Ортаича-батыру – восемнадцать лет, а младшему Кенджа-батыру – шестнадцать.
Однажды отец познал сыновей к себе, усадил, приласкал каждого, погладил по голове и сказал:
– Сыновья мои, я не богат, имущества, что останется после меня, вам .надолго не хватит. Большего от меня не ждите и не надейтесь. Воспитал я в вас три качества: во-первых, вырастил вас здоровыми – вы стали сильными: во-вторых, дал вам в руки оружие – вы стали искусными воинами; в третьих, научил вас ничего не бояться – вы стали храбрыми. Еще я вам даю три завета. Слушайте и не. забывайте их: будьте честными – и будете жить спокойно, не хвастайтесь – и не придется вам краснеть от стыда; не ленитесь – и будете счастливыми. А обо всем остальном позаботьтесь сами. Приготовил я вам трех коней: вороного, буланого и серого. Сумы ваши наполнил съестными припасами на неделю. Счастье у вас впереди. Отправляйтесь в путь-дорогу, поезжайте посмотреть свет. Не познав света, вы не сможете выйти в люди. Идите ловите птицу счастья. Прощайте, сыновья мои!
Сказав так, отец встал и ушел.
Стали братья собираться в дорогу. Утром рано сели на коней и пустились в путь. Целый день ехали братья и уехали далеко-далеко. К вечеру решили отдохнуть. Слезли с коней, поели, но, прежде чём лечь спать, договорились так:
«Место здесь пустынное, нехорошее, если все уснем. Поделим ночь на три стражи и будем по очереди охранять покой спящих».
Сказано – сделано.
Сперва стал дежурить старший брат Тонгуч, а другие легли спать. Долго сидел Тонгуч-батыр, играя мечом и посматривая при лунном свете во все стороны...
Стояла тишина. Все было объято сном.
Вдруг со стороны леса послышался шум. Тонгуч обнажил меч и приготовился.
Недалеко от того места, где остановились братья, было логовище льва. Почуяв запах людей, лев поднялся и вышел в степь.
Тонгуч-батыр был уверен, что справится со львом, и, не желая беспокоить своих братьев, побежал в сторону. Зверь погнался за ним.
Тонгуч-батыр обернулся и, ударив льва мечом по левой лапе, нанес ему рану. Раненый лев бросился на Тонгуч-батыра, но тот опять отскочил и со всего размаху ударил зверя по голове. Лев упал мертвый.
Тонгуч-батыр сел верхом на льва, вырезал из его шкуры узкую полоску, подпоясался ею под рубашкой и, как ни в чем не бывало, вернулся к спящим братьям.
Затем в свою очередь на стражу встал средний брат Ортанча-батыр.
В его дежурство ничего не случилось.
За ним встал третий брат Кенджа-батыр и охранял покой своих братьев до рассвета.
Так прошла первая ночь.
Утром братья снова тронулись в путь. Ехали долго, проехали много и вечером остановились у большой горы. У подножья ее стоял одинокий развесистый тополь, под тополем из земли пробивался родник. Около родника была пещера, а за ней жил царь змей, Аждар-султан.
Богатыри не знали о царе змей. Спокойно привязали они коней, почистили их скребницей, задали им корму, а сами сели ужинать. Перед тем как ложиться спать, они решили дежурить, как и в первую ночь. Сначала стал на дежурство старший брат Тонгуч-батыр, за ним пришел черед среднему брату Ортанча-батыру.
Ночь была лунная, царила тишина. Но вот послышался шум. Немного спустя из пещеры выполз Аждар-султан с головой, как корчага, с длинным, как бревно, туловищем и пополз к роднику.
Не захотел Ортанча-батыр тревожить сон братьев и побежал в степь, подальше от родника.
Почуяв человека, Аждар-султан погнался за ним. Ортанча-батыр отскочил в сторону и ударил царя змей мечом по хвосту. Закружился на месте Аждар-султан. А богатырь изловчился и ударил его по спине. Тяжело раненный царь змей бросился на Ортанча-батыра. Тогда богатырь последним ударом покончил с ним.
Затем он вырезал из его шкуры узкую полоску, подпоясался ею под рубашкой и, как ни в чем не бывало, вернулся к братьям и сел на свое место. Пришла очередь дежурить младшему брату Кенджа-батыру. Утром братья опять отправились в путь.
Долго ехали они через степи. На закате солнца подъехали к одинокому холму, слезли с коней и расположились отдыхать. Разожгли костер, поужинали и опять стали дежурить по очереди: сначала старший, потом средний, наконец очередь дошла до младшего брата.
Сидит Кенджа-батыр, охраняя сон своих братьев. Не заметил он, что огонь в костре погас.
«Нехорошо оставаться нам без огня»,– подумал Кенджа-батыр.
Взобрался он на вершину холма и стал смотреть вокруг. Вдалеке время от времени мигал огонек.
Кенджа-батыр сел на коня и поехал в ту сторону.
Долго он ехал и, наконец, доехал до одинокого дома.
Слез Кенджа-батыр с коня, тихонько на цыпочках подошел к окну и заглянул внутрь.
В комнате было светло, а на очаге в котле варилась похлебка. Вокруг очага сидело человек двадцать. У всех были мрачные лица, вытаращенные глаза. Видно, эти люди замышляли что-то недоброе.
Кенджа подумал:
«Ого, здесь собралась шайка разбойников. Оставить их и уйти – не дело, не подобает поступать так честному человеку. Попробую-ка я схитрить: присмотрюсь, войду к ним в доверие, а потом сделаю свое дело».
Он открыл дверь и вошел. Разбойники схватились за оружие.
– Господин,– сказал Кенджа-батыр, обращаясь к атаману разбойников,– я ничтожный ваш раб, родом из далекого города. До сих пор я занимался мелкими делами. Давно я уже хотел пристать к какой-нибудь шайке, вроде вашей. Я услышал, что ваша милость находится здесь, и поспешил к вам. Не смотрите, что я молод. Одна надежда на вас, что вы меня примете. Я знаю немало разных сноровок. Умею рыть подкопы, умею высматривать и разведывать. Я пригожусь в вашем деле.
Так умело повел разговор Кенджа-батыр.
Атаман шайки ответил:
– Хорошо сделал, что пришел.
Приложив руки к груди, Кенджа-батыр поклонился и сел около огня.
Похлебка поспела. Поели.
В ту ночь разбойники решили ограбить шахскую казну. Поужинав, все сели на коней и поехали.
Кенджа-батыр тоже отправился с ними. Спустя немного времени они подъехали к дворцовому саду, слезли с коней и стали советоваться, как пробраться во дворец.
Наконец они сговорились так: сначала через стену перелезет Кенджа-батыр и разведает, спит ли -стража. Потом остальные по одному перелезут через стену, спустятся в сад л там соберутся, чтобы сразу ворваться во дворец.
Разбойники помогли Кенджа-батыру взобраться на стену. Батыр спрыгнул, походил по саду, и, обнаружив, что стража спит, нашел арбу и подкатил ее к стене.
Потом Кенджа-батыр взобрался на арбу и, высунув голову из-за стены, сказал: «Самое удобное время».
Атаман велел разбойникам одному за другим перелезать через стену.
Едва только первый разбойник лег животом на забор и, нагнув голову, приготовился слезать на арбу, Кенджа-батыр размахнулся да как хватит мечом по шее, так и покатилась голова вора.
– Слезай,– приказал Кенджа-батыр, протянул тело вора и сбросил его вниз.
Короче говоря, Кенджа-батыр порубил головы всем разбойникам, а потом отправился во дворец.
Тихонько прошел Кенджа-батыр мимо спящей стражи в зал с тремя дверями. Здесь дежурили десять девушек-прислужниц, но они тоже спали.
Никем не замеченный, Кенджа-батыр вошел в первую дверь и очутился в богато украшенной комнате. На стенах были развешаны расшитые пунцовыми цветами шелковые занавески.
В комнате на серебряной кровати, окутанной белой тканью, спала красавица, прекраснее всех цветов на земле. Тихонько приблизился к ней Кенджа-батыр, снял с ее правой руки золотой перстень и положил его в карман. Потом он вернулся назад и вышел в зал.
«Ну-ка, осмотрим вторую комнату, какие там тайны?»—про себя сказал Кенджа-батыр.
Открыв вторую дверь, он очутился в роскошно убранной комнате, украшенной шелками, расшитыми изображениям птиц. Посредине, на серебряной кровати, окруженная десятком девушек-служанок, лежала красивая девушка. Из-за нее спорили месяц и солнце: у кого из них она взяла свою красоту.
Кенджа-батыр тихонько снял с руки девушки браслет и положил в карман. Затем вернулся назад и вышел в тот же зал.
«Теперь нужно пройти в третью комнату»,– подумал он. Здесь украшений было еще больше. Стены были убраны малиновым шелком.
На серебряной кровати, окруженная шестнадцатью красивыми девушками-служанками, спала красавица. Девушка была так прелестна, что даже сама царица звезд, прекрасная утренняя звезда, готова была служить ей.
Кенджа-батыр тихонько вынул из правого уха девушки золотую серьгу и положил ее в карман.
Кенджа-батыр вышел из дворца, перелез через забор, сел на коня и поехал к братьям.
Братья еще не просыпались. Так Кенджа-батыр сидел до зари, играя мечом.
Рассвело. Богатыри позавтракали, оседлали коней, сели верхом и отправились в путь.
Немного спустя они въехали в город и остановились в караван-сарае. Привязав коней под навесом, они пошли в чайхану и уселись там, чтобы отдохнуть за чайником чая.
Вдруг на улицу вышел глашатай и объявил:
– Имеющие уши да, слушают! Сегодня ночью во дворцовом саду кто-то отрубил головы двадцати разбойникам, а У шахских дочерей пропало по одной золотой вещи. Наш шах пожелал, чтобы весь народ от мала до велика помог объяснить ему непонятное событие и указать, кто тот герой, который совершил такой богатырский поступок. Если У кого в доме есть приезжие из других городов и стран, надо немедленно привести их во дворец.
Хозяин караван-сарая предложил своим гостям явиться к шаху.
Братья поднялись и не спеша отправились во дворец.
Шах, узнав, что они чужестранцы, приказал отвести их в особую комнату с богатым убранством, а визирю поручил выведать у них тайну.
Визирь сказал:
– Если спросить прямо, они, может быть, и не скажут. Лучше оставим их одних и подслушаем, о чем они будут говорить.
В комнате, где сидели братья, кроме них, никого не было. Вот перед ними расстелили скатерть, принесли разные кушанья. Братья принялись за еду.
А в смежном покое молча сидели шах и визирь и подслушивали.
– Нам дали мясо молодого барашка,– сказал Тонгуч-батыр,– но он, оказывается, был выкормлен собакой. Шахи не брезгуют и псиной. А я вот чему удивляюсь: от бекмеса дух идет человеческий.
– Верно,– промолвил Кенджа-батыр.– Все шахи кровопийцы. Нет ничего невероятного, если в бекмес подмешана человеческая кровь. Меня тоже удивляет одна вещь: лепешки на подносе уложены так, как может укладывать только хороший пекарь.
Тонгуч-батыр сказал:
– Должно быть, так оно и есть. Вот что: нас позвали сюда, чтобы узнать, что случилось в шахском дворце. Конечно, нас будут спрашивать. Что мы скажем?
– Мы не будем лгать,– сказал Ортанча-батыр.– Мы скажем правду.
– Да, пришла пора рассказать обо всем, что мы видели за три дня в дороге,– ответил Кенджа-батыр.
Тонгуч-батыр стал рассказывать, как он сражался со львом в первую ночь. Потом он снял с себя тесьму из львиной шкуры и бросил перед братьями. Вслед за ним Ортанча-батыр тоже рассказал о случившемся во вторую ночь и, сняв с себя тесьму из шкуры царя змей, показал ее братьям. Затем заговорил Кенджа-батыр. Рассказав, что произошло в третью ночь, показал братьям взятые им золотые вещи.
Тут шах и визирь узнали тайну, но они не могли понять, что сказали братья про мясо, бекмес и лепешки. Поэтому они сначала послали за пастухом. Пришел пастух.
– Говори правду!– сказал шах.– Барашка, что ты прислал вчера, кормила собака?
– О государь!– взмолился пастух.– Если жизнь мне сохраните, я расскажу.
– Прошу тебя, говори правду,– сказал шах. Пастух рассказал:
– Зимою у меня околела овца. Жаль мне стало ягненочка, и отдал я его собаке. Та и выкормила его. Вчера я прислал как раз этого барашка, потому что других, кроме него, у меня не осталось, всех уже ваши слуги забрали.
Затем шах велел позвать садовника.
– Говори правду,– сказал ему шах,– разве в бекмес подмешана человеческая кровь?
– О государь мой,– ответил садовник,– было одно событие, если жизнь мне сохраните, я расскажу вам всю правду.
– Говори, пощажу тебя,– сказал шах. Тогда садовник рассказал:
– Прошлым летом кто-то повадился каждую ночь воровать оставленный для вас самый лучший виноград. Я залег в винограднике и стал караулить. Смотрю, кто-то идет. Я с размаху ударил дубинкой по голове. Потом вырыл глубокую яму под виноградной лозой и зарыл тело. На следующий год лоза разрослась и дала такой урожай, что винограда было больше, чем листьев. Только вкус у винограда оказался немного другой. Свежего винограда я вам не посылал, а сварил бекмес.
Что же касается лепешек, то их укладывал на подносе сам шах. Оказывается, отец шаха был пекарем.
Шах Еошел к богатырям в комнату, поздоровался и сказал:
– Все, что вы рассказали, оказалось правдой, и поэтому вы мне еще больше понравились. У меня к вам просьба, дорогие гости-богатыри, выслушайте ее.
– Говорите,– сказал Тонгуч-батыр,– если подойдет нам ваша просьба, мы исполним ее.
– Есть у меня три дочери, а сыновей нет. Останьтесь здесь. Я бы выдал за вас своих дочерей, устроил бы свадьбу, созвал бы весь город и сорок дней угощал бы всех пловом.
– Говорите вы очень хорошо,– ответил Тонгуч-батыр,– но как же мы можем жениться на ваших дочерях, когда мы не шахские дети, да и отец наш совсем не богат. Ваше богатство добыто царствованием, а мы воспитаны в труде.
Шах настаивал:
– Я – властелин страны, а вас воспитал ваш отец трудом своих рук, но раз он отец таких богатырей, как вы, то чем же он хуже меня? На самом деле он богаче меня. А теперь я – отец девушек, перед которыми плакали влюбленные шахи, могущественные властелины мира, – стою перед вами и плача, умоляя, предлагаю вам своих дочерей в жены.
Братья согласились. Шах устроил пир. Пировали сорок дней, и молодые богатыри стали жить в шахском дворце. Шах больше всех полюбил младшего зятя Кенджа-батыра.
Однажды шах прилег отдохнуть в холодке. Вдруг из арыка выползла ядовитая змея и уже собиралась укусить шаха. Но подоспел Кенджа-батыр. Он выхватил меч из ножен, разрубил змею пополам и отбросил в сторону.
Не успел Кенджа-батыр вложить меч обратно в ножны, шах проснулся. В его душу запало сомнение. «Он уже недоволен тем, что я выдал за него свою дочь,– подумал шах,– ему все мало, оказывается, он замышляет убить меня и сам хочет стать шахом».
Шах пошел к своему визирю и рассказал ему о случившемся. Визирь давно уже затаил вражду к богатырям и ждал только удобного случая. Он стал наговаривать шаху.
– Не спрашивая у меня совета, вы выдали за каких-то проходимцев любимых дочерей. А вот теперь ваш любимый зять хотел вас убить. Смотрите, с помощью хитрости он все равно погубит вас.
Шах поверил словам визиря и приказал:
– Посадить Кенджа-батыра в тюрьму.
Кенджа-батыра посадили в тюрьму. Опечалилась, загрустила молодая принцесса, жена Кенджа-батыра. Целыми днями она плакала, и ее румяные щеки поблекли. Однажды она бросилась отцу в ноги и стала просить его, чтобы он освободил своего зятя.
Велел тогда шах привести Кенджа-батыра из тюрьмы.
– Вот вы, оказывается, какой коварный,– сказал шах.– Как же вы решились убить меня?
В ответ Кенджа-батыр рассказал шаху историю попугая.
История попугая
Когда-то жил шах. У него был любимый попугай. Шах так любил своего попугая, что не мог жить без него ни одного часа.
Попугай говорил шаху приятные слова, развлекал его.
Однажды попугай попросил:
– У меня на родине, в Индии, есть отец и мать, братья и сестры. Давно я живу в неволе. Теперь я прошу вас отпустить меня на двадцать дней. Я слетаю на родину, шесть дней туда, шесть дней обратно, восемь дней побуду дома, нагляжусь на мать и отца, на братьев и сестер.
– Нет,– отвечал шах,– если я тебя отпущу, ты не вернешься, и мне будет скучно.
Попугай стал уверять:
– Государь, я даю слово и сдержу его.
– Ну ладно, коли так, я отпускаю тебя, но только на две недели,– сказал шах.
– Прощайте, как-нибудь обернусь,– обрадовался попугай.
Он перелетел Из клетки на забор, распрощался со всеми и полетел на юг. Шах стоял и смотрел ему вслед. Он не верил, что попугай вернется.
Попугай в шесть дней долетел до своей родины – Индии и разыскал родителей. Бедняжка радовался, порхал, резвился, перелетал с горки на горку, с ветки на ветку, с с деревца на деревце, купаясь в зелени лесов, побывал в гостях у родных и знакомых и не заметил даже, как прошло два дня. Настала пора лететь опять в неволю, в клетку. Тяжело было попугаю расставаться с отцом и матерью, братьями и сестрами.
Минуты веселья сменились часами печали. Повисли крылья. Быть может, удастся еще раз прилететь, а может быть, и нет.
Собрались родные, знакомые. Все жалели попугая и советовали не возвращаться к шаху. Но попугай сказал:
– Нет, я дал обещание. Могу ли я нарушить свое слово?
– Эх,– сказал один попугай,– когда ты видел, чтобы цари выполняли свои обещания? Если б твой шах был справедлив, разве он держал бы тебя четырнадцать лет в заключении и только на четырнадцать дней выпустил на волю. Разве ты появился на свет, чтобы жить в неволе? Не выпускай из рук свободы ради того, чтобы доставить кому-нибудь развлечение! Лютости у шаха больше, чем милости. Неразумно и опасно быть близко к царю и тигру.
Но попугай не послушался советов и собрался улетать. Тогда заговорила мать попугая:
– В таком случае я дам тебе совет. В наших местах растут плоды жизни. Кто скушает хотя бы один плод, тот сразу превращается в молодого, старик снова становится юношей, а старуха – молодой девушкой. Отнеси ты шаху драгоценные плоды и попроси, чтобы он тебя отпустил на волю. Быть может, в нем проснется чувство справедливости и он даст тебе свободу.
Все одобрили совет. Тотчас же принесли три плода жизни. Попугай распрощался с родными и знакомыми и полетел на север. Все смотрели ему вслед, затаив в сердце большие надежды.
Попугай в шесть дней долетел до места, вручил шаху подарок и рассказал, какое свойство имеют плоды. Шах обрадовался, обещал освободить попугая, отдал один плод жене, а остальные положил в пиалу.
Визирь затрясся от зависти и злости и решил повернуть дело по-иному.
– Пока вы не кушайте плоды, принесенные птицей, давайте-ка сначала их испытаем. Если они окажутся хорошими, их съесть никогда не поздно,– сказал визирь.
Шах одобрил совет. А визирь, улучшив момент, впустил сильного яда в плоды жизни. Затем визирь сказал:
– Ну, теперь давайте испытаем.
Принесли двух павлинов и дали им поклевать плоды. Оба павлина тут же издохли.
– Что было бы, если б вы их съели?– сказал визирь.
– Я тоже умер бы!—воскликнул шах. Он выволок из клетки бедняжку попугая и оторвал ему голову. Так бедняга-попугай получил от шаха «награду».
Вскоре шах разгневался на одного старика и решил его казнить. Шах велел ему съесть оставшийся плод. Как только старик съел его, у него сразу выросли черные волосы, прорезались новые зубы, глаза заблестели молодым блеском и он принял вид двадцатилетнего юноши.
Понял царь, что напрасно погубил попугая, но было поздно.
– А теперь я расскажу о том, что случилось, пока вы спали,– сказал в заключение Кенджа-батыр.
Он пошел в сад, принес оттуда рассеченное пополам туловище змеи. Шах стал просить извинения у Кенджа-батыра. Кенджа-батыр сказал ему:
– Господин, разрешите мне с братьями поехать домой в свою страну. С шахами невозможно жить в добре и мире,
Сколько шах ни умолял, ни упрашивал, богатыри не согласились.
– Мы не можем быть придворными людьми и жить во дворце шаха. Мы будем жить своим трудом,– сказали они.
– Ну, тогда пусть дочери мои останутся дома,– сказал шах.
Но дочери заговорили наперебой:
– Мы не расстанемся с мужьями.
Молодые богатыри вернулись к отцу вместе со своими женами и зажили счастливой жизнью в довольстве и труде.
Перевод С. Паластрова