Текст книги "Сказки эллинов"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанры:
Мифы. Легенды. Эпос
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)
Язон и аргонавты
Золотое руно
В давние времена, когда всемогущие боги спускались с вершины Олимпа и являлись простым смертным, на благословенных землях Древней Греции жили необыкновенные создания и отважные люди. По воле бессмертных небожителей мифические существа помогали своими необычайными способностями людям или были их смертельными врагами. В те времена и произошли эти удивительные события, о которых повествует наше сказание.
В древнем городе под названием Орхомен, расположенном недалеко от златообильных Фив царствовал Афамант – сын повелителя ветров Эола. У царя Афаманта был сын Фрикс и златокудрая красавица дочь по имени Гелла. Матерью их была богиня облаков Нефелла. Но однажды, увидев юную и прекрасную царевну Ино, охладел Афамант к Нефелле. И вскоре Ино стала женой царя, а Нефелла навсегда покинула изменщика – мужа. Гордая и надменная Ино с первых же дней невзлюбила Фрикса и Геллу и задумала избавиться от них. Подкупами и угрозами она заставила сеятельниц погубить семена для посева, иссушив их на жарком солнце. Засеяв плодородные орхоменские поля негодными семенами, долго ждали жители царства всходов. Но время шло, а поля так и оставались пустыми. Угроза голода нависла над орхоменянами. И тогда встревоженный этим царь Афамант отправил послов в священный город Дельфы. Он хотел, чтобы послы вопросили через оракула бога Аполлона о том, как вернуть полям плодородие. Когда же послы вернулись, то передали царю ложные слова, вместо истинного ответа оракула, так как Ино успела их подкупить. Склонившись перед правителем, послы ответствовали:
– Оракул сказал нам, о, великий Афамант, что боги смилостивятся над твоим царством, если ты принесёшь в жертву твоего единственного сына Фрикса. Лишь только это жертвоприношение вернёт полям плодородие и спасёт Орхомен от голода!
Опечалился царь, услышав такие слова от своих посланников, но во избежание великого бедствия, решил исполнить лживое повеление богов и принести сына в жертву. Торжествующая улыбка мелькнула на надменном лице Ино. Она не сомневалась, что дни Фрикса сочтены, а погубить Геллу ей не составит большого труда.
Но коварным планам Ино не дано было осуществиться. Нефелла, наблюдающая из поднебесья за происходящим в Орхомене, не могла допустить гибели своих любимых детей. И когда последние приготовления к жертвоприношению были завершены и жрец, повинуясь приказанию царя, занёс свой нож над Фриксом, вдруг появился златорунный овен, посланный матерью юноши. Этого овна подарил Нефелле Гермес, услышав печальный рассказ о её детях, и, как и его легкокрылый хозяин, овен мог летать.
Золотая шерсть овна ослепительно засверкала, переливаясь в солнечных лучах. Все застыли от изумления, а жрец, уронив свой нож, попятился назад, закрываясь рукой от яркого сияния. Увидев овна, стоявшая поодаль Гелла, тотчас бросилась к брату, так как догадалась, что это Нефелла послала им спасителя. Она проворно избавила Фрикса от пут, и они вместе сели на златорунного овна верхом. Царь и его придворные не успели даже опомниться, в то время как овен уже уносил по воздуху Фрикса и Геллу в далёкие северные края.
Взмыв над облаками, овен нёс брата и сестру, с быстротой, выпущенной из лука стрелы. А внизу мелькали зеленеющие долины и голубые извилистые реки, островерхие вершины гор и густые непроходимые лесные чащи.
Фрикс, чудом избежавший гибели, радостно вглядывался в открывающиеся глазу просторы, но его сестра, судорожно вцепившись в золотую баранью шерсть, боялась даже взглянуть вниз. Но вот зашумели внизу морские волны, и Гелла, которая никогда в жизни не видела моря, решила взглянуть на него. Поражённая бескрайним морским простором, девушка задрожала всем телом и, не удержавшись, соскользнула со спины овна прямо в бушующие волны. В один миг поглотила Геллу морская пучина, и Фрикс не смог ничем помочь своей сестре. С тех самых пор люди и стали называть это море Геллеспонтом, то есть море Геллы. И сейчас это место существует, только зовётся проливом Дарданеллы.
Преодолел златорунный овен с Фриксом на спине морские просторы и опустился на земли далёкой Колхиды, у берега реки Фасис. Приветливо встретил Фрикса правитель Колхиды Эет – сын лучезарного Гелиоса. Он поселил его в своём пышном дворце и сам занялся его воспитанием. Когда же Фрикс возмужал, Эет отдал ему в жены свою дочь Халкиопу. А златорунного овна принесли в жертву повелителю богов Зевсу. После жертвоприношения Эет распорядился повесить золотую шкуру овна на дерево, крепко привязав её, в священной роще Ареса – бога войны. Также Эет приставил громадного огнедышащего дракона охранять золотое руно день и ночь, не смыкая своего единственного глаза.
Вскоре молва о том, что в Колхиде находится золотое руно, достигла всех пределов Греции. Знали об этом и в Орхомене. Потомки Афаманта хотели, во что бы то ни стало заполучить заветное руно, так как им было предсказано, что, только являясь обладателями золотого руна, они спасут свой род и обеспечат ему благоденствие.
Далеко от Орхомена в Фессалии, на берегу живописного залива построил в своё время Кретий брат Афаманта прекрасный город Иолк. Торговые корабли, часто заходили в гавань Иолка, а плодородные нивы давали богатый урожай. Всё это способствовало процветанию города. Богатое наследство оставил после себя Кретий своему сыну Эсону.
Но недолго пришлось править благословенным городом Эсону. Матерью его была прекрасная царица Тиро, покорившая своей красотой владыку морских вод Посейдона. Рождённые от Посейдона сыновья Нелей и Пелий стали братьями Эсона. Вскоре Нелей стал мессенским царём, а Пелий, обладая безудержным мятежным нравом и неуёмной жаждой власти, завладел царским престолом в Иолке. Смиряясь перед грубой силой Пелия, Эсон вместе со своей женой Алкимедой и малолетним сыном Язоном был вынужден покинуть царский дворец и стать обычным горожанином.
Эсон, опасаясь за жизнь своего сына, так как Пелий мог убить законного наследника царства, тайно отправил мальчика к мудрому кентавру Хирону. В лесной глуши, на склонах Пелиона Язон был в безопасности, обучаясь у своего наставника различным премудростям. В своё время Хирон воспитал немало прославленных героев, и мальчик был в надёжных руках. От мудрого кентавра он научился музыке и нравственным законам, умению находить нужные травы и варить целительные зелья. Также Хирон обучил Язона мастерскому владению мечом и стрельбе из лука.
К двадцати годам Язон превратился в сильного, ловкого, смелого и благоразумного юношу, не уступающему в красоте даже бессмертным богам. Сердце кентавра наполнялось любовью и гордостью, когда он смотрел на своего ученика. Но он знал, что неумолимо приближается тот день, когда юноша покинет его уединённую пещеру и возвратится в свой мир, полный соблазнов и страданий.
И вот однажды, после скромной трапезы Хирон сказал своему ученику:
– Чтобы не преподнесла тебе судьба, и где бы ты ни оказался, помни всегда о трёх главнейших заповедях, которым я тебя учил! Соблюдая их, ты обретёшь благоволение, как в глазах богов, так и людей. Во-первых – почитай богов! Их силою сотворён этот мир и всё живущее в нём, и нет силы могущественнее, чем воля богов. Ничто не ускользнёт от их взора, и ничто не произойдёт без их ведома, поэтому бойся прогневить небожителей, и поклоняйся им. Во-вторых – уважай родителей! Нет прочнее связи, чем связь между родителями и детьми. Ведь если человек уважает своих родителей, то соединяется с прошлым, и если заботится о своих детях, то соединяется с будущим. Эта бесконечная цепь позволяет человеку жить вечно. И, в-третьих – будь гостеприимен! Если вторая моя заповедь поможет удлинить жизнь во времени, то третья расширит её в пространстве. Оказывая радушие гостю, мы расширяем его границы, и, покинув свои края, мы тоже можем рассчитывать на гостеприимство. Но если ты отказываешь просителю в пище и крове, то позволит ли тебе совесть требовать доброго отношения к себе в чужом доме? Помни, что велика сила той обвязанной зелёной ветви, с которой гость просит твоего покровительства, присаживаясь у твоего очага. И если ты оскорбляешь просителя своим отказом, этим ты оскорбляешь самого Зевса – покровителя гостеприимства!
Это были последними напутственными словами Хирона, после которых кентавр отпустил Язона, чтобы он, покинув склоны Пелиона, отправился в родной Иолк. Пришло время вернуть отнятое Пелием наследство, а городу обрести законного правителя.
Оставив позади уединённое жилище Хирона, Язон быстрым шагом шёл в Иолк. Вдруг его путь преградила полноводная река Анавр. Недолго думая, юноша решил перебраться вброд. Но едва он собрался войти в воду, как услышал чью-то просьбу:
– Юноша, помоги мне перебраться на другой берег! Старость не позволяет мне сделать это самой! Давно я здесь сижу, но ещё никто не откликнулся на мою просьбу!
Оглянувшись, Язон увидел сидящую на камне женщину почтенного возраста. Юноша очень удивился, ведь когда он подходил к реке, на берегу никого не было. Помня заповеди Хирона, Язон подхватил пожилую женщину на руки и перенёс её на другую сторону реки.
Поблагодарила она юношу и исчезла. Ещё больше удивился Язон. И откуда же ему было знать, что это сама богиня Гера обернувшись старушкой, испытывала его. Убедившись в его добродетели, она вознеслась на Олимп и с той минуты стала покровительницей Язона.
Когда Язон переносил Геру через реку, сандалия с его левой ноги увязла в тине, и пришлось ему идти дальше обутым лишь на одну ногу. Так ему было предначертано вернуться в родной город, так и оно и вышло.
Язон только вошёл в городские ворота, а стражники уже спешили доложить правителю Пелию о появлении чужеземца в одной сандалии. Вздрогнул Пелий, услышав такие новости, и понял, что этот чужеземец – его возвратившийся племянник и законный наследник престола. И явился он, чтобы вернуть себе своё отнятое наследство и власть. Ибо Пелию было предсказано дельфийскими оракулами, что придёт конец его царствованию, когда в Иолк явится полуобутый юноша. И задумал тогда Пелий избавиться от племянника не силой, а хитростью.
А Язон тем временем искал дом своих родителей. Многие горожане с удивлением рассматривали красивого и статного юношу обутого на одну ногу, недоумевая, зачем он ищет дом бывшего правителя Эсона. Но добрые люди привели Язона на самую окраину города, где и стояло скромное жилище его отца и матери.
Радости Эсона и Алкимеды не было предела, когда они узнали своего возмужавшего сына. В течение трёх дней пировали родственники и друзья в доме Эсона, разделяя его радость и прославляя богов за возвращения Язона. И лишь на четвёртый день явился Язон к Пелию с требованием вернуть ему законное наследство и власть.
Выслушал царь Язона и дал ему такой ответ:
– Твои притязания на трон законны, племянник, но и я, царствуя в Иолке долгое время, имею некоторые преимущества! Давай же не будем решать этот вопрос силой, а составим мирное соглашение. Я отдам тебе власть над царством, если ты отправишься в Колхиду и добудешь там для меня золотое руно! Я уже стар для таких подвигов, а тебе, я вижу, это по силам! Недобрый огонёк горел в глазах Пелия, когда он говорил эти слова. Но Язон, глядя на царя, смело воскликнул:
– Я привезу тебе золотое руно! Но и ты, Пелий, помни о своём обещании!
Но не знал Пелий, что золотое руно не принесёт своему владельцу, ни счастья, ни благополучия. Так как Фрикс проклял его перед своей смертью. А случилось это потому, что изгнанный из Колхиды царём Эетом Фрикс хотел забрать своё руно с собой, но в разгоревшейся ссоре Эет, ударив мечом, смертельно ранил своего зятя. И Фрикс, умирая, проклял злосчастное руно, ставшее причиной его смерти.
Аргонавты
Вернувшись от Пелия, Язон стал готовиться к походу за три моря. Ведь достигнуть берегов золотой Колхиды можно было, только преодолев широты трёх морей: Эгейского, Пропонтида (Мраморного) и Эвксинского понта (Чёрного). Ещё никто в Элладе не отваживался предпринимать такое дальнее странствие. И не видел ещё свет корабля способного преодолеть такое расстояние, выдержав все опасности и шторма. Позвав на помощь искусного кораблестроителя Арга, Язон вместе с другими плотниками стали строить прочный, но в то же время лёгкий и быстроходный корабль. Сама богиня Афина, обратила свой взор на побережье Иолка и оказала помощь в строительстве невиданного до тех пор корабля.
Из могучих сосен, растущих на склонах Пелиона, был построен превосходный корабль, названный в честь главного его строителя «Арго». Высокая мачта, крепкий киль и пять десятков вёсел, вызывали восхищение у всех, кто видел этот корабль. Когда «Арго» был тщательно осмолён, Язон решил украсить нос корабля позолоченным изображением богини Геры, рассчитывая на её защиту и покровительство. И царице Олимпа пришлось это по нраву. Восседая в своём заоблачном дворце Олимпа, она обратилась к стреловержцу Аполлону, чтобы он побудил всех прославленных героев того времени отправиться вместе с Язоном за золотым руном. И тогда в Иолк стали стекаться со всех концов Эллады все выдающиеся люди того времени, желая принять участие в героическом походе к берегам Колхиды. В числе первых были братья Полидевк и Кастор – дети Зевса и Леды, а также Зет с Калаидом – крылатые сыновья ветра Борея и царевны Орифии. Затем прибыли в Иолк афинский герой Тесей, могучие сыны Эака – Теламон и Пелей, Эхион и Эврит – сыновья Гермеса, зоркий Линкей, про которого говорили, что он может видеть даже сквозь землю с другом могучим Идасом, и Адмет из Фер. Язон не переставал восхищаться, приветствуя созвездие героев, когда к нему пожаловал и самый великий герой Эллады – Геракл.
Но не только бесстрашные воины, божественного происхождения шли к Язону, аргосский предсказатель Амфиарай, умелый кормчий Тифий и знаменитый своими песнопениями Орфей тоже пожелали плыть вместе со всеми за золотым руном. Всех этих героев впоследствии стали называть аргонавтами, что в переводе означало «пловцы Арго».
Арго уже качался на волнах, когда Язон, собрав всех своих товарищей, совершил вместе с ними обильное жертвоприношение богам Олимпа. Герои, прежде чем отправиться в далёкое и опасное мореплавание, просили у могущественных богов, защиты и покровительства. И когда последний жертвенный костёр догорел, аргонавты, ободрённые хорошими предзнаменованиями, взошли на корабль и дружно налегли на вёсла. Множество людей вышло проводить аргонавтов, желая им удачи и скорейшего возвращения. Шумный город радостно бурлил, пока «Арго» не скрылся за горизонтом.
Боги послали мореплавателям попутный ветер и, распустив белый парус, корабль, словно быстрокрылая чайка понёсся по волнам Эгейского моря. Дельфины, окружив Арго, радостно сопровождали аргонавтов. Тогда Орфей, ласково перебирая струны золотой кифары, запел свои прекрасные песни. С восторгом внимали песнопениям Орфея герои, а очарованные мелодичными звуками нереиды, поднявшись из морских глубин, стали вторить ему, плывя вслед за кораблём.
Оставив далеко позади шумный Иолк, аргонавты поплыли вдоль прибрежных гор Фессалии. Живописные горы вздымали свои белоснежные вершины к небу. И среди них, скрывая свою вершину за пеленой облаков, возвышался Олимп – жилище бессмертных богов. Проплывая мимо величественной горы, аргонавты с благоговением обратили свои взоры к Олимпу и, подняв правую руку в знак приветствия богам, вознесли им свои молитвы. Усерднее всех молился Язон своей покровительнице Гере, и ему казалось, что он чувствует её доброжелательный взгляд, обращённый к нему из поднебесья. Когда же священная гора осталась позади и шумные волны стали сильнее раскачивать корабль, сжалось сердце Язона, предвещая грядущие испытания.
В сгущавшихся сумерках, корабль обогнул трёхпалую Халкидику, и аргонавты увидели впереди пылающую вершину, поднимающейся прямо из морских вод горы. Орфей, увидев яркое зарево, воскликнул:
– Друзья мои! Это гора огнедышащая гора Мосихл. В этом священном месте Прометей, похитив огонь с Олимпа, раздал его людям! Здесь же построил свою кузнецу искусный Гефест, супруг прекрасной Афродиты. Давайте же утром пристанем к этому благословенному берегу и вознесём этим богам молитвы!
Лишь только сияющий Гелиос поднялся из пенных вод в своей огненной колеснице, корабль причалил к песчаному берегу острова Лемнос. Аргонавты сошли на берег, осторожно ступая по горячей и зыбкой земле, таящей в своих глубинах огонь. Вдалеке они увидели возвышающиеся стены незнакомого города. Но насколько гостеприимны местные жители? Это им предстояло узнать.
А в это время за городскими стенами встревоженные появлением чужеземцев лемниянки собрались на совет, решая как им поступить с непрошенными гостями. Правительница Лесмоса, гордая Гипсипила, возвысив свой голос, сказала:
– Для того ли мы, сёстры, избавились от своих изменщиков – мужей, чтобы вновь принимать в своём городе мужчин? Не известно еще, что это за люди, и вдруг они, узнав о нашем истреблении всех мужчин на этом острове, захотят нас покарать! Не будем же открывать им городские ворота! А если они попытаются силой проникнуть к нам, то дадим им отпор! Дружные возгласы одобрения раздались со всех сторон. Но вдруг, в толпе послышался голос старой Полуксо, которая была кормилицей Гипсипилы. Старая женщина сказала, обращаясь ко всем лемниянкам:
– Скоро придёт мой смертный час, и вы совершите надо мной погребальный обряд, но кто похоронит вас, когда смерть придёт и за вами? Жизнь на Лемносе должна продолжаться, а значит, нам необходимы мужчины. Ведь вы не испытаете радости материнства без них. Прислушайся к моим словам, царица, ведь если вы приветите чужеземных гостей, то поступите мудро. И решили лемниянки отправить посланницу к мореплавателям, чтобы от имени царицы пригласить их в свой город.
Получив приглашение, аргонавты во главе с Язоном отправились в город. Лишь только Геракл и ещё несколько человек остались на корабле. Когда герои вошли в город, они очень удивились, не увидев ни одного мужского лица. Царица Гипсипила оказывая им радушный приём, сказала, что этот остров принадлежит женщинам и они очень рады гостям, в особенности таким красивым и мужественным воинам. Тотчас было совершено обильное жертвоприношение богам и началось большое пиршество. Столы ломились от всевозможных яств, и сладкие вина текли бесконечной рекой, услаждая гостей.
Позабыв о времени и своей истинной цели, аргонавты пировали день за днём, отвечая на ласки гостеприимных лемниянок. Они не торопились возвращаться на свой корабль, и были в недоумении, когда спустя много дней, увидели перед собой охваченное гневом лицо Геракла. Герой сказал Язону и его спутникам:
– Разве для того мы строили наш «Арго», чтобы он качался на волнах у берега Лемноса? Или вы разменяли на удовольствия весь свой ум и отвагу? Я призываю всех, кто не желает быть жалким нахлебником у женщин, тотчас отправиться на корабль! Золотое руно ждёт вас, аргонавты!
Очнулись воины, услышав такие слова, и устыдились того, что забыли они о славных подвигах в объятиях прекрасных лемниянок. Дружно отправились они к своему кораблю. И напрасно женщины со слезами умоляли их не покидать гостеприимный Лемнос, герои были непреклонны в своём решении. Поймав в паруса попутный ветер, быстро заскользил по лазурным волнам «Арго», покидая прибрежные воды острова.
Путь аргонавтов лежал на восток, и подгоняемые попутным ветром, они вскоре достигли пределов Эгейского моря и увидели перед собой узкую полоску Геллеспонта. Направляя корабль в пролив, кормчий Тифий воскликнул:
– В этом месте, Гелла, соскользнув со златорунного овна, утонула в морских водах!
Когда аргонавты благополучно миновали пролив, перед ними открылось второе море – Пропонтид. Но прежде чем отправиться дальше по его просторам, они решили сделать остановку, причалив к полуострову.
На этом полуострове правил своим миролюбивым племенем долионов юный царь Кизик. Долионы, благодаря тому, что являлись потомками самого повелителя морей Посейдона, безопасно жили на этой благодатной земле. Посейдон покровительствовал им и защищал от врагов, в том числе и от свирепых шестируких великанов, которые жили по соседству на Медвежьей горе. Радушно принял Кизик гостей прибывших с моря. Зажарив самых тучных овец из своего стада, он устроил пир в честь аргонавтов. До самой ночи пировали герои, наслаждаясь отдыхом и гостеприимством долионов. А утром царь указал им верный путь и дал им в дорогу несколько своих лучших овец.
Но не успели аргонавты, взойдя на корабль, дружно ударить вёслами, как с горы, напоминающей громадного взъерошенного медведя, полетели огромные камни. Это свирепые великаны, хватая своими шестью руками огромные куски скал, бросали их в воду, чтобы преградить путь аргонавтам из залива в открытое море. Увидев злобных созданий, которые своим видом напоминали высокую сосну с торчащими по бокам шестью сучьями, могучий Геракл взял свой тугой лук, подаренный ему самим стреловержцем Аполлоном, и стал осыпать врагов своими смертоносными стрелами. А остальные воины, прикрываясь прочными щитами и сжимая в руках острые копья, отважно бросились на великанов. И свирепые шестирукие создания стали падать, как подкошенные. Никому из них не удалось спастись.
Одолев врага, аргонавты сели на корабль и отплыли от полуострова Кизик. «Арго» легко плыл по волнам, рассекая широкие волны Пропонтида, и весь день ничто не предвещало бури. Но как только солнце скрылось за горизонтом, на море разыгрался сильный шторм. Бушующие волны бросали корабль словно щепку, а мощные порывы ветра сбивали его с пути. И когда посреди тёмной ночи зоркий Линкей увидел гористый берег, аргонавты изо всех сил устремились к нему. Не знали герои, что коварную шутку сыграла с ними буря и отнесла их назад к долионам. Сойдя на берег, они не узнали покинутый утром полуостров и, вооружившись, направились к городу. Не разглядели их в непроглядной мгле и долионы, приняв за морских разбойников. Разгорелся между ними кровопролитный бой. Храбро сражался юный Кизик, но Язон пронзил его грудь копьём и пал царь на поле боя.
Только с первыми лучами зари поняли воины, какую страшную ошибку они совершили.
Три дня оплакивали погибших аргонавты и долионы, а затем похоронили погибших на берегу. С великими почестями предали земле царя Кизика и его молодую супругу Меропу, которая вонзила себе в грудь кинжал, не сумев пережить смерть любимого мужа.
С тяжёлым сердцем отплывали аргонавты от берега, оставляя на берегу свежие могилы погибших друзей.
Неспокойное было море. Большие волны вздымали свои пенные гребни и мешали «Арго» быстро продвигаться вперёд. Усердно налегали на вёсла гребцы, сопротивляясь стихии. Вдруг, не выдержав, переломилось весло Геракла, и тотчас подхватила его волна и унесла прочь. Пришлось аргонавтам плыть к берегу, чтобы сделать новое весло, а заодно отдохнуть и пополнить запасы пресной воды. Так они оказались на берегу Мизии.
Усталые аргонавты, сойдя с корабля, прилегли отдохнуть на зелёной траве. А Геракл направился к склону горы, поросшему густым хвойным лесом. Не стал отдыхать и юный Гилас, друг Геракла. Взяв пустые мехи, он пошёл вслед за Гераклом поискать источник питьевой воды. И пока Геракл искал подходящее дерево для своего весла, юноша набрёл на небольшой пруд с пресной водой. Гилос нагнулся к воде, чтобы наполнить свои мехи, и вдруг увидел в пруду зеленовласую нимфу, протягивающую к нему руки. Юноша хотел отпрянуть, но цепкие руки красавицы успели обхватить его за шею и притянуть к себе. Громко вскрикнув, Гилос упал в воду, оказавшись в плену у нимфы. Его крик услышал Полифем и тотчас бросился на помощь. Но напрасно он искал и звал юношу. Не найдя ничего, кроме пустых мехов для воды, он отправился дальше в чащу и, встретив Геракла, с молодой сосной на плече, рассказал ему о Гилосе. Геракл, услышав дурную весть, бросил выдернутую с корнем сосну и вместе с Полифемом отправился на поиски друга.
Ещё затемно проснулся кормчий Тифий. Обрадовавшись попутному ветру, он стал будить спящих аргонавтов и торопить их с отплытием. И аргонавты, не заметив в предрассветных сумерках отсутствия Геракла, Полифема и Гилоса вышли в открытое море. Только когда солнечные лучи осветили землю, Язон увидел, что не все герои взошли на корабль. Опечаленный этим, он сел у кормы и словно отрешился от всего происходящего на корабле. А его спутники между тем не знали, как поступить: вернуться за друзьями или плыть дальше. Неверно истолковав поведение Язона, Теламон с упрёком сказал ему:
– Мы все встревожены потерей наших друзей, один ты невозмутим! Видимо ты рад тому, что слава Геракла отныне не затмит твою. Но я не брошу своих друзей в чужой стране!
И обращаясь к кормчему, Теламон громко крикнул:
– Тифий, поворачивай назад! Мы вернёмся за Гераклом, Полифемом и Гилосом!
Но кормчий ждал приказа Язона и не спешил поворачивать киль. Тогда Теламон бросился к нему, чтобы самому развернуть корабль. В гневе он оттолкнул Тифиса и вцепился в киль, но в этот момент огромная волна поднялась перед носом «Арго», и на ней грозно сотрясая трезубцем, предстал сам повелитель морей Посейдон. Грозно взглянув на держащего киль Теламона, он произнёс:
– Оставь свои упрёки сын Эака! Не из-за коварных замыслов Язона твои друзья остались на берегу, а по мудрой воле самого Зевса! Ибо должен Геракл совершить свои двенадцать подвигов, служа Эврисфею, а Полифему суждено основать знаменитый город Киос на халибских землях. Поэтому, аргонавты, оставьте свои распри и устремите бег своего корабля в Колхиду за золотым руном! Сказав это, Посейдон погрузился в пучину вод.
Услышав волю богов, аргонавты обратили свой взор на Теламона. И он, смиряясь, отступил от киля и направился к Язону, чтобы примириться с ним, а корабль, подгоняемый попутным ветром, помчался вперёд.
Наутро следующего дня аргонавты, испытывая недостаток пресной воды, решили пристать к берегу. Но едва они сошли с корабля, навстречу им вышла толпа воинственно настроенных людей в звериных шкурах. Это было племя бебриков, не чтущих законов гостеприимства. Толпа раздвинулась, пропуская мускулистого человека в чёрном плаще на голову выше остальных. Надменно оглядев чужеземцев, он воскликнул:
– Я – Амик, повелитель здешних земель. Каким бы ветром вас сюда не занесло, морские бродяги, знайте: всех, кто оказывается на моей земле, я встречаю по-особому! И будьте уверены, никто не покинет Вифинию, не отведав моего кулака! С этими словами царь бебриков указал рукой в сторону и громко захохотал. Аргонавты взглянули туда, куда он указал, и с ужасом увидели неподалёку множество человеческих черепов, нанизанных на шесты. Амик же продолжил свою хвастливую речь:
– Видите эти черепа? Всех этих жалких людишек я убил одним ударом кулака, а затем оставил себе их головы в качестве трофея! Ведь никому из смертных ещё не удавалось победить меня в кулачном бою! Но может, кто из вас отважится сойтись со мной в поединке? Победит – станет хозяином этих земель, а проиграет – голову сниму!
И тогда Полидевк, опередив других аргонавтов, шагнул вперёд и сказал:
– Я принимаю твой вызов, Амик! Давай же не будем тратить время на разговоры!
Противники скинули с себя плащи и, обмотав руки кожаными кулачными ремнями, ринулись навстречу друг другу. Подобно чёрному Тифону зарычал Амик и яростно обрушил свой кулак на голову Полидевка. Но юноша ловко увернулся от сокрушительного удара. Ещё больше разъярился Амик и снова занёс свой кулак над головой сына Зевса. Изловчился Полидевк и, увернувшись, ударил со всей силы царя в висок. Зашатался Амик и увидели все, что треснул его череп от удара, и кровь хлынула на прибрежную землю, обагряя её. Словно срубленный дуб, рухнул на землю поверженный царь бебриков, под всеобщее ликование аргонавтов. Бебрики же, решив отомстить за гибель своего царя, накинулись с дубинами на Полидевка. Но Кастор, сверкнув своим мечом, бросился на помощь брату, а за ним Анкей и другие аргонавты. Вскоре бебрики уже просили пощады у героев. Язон, обращаясь к ним, сказал:
– Мы не желали вам зла, когда высаживались на ваш берег. Не почитая повеление Зевса о гостеприимстве, вы сами навлекли на себя беду. Отныне оказывайте доброжелательный приём всем странникам, ступившим на ваш берег и помогайте им, если хотите чтобы ваш род не был истреблён навеки!
Вскоре у аргонавтов было вдоволь пищи и воды, которую принесли бебрики. Сняв головы с шестов, герои захоронили их и, совершив жертвоприношение богам, стали пировать и праздновать победу под сладкозвучное пение Орфея.
С первыми лучами солнца, дружно налегая на вёсла, аргонавты покинули Вифинию. Преодолев узкий пролив, соединяющий Пропонтид с Эвксинским понтом, они оказались в неизведанных до той поры водах. Холодный ветер трепал паруса, и судно раскачивалось на огромных волнах. В какой стороне может быть Колхида и сколько дней плыть к её берегам? Этого аргонавты не знали. И тогда сыновья Борея – крылатые Зет и Калаид предложили отправиться в расположенный во Фракии город Салмидесс, где был правителем их родственник Финей, чтобы он направил их по верному пути.
Странным запустением встретил их фракийский город. На пустынных улицах Салмидесса не было никого, кто указал бы аргонавтам дорогу к царскому дворцу. А когда они, разыскав дворец, приблизились к его дверям, то чуть не задохнулись от того зловония, которое распространялось повсюду. Двери распахнулись, и навстречу Язону и его спутникам вышел, еле передвигая ноги от истощения, слепой старик. У аргонавтов даже сжалось сердце при виде этого несчастного старца. Еле слышно старик произнёс:
– Мои глаза не дают мне узреть вас, но сердце подсказывает, что вы те прославленные герои, что отважились отправиться за золотым руном. Много дней я ожидаю вас, ибо было мне предсказано, что с аргонавтами прибудет моё избавление. Имя моё – Финей, и был я когда-то царём этого славного города. Боги наградили меня даром прорицания, но запретили злоупотреблять им. Будучи от природы мягкосердечен, я не мог отказать людям в предсказаниях, и за это боги покарали меня. Они отняли у меня зрение и послали ужасных гарпий. Жена Клеопатра и сыновья покинули меня и слуги оставили меня одного. Только проклятые птицы с женскими лицами, каждый день прилетают к моему дворцу, чтобы отнять и осквернить мою пищу. Голод иссушил меня, и я уже чувствую дыхание смерти. Умоляю вас о спасении, храбрые аргонавты!
Язон поднёс к губам старика мех с вином, чтобы укрепить его силы, а остальные аргонавты положили старцу на колени фрукты и хлеб. Но только старик поднёс дрожащими руками ко рту кусок хлеба, как, вдруг налетела стая хищных птиц с женскими лицами. Своими острыми когтями птицы вырвали пищу из рук старика и осквернили своими нечистотами фрукты, лежавшие на его коленях. Аргонавты, выхватив оружие стали отгонять отвратительных созданий, и гарпии, взвившись в поднебесье, полетели прочь. Тогда бореады Зет и Калаид, расправив свои могучие крылья, пустились за ними в погоню. Преследуя чудовищных птиц, герои достигли Плотийских островов. Сверкнули острые мечи бореадов, готовые уничтожить гарпий, но вдруг в небе появилась семицветная радуга и по ней как по мосту спустилась к ним Ирида, посланница богов. Она велела героям опустить свои мечи и отправиться к Финею с радостной вестью, так как боги простили его, и гарпии больше никогда его не потревожат.