355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Сказки и легенды Систана » Текст книги (страница 3)
Сказки и легенды Систана
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:50

Текст книги "Сказки и легенды Систана"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)

– Что это за мухи меня кусают?

– Это не мухи, – сказал Ханджаршо. – Это я, Ханджаршо.

Сказал он это, они сразу схватились и начали бороться. Боролись они, боролись с утра до полудня – не мог осилить один другого. В полдень вспомнил Ханджаршо единого бога, поднял дива в воздух и так шмякнул оземь, что земля треснула. Вытащил свой кинжал, наступил Диву на грудь и хотел распороть ему брюхо, но див сказал:

– Ханджаршо, что тебе за толк в одной капле моей крови – а ведь я царь всей этой страны, могу принести тебе много пользы. Лучше пусть я тебе буду братом – как родной брат буду тебе во всем помогать.

Ханджаршо снял ногу с груди Белого Дива и отступил в сторону.

Див спросил:

– Откуда ты, зачем пришел?

Ханджаршо ответил:

– Я прибыл за финиками из такого-то города, у меня больна мать, а эти финики – для нее лекарство.

А хитрый див сразу подумал: «Какое-то у твоей матери есть другое дело, что она тебя так далеко от себя отослала».

– Так ты пришел за финиками? – говорит див.

– Да, – сказал Ханджаршо.

– Пошли, – сказал див. Вырвал с корнем финиковую пальму и взвалил себе на плечо. Ханджаршо поджег перышко из крыла птицы Симург, перышко стало тлеть, и вскоре появилась птица Симург.

– Доставь меня обратно, на то место, где я убил дракона, – говорит Ханджаршо.

– Ладно, – отвечает птица Симург.

Ханджаршо сел верхом на птицу Симург, дива тоже подхватил, и скоро они опустились на том месте, где жила птица Симург. Там Ханджаршо расстался с ней. Сел на коня, который его дожидался, и поехал восвояси, а див пошел пешком рядом с ним.

И вот они уже подошли близко к тому городу, где осталась его мать. А его мать вместе с дивом, ее любовником, видят: Ханджаршо едет верхом, а Белый Див идет рядом и несет на плече финиковую пальму.

Тот див сказал ей, завидев путников:

– Я пойду спрячусь в колодце, а ты к их приходу свари мясную похлебку и положи в нее побольше соли. Встреть их и угости этой похлебкой. Через некоторое время им очень захочется пить, ты дай им воды, а в воду подложи яду – он в таком-то кувшине. Ханджаршо сразу выпьет всю воду и тут же умрет. А Белого Дива мы прогоним и будем, как и раньше, жить в этом городе в свое удовольствие, не зная забот.

Пришли Ханджаршо с дивом. Див снял с плеча пальму дескать, вот финики, ешь сколько влезет. Ну, а она тотчас подала им мясной похлебки, очень соленой. Они поели и захотели пить Ханджаршо и говорит:

– Матушка, нет ли у тебя воды попить?

Она тотчас пошла, налила воды в чашку, а из того кувшина, о котором говорил див, взяла яду и положила его в воду.

Принесла воду и подала Ханджаршо; Ханджаршо уже протянул руку, чтобы взять чашку, тут див закричал:

– Брат Ханджаршо, постой, попридержи руку!

Взял ломоть хлеба, смочил его в воде и бросил собачонке, которая за ними в дороге увязалась. Собачонка проглотила хлеб – и тотчас сдохла.

– Видишь, брат, – сказал див, – твоя мать хочет тебя погубить. А я и то подумал – зачем бы ей посылать тебя за финиками туда, куда дорога длиной в целый год? Ты пока сиди здесь, а я пойду разузнаю, в чем тут дело.

И пошел бродить по городу. Бродил; бродил, забрел во двор того самого дома. Видит – лежит большой камень. Отодвинул он этот камень, увидел колодец, а в колодце дива. Вытащил он его оттуда, привел его к Ханджаршо и говорит:

– Вот этот див – любовник твоей матери, что с ним делать?

– Разруби его на части, – говорит Ханджаршо.

Див разрубил его на части и бросил мясо львятам, которых Ханджаршо когда-то привел из леса. А потом Ханджаршо говорит:

– Накажи и мою мать, как она того заслуживает.

И Белый Див ее тоже разрубил, а мясо бросил львятам. А потом говорит:

– Ты живи пока здесь, я скоро вернусь.

Ушел Див, и не знаю, где он был, но через какое-то время вернулся. Он привел с собой златовласую дочь царя пари и сказал Ханджаршо:

– Царствуй в этом городе, а эта девушка – тебе в жены; я же отправлюсь к себе, в свое царство.

А потом показал Ханджаршо сосуд с молоком и говорит:

– Я с собой возьму вот этот сосуд с молоком. Если только с тобой что-нибудь случится – это молоко сразу превратится в кровь, и я приду тебе на помощь. Если же нет – молоко так и останется молоком.

Ушел он, а Ханджаршо взял царевну-пари в жены, и стала они жить в этом городе.

Днем Ханджаршо отправлялся на охоту, а вечером возвращался домой. Девушка же днем оставалась одна. И вот однажды, когда Ханджаршо уехал на охоту, она пошла на берег реки, что протекала недалеко от города. Пришла она к реке, вымыла свои золотые волосы, высушила их и стала расчесывать. Три или четыре волоска у нее с макушки упали под ноги. Вода в реке плескалась, плескалась, ну и в конце концов смыла эти волоски и понесла их по течению.

Девушка расчесала свои волосы и вернулась в город. Пусть она себе возвращается в город, а ты послушай о том, что случилось с теми волосками. Несло эти волоски, несло по реке и принесло к тому месту, где от реки ответвляется ручей. По этому ручью вода текла в город[11].

В это время сын царя этого города как раз привел поить свою лошадь к ручью. Стал он поить свою лошадь, а та шарахается, боится чего-то. Посмотрел он в воду – а там что-то блестит. Он нагнулся и видит – это золотые волоски. Царевич вынул их из воды, напоил коня, сел верхом и вернулся в город. А в городе позвал к себе глашатая и велел объявить во всеуслышание, что тому человеку, кто приведет к нему хозяйку этих волос, он даст золота столько, сколько тот человек весит.

Пришла одна старуха и говорит:

– Я найду хозяйку этих волос, но только если ты дашь мне летающий ларец с колесом внутри, такой, чтобы если вправо колесо покрутить – он в небо взлетал; влево колесо покрутить – к земле летел. И еще дай мне несколько драгоценных камней.

Царевич собрал всех мудрецов и волшебников – мол, изготовьте мне такой летающий ларец. Те думали, думали, наконец придумали и сделали такой ларец; а места в нем – на двоих человек.

Позвал царевич старуху, говорит:

– Вот тебе ларец, вот тебе драгоценные камни.

Старуха влезла внутрь, покрутила колесо направо – и ларец взлетел в небеса.

Летела она, летела вдоль реки и прилетела к тому городу, где правил Ханджаршо со своей златовласой царевной-пари. Увидела город, повернула колесо налево, ларец опустился на землю. Она вышла из ларца, взяла с собой драгоценные камни и пошла в город, опираясь на посох хитрости[12]. Пришла ко дворцу, видит – там живет златовласая девушка, и поняла она, что она и есть хозяйка тех волосков. Вошла старуха в покои к девушке, и та ее спросила:

– Матушка, откуда ты идешь?

– Я из хаджа возвращаюсь, – отвечает старуха.

– Как же ты сюда попала, – спрашивает девушка, – если ты из хаджа?

– Наш корабль потерпел кораблекрушение, – говорит старуха, – я приплыла сюда на обломке доски.

– Хорошо, – сказала девушка, – я здесь одна, оставайся со мной.

Вечером пришел с охоты Ханджаршо и говорит, показывая на старуху:

– Это еще кто?

– Эта несчастная, – отвечает девушка, – потерпела кораблекрушение, возвращаясь из хаджа, приплыла сюда на обломке доски.

Ханджаршо сказал:

– Ну что ж, это хорошо, пусть остается с тобой, пока я хожу на охоту. Тебе будет веселее.

Ханджаршо по-прежнему днем ходил на охоту, а вечером возвращался обратно.

Прошло десять-пятнадцать дней, и вот однажды старуха спрашивает у девушки-пари:

– Где помещается душа твоего мужа?

– Я не знаю, – говорит девушка.

– Что же ты за жена, если даже таких вещей не знаешь? А вдруг он заболеет, откуда ты узнаешь, почему он болен?

Вечером Ханджаршо пришел с охоты, убив газель. Девушка приготовила мясо, они поели и легли спать. А старуха легла в соседней комнате и подслушивала, о чем говорят Ханджаршо с женой.

Девушка говорит ему:

– Ханджаршо, сколько времени мы уже живем вместе, а я все еще не знаю, где помещается твоя душа.

Ханджаршо, вместо того чтобы ответить, хлопнул ее по губам. Девушка заплакала.

– Ты хочешь меня погубить, – говорит Ханджаршо.

– Если бы я хотела тебя погубить, – отвечает девушка, – я нашла бы проще способ. Я просто хочу знать, где вместилище твоей души. Может быть, если я буду знать, то, когда ты заболеешь, я смогу тебе помочь.

Ханджаршо поверил девушке и говорит:

– Моя жизнь – в моем кинжале, с которым я никогда не разлучаюсь. Если не станет кинжала – не станет и меня.

Старуха все это слышала. Когда они заснули, она прокралась в их комнату, вытащила у него из-под головы кинжал и разломила надвое. Половину засунула в очаг, а половину – под очаг.

Настало утро, Ханджаршо не просыпается. Старуха говорит девушке:

– Пусть он себе спит, а мы пойдем на берег реки, погуляем немного. Он, наверно, очень устал, пусть выспится как следует.

Вышли они на берег реки, где стоял старухин ларец. Девушка увидела его и спрашивает у старухи:

– Мать, что это такое?

– Это ларец, – отвечает старуха.

– Пойдем посмотрим, что это за ларец, – говорит девушка. Подошли они к ларцу, девушка и говорит:

– Какой удивительный ларец!

Залезла внутрь и кричит оттуда старухе:

– Ты тоже сюда иди, посмотри, для тебя здесь тоже места хватит!

Старуха залезла внутрь и тотчас повернула колесо направо. Ларец взлетел в небо. Девушка стала колотить старуху, мол, верни меня обратно, – а старуха не слушает ее: увезу тебя отсюда, и все тут.

Потом старуха повернула колесо налево, и ларец опустился в городе, где жил тот царевич. Старуха привела златовласую девушку к царевичу, мол, на, владей ею.

Но девушка сказала царевичу:

– Если ты раньше, чем через сорок дней, попытаешься приблизиться ко мне – я убью или тебя, или себя. А если за сорок дней я ничего не услышу о своем муже – тогда я стану твоей женой.

Ничего не поделаешь, царевич согласился.

Девушке отвели место во дворце, и она осталась там. Пусть она себе там остается, а ты послушай теперь о Белом Диве.

Однажды Белый Див пришел домой и увидел, что молоко в том сосуде стало кровью. Тотчас он поспешил к птице Симург и сказал ей:

– Спаситель твоих детей в опасности!

Симург послала с ним своих птенцов, и они поспешили в город Ханджаршо. Там они нашли львят, которых Ханджаршо когда-то привел от царя львов. И все они побежали во дворец Ханджаршо. Вбежали в покои и видят, что он лежит, не шевелится – как будто спит. И тогда Белый Див сказал птенцам и львятам:

– Ищите его кинжал, он должен быть где-то здесь.

Птенцы и львята бросились искать, все обыскали, обшарили; один из птенцов залез в очаг, поскреб там крылом – и нашел одну половинку кинжала. А один из львят нашел под очагом другую половинку. Обе половинки они принесли Белому Диву,

Белый Див схватил обе половинки, взмыл в небо и полетел в Зеленый Город – город пари. Там кинжал починили так, что он стал еще лучше прежнего. И тотчас Белый Див помчался обратно к Ханджаршо.

Прилетел, вошел в покои, где лежал. Ханджаршо, и засунул кинжал ему за пояс Ханджаршо очнулся и сел.

– Ах, – говорит, – как я сладко спал, зачем я так рано проснулся.

Белый Див сказал:

– Если бы не я, ты бы никогда не проснулся.

И рассказал ему все, что произошло.

А потом говорит:

– Ты пока сиди здесь, а я пойду за твоей женой.

А в этот день как раз исполнялось сорок дней с того дня, как старуха привезла златовласую девушку к царевичу того города, и царевич уже готовился к свадьбе.

Девушку посадили на престол, вокруг нее – двадцать других красавиц – дочери царя, везира, векиля, эмиров. Все готовятся к свадебному торжеству. И тут Белый Див превратился в облако, спустился и накрыл этот престол вместе со всеми девушками и поднял их в небо. Поднял в небо и принес в тот город, где был Ханджаршо. Опустил их всех во дворце Ханджаршо и сказал ему:

– Вот у тебя забрали одну девушку, а я принес тебе двадцать. Принес тебе и дочь царя, и дочь везира, дочь векиля, дочерей эмиров.

Потом он привел к Ханджаршо из своей страны пятьдесят дивов и сделал их слугами Ханджаршо.

– Если с головы Ханджаршо упадет хоть один волос – я с вас живьем кожу сдеру, – сказал им Див и ушел опять к себе.

А Ханджаршо с царевной-пари стали себе жить там в свое удовольствие.

Пусть господь исполнит желания всех мусульман так, как он исполнил желания Ханджаршо.

3. Отам и Тай

Герой находит клад, увиденный во оно, устраивает страняоприимный дом. Девушка, владелица другого странноприимного дома, открывает герою тайну своих богатств (ее отец отравлял людей и превращал их в золото) после того, как герой последовательно узнает для нее тайны трех других людей: муллы, кричащего с холма азан, юноши, бросающего еду в реку, и царя, веселящегося каждый день на городской площади.

(AT 854А) +АТ 936 + AT 400 IV

В именах персонажей сказки можно видеть реминисценцию имени Хотама ив племени Тай, легендарного героя доисламской Аравии, прославившегося своей щедростью. В фольклоре мусульманского Востока Хотам, Хатем Тэй – символ щедрости.

Жил один царь. Отправился он однажды со своим везиром на охоту. Приехали они в степь, а тут начался снег и дождь. Едут они, едут под дождем, смотрят – стоят в поле шатры. Подъехали к этим шатрам, навстречу им вышел юноша. Этот юноша – звали его Отам – увидел, что перед ним царь и везир, одетые в нарядные одежды. Он пригласил их сойти с коней, привязал их лошадей, а самих отвел к себе в шатер. А жил он со стариком-отцом. Потихоньку говорит отцу:

– Гости пришли, а у нас ничего нет, что будем делать?

Тот ответил:

– У нас есть семь коз, зарежь для них одну козу.

Юноша пошел и зарезал одну козу, содрал с нее шкуру, разрубил мясо. Приготовил жаркое и принес гостям. Поели они мясо раз; прошло какое-то время, еще раз поели, мясо кончилось – а снег все валит.

Отам опять пришел к отцу и говорит:

– Отец!

Тот отвечает:

– Что, сынок?

– Мясо у меня кончилось, ничего у меня больше нет. Что будем делать? Чем будем кормить гостей?

Отец сказал:

– Что поделаешь, зарежь им еще одну козу.

Отам зарезал еще одну козу, зажарил мясо и подал гостям. Приготовил разные кушанья, накормил гостей. Прошло какое-то время, и это мясо кончилось, а снег все идет.

Зарезали они третью козу, за ней – четвертую, а снег все идет. Так зарезали они всех коз, и тут снег перестал идти.

Царь и везир стали собираться в путь. Перед уходом царь оказал Отаму:

– Отам, когда будешь в нашем городе, приходи ко мне во дворец.

– Очень хорошо, – сказал Отам.

Царь с везиром вернулись к себе во дворец, царь воссел па престол и стад царствовать.

Пусть он себе царствует, а вы теперь послушайте несколько слов об Отаме.

Прошло какое-то время, Отам с отцом сидят голодные, есть им нечего. И решил Отам: «Схожу-ка я к везиру, попрошу у него что-нибудь на жизнь. Были бы у нас козы, мы бы кормились их молоком, а теперь скота у нас нет, как нам жить?»

Был у Отам а осел. Сел он на осла и отправился в город. Приехал в город, отыскал дом везира, постучал в ворота. Везир вышел, увидел Отама и говорит:

– А, это ты Отам? Входи.

Привел его в дом, угостил чем было.

Поговорили они, постелил ему везир постель, а сам расстроенный стал думать, чем ему завтра гостя кормить. Накинул себе на шею с горя черную веревку и взмолился богу:

– Господи! Подай мне что-нибудь, чтобы я мог дать людям! Ведь у меня у самого-то ничего нет!

А Отам не спал и все слышал.

Он подумал: « Ох-ох! Я собираюсь просить у везира, а он сам у бога просит. Если бог его услышит, он и меня должен услышать! Не буду я ничего у везира просить, а понадеюсь лучше на господа!»

Наутро встал чуть свет, не попил чаю, не поел хлеба, оседлал осла и отправился в путь.

Кругом весна, трава зеленеет, а он едет и грустит. Да и как ему не грустить!

«Было, – думает, – у нас семь коз, кормились мы их молоком, а теперь ничего у нас нет. Думал у везира что-нибудь попросить, а он сам бедный, сам у бога просит! Как же я теперь к отцу явлюсь?»

Ехал, ехал, в одном месте решил остановиться и отдохнуть. Привязал своего осла и улегся поспать на весенней зеленой травке. Сладко задремал и слышит во сне чей-то голос:

– Отам, что ты печалишься? Иди дальше по дороге, увидишь холм. Поднимись на самую вершину холма, потом поверни направо и пройди десять шагов. В этом месте начни копать землю. Копай, пока не докопаешься до большого камня. Сдвинь этот камень в сторону и увидишь там вход в подземелье, а в подземелье – семь хумов Хосрова, связанных цепью. В каждом из хумов полно драгоценностей. Бери их себе и трать, сколько душе твоей угодно!

Поедешь дальше. Много ли, мало ли проедешь – увидишь большое ровное поле. В середине этого поля лежит черный камень. Поднимешь этот камень, из-под него потечет вода. Столько воды, что хватит ее, чтобы всю эту равнину оросить. Сей там все, что захочешь, все будет твое!

Отам проснулся в волнении и думает: «Какой удивительный сон я видел! А что, если это вещий сон?»

Сел на осла и поехал дальше.

Много ли, мало ли проехал, видит – холм. Как ему голос во сне сказал, взобрался он на вершину холма, повернул направо, прошел десять шагов, вынул свой большой нож и начал копать. Ножом землю роет, ладонями выбрасывает. Копал, копал, смотрит – камень. Сдвинул он этот камень, а там ход в подземелье. Спустился туда, смотрит – стоят семь огромных хумов, связанных цепью. Заглянул в один – там полно драгоценностей, заглянул в другой – и там то же. Взял он себе несколько драгоценных камней и думает: «Все мне не унести. Как бы сделать, чтобы никто больше не посягнул на эти сокровища?» И решил он оставить на них свой знак. Пустил себе кровь и пометил своей кровью каждый из хумов, дескать, когда увидят на них следы крови, тогда уж их никто не тронет. Потом поднялся наверх, снова задвинул камень, закопал все так, чтобы не было заметно, и думает: «Сейчас я дальше не поеду, сначала поеду к отцу, а уж с ним вместе поедем на ту равнину».

Поехал он домой. Приехал, а отец видит: сын пришел с пустыми руками, ничего не принес. Ну что делать, поели они, что у них было, и тут сын говорит:

– Отец, поедем со мной, я видел во сне, что в таком-то месте на равнине есть камень, если его поднять, то из-под него хлынет вода; воды этой хватит, чтобы оросить всю равнину – а земли там очень много.

И Отам рассказал ему про сокровища Хосрова, которые он нашел в подземелье на вершине холма.

Взяли они лопаты, сели на ослов и отправились к тому месту, о котором Отаму сказал голос во сне. Ехали они, ехали, приехали на широкую равнину и видят: посередине лежит камень. Стали они подкапывать этот камень, а из-под него хлынула вода – целый поток!

Отам с отцом вернулись в свой шатер. Потом Отам отправился в город и продал там несколько драгоценных камней, а на вырученные деньги нашел работников – плотников, каменщиков, ну и других. Если плотнику платили в день двадцать монет – он платил тридцать, если каменщику за тысячу кирпичей платили тридцать монет – он платил сорок. Ну и, короче говоря, вскоре построили работники на этой равнине целый город. Созвал Отам крестьян, они вспахали землю, прокопали арыки, пустили воду на поля, засеяли поля пшеницей, развели сады – все вокруг зацвело.

И чтобы возблагодарить господа, построил он странноприимный дом. Днем и ночью кормил он странников, да еще и давал милостыню. Кто бы ни пришел – все шли в приют Отама, и всех там сытно кормили и давали деньги. И разнеслась о ней слава повсюду, и прозвали его Отамом Щедрым.

В этом приюте были две двери. Через одну дверь входили, съедали угощение и в другую дверь выходили. А если входили через вторую дверь, то через первую выходили:

И вот как-то приходит один дервиш. Отам говорит своим слугам:

– Полейте дервишу на руки, накормите его, дайте ему сорок кранов.

Дервиш помыл руки, поел, взял сорок кранов и вышел через другую дверь. Вышел через другую дверь и снова вошел в нее.

Снова полили ему на руки, накормили и дали еще сорок кранов.

А дервиш говорит:

– Пусть будет стыдно отцу Отама, пусть будет стыдно матери Отама! Что у него есть, у этого Отама! Зовут его Щедрым, а он нищий!

Подошел к нему Отам и спросил:.

– Почему ты так говоришь? Чем ты недоволен?

Дервиш говорит:

– Вот, сорок кранов мне дали, когда я выходил из этой двери, сорок – когда выходил из той. Что такое сорок кранов? Ничего! А вот в таком-то городе есть одна девушка по имени Тай, она тоже держит странноприимный дом. Придешь туда, встретят тебя слуги. Сойдешь с коня, привяжут твою лошадь; потом польют воду на руки – из золотого кувшина в золотой таз. Помоют тебе руки, а потом дадут еду, так вся посуда – чашки, миски – из чистого золота. А поел – бери себе всю посуду и уходи. Вот как у нее! А тебя еще зовут Щедрым! Разве это щедрость!

Услышал это Отам и решил собственными глазами посмотреть на Тай и на ее приют для странников. Велел он одному из своих слуг держать странноприимный дом открытым, пока он уедет, не закрывать его ни днем ни ночью. Дал ему денег, дескать, трать, сколько тебе нужно, вернусь я или не вернусь – а приют пусть будет открыт.

А сам сел на коня, повернулся спиной к городу, лицом к белому свету и отправился в путь. Ехал, ехал, мало ли, много ли проехал – подъехал к приюту Тай и видят: вышло двое-трое слуг, взяли его лошадь под уздцы и увели. Потом подали ему воды в золотом кувшине, полили воды на руки. Он помыл руки, а после этого кувшин и тазик не унесли, а оставили перед ним.

Сел он есть – принесли ему плова на золотом блюде, дали золотую ложку. Он поел плова, а слуги ему и говорят:

– Возьми все это, положи себе в хурджин и ступай с богом.

А он говорит:

– Нет, я не уеду, пока не увижу вашей хозяйки.

Слуги сказали:

– Видишь, вот там стоит дворец? Там же и хозяйка живет.

Отам говорит:

– Пойдите скажите ей, что пришел один человек, который хочет ее видеть. Посмотрим, что она скажет.

– Хорошо, – говорят слуги.

Ну вот, пошли они к Тай, сказали ей, мол, тут пришел какой-то юноша, хочет тебя видеть. Она сказала:

– Ну что ж, пусть приходит.

Пришел Отам во дворец, вошел внутрь. Тай сидит за занавеской, а для него поставили скамеечку. Он сел на скамеечку и стал разговаривать с девушкой через занавеску. И говорит:

– Девушка, что это значит? Столько людей приходит к тебе каждый день за угощением – может быть, пятьдесят, а может быть, и сто, а может быть, больше. Каждому ты даешь по четыре золотых предмета. Откуда это все берется?

Девушка спросила:

– А зачем тебе это знать? Это не твое дело!

А он говорит:

– Нет, я хочу знать!

– Ну, раз ты хочешь это знать, отправляйся в такой-то город. Перед этим городом есть холм. Рано утром туда приходит мулла, провозглашает там азан. И, провозгласив азан, он начинает смеяться. А посмеявшись немного, он плачет. Поплачет, поплачет, а потом садится на коня и уезжает. Узнай, почему мулла так делает. Когда узнаешь и вернешься – я тебе расскажу, откуда у меня столько золота.

Отам сел на коня, день в одном месте, ночь в другом, приехал к тому городу, увидел перед городом холм. Притаился у подножия холма, стал ждать.

Рано утром к холму приехал всадник. Слез с коня, привязал его, взошел на вершину холма, прокричал азан. Засмеялся, а потом заплакал. Поплакал, сел на коня и ускакал.

Огам поехал за ним вслед. Ехал, ехал, видит: всадник подъехал к дому, привязал коня и вошел в дом. Отам тоже сошел с коня, подошел к двери и постучал. Хозяин спросил из-за двери:

– Кто это?

Отам ответил;

– Гость, чужеземец.

Тот сказал:

– Гостя посылает бог, входи!

Привязал его лошадь, принял как дорогого гостя, угостил. Наступил вечер, они беседуют друг с другом. Наконец, Отам спрашивает:

– Мулла, почему ты так делаешь? Двенадцать месяцев в году каждый день утром поднимаешься на вершину холма и провозглашаешь азан. Провозгласив азан, смеешься, а засмеявшись – плачешь. Что это значит?

Мулла сказал;

– А зачем тебе это знать? Тебе это знать не нужно.

Отам говорит:

– Нет, я хочу это знать.

Мулла сказал:

– Если ты хочешь это знать, ступай в такой-то город. Там есть один юноша. Каждое утро он нагружает четырех мулов рисом, мясом и другой снедью, едет на берег реки и там, на берегу, до самого вечера варит плов, устраивает угощение для всех, кто ни пожелает. Все, что остается к вечеру, он бросает в реку. Зачем он так делает? Пойди спроси у него!

И вот бедный Отам наутро снова оседлал своего коня и отправился в путь. Сегодня здесь, завтра там, из одной долины в другую, приехал в тот город, переночевал там, наутро видит: действительно, какой-то юноша нагрузил четыре-пять мулов мясом, рисом и другой снедью и отправился на берег реки.

Отам пошел за ним, видит: действительно, тот юноша на берегу реки сварил плов, кормит всех, кто ни пожелает. До вечера так кормил всех, а вечером все, что осталось, бросил в реку и вернулся домой.

Отам поехал за ним вслед. Когда юноша вошел в дом, Отам подошел к двери, постучал.

Юноша спросил:

– Кто там?

Отам ответил!

– Я чужеземец, ищу пристанища.

Юноша говорит:

– Входи, гостя посылает бог.

Отам вошел, и юноша принял его как гостя. Отам потом спросил у него:

– О юноша, что это значит? Двенадцать месяцев в году ты каждый день утром нагружаешь четыре-пять мулов рисом и мясом, едешь на берег реки, варишь там плов и кормишь всех, а что остается бросаешь в реку и возвращаешься домой. Почему ты так делаешь?

Юноша отвечает:

– А тебе что за дело, зачем ты меня спрашиваешь?

– Да просто я хочу это понять, – говорит Отам.

Юноша сказал:

– Если ты хочешь это понять, поезжай в такой-то город. Там есть царь, его зовут Беззаботный Ахмад. Он каждое утро выходит на площадь, ставит свой царский престол, созывает музыкантов, они играют на сазах, народ веселится, царь угощает всех – и так до самого вечера. А когда наступает вечер, все расходятся. Ведь он же царь, зачем он так делает? Пойди узнай у него, приходи и скажи мне. Тогда и я скажу тебе, в чем моя тайна.

И снова Отам пустился в путь. Сегодня здесь, завтра там – ехал, ехал, пока не достиг того города, где царем был Беззаботный Ахмад. Приехал туда к вечеру, переночевал, а наутро смотрит: действительно, царь велел вынести свой трон на площадь, созвал музыкантов, люди собрались – кто водку пьет, кто вино, кто жаркое ест, музыка, веселье до самого вечера. А вечером все расходятся по домам.

Вечер наступил, Отам пошел в царский дворец, постучал в ворота. Слуги спросили:

– Кто там?

Отам ответил:

– Чужеземец, гость.

– Входи, входи, очень хорошо, – говорят ему.

Отам вошел, его провели в царские покои, принесли угощение. Он поел, зашла у них с царем беседа о том о сем. Наконец Отам спросил:

– О царь Ахмад! Почему двенадцать месяцев в году ты каждое утро велишь ставить твой трон на площади, садишься на трои, созываешь музыкантов, веселишься, слушаешь музыку До самого вечера? Ведь ты же царь, тебе это не пристало!

Царь спросил:

– Зачем ты меня об этом спрашиваешь?

Отам говорит:

– Мне нужно это знать.

А царь и говорит ему:

– Если я и скажу тебе об этом, то после этого в живых не оставлю.

– Ну что ж, – говорит Отам, – захочешь меня убить – убивай, но только сначала расскажи мне, в чем тут дело.

– Лучше бы тебе не спрашивать, – говорит царь. – Ну уж, если согласен умереть, я тебе расскажу.

И царь начал рассказывать:

«Была у меня когда-то жена, я очень любил ее, а она очень любила меня. И мы дали друг другу клятву, что, если я умру, жена не выйдет больше замуж, а если она умрет – я не возьму себе другую жену.

И вот по воле случая жена моя заболела. Жена заболела, и я отправил ее в другой далекий город. Отправил я ее туда, чтобы там она вылечилась от своей болезни.

Прошел месяц, и от моей жены приходит письмо, мол, мне совсем плохо. Еще прошло несколько дней, и снова приходит письмо, дескать, конец мне, я умираю.

Прочел я это письмо, пришел в отчаяние и оскопил себя, чтобы никогда больше не смотреть на других женщин – как мы с ней уговорились.

Прошел месяц, другой, и вот возвращается моя жена – здоровая, еще здоровее прежнего.

Одна ночь прошла, другая, она спрашивает меня:

– В чем дело? Что с тобой случилось?

Я сказал ей, мол, у нас с тобой был уговор, и когда пришло от тебя то письмо...

– Эх ты, какие там уговоры! Плевать я хотела на эти уговоры! Мне не уговоры нужны, мне другое нужно.

Я сказал ей:

– Если тебе нужно другое, то вот у меня есть раб, купленный за золото. Провались ты в преисподнюю, иди к этому рабу.

И вот она спит с моим черным рабом в моем доме. Я – беззаботный? Да тех забот, что есть у меня, нет ни у кого на свете!

Теперь ты все знаешь, и теперь я тебя должен убить!»

Отам сказал:

– Хорошо, но дай мне совершить омовение и помолиться.

– Ладно, – говорит царь Ахмад.

Отам взял кувшин, пошел в укромное место, совершил омовение, прочитал намаз – а потом вскочил на коня и удрал оттуда. Царь смотрит, а Отама и след простыл.

Что стало потом с этим Ахмадом Беззаботным – я не знаю, а Отам приехал к тому юноше, что днем варил для людей плов, а вечером остатки выбрасывал в реку.

Остановился у него на ночлег, стали они беседовать. Отам рассказал ему всю историю Ахмада Беззаботного, а потом говорит:

– Теперь ты расскажи, почему ты так поступаешь?

– Ну хорошо, – говорит тот. – Теперь я расскажу тебе свою историю:

«Шел я как-то по этому городу и слышу, как какой-то человек кричит:

– Сорок дней отдыха – один день работы! Сорок дней отдыха – один день работы!

Я решил, что это работа для меня, лучше этой работы нет! Пошел к нему и сказал:

– Я наймусь к тебе на эту работу.

Нанялся я к нему на работу и сорок дней, сорок ночей ел плов. Днем и ночью только ел да спал. Ну и разжирел я, шея вот такая стала! Прошло сорок дней, на сорок первый день купец привел годовалого теленка и четырех мулов, пришел ко мне и сказал:

– Сорок дней ты отдыхал, а сегодня настало время работать. Пошли!

Повел он меня на берег реки и там возле огромной скалы приказал мне:

– Зарежь этого бычка, сними с него шкуру целиком.

Я снял с него целиком шкуру, сделал бурдюк, он его надул и положил сушиться на солнце. Потом он говорит:

– Принеси дров, разведи огонь!

Я принес дров и развел огонь. Он говорит:

– Поджарь мяса и поешь!

Я отрезал мяса, поджарил и поел. Пока я ел, шкура высохла. Он и говорит мне:

– Залезай в эту шкуру.

Я залез в эту шкуру, он завязал бурдюк сзади. Прошло немного времени, слышу, купец издалека кричит:

– Вылезай!

Вылез я из этого бурдюка, смотрю, я на вершине той отвесной скалы, у подножия которой мы с купцом бычка зарезали. Осмотрелся вокруг – а там россыпи драгоценных камней. Купец кричит мне: «Сыпь вниз камни!» Я стал пригоршнями бросать камни вниз, и он наполнял ими мешки и грузил на мулов. Нагрузил пять мулов и собрался уходить. Я кричу сверху:

– А как мне теперь отсюда спускаться?

Тот кричит мне в ответ:

– А ты посмотри, там никого нет? Если есть, спроси у них!

Посмотрел я – тут мертвец, там скелет! С одной стороны пропасть, вниз никак не спуститься. С другой стороны отвесная скала над рекой. Думал я, думал – все равно погибать, так лучше брошусь я в воду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю