Текст книги "Сказки народов СССР"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
– Так помни, – говорит Вай, – ты обещал, что больше наше море волновать не будешь, охотников губить не станешь.
Махнул кит хвостом и ушёл глубоко-глубоко на дно моря.
С тех пор охотники из тундры спокойно в море выходить стали. Помногу зверя били, мяса и шкур добывали.
И никто с тех пор моря бояться не стал.
СИНИЧКА И ЛЕНИВЫЙ МАЛЬЧИК
Ленивый Мальчик сидел на берегу реки и плакал. Он плакал потому, что было очень жарко, хотелось искупаться, а раздеться и лезть в воду не хотелось. Даже пошевелить пальцем не хотелось.
А Синичка порхала над водой, мочила в реке лапки, била о воду крылышками, и ей было прохладно и весело.
– Вот и мне бы так! – с завистью сказал Ленивый Мальчик.
– Ну что же, – откликнулась Синичка, – иди сюда, и мы будем купаться вдвоём.
– Да-а, – протянул Мальчик. – Легко сказать – иди сюда. А если я утону?
– А ты держись за осоку.
– А если руку порежу?
– А ты надень кожаную рукавичку.
– А если рукавичка намокнет?
– Ты высушишь её на солнце.
– Она на солнце заскорузнет и потом порвётся.
– Ну, тогда ты возьмёшь иголку и нитку и наложишь заплатку.
– А стану починять и уколю палец.
– Надень на палец напёрсток и тогда не уколешь.
Мальчику надоел длинный разговор. Он схватил камень и крикнул:
– Такая маленькая вздумала учить меня. Вот я тебе сейчас камнем!
Он поднялся, замахнулся, чтобы кинуть в Синичку камнем, но поскользнулся и упал в воду. А Синичка полетела со смехом рассказать всем птицам о том, как она проучила Ленивого Мальчика.
И все птицы говорили:
– Пусть никогда не ленится и не дерзит другим. Хорошо ещё, что упал он в реку. А в другой раз может плюхнуться в грязную лужу…
СОБАКИ И ЧЕЛОВЕК
Возле чума на синем снегу три собаки сидели: пастушеская – Оронка, охотничья – Лайка, ездовая – Нартка. Собаки спорили. Оронка хвалилась:
– Я человеку первая помощница, мне жирный кусок он бросит: я ему стерегу самое дорогое – оленей!
– Глупая ты, Оронка! Я лучшая собака, – отвечает Нартка, – мне человек жирный кусок бросит: я вожу его добро, без меня он кочевать не мог бы.
Лайка сердится:
– Эко, хвастуны! Без меня бы все оголодали: ведь я добычу в тайге ищу!..
Спорили собаки, спорили, бросились друг на друга и начали драться. Шерсть по ветру летит, снег вокруг красным стал.
Каждая кричит:
– Я лучшая собака!
Вышел из чума человек; собаки подбежали к нему, каждая собака собой гордится.
– Я лучшая собака: я добычу в тайге ищу! – хвалится Лайка.
– Нет, я лучшая собака: я нарты[43] вожу, кочевать помогаю! – сердито ворчит Нартка.
– Нет, нет, я лучшая собака: я оленей стерегу! – больше всех хвалится Оронка.
Человек смеётся:
– Ишь, загордились!.. Нет у меня лучшей собаки: всех одинаково кормлю, все одинаково мне дороги.
И ушёл в чум.
Обиделись собаки. Каждой хочется быть лучше, жирный кусок получить.
Лайка и говорит:
– Худая у нас жизнь! Надо бы от человека уйти, пусть без нас умрёт…
Так и сделали. Вышел человек из чума, а собак нет: убежали.
Пришли собаки в тайгу. Увидела Лайка белку, залаяла, по снегу забегала, белку на сосну загнала, хвалится:
– Я своё дело сделала.
А белка на дереве сидит, качается…
Тогда Нартка подбегает к Лайке:
– Ты устала… Садись на меня, я тебя подвезу.
Лайка, довольная, на Нартке поехала. Недалеко уехала. Нартка говорит:
– Вот и я своё дело сделала.
А белка на ветке сидит, качается…
Оронка бегает, хвостом юлит, оленье стадо увидела, кругом обежала. Прибежала запыхавшись, на снег села, тоже хвалится:
– Вот и я своё дело сделала.
А белка на ветке сидит, качается…
Подняли собаки носы, на белку смотрят, голодные рты облизывают. Так сидели долго. Потом жалобно завыли. Ночь прошла, утро забелело. Лайка вскочила:
– Зайца чую! – и побежала по свежему следу.
Зайца нашла, лает, гонит к Нартке и Оронке. Нартка говорит Оронке:
– Садись, я тебя подвезу к зайцу…
Заяц видит невиданное: собака на собаке едет.
Прыгнул через них и в чаще скрылся.
Прошло много дней и ночей. Шерсть с собак ветер сдул, рёбра голые выставились.
Лайка жалобно воет:
– Смерть нам, собаки, приходит, что будем делать?
Решили обратно к чуму человека идти. Пришли.
Услышал человек шорох, вышел из чума:
– Ээ, беглецы вернулись! Эко подтянуло вас… Оголодали!..
Человек дал каждой собаке по большой жирной рыбине. Обрадовались они, жадно рыбу грызут, по сторонам озираются.
С той поры собаки друзьями человека стали, ему служат верно. Оронка пасёт оленей, Лайка добычу в тайге ищет, Нартка поклажу возит.
ТИГР И ЧЕЛОВЕК
Давно тигр жил в тайге. Думал тигр: «Сильнее меня нет никого на свете. Я самый сильный». Так ходил, ходил, всех зверей пугал, кругом все боялись. Один раз, поймав добычу, тигр наелся и отдыхал под деревом. Слышит, кто-то позвал его. На ветке сидела птица. Говорит ему:
– Ты в самом деле думаешь, что самый сильный?
Сильнее тебя есть!
Тигр сразу вскочил на ноги, вверх поглядел.
– Кто сильнее меня? Говори!
Птица говорит:
– Человек сильнее тебя, вот кто!
Так сказала и улетела! Тот тигр, никогда не видавший человека, захотел увидеть его. Искать пошёл. Ходил, ходил – навстречу сохатый[44] попался.
– Ты человек, что ли? – спрашивает тигр.
– Нет, – говорит сохатый, – человек совсем другой, ты его зачем ищешь?
Тигр говорит:
– Хочу посмотреть немножко.
Тот сохатый ему говорит:
– Зря ты хочешь его посмотреть. Человек сильнее тебя, он может убить.
Тот тигр смеяться стал. Пошёл дальше. Навстречу изюбрь попался.
– Ты человек, что ли? – спрашивает опять.
– Нет, я изюбрь. Зачем ты ищешь человека? Он сильнее тебя…
Тигр не поверил, дальше пошёл. Ходил, ходил. Смотрит – кто-то на двух ногах стоит, дерево рубит. Тот тигр, притаившись, разглядывать стал. Потом ближе подкрался. Человек заметил тигра. Спрашивает:
– Что тебе нужно?
Тигр говорит:
– Хочу посмотреть человека.
– Вот как плохо ты задумал! – говорит человек. – Ты разве не знаешь, что он сильнее тебя. Смотреть на него опасно.
Тот тигр не поверил опять. Тогда человек говорит:
– Ладно. Я тебе помогу. Только надо привязать тебя к дереву, сейчас человека увидишь.
Так и сделал, привязал того тигра к дереву, сам пошёл, взял ружьё, выстрелил тигру прямо в глаз. Тот тигр реветь стал, просить стал:
– Отпусти меня, теперь вижу, – ты, человек, сильнее меня.
Человек отпустил его, говоря:
– Теперь беги в тайгу, беги подальше и человеку не попадайся.
С тех пор все звери человека боятся.
ВОРОН И ЧЕЛОВЕК
Жил в селении одинокий человек. Не было у него ни жены, ни детей. Не было у него ни отца, ни матери.
Пошёл он однажды в тундру. Идя по тундре, увидел впереди себя, на маленьком холмике, огромное съедобное растение. Это растение было с нерпичью шкуру величиной.
Хотел было охотник вырвать это растение из земли, но с первого раза не смог. Второй раз понатужился и опять не смог. Тогда сбросил он с себя верхнюю одежду, взялся за растение и потянул изо всех сил. Растение заскрипело, затрещало, но вышло из земли.
А человек устал. Решил отдохнуть. Прилёг на мох и вскоре заснул. Много или мало спал, не знает, а когда проснулся, услышал вороний крик:
– Кук, кук, кук, кук, кук!
Приоткрыл глаза и увидел: сидят около него вороны и разговаривают человеческими голосами. Один из них говорит:
– Давайте пообедаем. Ведь не каждый день такая находка!
Другой говорит:
– Давайте подождём, пока придёт наш умилык[45].
В это время прилетел ворон и сел прямо на грудь человека. Человек открыл глаза и увидел маленького ворона. Это и был умилык – вождь воронов.
Сначала ворон клюнул человека в руки. Человек едва стерпел боль, чуть не отдёрнул руки, но удержался, решил подождать, что дальше будет. Затем ворон клюнул человека в ноги. Опять человек чуть не отдёрнул ноги. После этого маленький ворон сказал:
– Я съем только глаза, а вы ешьте всё остальное.
Тут ворон подпрыгнул к голове человека и только хотел клюнуть в глаз, как тот быстро схватил его за ноги и сел. Остальные вороны все разлетелись. Человек сказал:
– Ты хотел съесть мои глаза. Вот за это убью тебя сейчас.
Ворон ответил:
– Не убивай меня, я мудрый ворон и могу сделать тебя шаманом!
Человек сказал:
– Не хочу быть хитрецом.
Ворон сказал:
– Сделаю тебя богачом!
Человек ответил:
– Не хочу быть обманщиком!
Ворон сказал:
– Подарю тебе деревянное блюдо. Что захочешь, то и принесёт тебе оно!
Человек сказал:
– Вот это дело. Смогу помочь бедным охотникам.
Ворон крикнул:
– Эй, блюдо, где ты?
Тут перед человеком явилось новое деревянное блюдо. Человек спросил ворона:
– А что мне делать с этим блюдом?
Ворон ответил:
– А ты скажи: «Блюдо, блюдо, хочу то-то и то-то». Вот то, что ты попросишь, появится перед тобой на этом блюде. А теперь отпусти меня.
Человек сказал:
– Сначала испытаю блюдо, а затем и тебя отпущу.
Он взял блюдо, поднял его вверх на ладони и сказал:
– Блюдо, блюдо, хочу моржового мяса!
Вдруг блюдо сделалось тяжёлым, человек не удержал его и поставил на землю. Перед ним стояло блюдо, наполненное моржовым мясом.
После этого человек отпустил ворона, а блюдо, стало служить человеку. Когда в море не было зверя, человек пользовался своим блюдом и помогал бедным людям доставать пищу.
notes
Примечания
1
М. Горький. О литературе. М., 1953, стр. 693.
2
Аул – селение.
3
Кибитка – передвижное жилище у кочевых наградой.
4
Джигит – наездник, молодой человек.
5
Калым – выкуп за невесту. До революции в казахских степях жену покупали за скот.
6
Визирь – вельможа.
7
Перекати-поле – растения, которые, засыхая, отрываются от корня и носятся по степи.
8
Кумыс – напиток из кобыльего молока.
9
Чагай-бай – жадный бай.
10
Алдар-косе – «Безбородый обманщик», любимый герой казахских сказок.
11
Б и з – имя девушки.
12
Аселям-алейкум – казахское приветствие.
13
Чамбары – башмаки.
14
Байбише – старшая жена.
15
Айран – кислое лошадиное молоко.
16
Кошма – шерстяной войлок.
17
Юрта – жилище кочевников.
18
Кара-курт – ядовитое насекомое, от укуса которого в полчаса умирает верблюд или лошадь.
19
Б и з – шило.
20
Чапан – ватный халат.
21
Сюзане – стенной вышитый ковёр.
22
Кебыз – национальная женская обувь.
23
Кетмень – особого рода мотыга, с широким лезвием.
24
Т. е. сделали его ханом.
25
Xан – князь, царь.
26
Бий – судья.
27
Ичиги – национальная обувь – мягкие высокие сапожки.
28
Пиала – круглая чашка без ручки.
29
Джут – падение скота.
30
Архар – дикий горный козёл.
31
Пехлеван – богатырь.
32
Б а й – богач, кулак.
33
Хурджин – двойной мешок, который кладут на седло.
34
Падишах, шах – царь.
35
Хурджин – перемётная сума.
36
Дехканин – крестьянин.
37
Кантеле – карелофинский музыкальный инструмент.
38
Брынза – овечий сыр.
39
X а д з а р – дом, усадьба, семья.
40
Ф а н д ы р – осетинский музыкальный инструмент.
41
Ю р т а, чум – передвижное жилище у народов Севера.
42
Нерпа – вид тюленя.
43
Нарты – длинные лёгкие сани.
44
Сохатый – лось.
45
Умилык – вожак, богатырь