355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Узлы ветров » Текст книги (страница 26)
Узлы ветров
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:14

Текст книги "Узлы ветров"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 27 страниц)

РОЖДЕННЫЕ В ГРОХОТЕ ПРИБОЯ
МЕДВЕДЬ-ГОРА
Крымская легенда

В отдаленные времена в горах Крыма обитали лишь дикие звери. Много было среди них огромных кровожадных медведей. Хищники уходили далеко за горы, появлялись на равнинах, нападали на живущих там людей. Набрав побольше добычи, опять скрывались в лесных дебрях.

На самом берегу моря поселилось стадо огромных зверей. Управлял ими вожак – старый и грозный медведь.

Однажды возвратились медведи из набега и обнаружили на берегу обломки корабля. Среди этих предметов лежал сверток. Старый вожак развернул его и увидел маленькую девочку. Только она осталась в живых после гибели корабля.

Маленькая девочка стала жить среди медведей. Шли годы, она росла и превратилась в красивую девушку. Старый вожак и все медведи очень любили ее. Девушка громко пела песни, резвясь среди дикой природы, а медведи готовы были с утра до ночи слушать ее чудесный голос.

Однажды хищники отправились в набег на равнину. В их отсутствие недалеко от медвежьего логова, среди купающихся в воде скал, прибило к берегу челн с молодым красивым юношей. Еще подростком был он угнан в рабство воинами одного из разбойничьих племен, обитавших на другом берегу моря. Теперь юноша решился на бегство, надеясь вернуться на родину. Буря долго носила его челн по волнам, пока не выбросила на крымский берег.

Обессиленный голодом и жаждой, юноша лежал без движения на дне челна. Девушка перенесла юношу в укромное место, напоила и накормила, а челн спрятала в кустах под прибрежной скалой, чтобы медведи ни о чем не догадались.

Много раз приносила девушка юноше еду и питье. Юноша рассказал ей, как живут люди в его родных краях. С интересом слушала девушка, глядя в ясные синие глаза юноши. Она пела для него свои любимые песни. И в эти дни вошла пылкая любовь в сердце обоих.

Юноша сказал девушке: «В моем челне хватит места для двоих. Хочешь поплыть со мной на мою родину?» И девушка ответила: «Хочу. Я готова плыть с тобой, куда угодно».

Юноша уже окреп, к нему вернулись силы. Он смастерил мачту, сделал парус из звериных шкур. Влюбленные ждали теперь попутного ветра, чтобы покинуть медвежий берег.

И вот подул попутный ветер. Юноша и девушка столкнули челн в воду, сели в него. Вот уже между челном и береговыми скалами легла широкая голубая гладь…

Тут задрожала земля под тяжелыми лапами, заколебался воздух от грозного рева. Это вернулись на берег из далекого похода медведи и не обнаружили девушки.

Вожак посмотрел на море и понял все. Любовь к юному пришельцу, тяга к людям победили в душе девушки все прошлые привязанности. Навсегда увозит теперь челн любимицу медвежьего племени.

Старый медведь яростно взревел. Вне себя от гнева стадо заметалось по берегу, оглашая окрестности громовым ревом. Вожак опустил огромную пасть в голубую влагу и с силой стал втягивать воду. Его примеру последовали остальные. Через некоторое время море стало заметно мелеть.

Течение увлекало челн обратно к берегу. Девушка видела: ее возлюбленному не избежать страшной участи, его растерзают медведи.

И девушка запела. Как только донесся до зверей ее голос, они подняли головы от воды и заслушались. Лишь старый вожак продолжал свое дело. Еще глубже погрузил он передние лапы и морду в холодные волны. Бурлило море у его пасти, вливаясь в нее широкими потоками.

Заклинала в песне девушка все силы земные и небесные стать на защиту ее первой чистой любви. Умоляла она старого медведя пощадить юношу. И так горяча была мольба девушки, что страшный зверь перестал тянуть в себя воду. Но не захотел он оставлять берега, продолжал лежать, всматриваясь вдаль, где исчезал челн с существом, к которому он привязался.

И лежит старый медведь на берегу уже тысячи лет. Окаменело его могучее тело. Мощные бока превратились в отвесные пропасти, высокая спина стала вершиной горы, достигающей облаков, голова сделалась острой скалой, густая шерсть обратилась в дремучий лес.

Старый вожак-медведь стал Медведь-горою.

КАХЕТИНСКОЕ МОРЕ
Грузинская легенда

Раньше вся Кахети, от края и до края, от Душети до Ну-хи, была покрыта водой. Стояло здесь море. Народ жил в горах, однако вода не давала жителям покоя. Она поднималась все выше и выше, пока не достигла людских жилищ. Тяжелой стала жизнь, не осталось ни пахотных земель, ни пастбищ. Думал народ: «Как же быть? Если так пойдет дальше, вода покроет и вершины гор. Погибнем все, жизни не будет нам». Собрались, посетовали друг другу, поделились заботой, погоревали вместе. Среди этого горя и стенаний вышел вперед один угольщик и обратился к народу:

– Собранию желаю здравствовать! Высоко в горах жгу я уголь. Часто гляжу я оттуда на море и вижу, что вода не стоит на месте. Она поднимается вверх, движется из стороны в сторону, ищет выхода. По-моему, надо найти ей выход – прорубить сток и спустить воду.

– И мы об этом думали. Но не под силу никому найти этот сток, – ответил ему народ.

– Я вот что вам предложу, – сказал тогда угольщик. – Сплетем крепкую корзину, наполним ее углем и бросим в воду. Вода сама понесет ее по течению. Куда прибьет ее водой, там и прорубим ей сток, прорежем канал, а вода сама пророет его глубже и найдет себе выход.

Народу понравился совет угольщика. Полную угля корзину бросили в море.

Вода подняла корзину на поверхность, несла, несла ее и прибила к тому месту, где сейчас русло Алазани. Там Тушино-Сигнахский хребет, оказывается, смыкался с Нухинскими горами. Собрался народ со всей Кахети, прорезали эту гору и прорубили сток, спустили воду. Двинулись морские воды, пошли и спустились по Алазани. С тех пор построилась красавица Кахети. И жизнь здешних грузин расцвела.

НЕРИНГА И НАГЛИС
Литовская легенда

На берегу Балтийского моря, у самого устья Немана, жил рыбак со своей женою. Много лет они прожили, а детей у них не было. Но вот, наконец, родилась у них дочка. Лежит в колыбели – белая, румяная, крепенькая. А уж ласковая она была и веселая, как солнышко, что по утрам играет на балтийской волне. Родители назвали дочку Нерингой.

Много ли, мало ли времени прошло – выросла Неринга выше самой высокой сосны. Глаза у нее синее летнего неба, янтарные косы – в тридцать локтей длины, волнистые, как Неман в ветреную погоду. И сердце у Неринги было доброе. Застрянет, бывало, человек в песках – пески на взморье сыпучие да зыбучие, – а Неринга подойдет и шутя вытащит его вместе с лошадью и повозкой. Или еще: разбушуется море, подхватит корабль и гонит его к берегу – вот-вот швырнет на скалы. А Неринга, как ни в чем не бывало, ступит в воду, возьмется за якорную цепь и тащит корабль к берегу.

Поэтому-то моряки и не боялись бурь, которые раньше часто случались в устье Немана: знали, что Неринга рядом. Зато уже навезли они ей подарков – и шелка, и жемчуга, и сукна штуками, и кованых поясов золотых, и колец, и запястий. А добрую славу о ней разнесли по всему свету.

Когда буря в открытом море опрокидывала баркасы вместе с рыбаками и уловом, кто приходил рыбакам на помощь? Неринга! Выловит в передник рыбаков, выльет воду из лодок, отожмет сети и вынесет все на берег сушиться.

В тихую погоду вместе с рыбаками отправлялась на рыбную ловлю и Неринга. Рыбаки в лодках плывут, а впереди Неринга шагает, только волны в стороны от нее разбегаются. На плече несет шест из трех сосен. Забросят рыбаки сети, а Неринга шестом этим рыбу в сети загоняет. Да ведь тихая погода в устье Немана случалась редко.

А затевал эти бури король морей и ветров – девятиглавый змей. Бывало, разбушуется, разыграется. Ему только дай корабли топить да людей губить. Но и этого ему мало – начнет высокие волны на берег гнать, луга и поля заливать, рыбачьи хижины вместе с людьми, скотом и утварью в море смывать.

Как-то раз купалась Неринга в устье Немана. Плескалась в волнах, глядела по сторонам, а сама все о чем-то думала. И надумала она насыпать вал поперек устья Немана, отгородить его от Балтики. Тогда уж не добраться девятиглавому змею до людских жилищ, до их лугов и полей, не топить ему рыбацких лодок!

Созвала Неринга рыбаков и сказала им:

– Нужно отгородиться нам от Балтики валом. Будет тогда у нас тихая заводь для ловли рыбы; и луга, и поля, и дома наши будут целы. Не страшен нам будет змей!

Молодые рыбаки сразу закричали:

– Хорошо, Неринга, насыплем вал! Все, что скажешь, сделаем!

Еще бы, сила их молодая так и рвалась наружу. А старики долго думали, судили да рядили, но наконец тоже согласились:

– Хорошо, Неринга, насыплем вал!

Это мудрость и опыт такие слова подсказали.

Много людей собралось на помощь Неринге; кто ехал, кто пешком шел, кто на лодке плыл – с топорами, с лопатами, с кирками да веревками. Ровняли горы, выворачивали камни на сто верст вокруг. А Неринга камни эти на морское дно бросала, песком сверху засыпала. Песок она в переднике таскала – целая дюна в нем умещалась. Принесет и высыпет дюну в воду – только волны высотою с дом в разные стороны покатятся.

Прослышал девятиглавый змей о затее Неринги. Разъярился, поднял ветер, взбаламутил глубь морскую.

Двенадцать дней и ночей бушевала буря. Двенадцать дней и ночей трудились люди. Все одолели. И протянули длинную-предлинную косу поперек устья Немана, отгородили его от королевства девятиглавого змея.

Вернулась Неринга домой и спать легла. Проспала трое суток. А проснулась – глядит: залив тихий стоит, не шелохнется.

Понял левятиглавый змей, что не размыть ему насыпь Неринги, что сделана она прочно, на совесть. Однако не унялся: стал в Балтике бушевать – корабли топить, людей губить.

Разгневалась тогда Неринга и сказала:

– Нужно убить девятиглавого змея!

Весть о Неринге разнеслась по всей земле. Из разных стран приезжали к ней свататься удалые молодцы. Но кто бы они ни были – королевичи, князья или сыновья простых людей, каждый получал все один и тот же ответ:

– Выйду за того, кто убьет девятиглавого змея!

А как его убить, как выманить его из королевства? Ведь никто не знал даже имени девятиглавого, чтобы вызвать его на бой.

Много удалых молодцов уехало ни с чем. Были, правда, и такие, что отправились на поиски змея, да так и не вернулись.

Загрустила Неринга: неужто не найдется храбреца, который победит девятиглавого. Выйдет, бывало, на берег, сядет, подопрет голову рукой и смотрит долгие часы на море, пока ночь не настанет.

Как-то раз сидела Неринга на дюне. Тихие волны лизали ее белые ноги, а волосы ворошил ветер. И смотрит Неринга – плывет над морем тучка не тучка. А как подплыла поближе, увидела Неринга, что это парус. Потом и корабль показался. Что это был за корабль! Мачта из шести самых высоких сосен, корма золоченая, нос червленый, паруса из белого шелка. Остановился корабль далеко в море, врезался в песчаное дно.

И сходит с корабля витязь – статный, плечистый, крепкий, как дуб.

Это был охотник Наглис из Жемайтии. Избороздил он землю жемайтийскую реками и озерами, вздыбил горами, и холмами, леса же там сами выросли. Идет, бывало, Наглис, а у него под ногами земля проваливается и в клумпы набирается вода и песок с камнями. Где великан остановится вытряхнуть землю – там вырастет гора или холм; где выльет из клумп воду – там, смотришь, разливается озеро или река.

Прославился Наглис и другими подвигами. Убить медведя для него сущий пустяк, а убить кабана – это он даже за охоту не считал. Зубры завидовали его силе, рыси и лоси, дрожа от страха, укрывались от его взгляда: своей длинной рукой он их за милю шутя доставал.

Люди любили Наглиса. Он помогал им выкорчевывать леса, ставить избы из громадных бревен, настилать мосты над широкими реками.

Весть о Неринге дошла и до Наглиса. Созвал он народ на берег моря, построил корабль и приплыл в устье Немана.

Сошел Наглис с корабля, и поднялись на море волны. Одна волна добежала до Неринги, ударилась о ее колени. Неринга толкнула воду, и волна покатилась назад, к Наг-лису, весело подпрыгнула и обдала гостя по пояс. Так они перекидывались волнами несколько раз. Потом Наглис вытащил корабль на мелкое место и побрел по воде к берегу.

Пришел Наглис к отцу Неринги и говорит:

– Я охотник Наглис. Выдай за меня свою дочку!

– Дочка моя выйдет только за того, кто убьет короля морей и ветров, девятиглавого змея, – ответил отец.

– Хорошо, я убью змея.

– Как ты его убьешь? Он никогда не выходит из моря. И никто не знает его по имени! Говорят, один старый волшебник знает, но он живет на высокой горе, в дремучем лесу, к нему ни пройти, ни проехать.

– Я узнаю имя девятиглавого! – сказал Наглис и, попрощавшись, пошел разыскивать старого волшебника.

Шел он много дней и ночей – через чащи да болота, через широкие реки, глубокие озера. Голод утолял, охотясь на кабанов, жажду утолял водой из родников, отдыхал в тени развесистых деревьев.

Наконец подошел Наглис к высокой горе. Вся гора лесом дремучим поросла, а на самой вершине дымок курится. Забрался он на ту гору и видит – сидит у огня весь обомшелый, как старый пень, старик.

Говорит ему Наглис:

– Я охотник Наглис. Открой мне имя короля ветров и морей. Я хочу его убить.

Старик поднял седые брови, глянул исподлобья и усмехнулся:

– Приходили сюда не такие храбрецы, как ты, да только и оставались здесь. Ишь ты, имя ему скажи! – Поднял старик обомшелый палец и ткнул им в сторону высокого, крепкого дуба. – Видишь дуб? В его дупле лежит топор. В топоре скрыта молния. Если взмахнешь топором три раза над головой – скажу имя змея, а не станет силы взмахнуть – топор убьет тебя.

Подошел Наглис к дубу. Схватил топор да как взмахнет им над головой! Топор так и рвется из его рук, молнии из него так и бьют. Только Наглис ни на что не посмотрел– три раза взмахнул топором над головой и с размаху ударил по дубу. Блеснул огонь, запахло серой, и дуб рассыпался в прах.

– Ну, сынок, быть по-твоему! – сказал старик Наглису. – Знай же: имя короля ветров и морей – Гальвир-дас. Возьми топор, ступай на берег моря и трижды окликни змея по имени.

Наглис вскинул топор на плечо, поблагодарил старика и пустился в обратный путь – через чащи да болота, через широкие реки и глубокие озера.

Вернулся Наглис на берег моря. Встал на дюну да как закричит:

– Гальвирдас! Выплывай! Взволновалось море, поднялся ветер. Кличет Наглис змея второй раз:

– Гальвирдас! Выплывай! Взвыл ветер, забушевало море. Наглис в третий раз зовет:

– Гальвирдас! Выплывай!

До самых глубин всколыхнулось море, налетел ураган, к небу поднялись водяные смерчи. Выплыл девяти-главый змей из пучины. Весь тиной оброс да раковинами, черный, как ночь, все девять пастей огнем пышут, е глазах молнии сверкают. Выкарабкался на берег и спросил – будто гром загромыхал:

– Кто меня зовет?

– Я, охотник Наглис! Пришел твой конец!

И ударил Наглис змея топором. Блеснула молния, и три головы змея слетели в воду. Вышло море из берегов, затопило Наглиса до колен.

Снова замахнулся Наглис, ударил топором и срубил еще три головы змея. Тогда море затопило Наглиса по пояс. Волны били охотника в грудь, валили с ног, тянули в глубину, а ураган силился вырвать топор из его рук.

Собрался Наглис с силой, крепко уперся ногами в землю, размахнулся да как ударит змея в третий раз! Сверкнули молнии из топора – и полетели в воду последние головы змея. Тут же буря утихла, море успокоилось, засияло ясное солнце.

Одолел Наглис змея и, счастливый, вернулся к рыбакам. Радостно встретила Неринга своего жениха. Сыграли они свадьбу и зажили счастливо.

В знак благодарности люди назвали именем Неринги узкую косу, что отделяет Куршский залив от Балтики, а именем Наглиса – горы вблизи Паланги.

ОБРАЗОВАНИЕ ПРОЛИВА
Чукотская легенда

Говорят, в прошлом, когда еще европейцев не знали, острова Инетлин и Имегелин одним островом были. Возвышались на том острове две горы, а между ними шла маленькая протока, через которую китовые позвонки для перехода были переброшены.

На том острове люди жили. Много моржей и нерп добывали. Некоторые в тундре у хозяев оленей пасли.

Самый богатый хозяин был Тэпкэлин. Сильный был И удачливый. Много пищи имел. Погреб у него всегда был мясом заполнен. Они жили одни с женой.

Однажды летом охотился Тэпкэлин в каяке. Погода была очень хорошая. Вокруг то и дело выныривали нерпы. Но Тэпкэлин не гарпунил их. Ждал, когда лахтаки появятся. Не дождавшись лахтаков, дальше в открытое море направился. Скоро уже селение на берегу едва виднелось. Остановился Тэпкэлин, стал ждать, когда лахтаки появятся. Через некоторое время впереди большой лахтак показался. Совсем близко вынырнул. Тэпкэлин сразу бросил в него гарпун. Наконечник гарпуна прямо в шею лахтаку вошел. Тэпкэлин быстро спустил на воду пузырь. Нырнул лахтак, а пузырь не пускает. Поплыл Тэпкэлин вслед за лахтаком. Стал лахтак постепенно силы терять. Наконец подтянул Тэпкэлин ослабевшего лахтака к каяку и закрепил на пузыре.

Солнце уже спускалось. Темнеть стало. Тэпкэлин к берегу заспешил. Солнце село, когда он еше далеко в море был.

Вдруг выскочил из воды какой-то зверь и впился когтями Тэпкэлину в спину. Не смог Тэпкэлин оторвать его от спины. Стал к берегу изо всех сил грести. А зверь давай кухлянку царапать. Тэпкэлин еще сильнее заторопился. Разорвал зверь кухлянку, до спины добрался, стал кожу когтями рвать. Тэпкэлин от боли чуть не упустил весло.

Опять попробовал зверя от спины отодрать, не смог – крепко зверь вцепился. Из ран уже кровь течет. Скорее бы до берега доплыть – только там спасение! Еще сильнее стал Тэпкэлин грести, превозмогая боль. Вот уж близко земля. На берегу люди сидят, ждут. Очень ослабел Тэпкэлин. Как приблизился каяк к берегу, крикнул людям:

– Вцепился ко мне в спину неведомый зверь! Отдерите его от меня, только живым оставьте!

Ткнулся нос каяка в песок, вытащили его люди тотчас на сушу. Видят – впился в спину Тэпкэлина какой-то неизвестный зверь. Отпустил Тэпкэлина и бросился было к морю. Поймали его люди и отнесли Тэпкэлину в ярангу. А самого охотника еще раньше туда отвели.

Говорят люди Тэпкэлину:

– Вот мы поймали твоего мучителя! Что нам теперь с ним сделать?

Велел Тэпкэлин содрать с него шкуру и отпустить в море.

Наступила ночь, все люди уснули. И Тэпкэлин уснул. Проснулся ночью, слышит – шум прибоя совсем близко. Сильный ветер дует, а вокруг селения по низинам уже волны гуляют.

Быстро оделся Тэпкэлин и вышел наружу. Волны уже до первых яранг докатились. Собираются люди на гору бежать. А вокруг собачий вой, крики людей, шум прибоя. Скоро волны и к яранге Тэпкэлина подступили. Тэпкэлин вошел в ярангу, велел жене собираться, на гору идти. Только немного замешкался. Накатилась огромная волна, разбила ярангу и утащила вместе с людьми в море. Погибли Тэпкэлин с женой в морской пучине.

Всю ночь бушевал ветер. Много людей погибло, много собак утонуло, яранги волнами в море смыло. Маленькая полоска земли только осталась.

На рассвете еще сильнее ветер стал. Наступила мгла. Горы заволокло тучами. Но вскоре посветлело. Ветер стал утихать.

Оставшиеся в живых люди смотрели с горы в сторону своего селения. Взошло солнце, и увидели они на его месте море. Всю косу, где селение было, поглотили волны.

Так вот образовался пролив. А две горы – Инетлин и Имегелин – и сейчас есть. Только они островами стали.

РАКОВИНА ИЗОБИЛИЯ
Немецкая легенда

В Северном море не всегда водилось столько рыбы, как теперь. Было время, когда там нельзя было поймать ни одной рыбешки, ибо давно, очень давно и звери, и рыбы, и люди жили по-иному. Тогда рыбы какого-нибудь моря только в нем и жили, а звери не уходили дальше опушки своего леса. Поэтому рыбаки ловили-ловили да под конец и выловили всю рыбу в Северном море. И духу рыбьего не осталось. Стали люди думать да гадать, что же им теперь делать: ведь жители побережья только рыбой и кормились.

К счастью, жил в то время молодой и сильный рыбак по имени Ганс. Глаза у него были синие и глубокие, как чистое спокойное море, а волосы золотились, подобно ржаной соломе, которой в тех краях покрывают крыши домов. Но что самое важное – в груди Ганса билось великодушное и доброе сердце, полное любви ко всем людям. Не мог он спокойно смотреть, как страдают взрослые и голодают дети. И вот в один прекрасный день Ганс собрался и пошел к старейшему и мудрейшему рыбаку на всем побережье. Тот не только много лет прожил, но и во многих морях и океанах плавал, и поэтому многое ему было открыто. Когда Ганс пришел к нему, он грелся на солнышке у порога своей хижины.

– Скажи мне, дедушка, что нужно сделать, чтобы в нашем море снова завелась рыба? – спросил Ганс, поздоровавшись.

– Сделать можно очень мало, сынок. Одна лишь королева морей может помочь. Лишь она имеет власть над всеми морскими жителями и может дать нам рыбы в изобилии.

– А как до нее добраться?

– Добраться до королевы морей очень трудно. Чтобы ее найти, нужно быть смелым и не знать, что такое страх. Нужно сквозь бури и ураганы пробиться до середины моря и позвать ее. Но стоит лишь дрогнуть, и королева не откликнется на зов, а не то возьмет и погубит тебя. Поэтому подумай хорошенько перед тем, как отправиться в дорогу!

– Мне терять нечего! – твердо сказал Ганс, поблагодарил старца за совет и, горя нетерпением, побежал по песчаным дюнам к тростникам, где уже давно стояла без дела его лодка.

Юноша столкнул ее в воду, сел на весла и принялся грести. Долго греб он без передышки. Навстречу ему вздымались волны. Они становились все выше и выше, играли лодкой, словно щепкой, то подбрасывая ее на пенистые гребни, то низвергая глубоко в бездну, будто собирались утащить на самое дно. Водяные стены были так высоки, что юноше каждый раз казалось, будто он попал в бездонный колодец – над его головой блестел лишь ничтожный клочок синего неба. Но сердце молодого рыбака ни разу не дрогнуло, и он бесстрашно налегал на весла. Думал он лишь о том, как бы поскорей добраться до королевы морей, и не ощущал ни усталости, ни голода и жажды, ни жары или холода. Так он греб весь день и всю ночь. Волны постепенно уменьшались, стихали, а к утру совсем исчезли. Вода стала спокойной, как в озере, и Ганс догадался, что достиг середины моря: ведь волнение всегда начинается с середины моря и увеличивается ближе к берегам, а тут царит вечный покой.

Ганс убрал весла, перегнулся через борт и крикнул громким голосом:

– Покажись, королева морей, тебя зовет рыбак Ганс!

Неподвижная зеленоватая гладь чуть зарябила, всколыхнулась, и из воды показалась дивная красавица с золотой короной на голове.

– Ты, Ганс, бесстрашный юноша, и я готова исполнить любое твое желание, – сказала она.

– У меня есть одно-единственное желание, – с поклоном произнес молодой рыбак. – Пошли рыбу в наше море. Там не осталось ни одной рыбешки, и жителям побережья нечем промышлять. Дети голодают…

– Это и есть твое желание?

– Да.

– Исполнить его очень легко. Подожди!

И королева исчезла в морской пучине.

Немного погодя она всплыла возле самой лодки. Е руках у нее блестела перламутром большая белая раковина. Королева дала ее Гансу со словами:

– Это раковина изобилия. К ней стекаются мои рыбные стада. Достаточно положить ее в сеть, и ты выловишь всю рыбу в море. Но это можно сделать только три раза, потому что только три раза позволено вытаскивать раковину из воды на воздух. На четвертый раз она распадется на тысячи кусков и потеряет свои волшебные свойства. Помни, что сегодня она вытащена первый раз…

– О, от всего сердца благодарю тебя! – воскликнул Ганс. – Я не забуду твоих наставлений…

– Счастливого плавания и удачного лова! – Королева морей махнула рукой и скрылась в волнах.

Молодой рыбак полюбовался белой раковиной, затем осторожно уложил ее на дно лодки и взялся за весла. Он греб к родным берегам, и все время к лодке, словно зачарованные, отовсюду спешили косяки рыбы.

«Что ж, – думал Ганс, – я, конечно, могу разом выловить всю рыбу в море, продать ее и заделаться самым богатым человеком в мире. Но это может повториться лишь два раза, на третий раковина распадется, и море вновь останется без рыбы. И снова на побережье наступит голод. Как же мне поступить?»

Впрочем, он размышлял недолго. Чем ближе подплывал он к родным берегам, тем громче и настойчивее звучал в его сердце голос: «Раковина изобилия больше не должна покидать воду, не то она распадется и рыба исчезнет навсегда. Раковина навеки должна остаться в нашем море и привлекать рыбу!»

И вот у тони, куда обычно местные рыбаки выезжали ловить рыбу, Ганс оставил весло в уключинах, поднял большую белую раковину и встал на ноги. Долго смотрел он на раковину, словно хотел запомнить ее на всю жизнь, потом перегнулся через борт и опустил ее в море. Она быстро стала погружаться в воду и вскоре исчезла в зеленоватом сумраке глубин. А косяки рыбы устремились вслед за ней.

Передохнув, Ганс снова налег на весла, спеша сообщить своим собратьям, что пора собираться на ловлю…

С тех пор в Северном море всегда есть рыба.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю