Текст книги "Узлы ветров"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанры:
Мифы. Легенды. Эпос
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 27 страниц)
Башкирская сказка
Во времена давно прошедшие был в одном городе молодой царь. Невзлюбил он стариков и повелел всех их убить. Лишь один юноша спас своего отца-старика.
Вскоре молодому царю объявил войну царь соседнего государства. Юноша, укрывший отца, перед выступлением в поход спустился к отцу в подземелье, чтобы проститься. Отец напутствовал его такими словами:
– Сын мой, вы отправляетесь в очень далекие места. Вы там будете терпеть лишения и голод. Дело дойдет до того, что вы порежете всех коней и поедите их. Даже коня военачальника, и того зарежете. На обратном пути все воины побросают снятые с коней седла и уздечки. А ты не бросай, хоть и тяжело будет нести. Вам встретится невиданной красоты конь. Тому, у кого не будет седла и уздечки, он в руки не дастся, а подбежит к тебе, остановится перед тобой и наклонит голову. Ты надень на него узду и отведи его к военачальнику. За это военачальник приблизит тебя к себе и будет почитать своим другом. Ну, прощай, иди.
Все случилось так, как предсказал старик. Чтобы освободиться от тяжести, воины побросали снятые с зарезанных коней седла и уздечки.
На обратном пути навстречу войску выбежал невиданной красоты конь. Все бросились ловить его, но он никому в руки не давался. Наконец он сам подбежал к воину, у которого было седло и узда, остановился перед ним и склонил голову. Тот накинул на него узду, отвел его к военачальнику и отдал ему. С тех пор воин этот стал другом военачальника.
Однажды царь отправился со своими войсками на прогулку к берегу моря. С берега царь увидел, что на дне моря что-то сияет. Он приказал своим воинам достать со дна моря то, что сияет. Многие воины нырнули и не выплыли.
Приближалась очередь нырнуть другу военачальника.
Юноша быстро вскочил на коня и поехал домой. Он вошел к отцу в подземелье и рассказал ему о том, что происходит на берегу моря. Старик выслушал сына и сказал:
__ Сын мой, на берегу моря растет высокое дерево.
На вершине того дерева есть птичье гнездо, в том гнезде лежит большой алмаз. Сияние от этого камня отражается на морской глади и освещает ее. Когда очередь нырять дойдет до тебя, ты скажи царю: «Государь, мне и так и этак придется умирать, а поэтому дозволь мне забраться на это дерево и посмотреть последний раз в сторону родного очага». Царь тебе разрешит, а ты достань из гнезда тот камень и отдай его царю.
Воин вернулся к берегу моря, и когда очередь нырять дошла до него, он сказал царю:
– Государь, мне и так и этак придется умирать, а потому дозволь мне забраться на это дерево и посмотреть в последний раз в сторону родного очага.
Царь разрешил ему. Юноша полез на дерево. Как только он добрался до гнезда и схватил оттуда камень, сияние на море прекратилось. Он спустился с дерева и поднес царю алмаз.
– Друг мой, как ты дознался до этого? Когда ходили на войну, ты подарил военачальнику коня, а теперь подарил мне алмаз, – удивился царь.
– О, государь, – ответил тот. – И скажешь – страшно, и не скажешь – тяжело. Ну уж ладно, положусь на твою милость и скажу: я спас своего отца-старика, когда ты приказал убивать всех стариков, и всему, что я сделал, я научился у него. О, государь мой, если бы ты не повелел убивать всех стариков, много бы хороших советов они дали!
После этого царь повелел выпустить старика из подземелья, стал держать его при себе и оказывать ему большой почет. Потом царь вышел на улицу, обратился к своим войскам и сказал:
– Воины мои, я сделал большую ошибку, когда повелел убить стариков. Если бы они были живы, наш город был бы полон мудрости.
АХАХАНАВРАКЭскимосская сказка
Так было. Жили-были пять братьев с отцом и матерью. Двое не вернулись с морской охоты, третий в тундру ушел и там пропал, а четвертый плавал в каяке и тоже потерялся. Остался один Ахаханаврак.
Однажды ночью делал Ахаханаврак каяк. Все уже сделал, осталось кожей обтянуть, да спать ему очень захотелось. Пошел в полог и лег. Проснулся на рассвете и будит отца. Встал отец, Ахаханаврак и говорит:
– Обтяни мой каяк покрышкой!
А отец взял да, наоборот, и разрушил каяк сына. Заплакал Ахаханаврак. Он был самый младший, и отец никуда не пускал его, потому что теперь он был единственный сын – другие-то ведь потерялись.
Вот ночью сделал себе Ахаханаврак новый каяк, обтянул его покрышкой и собрал потихоньку все отцовские гарпуны и поплавки. Затем спустил каяк на воду и начал грести. Как отъехал от берега, густой туман опустился. А он все дальше гребет. Вскоре туман рассеялся, показался впереди большой утес. А на вершине утеса человек-великан сидит, ноги вниз свесил, ступни в воду опустил. Увидел великан человека, позвал его:
– Эй ты, иди сюда!
Ахаханаврак не ответил ему.
– Тогда я все море взволную, – сказал великан.
Стал ногами болтать, все море взволновал. Испугался Ахаханаврак и поплыл к великану. Подплыл, вылез из каяка и поднялся на гору. Великан и говорит ему:
– Давай поиграем в прятки!
Ахаханаврак ответил:
– Давай!
Великан сказал человеку:
– Ну, закрой глаза!
Закрыл Ахаханаврак глаза. Лег великан на спину, стал Ахаханаврак его искать: «Где же это он, куда делся?» Влез Ахаханаврак на живот великана и говорит:
– Как будто на живот похоже.
Слез с живота, великан сел и говорит:
– Вот он я!
Ахаханаврак сказал великану:
– А теперь ты закрой глаза!
Великан закрыл глаза, залез Ахаханаврак в голенище его торбаза.
Еле-еле нашел его великан у себя за голенищем. Потом и говорит Ахаханавраку:
– А теперь давай мне свою печенку, я ее съем!
Ахаханаврак ответил:
– Подожди немножко, я только свой каяк уберу!
Пошел к каяку, по пути нерпу убил. Нерпичью печень и внутренности вынул. После этого свою кухлянку снял, на голое тело дождевик из моржовых кишок натянул и снова кухлянку надел. Спрятал у себя на животе нерпичьи внутренности с печенью и пошел к великану. Великан сказал ему:
– Ложись на спину!
Ахаханаврак лег на спину и ждет.
Вынул великан нож и разрезал ему живот. Показалась нерпичья печенка, которую Ахаханаврак спрятал под дождевик. Великан подумал, что это печенка Ахаханаврака, и съел ее. Кончил есть и говорит:
– Очень твоя печенка на нерпичью похожа.
Ахаханаврак ответил:
– Уж такая у нас печенка, что нерпой пахнет. Ведь мы нерпу едим.
Затем сказал великану:
– Теперь ты на спину ложись!
Лег великан на спину, а человек вынул нож и разрезал великану живот. Затем проколол ножом сердце великана и убил его. Превратился великан в большую гору. Перестало море волноваться. Ахаханаврак пошел к своему каяку, сел и поплыл дальше.
Вскоре причалил он к острову, втащил на берег каяк, взял гарпуны с поплавками и пошел. Видит – впереди огонек горит. Остановился, слышит из подземелья крик тугныгака [Тугныгак – дух-оборотень]. Выскочил тугныгак из того места, где огонек светится, и говорит Ахаханавраку:
– Ахаханаврак, отдай мне твои кишки!
Отдал ему Ахаханаврак нерпичьи кишки. Тугныгак открыл свою пасть, а там до самых внутренностей огромные зубы ряд за рядом идут. Проглотил тугныгак кишки и исчез под землей. Скоро опять появился. Бросил Ахаханаврак ему нерпичьи легкие. Исчез тугныгак, снова появился и говорит:
– Ахаханаврак, отдай мне свое сердце!
Ахаханаврак ответил:
– Нет, сердце я тебе не отдам. Сердцем я живу. Сердце жизнь мне дает, ум дает!
Тугныгак сказал:
– Тогда я тебя съем!
Ахаханаврак ответил:
– Открой рот!
И бросил гарпун в тугныгака. Тугныгак исчез под землей, и поплавок, привязанный к гарпуну, с собой утащил.
Видит Ахаханаврак – большая яранга. Вошел в полог, оказывается, тугныгак здесь больной лежит. Вытащил Ахаханаврак охотничий нож и убил тугныгака. Сам сразу вышел и побежал к каяку, сел в него и поехал домой. Приехал домой, а родные его не спят, беспокоятся, не знают, что с ним.
Ахаханаврак сказал им:
– Буду я жить до глубокой старости! Никаких тугныгаков не боюсь.
Всё.
ХИТРАЯ ЛИСАКорякская сказка
Сидит лиса на берегу и думает: «Как бы мне рыбки свежей поесть?» Смотрит лиса – по речке бревно плывет, а на бревне две чайки сидят. Спрашивает лиса:
– Что вы, чайки, делаете?
– Рыбу ловим.
– Возьмите и меня с собой!
– Прыгай!
Прыгнула лиса. Бревно перевернулось, чайки улетели, а лиса в воду упала.
Понесло лису вниз по речке, вынесло в море.
Видит лиса – кругом вода. Говорит она своим лапам:
– Ну-ка, вы, лапы, будьте мне веслами!
А хвосту говорит:
– Ну-ка, хвост, будь рулем!
Вот плывет лиса, будто в лодке. Лапы, как весла, воду загребают, хвост, как руль, поворачивается – туда-сюда, туда-сюда.
Только забыла лиса хвосту сказать, чтобы он к берегу правил. Правит он в открытое море.
Плыла лиса, плыла, а берега все нет. На самую середину моря заплыла. И не знает лиса, куда ей дальше плыть.
Тут встретила она тюленя.
Говорит тюлень:
– Куда ты, лиса, заплыла? Заблудилась, верно, у нас в море? Не доплыть теперь тебе до берега.
А лиса говорит:
– Знаю, куда плыву. Хочу посмотреть, есть ли еще звери в морских водах. Слыхала я, будто вас уже совсем мало осталось.
Тюлень отвечает:
– Нет, много еще зверя в морских водах – и нас, тюленей, и моржей, и китов.
– Будто уж? – говорит лиса. – Пока сама не увижу, ни за что не поверю. Подымайтесь-ка все вы, звери, из морской глубины и ложитесь в ряд до самого берега. А я считать буду!
Тут поднялись наверх все тюлени, моржи и легли на воду в ряд до самого берега.
А лиса по их спинам, как по мосту, побежала. Бежит и считает:
– Один тюлень, два тюленя, три тюленя… Один морж, два моржа, три моржа… Один кит, два кита, три кита…
Так и добежала лиса до берега. Выскочила на берег и кричит тюленю:
– Правду ты сказал, тюлень: много еще вас, глупых зверей, в морских водах. Через все море мост из вас построить можно! Ну, теперь плывите, куда хотите, а я отдыхать буду!
Уплыли морские звери, а лиса шубку с себя сняла и повесила сушить на кустике, а хвост на камень положила – пусть сохнет.
Потом один глаз у себя вынула, на веточку повесила и сказала глазу:
– Ты смотри, чтобы шубы моей не унесли, чтобы хвоста не украли.
И легла спать на солнышке.
А пока лиса спала, прилетели две сороки. Видят сороки – на веточке лисий глаз висит-блестит, во все стороны смотрит. Понравился сорокам лисий глаз, схватили они его и улетели.
Выспалась лиса, проснулась, шубку надела, хвост прицепила, стала глаз свой искать, а глаза-то и нет.
«Вот, – думает лиса, – какой глупый глаз! Его сторожить повесили, а он и сам себя не устерег. Придется мне новый глаз искать».
И пошла лиса в лес. Шла, шла, видит – куст черники растет. Сорвала лиса самую спелую ягоду и вставила себе вместо глаза.
Смотрит лиса – кругом все черно стало. Не понравилось лисе. Бросила она черничную ягоду. Дальше пошла. На полянку вышла, а полянка вся от брусники краснеет. Выбрала лиса самую спелую ягоду, вставила вместо глаза. Посмотрела – кругом все красное стало.
И брусничную ягоду бросила лиса.
Дальше идет. Видит – лежит на земле льдинка. Подняла ее лиса, вставила вместо глаза, – а льдинка чистая, ясная – светло кругом стало.
«Вот, – думает лиса, – какой у меня новый глаз хороший – лучше прежнего видно!»
А льдинка нагрелась и стала таять. Потекли у лисы по щекам слезы.
Идет лиса, а навстречу ей звери – волки, медведи. Кто лису ни встретит, всякий говорит:
– Что ты, лиса, плачешь? Кто тебя обидел?
Лиса и говорит:
– Есть хочу, вот и плачу.
Ну, звери пожалели лису и дали ей поесть. А ей того и надо. Теперь лиса всегда досыта наедается. Потому что хитрая.
ВЛАДЫЧИЦА МОРЯШведская сказка
Один король объявил войну другому королю, снарядил флот и вышел в море, чтобы сразиться с врагом.
Одержав победу, он поплыл обратно. Но в пути их застала буря. Испугавшись, что все его корабли потонут, король воскликнул:
– Клянусь короной, как только мы ступим на берег, я отдам владычице моря первого встречного – будь то мужчина или женщина!
Буря сразу затихла.
Когда королевский флот приблизился к столице, с кораблей начали палить пушки.
В это время единственный трехлетний сын короля гулял по берегу в ожидании отца.
Как только король сошел на пристань, мальчик бросился в его объятия. Король с ужасом вспомнил о клятве, данной владычице моря, но тут же постарался успокоить себя: «Я обещал отдать ей мужчину или женщину, а мой сын еще ребенок!»
Однако с этого дня, кто бы из королевских подданных ни вышел в море, назад он больше не возвращался. Народ стал волноваться.
«Владычица моря разгневалась, потому что король не сдержал своего слова!» – говорили люди.
Король с королевой перестали пускать сына на берег. Мальчику хотелось побывать на каком-нибудь корабле, но ему запретили и думать об этом.
Когда королевичу исполнилось десять лет, его мать родила второго сына. Король и королева были так поглощены заботами о новорожденном, что уже не следили, как прежде, за своим первенцем.
Однажды он гулял с придворными в королевском саду над морем. Незаметно все подошли к самому берегу. Вдруг налетела черная туча, окутала королевича и тут же исчезла вместе с ним. Придворные перепугались. Рассказали обо всем королю и королеве. Те стали проливать слезы и долгое время оплакивали своего старшего сына.
Тем временем их младший сын подрос, а когда ему исполнилось шестнадцать лет, родители задумали женить его на дочери какого-нибудь могучего владетеля, который мог бы оказать помощь королевству в случае войны. Разослали они к соседям послов. Но только послы отправились в путь, как с моря подул сильный ветер, доносивший чей-то громкий голос, который неумолчно повторял: «Кому суждено было первым родиться, тому полагается первым жениться».
Никто не смел приблизиться к берегу, а кто приближался, того подхватывали и тотчас уносили морские волны.
Узнав об этом, король собрал своих советников, и они посоветовали ему позвать премудрую старуху. Умнее этой старушки не было человека в целом свете.
Старая женщина пришла к королю и сказала:
– Догадываюсь, зачем я тебе понадобилась, ваше величество. Знай, это твой первородный сын подает голос из морской пучины. Чтобы море успокоилось, подыщи королевичу молодую красивую девушку, которая бы согласилась выйти за него замуж.
Король объявил всему народу, что ничего не пожалеет для молодой красивой девушки, которая согласится выйти замуж за его старшего сына.
И вот во дворец привезли девушку. Она была из бедной семьи, но зато добрей и прекрасней ее не было во всем королевстве.
Тогда старая женщина сказала королю:
– Нужно построить над морем домик и отвезти девушку туда. Может, она понравится королевичу, и он возьмет ее себе в жены.
Как только домик над морем был готов, девушку отвели туда и оставили одну. Перед этим мудрая старушка взяла с нее клятву, что она ни разу не взглянет на того, кто придет в полночь.
Ровно в полночь явился промокший до костей королевич, отряхнул с одежды воду, положил на столик яблоко, приблизился к девушке, постоял, посмотрел на нее, потом вышел в соседнюю комнату и улегся спать.
Несчастная девушка умирала со страху, а когда немного пришла в себя, ей до смерти захотелось взглянуть на спящего. Но тут она вспомнила свою клятву и осталась лежать неподвижно. Немного погодя она заснула и проснулась лишь на рассвете, когда королевич уже поднялся.
Перед уходом он склонился над девушкой и долго смотрел на нее, а потом взял со столика яблоко и вышел, заперев за собою дверь.
Утром за девушкой пришли и застали ее целой и невредимой.
Тем временем приехала невеста младшего королевского сына, которому король решил оставить престол.
Девушка каждую ночь проводила в домике над морем. В полночь туда являлся королевич, стряхивал с себя воду и, положив яблоко на столик, подолгу рассматривал девушку, а наутро уходил. И она так ни разу и не взглянула на него.
Однажды, прежде чем уйти из домика, королевич сказал девушке:
– Возьми это яблоко и брось его на пол. Оно покатиться, а ты ступай за ним следом. Оно приведет тебя в сад, к яблоне. Набери плодов и сразу же возвращайся, смотри, не мешкай!
Дождавшись, когда королевич ушел, девушка встала, взяла со столика яблоко и положила его на пол. Оно покатилось, и девушка побежала за ним следом. Скоро яблоко остановилось у золотых ворот, за которыми рос большой сад. Ворота сами отворились, яблоко покатилось дальше и привело девушку к яблоне, сплошь усеянной плодами. Девушка нарвала полный фартух яблок и уже собралась было идти, да замешкалась – так ей понравилось в саду. И в тот же миг золотые ворота захлопнулись.
Девушку охватил страх. Только теперь она вспомнила, что королевич не велел ей задерживаться возле яблони.
Тут яблоко покатилось в глубь сада и остановилось у большого очага, на котором стояли два котла, до краев наполненные водой. Один котел был большой, другой– маленький. Под большим горел жаркий огонь, а под маленьким – совсем слабый.
Девушка переложила дрова из-под большого котла под маленький, и вода в нем тотчас же закипела, забила ключом, а в большом перестала бурлить.
А яблоко уже катилось дальше. Следуя за ним, девушка дошла до небольшой лужайки, на которой спали мальчик и девочка. Солнце палило детей своими лучами, и девушка укрыла их от солнца фартуком. Из всех собранных плодов она прихватила с собой только два, оставив другие на лужайке, и поспешила вслед за яблоком. Вскоре оно привело ее на морской берег, где в тени большого дерева сидела стройная красавица – владычица моря.
– Кто позволил тебе ходить по моему приморскому саду? – в гневе спросила она девушку.
– Никто, но я ничего плохого не хотела сделать!
– Пойдем со мной, – сказала владычица моря и, подняв яблоко с земли, повела девушку обратно.
Они пришли на лужайку, где под фартуком спали дети.
– Это ты укрыла их фартуком? – спросила владычица моря.
– Да, – ответила девушка сквозь слезы. – Но я ничего плохого не думала: я только хотела уберечь их от палящего солнца.
Владычица моря промолвила:
– Вижу, что сердце у тебя доброе. Но поглядим, что ты еще здесь делала, и уж тогда ты ответишь за все!
Они подошли к очагу. Увидев, что вода в маленьком котле бьет ключом, а в большом почти остыла, владычица моря воскликнула:
– Как ты посмела перенести огонь из-под большого котла под маленький?!
– Я не знала, что поступаю плохо, – ответила девушка.
– Так знай же: большой котел – это любовь королевича ко мне, а маленький – к тебе. Сама видишь, теперь он любит тебя больше, чем меня. Ну ладно, иди во дворец и скажи, что согласна выйти замуж за королевича и пусть король справляет две свадьбы сразу – вашу и младшего сына. Скажи еще, что владычица моря повелела, чтобы старший из братьев унаследовал отцовский престол, а младший царствовал в стране своей супруги. Если король исполнит мою волю, я отпущу его сына. А вот тебе в подарок от меня свадебный наряд!
Владычица моря коснулась своим жезлом очага, и оттуда вдруг появился сундук, в котором лежал свадебный наряд, расшитый драгоценными камнями.
Девушка переоделась, и владычица моря положила ей на голову корону. Украшенная дорогими изумрудами корона сверкала, как солнце.
– Только помни: ты должна любить королевича и жить для его счастья! – сказала владычица моря.
– Я сделаю все, чтобы королевич был счастлив!
– Тогда и ты будешь счастливой, – сказала владычица моря. – Ну, а теперь прощай! Яблоко отведет тебя, куда надо!
Она бросила на землю яблоко, девушка пошла следом за ним. Золотые ворота распахнулись, и вскоре девушка очутилась у королевского дворца.
Все были поражены ее свадебным нарядом и короной, которая сияла, как солнце. Всех сокровищ королевства не хватило бы на то, чтобы приобрести такую корону.
Девушка передала королю волю владычицы моря, и он с радостью обещал все исполнить.
Стали готовиться к двум свадьбам. Когда все было готово и гости собрались, вдруг появился молодой красавец. Радостный и счастливый, королевич обнял дорогих родителей и брата и поцеловал свою пригожую невесту, которая впервые осмелилась взглянуть на него.
Сыграли свадьбу, и молодые зажили в довольстве и счастье.
БЕЛОЕ КОРОЛЕВСТВОНорвежская сказка
Жил некогда придворный рыбак. Каждый день он ловил рыбу к королевскому столу. Однажды за целый день ни одной рыбы не попалось к нему на крючок. Под вечер, когда он собрался идти домой, из воды вдруг послышался голос:
– Не торопись! Если ты обещаешь отдать мне то, чем сегодня порадует тебя жена, то наловишь столько рыбы, сколько захочешь.
– Ладно, согласен, – ответил рыбак.
И как будто не прогадал: в короткий срок он наловил столько рыбы, что еле дотащил до королевского дворца.
Вернулся он домой, а жена ему сообщает, что у них будет ребенок.
Понял рыбак, что его провели, да поздно.
На другой день пошел он во дворец и поведал королю про свою беду.
Тот подумал-подумал и сказал в ответ:
– Не бойся, рыбак! Когда ребенок родится, принеси его ко мне во дворец, я не дам волосу упасть с его головы.
Рыбак обрадовался, вернулся домой и успокоил жену.
Когда ребенок родился, его отнесли во дворец. Король приказал смотреть за сыном рыбака, как за королевичем. Так он и вырос во дворце. Однажды он попросил короля:
– Позволь мне пойти с отцом на рыбную ловлю.
– Нет, – ответил король. – Тебе нельзя подходить к морю, чтоб не нажить беды.
– Но ведь со мной будет отец! Он убережет меня лучше самой верной стражи.
Делать нечего, король отпустил юношу, и тот отправился с отцом к морю.
Целый день они ловили рыбу. Под вечер свернули удочки и пошли во дворец. Но по дороге юноша вдруг спохватился, что забыл свою шапку в лодке, и побежал за ней. Только он прыгнул в лодку, как она отчалила и поплыла в открытое море.
Всю ночь плыла лодка, а наутро ткнулась носом в белый берег. Выпрыгнул юноша из лодки и пошел в глубь белой страны. Встретил белобородого старика и спросил его:
– Как прозывается эта страна, дедушка?
– Белое королевство. А ты как сюда попал и что тебе здесь нужно?
Юноша поведал ему о своих злоключениях.
– Ступай по этой дороге, – сказал старик, – и вскоре увидишь трех девушек, зарытых в землю по шею. Первая будет просить тебя отрыть ее и вторая – тоже, но ты прикинься, будто не слышишь. Иди прямо к третьей девушке и исполни все, о чем она тебя попросит. Так ты найдешь свое счастье.
Сказал и исчез, а юноша пошел по дороге, которую ему указал старик.
Когда он проходил мимо первой девушки, она крикнула:
– Отрой меня, добрый человек, сделай милость! Но юноша, не останавливаясь, прошел мимо.
Когда поравнялся со второй девушкой, та тоже крикнула:
– Отрой меня, сделай милость! Но он опять не остановился.
Увидев третью девушку, юноша подошел к ней, и она сказала:
– Если ты сделаешь то, о чем я тебя попрошу, то сможешь жениться на одной из нас.
– Я готов сделать все, что прикажешь, красавица, – ответил юноша.
Тогда девушка сказала:
– Мы королевские дочери. Дворец наш стоит на опушке леса. Змеи захватили его, а нас околдовали – мы зарыты в землю и не можем выбраться отсюда. Спасти нас может только тот, кто вытерпит все мучения во дворце. Тогда колдовство потеряет свою силу. Ступай, добрый юноша, во дворец. У входа ты увидишь двух львов. Не бойся их – они ничего тебе не сделают. Войди в темную комнату и ляг на постель. Когда явится змей и начнет избивать тебя, ты только терпи, а потом возьми в изголовье склянку, смочи свои раны, и они тотчас зарастут. Тогда достань меч, что висит на стене и убей змея!
Юноша поступил, как ему велела девушка. Прошел мимо львов во дворец и лег в темной комнате на постель. Ночью явился трехглавый змей и стал избивать его тремя дубинками. Юноша все вытерпел. А потом незаметно взял склянку, смочил свои раны, и они тотчас зажили. Тогда юноша вскочил на ноги, сорвал со стены меч и убил змея.
Утром юноша пошел к королевским дочерям. На этот раз они были зарыты в землю по пояс.
На вторую ночь явился шестиглавый змей и принялся колотить юношу шестью дубинками. Но юноша все вытерпел, смочил раны из склянки, схватил меч и убил шестиглавого змея.
Утром, когда он опять пошел к девушкам, то увидел, что они зарыты в землю лишь по колени.
На третью ночь явился девятиглавый змей с девятью дубинками. Он так жестоко избивал юношу, что тот не выдержал и потерял сознание. Змей поднял его и швырнул на пол. Склянка упала, и все ее содержимое вылилось на раны юноши. Они тотчас заросли, юноша опомнился, взял меч и убил змея.
Утром он пошел к девушкам. Смотрит, – а они уже свободны.
Юноша женился на младшей из сестер и стал королем Белого королевства. Они зажили счастливо.
Через несколько лет молодой король задумал проведать своих родителей. Королева не отпускала его, но он стоял на своем. Тогда она сказала:
– Хорошо, я пущу тебя, но обещай мне, что будешь слушаться только своего отца, а не матери.
Король обещал. Королева дала ему перстень и добавила:
– Помни, этот перстень выполнит два твоих желания.
Молодой король пожелал, чтобы перстень перенес его к родителям, и тотчас же очутился под отеческим кровом. Обрадованные отец и мать налюбоваться не могли на своего красавца сына и на его пышное одеяние.
Через несколько дней мать сказала:
– Хорошо бы тебе сходить к королю, пускай он увидит, каким ты стал молодцом!
– Нечего ему ходить во дворец, – возразил отец.
– Нет, он должен пойти, – твердила мать. – Король был так добр к нашему сыну, вырастил его в своем дворце! Нельзя быть неблагодарным!
Она так долго упрашивала сына, что он, наконец, отправился во дворец.
Король обрадовался гостю, которого уже столько лет считал погибшим. Пришла и королева.
– И твоя жена такая же молодая и красивая, как моя? – спросил король своего воспитанника.
– Хотел бы я, чтобы она была сейчас здесь, тогда бы вы сами увидели, – не подумав, ответил тот.
Не успел он произнести этих слов, как его молодая жена очутилась рядом с ним.
– Почему ты не сдержал своего обещания не послушался своего отца? Теперь твой перстень потерял чудодейственную силу. Я должна вернуться в Белое королевство, до которого очень трудно добраться человеку, и мы вряд ли когда-нибудь увидимся, – печально сказала она. – На, возьми этот перстень на память обо мне. Прощай! – И в тот же миг исчезла.
Молодой король не помнил себя от отчаяния. Наконец он решил отправиться в дорогу и во что бы то ни стало отыскать Белое королевство.
Шел он, шел и дошел до высокой горы. Только стал подниматься на гору, как навстречу ему какой-то человек.
– Здравствуй, добрый человек! – сказал молодой король.
– Здравствуй! Куда это ты собрался?
– Да вот ищу Белое королевство. Ты не можешь мне сказать, где оно?
– Чего не знаю, того не знаю, – ответил человек. – Но я сейчас кликну всех лесных зверей. Может, кто-нибудь из них знает, где это Белое королевство.
И он затрубил в рог. Тут же к ним сбежались все звери лесные.
– Знает кто-нибудь из вас, где находится Белое королевство? – спросил их человек.
Звери молчали.
Тогда повелитель зверей дал путнику сапоги и сказал:
– Как только ты наденешь эти сапоги-скороходы, они в один миг доставят тебя очень далеко отсюда, к моему брату. Он повелитель птиц и, может быть, знает, где находится Белое королевство. Когда попадешь к нему, поставь сапоги носками обратно, и они сами вернутся ко мне.
Путник обул сапоги-скороходы и в тот же миг оказался у повелителя птиц. Снял сапоги, поставил носками обратно, и они сами вернулись к своему хозяину.
Путник спросил повелителя птиц, не знает ли он, где находится Белое королевство.
– Нет, – ответил тот, – не знаю. Но я сейчас кликну всех птиц, может быть, какая-нибудь из них знает.
Созвал он птиц, но ни одна не ведала, где находится Белое королевство.
Тогда повелитель птиц дал путнику сапоги и сказал:
– Надень эти сапоги-скороходы, и они отведут тебя к моему брату, повелителю рыб. Спроси у него про Белое королевство. Только не забудь вернуть мне сапоги!
Путник поблагодарил повелителя птиц, обул сапоги-скороходы и в тот же миг оказался у повелителя рыб. Первым делом разулся, а когда сапоги вернулись к своему хозяину, спросил:
– Не знаешь ли ты, повелитель рыб, где находится Белое королевство?
– Чего не знаю, того не знаю, но дай-ка спрошу у рыб.
Он созвал всех рыб и сказал:
– Не знает ли кто из вас, где находится Белое королевство?
Никто не знал. Но тут подплыла запоздавшая старая рыба и, услышав, зачем их всех призвали, сказала:
– Знаю. Я как раз оттуда и плыву.
И она объяснила, где находится Белое королевство. Тогда повелитель рыб сказал молодому королю:
– Иди по этой дороге, а как дойдешь до перепутья, увидишь трех дурней, которые спорят из-за шапки. Шапка эта не простая. Кто ее наденет, становится невидимым, и каждое его желание исполняется. Ты должен эту шапку добыть, если хочешь попасть в Белое королевство.
Молодой король дошел до перепутья и увидел трех дурней, которые спорили из-за шапки, и сказал им:
– Чего же вы спорите, люди добрые? Дайте-ка я подержу шапку, а вы бегите вперегонки. Кто обгонит других, тому ею и владеть.
Дурни согласились, отдали путнику шапку и приготовились бежать, как только он подаст знак.
Но путник надел шапку-невидимку и пожелал, чтоб она перенесла его в Белое королевство.
В тот же миг он очутился в своем дворце. Королева сначала не узнала мужа – так изменили его скитания и горе. Но он показал ей перстень, и она обрадовалась без памяти, что ее муж вернулся. И молодой король с красавицей королевой зажили в довольстве и счастье.