Текст книги "Код каббалы"
Автор книги: Натан Барридж
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 28 страниц)
ЭЛИЗ
«Элиз. Эли-и-из!»
Мужской голос выдернул ее из иллюзорного мира.
«Проснись, красавица. Вернись ко мне».
Голос был настойчивым, мягким, но неотразимо притягательным, как шутливый отцовский упрек, произнесенный с улыбкой. И голос звучал знакомо.
«Вот так. Возвращайся. Я жду тебя внизу у лестницы».
Элиз открыла глаза. В ее спальне в гостинице Чизвиков было темно, и, похоже, кроме нее, там никого не было. Морган отнесла свои вещи в спальню с двойной кроватью, а Джеймс занял хозяйскую спальню, так что ей ничего больше не оставалось, как занять комнату с четырьмя отдельными кроватями.
«Иди ко мне».
Голос угас, когда она проснулась, но Элиз знала, что это был не сон. Кто-то звал ее. Она не боялась, хотя стоило бы, если в доме оказался незнакомец.
Элиз отбросила одеяло и выбралась из постели. Ей казалось, что тело ее легко и эфемерно. Она прошла босиком по ковру. Овевающий ее обнаженную кожу воздух был теплым и, казалось, придавал сил. Она где-то потеряла свою пижаму, но это было не важно.
Дверь спальни была открыта, хотя вечером она ее запирала. Лампа не горела, и лунный свет был единственным источником освещения. Элиз остановилась возле двери на площадку и бросила взгляд на свою постель. Там вырисовывалась чья-то фигура. Она моргнула и посмотрела еще раз, ее разум отвергал увиденное.
Женщина с вьющимися светлыми волосами спала в ее постели. На ней была пижама Элиз, и она улыбалась во сне. Элиз в ужасе ухватилась за дверной косяк, как только узнала свое тело. Серебристая нить протянулась от спящей женщины к животу Элиз как раз над солнечным сплетением, мерцая в темноте.
«Иди ко мне, красавица. Все хорошо».
Так, значит, она не проснулась, раз все еще может слышать голос из сна. Как странно. Спокойное звучание этого голоса усмирило охватившую ее панику. Элиз послушалась, вышла из спальни и прошла через площадку, скользя над ковром, как летний ветерок.
Гостиница тоже выглядела иначе. Все оставалось на своих местах, но мебель, стены и даже пол казались далекими, будто тонкая пелена отделяла ее от них.
Она остановилась на лестнице и рукой погладила деревянный шар, увенчивающий перила. Он казался цельным, но ее ногтям было его не поцарапать. Элиз почувствовала всепоглощающее желание рассмеяться – и поддалась ему. Звенящие нотки смеха запрыгали вниз по ступеням. Она почти что могла их увидеть, стоило лишь присмотреться.
От радости она будто летела вниз по лестнице, едва касаясь каждой второй ступеньки. Возможно, так человек чувствовал бы себя на Луне: на его плечах не лежала бы тяжелая длань гравитации. Она снова захихикала.
«Сюда»,– сказал голос, в тон которого вкралась нотка нетерпения.
Смех сменился любопытством. Почему ей так знаком этот голос? Где она могла его раньше слышать? Воспоминание ускользало, но витало мучительно близко. Элиз сбежала по лестнице и повернула в прихожую, почти забыв о серебристой нити, тянущейся за ней по ступеням.
Чудесно было не чувствовать страха. Здесь ничто не могло причинить ей вреда. Зачем бы кому-либо это делать? Она была сгустком света, легким, как облако, излучающим вокруг себя добро.
Элиз впорхнула в гостиную, радость и ощущение чуда наполняли ее с ног до головы. Темная тень ждала ее в кресле мистера Чизвика. Элиз в замешательстве вернулась с небес на землю.
– Кто вы? Зачем вы звали меня?
Мужчина посмотрел вверх и улыбнулся. Белые зубы сверкнули, контрастируя с черной кожей.
«Ты разве не помнишь меня, Элиз?»
– Конечно помню. – Память на лица не подвела ее. – Вы гадатель на Таро с Кэмденского рынка. Вы назвались Ридом.
«Очень хорошо, красавица. Я рад, что ты помнишь».
– Что вы тут делаете? Мы умерли? – Она еще больше пала духом при мысли о смерти. Это было бы огорчительно.
Рид засмеялся низким грудным смехом.
«Ты всегда была моей любимицей, Элиз, знаешь ли ты об этом?»
– Нет. Так, значит, я не умерла?
«Нет, ты не умерла».
– Я сплю?
«Возможно. Мы рядом с миром Иецира, где-то между физической и духовной сущностями, между пробуждением и сном, если хочешь. Поэтому ты можешь видеть дом, но не можешь потрогать».
– Какое облегчение. – Она взлетела чуть повыше.
Рид снова засмеялся.
«Уверен, что тебе легче».
– Что вы здесь делаете?
«Я пришел, чтобы кое о чем тебе напомнить. Ты помнишь наше гадание на Таро?»
– Да. – Она снова опустилась на землю, потому что вопрос напомнил ей о ее обязательствах.
«Карты Таро легли так, как было предсказано, и твои друзья разыграли их как могли. Ты помнишь свои карты?»
– Да, – сказала Элиз слабым голосом. – «Верховная жрица», двойка жезлов и «Умеренность».
«Великолепно, красавица. Ты переросла пассивную, доверяющуюся интуиции Верховную жрицу и превратилась в смелую женщину, жаждущую помочь другу, как и предсказывала двойка жезлов. Но ты не достигла Умеренности, той роли целительницы, миротворца, которая соединит твою каббалу воедино под средним столпом».
– Я знаю, простите меня. – Пол больно впился в ее ступни. – Я не знаю, когда все пошло не так.
«Нет, знаешь».
Элиз посмотрела в темные, влажно мерцающие глаза Рида. С этим человеком невозможно было кривить душой и увиливать. Но гнев придал ей сил. Он заставил ее поставить под вопрос те аспекты ее жизни, в которых она раньше никогда не сомневалась. От этого она не желала отказываться.
«Ты отказываешься преодолеть свой гнев в отношении Морган».
– Но она хотела, чтобы это произошло! – крикнула Элиз. – Вне зависимости от того, был ли это Эшвин или нет, ей это понравилось. Она хотела этого. Она всегда хотела его.
«И что же? Разве ты не можешь представить себе ту боль, что она, должно быть, чувствует, вынужденно глядя на него рядом с тобой? Морган виновна лишь в одном: она задумалась, какой могла бы стать ее жизнь, будь Эшвин с ней. И ни в чем больше. В глубине души ты знаешь, в чем кроется твой гнев».
– Во мне. – Слова вылетели прежде, чем она успела их проглотить.
«Да».
– Но я не сделала ничего дурного.
«Твоя праведность отталкивает тех, кого ты любишь. Откажись от нее – и ты увидишь, что они по-прежнему тебя любят. Услышь свое сердце, Элиз. Почему ты на самом деле гневаешься?»
Она обдумала вопрос, и правда, которую она столь долго отрицала, наконец вырвалась наружу:
– На самом деле Эшвин мне не подходит. Так было всегда. Мы больше добрые друзья, нуждающиеся друг в друге, чем любовники.
«Да».
Рид сочувственно ей улыбнулся.
Странное дело. Она должна была горевать из-за того, что расстается с Эшвином, но облегчение от долгожданного признания истины было сильнее, чем огорчение.
Эшвин ей не пара.
Она испытала это признание на прочность и не нашла возражений в своем сердце.
И после этого откровения ее гнев в отношении Морган улетучился.
– Спасибо.
«Пожалуйста, красавица. Но не грусти. Есть другой, он ждет твоего тепла».
Рид поднялся. Элиз заметила, что золотистая нить шла от него и исчезала в потолке.
«Я должен идти, но скоро мы снова увидимся».
– Подождите. Кто вы? Ну, на самом деле. Скажите мне правду.
Рид коснулся ее щеки, глаза его в лунном свете были непроницаемы.
«Я больше чем человек и меньше чем ангел. Я и эмиссар Господа, и воплощение Его. Я парадокс, я исключение. —Рид широко ей улыбнулся . – Спорим, сейчас ты жалеешь, что спросила».
Она улыбнулась ему в ответ:
– И да, и нет.
Нить натянулась и повлекла Рида к потолку, пока он не скрылся из виду.
– Вы не так уж изменились с нашей первой встречи, – сказала Элиз. – Все такой же загадочный.
Ее серебристая нить потянула ее обратно к телу. Элиз скользнула над ковром и провальсировала по коридору. Не мешало насладиться напоследок легкостью – прежде чем снова попасть в плен гравитации.
Элиз вспорхнула вверх по лестнице, запрятав мысли об Эшвине и Морган в чулан своего сознания, по крайней мере на время.
ЭРИК
Эрик сидел на плитах пола рядом с обнаженными Ипсиссими. Все было словно не наяву, кроме лежащего рядом Эшвина, погруженного в глубокий сон.
«Ты ищешь истину в тех событиях, в которые ты был вовлечен?»– спросил Рафаэль.
Эрик кивнул.
«Чтобы предрекать будущее, ты должен привязать себя к настоящему и прозревать прошлое. Мы поселились здесь на заре существования человечества. Мы вместе с вами были изгнаны из рая, как и Саммаэль с его каббалой. Мы видели, как повторяется человеческая история, снова и снова, и только одно изменилось – ее цикл стал короче. Эволюция человечества ускоряется. Гордон и его каббала последними проходили Испытание Столпов, и было это всего двести пятьдесят лет назад».
– Что? – прервал его Эрик. – Вы хотите сказать мне, что Гордону больше двухсот пятидесяти лет?
«Да, и ему, и его сестре Марджи. Разве он вам не говорил?»
– Нет. – Эрика поразило это открытие.
«Гордон и Марджи оказались последними выжившими членами предыдущей Пятигранной каббалы. Они пришли к нам в середине восемнадцатого века, и испытание их каббалы привело к тому, что тебе известно как индустриальная революция».
– Но как они могли прожить так долго?
«Их защищали таинства. Ты тоже можешь прожить долго, если ничто не помешает этому».
– А Поррик и остальные? Они были частью той же самой каббалы?
«Нет, Поррик, Ричард и Рэйчел присоединились к каббале позже».
– А что случилось с остальными членами первой каббалы Гордона?
«Их судьба не важна, ибо каждое испытание уникально и предсказать его невозможно».
– Я думал, что нужно прозревать прошлое, чтобы предсказывать будущее, – сказал Эрик нахмурившись. Ответ Рафаэля был таким, как предрекал Саммаэль, и это тревожило Эрика.
Рафаэль улыбнулся, и улыбка смягчила его инопланетное лицо.
«У меня нет времени, чтобы спорить с тобой, Эрик, хотя мне был бы приятен такой спор. Нужно многое тебе рас сказать, и возможно, не все имеет смысл излагать. Впитай столько, сколько сможешь, ибо знание есть твоя единственная защита. Тебе ведь знакома история Сотворения мира?»
Эрик кивнул.
«Хорошо. Тогда я объясню истинную Доктрину Космологии, а не метафоры, составляющие Священное Писание, ибо секрет того, с чем ты сейчас столкнулся, кроется в истоках. Когда Айн Соф решил проявить Себя, Он сделал это единой вспышкой света. После этой вспышки он проявил себя в десяти качествах, или сефирот. Гордон рассказывал тебе об этом?»
Эрик снова кивнул, не желая перебивать.
«Десять сефирот простираются на четыре мира, или плоскости бытия. Самая низкая, Ассиах, – это материальная вселенная. Мир Йецира принадлежит десяти ангельским сводам. Одаренные люди могут прикоснуться к этой плоскости, но для большинства она недосягаема. Мир Бриа – это элементарная плоскость, где силы Айн Соф существуют вне формы. Очень немногие люди из вашей расы смогли достичь его. Высший мир, Ацилут, закрыт и для людей, и для ангелов. Это единственный из миров, в котором Айн Соф един со своим творением. Три остальные мира страдают от отсутствия Его сущности».
– Я читал что-то из этого в книгах о каббале, которые мне давал Гордон, – сказал Эрик. – Однако мне остается понять, как это должно касаться моей... каббалы.
«Терпение, —ответил Рафаэль . – У тебя есть дар самому докапываться до истины. Это только наша правда. Древо жизни иллюстрирует представление Айн Соф о Вселенной. Созидательный импульс рождается в мире Ацилут. Он проходит через десять сефирот, набирая силу и форму, в конце концов проявляясь в физическом мире Ассиах. Но три из четырех миров не едины с Айн Соф. И Бытие остается несовершенным, ибо человечество несовершенно».
– Этого я не понимаю. Почему мы в ответе за это несовершенство? Разве человек не создан по образу и подобию Божию?
«По образу – да, но не подобию Его. Чтобы человечество достигло единства с Ним, сначала вам нужно преодолеть добро и зло. Поэтому Айн Соф разделил Древо жизни на три столпа. Столп Милосердия и Столп Суровости образуют Древо знаний. Средний Столп – Сознания – представляет собой истинный путь к Айн Соф, поднимающийся над правильным и неверным, достигающий необычайно высокого уровня бытия. Изгнание человека из рая не было его виной. Так было предопределено, это было частью их эволюции в богоподобное состояние. Падшим было велено совратить первых детей Адама, как нам было велено противостоять Падшим. Так и началась борьба человечества, война с нравственностью, присущей их природе. За этой битвой мы наблюдали тысячелетиями».
– И мы каким-то образом должны нарушить этот цикл, – раздраженно сказал Эрик. – Так, что ли?
Ипсиссими не предложили ему ничего такого, что ему не скармливали прежде.
«Мы не провидцы, Эрик. Наступило новое тысячелетие, и пятидесятая каббала примет испытание. Это знаменательная пора. Мы должны верить, что перемена возможна».
Эрик оглядел пять одинаковых лиц, смотрящих на него.
– Я по-прежнему не понимаю, почему это выпало на нашу долю. Мы простые люди. Или были такими. – Эрик сохранял спокойное выражение лица и ждал, дадут ли ему архангелы тот же ответ, что и Саммаэль.
«Поодиночке, возможно, да, но вместе вы представляете пять качеств человеческой души. Джеймс – это Нефеш, инстинкт выживания. Эшвин – это Руах, импульс творения. Элиз – это Хая, то есть душа. Морган – это Йехида, индивидуальность. И ты – Нешамах, интеллект. Вместе вы объединяете таинства пяти низших сефирот и соединяете те три мира, что отъединены от Айн Соф. Когда вы предстанете перед Столпами, в ваших силах будет вернуть Айн Соф во все четыре мира, и Вселенная снова обретет гармонию, которая ей предназначалась. Мы называем это Великой реставрацией».
– Но у вас в этом Храме есть и другие, наделенные теми же дарами, что и мы. Почему не они?
Рафаэль помолчал немного, склонив свою заостренную голову для молчаливого совета со своими братьями. Он поднял голову и взглянул на Эрика фиалковыми глазами, в которых сверкала радость.
«Ты ставишь под сомнение свою избранность, и в то же время сам твой вопрос доказывает, что мы выбрали достойного. – Тень улыбки промелькнула по лицу архангела. – То, что я скажу тебе сейчас, никогда не рассказывалось другому смертному. Веками мужчины и женщины ордена Просветляющего Восхода охраняли тайну, которую они называли Священной реликвией, никогда толком не зная, что это такое. Теперь пришло время раскрыть эту тайну».
Эрик подался вперед в предвкушении. Это было то, зачем он пришел – за тем, о чем отказался говорить Саммаэль.
«Как ты знаешь, священное число человечества – пять. Шесть – число ангелов, семь – Вселенной. Но количество сефирот – десять. Когда Айн Соф создал Вселенную, Он бросил драгоценный камень со своего трона в бездну, чтобы сверкнула первая вспышка, из которой родилось все остальное. Этот драгоценный камень зовется Шетлиа, и он, как говорят, представляет собой огромный цельный сапфир, который является краеугольным камнем всего Бытия. До того как бросить его в бездну, Айн Соф начертал на нем Священное Имя, и надпись эта была как черное пламя на драгоценном камне. Он дохнул на нее, и Шетлиа распался надвое, воплощая раскол между путями Милосердия и Суровости. Ты знаешь Шетлиа под другим именем. Ты угадаешь его, Эрик?»
Эрик покачал головой, зачарованный смыслом рассказа Рафаэля.
«В Исходе, глава 24, стих 12, Господь говорит Моисею: «И сказал Господь Моисею: взойди ко Мне на гору и будь там; и дам тебе скрижали каменные, и закон и заповеди, которые Я написал для научения их». Закон – это тайное изустное учение, известное как каббала. Две каменные скрижали, известные как десять заповедей, на самом деле метафора для десяти сефирот, тайных законов Бытия».
– М-м-м, разве Моисей не расколол скрижали?
«Символически – да, чтобы обозначить отсутствие Господа в низших мирах, но настоящие скрижали сделаны из Шетлиа. Разбить их – значит уничтожить все сущее. Одна половина Шетлиа нашла прибежище в зале в самом сердце Аваддона, к ней навеки прикованы тела Падших. Другая покоится в каменном склепе, погребенном под руинами собора, которые вы тогда нашли».
Эрик моргнул от изумления.
– Вы хотите сказать, что мы обнаружили одну половину десяти заповедей?
«Да, – согласился Рафаэль. – По этой причине вы были избраны следующей Пятигранной каббалой. Каждого из вас испытают в отношении одной из заповедей, и результат испытаний определит следующую эпоху человечества».
Частично Эрик следил за мыслью Рафаэля, но другая часть его мозга соединяла намеки, оброненные Гордоном и Саммаэлем, связывая их с этим новым знанием. Если и было другое правдоподобное объяснение, то он его не видел.
Пять архангелов воспарили и встали на ноги.
«Наше время с тобою истекло».
– Подождите! – Эрик вскочил на ноги. – Мне еще так о многом нужно вас расспросить. Вы не можете сейчас уйти. Я только-только добрался сюда.
«Правда?»
У Рафаэля не было бровей, которые он мог бы поднять, но Эрик услышал насмешливое изумление в его голосе.
«Ты должен сейчас же уйти из Храма. Через два дня будет зимнее солнцестояние, и на зов Шетлиа необходимо откликнуться до того момента. Остальные ждут вас в Скиптоне. Вы должны спешить».
– Почему? Что такого важного в солнцестоянии?
«Это время перемен, время, когда четыре мира Бытия пересекаются. Испытание Столпов должно произойти в этот день, или вам придется ждать еще год».
– Но у меня осталось столько вопросов, – запротестовал Эрик.
«Да, жажда знаний сильна в тебе. Так было и с твоим наставником, но у тебя теперь есть необходимые знания. Говори сам за себя – и все сложится. Иди».
Архангелы надели свои одежды и снова стали фантомами. Они выплыли прочь из зала Великой Пентаграммы, и Эшвин пошевелился. Эрик чувствовал себя очень похоже: как будто он стряхивал сон невежества, чтобы проснуться с более глубоким, более полным пониманием мира.
ЭШВИН
Сводчатый потолок над головой. Холодные плитки впиваются в спину. Навязчивый запах пота и чего-то сладкого. Эшвин моргнул и резко сел, вспомнив, где он.
– Вовремя ты проснулся. – Эрик сидел меньше чем в метре от него, прислонившись спиной к огромной колонне.
– Что случилось? – Эшвин обшарил взглядом окрестности в поисках Ипсиссими.
– Расслабься. Их нет.
– Что они со мной сделали?
– Усыпили.
– Зачем?
– Я не уверен, что знаю это, – сознался Эрик, – но храпел ты достаточно громко, чтобы разбудить даже мертвецов. Как ты себя чувствуешь? – Эрик, казалось, растерял изрядную долю своей былой самоуверенности.
– Довольно хорошо, если честно. – Тело Эшвина стало гибким и хорошо отдохнуло, будто он проспал много часов подряд или только что вышел из транса. – Как надолго я вырубился?
– Максимум на полчаса, однако нам уже надо идти.
– Но...
Эрик оборвал его:
– Я объясню все потом, Эш. Верь мне: если я говорю, что надо идти, то пора идти.
Он помог Эшвину подняться и пошел к коридору, по которому они пришли в зал Великой Пентаграммы. Эшвин попытался сориентироваться в происходящем. Сначала Эрику не терпелось сюда добраться, а теперь он уносил отсюда ноги. Но если они уйдут, они смогут найти Элиз, так что Эшвин и не думал возражать.
Узкий коридор простирался вдаль, но двери исчезли. От удивления Эшвин остановился.
– Пойдем, – позвал Эрик.
Он шел по коридору, решительно расправив плечи. Они шли совсем недолго и очень скоро наткнулись на тот канал, где расстались с мистером Чизвиком.
– Что за чертовщина? – Эшвин осмотрелся, не веря своим глазам.
– Это зрительный образ, – сказал Эрик. – Наш путь теперь определен. Нам больше не нужно делать выбор и разные двери открывать не предстоит. Так что идем дальше.
Эшвин хотел спросить; откуда ему это известно, но Эрик не дал такой возможности. Они снова прошли по ступеням. Эрик поднимался, выпрямив спину, не глядя по сторонам. Точно как мистер Чизвик.
Что произошло с Ипсиссими? Эшвину не терпелось узнать, но он держал рот на замке. Эрик, очевидно, был не расположен к разговорам, а Эшвин не стал растрачивать силы, экономя их, чтобы поспевать за быстрым шагом друга.
Хотя бы канал не изменился. Одинаковые двери без ручек располагались по обе стороны, и мысли Эшвина вернулись к Поррику. Что они делают с ним? Мертв ли уже ирландец? Он содрогнулся при мысли о том, как выжигают прикосновение Гамалиэля из души этого бедняги. Ему казалось, это похоже на наказание, а не на исцеление.
Внешняя стена заслоняла горизонт. Крест, который открыл Гордон, остался на месте, и ничто не преграждало им путь. Эшвин не мог поверить, что они вот так запросто выйдут оттуда.
– Эрик?
– Не сейчас. Сначала нам надо выбраться отсюда. Позже будет предостаточно времени для вопросов и ответов.
– Ты говоришь, как мистер Чизвик, – тихо сказал Эшвин.
Эрик бросил на него странный взгляд.
– Как он?
Эшвин кивнул. Все происходило чересчур быстро. Им гораздо больше времени понадобилось, чтобы добраться до Храма, чем на бегство из него. Что это значит?
Они прошли через стену вместе, Эшвин до последней секунды ждал, что сейчас опустится решетка или створки ворот захлопнутся у них перед носом. Он сразу запретил себе думать об этом, опасаясь, что мысль воплотится в реальность. Неестественная тишина Храма была теперь еще очевиднее, потому что никто не пытался нарушить ее разговором.
Они начали непростой подъем по крутым ступеням, ведущим к шахте. Двое мужчин поднимались в тишине, единственными звуками, нарушающими их шествие, были катящиеся вниз камешки да их тяжелое дыхание. Две из четырех горняцких касок были там же, где они их оставили.
– Что теперь? – спросил Эрик. – Тут нет платформы, чтобы увезти нас наверх.
– Знаешь, что я думаю? – сказал Эшвин. – Мне кажется, ритуалы и заклинания Гордона – чистая показуха. Может, он просто мысленно велит платформе появиться, а может, она и сейчас здесь, просто нам нужно позволить себе ее увидеть?
– Кто знает? – пожал плечами Эрик. – Я думаю, тут, внизу, все возможно.
– Давай я попробую.
Эшвин подошел к шахте и закрыл глаза, представив себе каменную полку, подплывающую к нему и останавливающуюся. То, как шумно вздохнул Эрик, подсказало ему, что что-то произошло. Он открыл один любопытный глаз. Каменная платформа материализовалась точно так, как он себе представлял.
Эшвин ухмыльнулся Эрику.
– Удивительно, чего можно достичь, если хорошенько поразмыслить.
Эшвин ступил на площадку, и она взмыла вверх, набирая скорость, пока стены шахты не слились в сплошное пятно. У Эшвина закружилась голова, но он держал руки по швам. Платформа остановилась у входа в туннель. Фонарь на его каске рассекал тьму, высвечивая пустой проход. Эрик прибыл несколько секунд спустя и затопал прочь по туннелю, не вымолвив ни слова. Эшвин пошел за ним, не зная, что и думать о поведении друга.
Они следовали по извилистому пути сквозь скалы. Эшвин снова заметил, что путь назад дался намного быстрее, чем дорога к Храму. Эрик обогнул поворот и остановился. За его спиной резко тормознул Эшвин. Он видел выход из туннеля сразу за спиной Эрика, но не это заставило его остановиться.
На полу лежала каска, ее фонарь едва горел. Тусклая лампочка освещала белый конверт. Эрик поднял его и выключил свет на своей каске, сняв ее и оставив возле уже лежащей на земле. Эшвин сделал то же самое.
– Ты не вскроешь его?
– Когда выйдем, – ответил Эрик.
Он сунул конверт во внутренний карман куртки и вышел из туннеля. Легкая дрожь пробежала по телу Эшвина, когда он выбрался наружу, с облегчением вдыхая свежий воздух. На землю опустилась ночь, накрапывал легкий дождик.
– Надо найти ночлег, – сказал Эрик, направляясь к ближайшей группе деревьев.
Эшвин шел за ним, осторожно ступая на мокрые камни, чтобы не поскользнуться. Эрик вынул конверт из кармана, как только они укрылись от дождя, и вскрыл его ногтем. В конверте было написанное от руки письмо в одну страничку и пачка пятидесятифунтовых купюр.
– От кого это?
– От Гордона, – ответил Эрик, щурясь в лунном свете. – Я узнаю его почерк.
– Что он пишет?
– Если ты заткнешься хоть на секунду, я прочитаю его вслух.
Эрик просмотрел письмо, прежде чем прочесть его Эшвину.
«Дорогой Эрик!
Если ты похож на меня, а мне хотелось бы думать именно так, то ты наверняка чувствуешь себя обманутым, читая это письмо. Ты прошел долгий путь за знанием, а в итоге обрел только опыт. Не относись к этому дару с пренебрежением. Я кое-что знаю о твоих трудностях, и я могу тебе сказать, что в конце концов опыт значит больше, чем знания.
Ты также можешь задаваться вопросом, почему я так и не сказал тебе о своей роли в последней Пятигранной каббале. Это упущение было призвано защитить и тебя, и меня. Искушение произвести на тебя впечатление моими мыслями и верованиями было велико, но нельзя было ему поддаться. Надеюсь, ты простишь меня за это.
Помни, что тебе нет надобности понимать все, ибо не все можно понять. Воистину в этом и есть сущность таинств. Возвратись в развалины и позволь опыту быть твоим проводником. Нет более великой истины, чем понимание, что у событий есть только та важность, которую мы им придаем.
Твой друг
Гордон Чизвик».
Эрик сложил письмо и постучал им по зубам.
– Ты знаешь, старый паршивец прав, – сказал Эшвин. – Это то, чему я научился. В кандалы страха и неуверенности мы заковываем себя сами.
– Да, он мудрый человек, – согласился Эрик. – Он и не может быть иным, прожив столь долго.
– Не хочешь ли ты теперь мне рассказать, что за чертовщина тут происходит?
– Расслабься, Эш. Дорога до Скиптона долгая – хватит на то, чтобы я попытался все объяснить.