Текст книги "Рожденные волшебницами (СИ)"
Автор книги: Наталья Кириллова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)
«Ага, как будто мне не надо. – Я потянулась к окну и вдруг внимание моё привлёк крошечный огонёк, вспыхнувший в темноте сада. Я пригляделась, но он мигнул и потух. – Это что было?»
– Ну долго ты ещё будешь там возиться? – зло буркнула Карла.
Я закрыла окно, подавив мстительное желание с силой хлопнуть рамой, – мне вовсе не хотелось будить Норику. Макс сказал, что катесса, заметив мой уход в самоволку, весь вечер разносила не только «свои» подносы, но и те, что предназначались мне.
Я повернула ручку и услышала демонстративно-облегчённый вздох Карлы. Пробормотав себе под нос не самый лестный эпитет в её адрес, я забралась в кровать и натянула одеяло до подбородка. Ладно, спи уж, волшебница…
– – –
Этой ночью Алин так и не сомкнула глаз. До самого рассвета дикарка, закутавшись в длинный фланелевый халат, сидела на узком подоконнике и смотрела в сумрачную даль невидящим взором. За каких-то несколько часов она успела подумать о многом и теперь результат её размышлений лежал на маленьком письменном столе в виде белого листа бумаги, заполненного убористым, как у большинства дикарок, почерком. Когда первые лучи солнца позолотили иззубренные вершины леса на востоке, Алин соскочила с подоконника, приблизилась к столу, пальцем поманив тонкий чёрный грифель. Тот выскользнул из отведённого под пишущие инструменты стаканчика и, сделав сальто, лёг в раскрытую ладонь девушки. Алин медленно опустилась на край стула, внимательно перечитала написанное. В комнате было ещё довольно темно, но для дикарки серые предрассветные сумерки проблемой никогда не являлись.
Алин позволила себе поколебаться. Лишь минуту, не более. Потом стиснула грифель и расписалась в нижней части листа. Нашла в кипе бумаг чистый конверт, быстро написала, кому и куда. Сложила лист вчетверо, очень аккуратно убрала в конверт, запечатала обычной для телепортационной почты печатью. Чуть ниже добавила так называемую «срочную». Скрупулёзно проверила адрес, глубоко вздохнула и едва слышно произнесла формулу активации. Символы и руны на тёмно-синем и красном кругляшках засветились золотым, полыхнули каждые своим цветом и лежащий посреди столешницы конверт подёрнулся слабо мерцающими золотистыми хлопьями. В них же он и растворился, истаяв за несколько секунд.
Алин откинулась на спинку стула. Вот и всё. Хотя нет, ещё предстоит поставить девочек перед фактом. Они расстроятся… особенно Фелис. Всё-таки столько лет вместе… Но ведь когда-то надо что-то менять, верно?..
– – –
– Они собираются пожениться, – сообщила Анна, положив на стол свежий номер «Светских новостей».
– Кто? – Фелис подняла глаза от чашки с утренним чаем.
– Дейра и Брет.
– Где это написано?
– Пока нигде.
– Откуда тогда информация?
– Из первоисточника.
– Выходит, вчера ты всё-таки поболтала с Дейрой в её уютной личной гостиной?
– Ну, до гостиной мы не дошли, но в холле, – Анна отодвинула стул и села, – она шепнула, что на днях Брет сделал ей предложение. Кажется, это случилось после их очередной ссоры. Кольцо он преподнёс вместе с сотнями её любимых белых роз и стоя на одном колене. Романтика.
– Странно, я не заметила на её безымянном пальце кольца, – отозвалась Фелис, склоняясь к лежащему рядом с чашкой листику бумаги.
– Это любимая стратегия Дейры. Сначала она позволит слухам просочиться в прессу, – Анна указала на газету, – там они немного помуссируются, обрастут домыслами и вымыслами, а затем Дейра с радостью подтвердит либо опровергнет оные. И народ получит новую пищу для сплетен.
– Ты уверена, что это любовь, а не бесплатный спектакль для скучающей публики?
– Надеюсь, любовь. Просто у Дейры привычка такая – всё делать с дальним прицелом.
– Угу, – хмыкнула Фелис и приподняла листок. – За ночь я не успела выяснить об этой девушке что-либо полезное, однако совершенно очевидно, что она и голубые вспышки, о которых рассказывала Алин, связаны. Впрочем, я думаю, она их и производила…
– Читай, – вздохнула Анна.
– Её зовут Вэллариана Беатрис, ей сорок семь лет по аидскому исчислению, по эосскому… – Фелис на мгновение задумалась, – восемнадцать. Родилась и выросла в Дэнне, в семье простой и довольно-таки бедной. Вторая из четырёх сестёр. Особых достижений нет. Образование среднее для маленького городка, ещё семьдесят лет назад бывшего деревней. В подозрительных местах и в компании подозрительных личностей замечена не была. Волшебниц и, тем паче, магов среди ближайшей родни нет и не было.
– Что с Даром?
– Судя по её сбивчивым объяснениям, щит.
– О-о, – протянула Анна. – В качестве Дара он не часто встречается.
– Всем доброе утро. – В кухню, шелестя длиннополым халатом, вошла Алин. Остановилась у плиты, потрогала серебристый чайник с водой. – Ну вот, уже остыл.
– Я рано встала, – пояснила Фелис, вглядываясь в лицо подруги. Алин отвернулась, пряча тени под глазами за прядями волос, но Фелис вовсе необязательно было смотреть, чтобы почувствовать её настроение. – И не уверена, что кое-кто этой ночью вообще ложился.
– Что-то случилось? – спросила Анна.
Алин как можно безразличнее пожала плечами.
– Да нет, ничего особенного.
– Правда? – не отставала Анна.
Фелис с трудом удержалась от искушения проверить мысли Алин телепатически. Она знала, что всё, им с Анной не предназначенное, Алин просто блокировала, а любую попытку даже поверхностного вторжения ощутит раньше, чем Фелис уловит хоть слово.
– Правда.
Анна выдержала паузу, пока Алин пристраивала чайник над огнём, переглянулась с Фелис и твёрдо заявила:
– Не верю.
Алин обернулась. Улыбнулась устало, уголками губ.
– Я написала заявление.
– Что?! – одновременно выдохнули девушки.
– И уже отправила его на Эсмеральду.
– – –
– Вэл! Вэл!
– Что? – Я оторвалась от изучения списка покупок, который мне с утра составила Дана, и посмотрела на Норику.
– Ты только глянь-ка!
– И что?
– Как это? Тебе жутко повезло. – Катесса ткнула пальчиком в деревянный щит, повешенный на стену объявлений.
Такие стены были в каждом более менее крупном городе и представляли собой невысокую, около двух метров, белёную стену, куда вывешивались различные объявления о городских мероприятиях и указах. Обычно данные сооружения возводились на самых оживлённых улицах или возле рынка, и Реалл не был исключением.
Я прищурилась на ярком солнце и попыталась разглядеть выведенные красной и белой красками большие буквы. Сам щит был приколочен крепко, на совесть, наверное, чтоб до назначенного срока не оторвали…
– Видишь? – Норика тряхнула рыжими волосами. – Через две недели будут танцы. Их устраивают дважды в год – в честь Первого Цветения и Летнего Солнцестояния. Там собирается куча народу, почти весь город, даже богатые приезжают, только они надевают маски, чтобы их никто не узнал. – Катесса подхватила меня под руку и повела в сторону торговых рядов. – А ещё там очень весело, огромная площадка для танцев, много столиков и скамеек, бесплатные напитки и закуска. Ну конечно же, музыканты и певцы. Здорово, правда?
Я кивнула, ещё раз заглянула в список. Несколько пунктов в самом его конце призывно алели, выписанные красным грифелем, а справа в скобках было добавлено: «Магазин «Белая магия».
Ого! Здесь есть и такой?
– Знаешь, я обожаю танцевать! А ты? – продолжала щебетать Норика. – В этот раз я хочу пойти с Феликсом, он молодой катесс, работает в соседнем особняке. Надеюсь, он меня пригласит. Вообще-то мы с ним встречаемся второй месяц, и я думаю…
– Где здесь магазин «Белая магия»? – бесцеремонно прервала я поток излияний.
– А-а?
– Вот. – Дабы не повторяться, я сунула список под нос катессе. – Госпожа Дана велела купить там кое-что.
– Это на Хлебной улице. А ты знаешь, что миледи Данаида увлекается этим делом?
– Каким делом?
– Магией, – знакомым трагическим шёпотом возвестила Норика. – Колдовством, амулетами всякими и этой… как её… астромогией!
– Может, астрологией? – уточнила я с умеренной долей интереса.
– Ага. Ещё она духов любит вызывать.
– Так она волшебница?
– Не-е, ты что? – Норика в ужасе глянула на меня и суеверно воздела очи к небу. – Да защитит нас великая и единая Мать-Создательница, прародительница всего живого в этом мире, от нечисти всякой. Миледи Данаида так, балуется, как говорит госпожа Дейра. А ещё она говорит, чем бы дитя не тешилось, лишь бы к ней не приставало. Во как!
А данное замечание в свою очередь очень многое говорит о нравах этой семейки. Я вздохнула и сунула список в карман платья.
– Ну, мне-то всё равно придётся туда идти.
– И пойдёшь, – кивнула катесса. – Я тебя провожу. Но в лавку не зайду.
– – –
– И что мы будем делать дальше? – вопросила Фелис, поправляя лёгкое газовое покрывало на своих волосах.
– М-м, постараемся закончить с покупками до обеда, – ответила Анна, отсчитывая монетки.
– Ты прекрасно понимаешь, о чём я.
– Большое спасибо. – Анна отдала торговцу горсть монет и приняла корзину с фруктами. – А если серьёзно, то не знаю.
Фелис задумчиво посмотрела на неторопливо прогуливающихся вдоль прилавков покупателей, в этот час уже немногочисленных; суетящихся по другую сторону лотков торговцев; зелёную крону тополя, растущего за оградой рынка и раскинувшего ветви над плетёными навесами фруктового ряда. Солнце неумолимо приближалось к зениту, накаливая булыжную дорогу. Маленький катесс постоянно дёргал мать за коричневую юбку и просил пить.
– Когда-то это должно было случиться, верно? – заметила Анна, двинувшись вдоль ряда. – Что у нас обычно бывает с группами Странниц? Или сами разбегаются кто куда, или со временем уходит кто-то один. Мы тоже когда-нибудь бросим эту нервную и неблагодарную работу к демонам и пойдём каждая своей дорогой.
Фелис печально улыбнулась. Всё правильно. Когда-нибудь… И в это самое когда-нибудь рядом обязательно будет кто-то, кому не захочется расставаться. Как ей сейчас…
– Ой, там та девушка!
– Какая девушка? – Фелис подняла голову, отвлекаясь от своих размышлений.
– Та… Ну, Вэллариана.
– Где?
– Вон, возле лотка со специями.
Фелис глянула в указанную Анной сторону и увидела Вэллариану. Форменное чёрное платье она явно поменяла – насколько помнила дикарка, у вчерашнего были белые манжеты (до ранения) и воротник, а у этого – чёрные, в тон незамысловатому наряду. В руках девушка держала небольшую плетёную корзинку, с которыми служанки обычно ходили на рынок за мелкими покупками; из кармана, резко выделяясь на фоне ткани, торчал белый бумажный уголок.
Рядом стояла рыжеволосая катесса, судя по точно такому же платью – тоже горничная, и внимательно изучала баночки с различными специями, помахивая вполне традиционным списком покупок, – Фелис заметила убористый столбик наименований.
– Да, это действительно она, – кивнула дикарка.
– Неплохо выглядит. После вчерашних-то событий… Они идут сюда! – внезапно ахнула Анна и спешно отступила за спину подруги. – Прикрой меня! – шепнула она, пригибаясь.
– Зачем?
– Чтобы девчонка, увидев меня, не подумала чего лишнего!
Фелис пожала плечами и сосредоточила взгляд на приближающихся горничных. Вэллариана с подругой неторопливо прошли мимо, лишь покосившись на дикарку, прислонившуюся к поддерживавшему навес столбу.
Анна осторожно выпрямилась.
– Уф, кажется, не заметила.
Фелис отвела глаза, поморгала, снимая напряжение. Всё-таки это требовало определённых усилий – чтобы сразу двое не обратили внимания на одну странно скрючившуюся девицу и не запомнили другую, слишком уж пристально на них смотревшую.
– О чём же таком лишнем она может подумать? – полюбопытствовала Фелис.
Анна отряхнула свои золотистые брючки, подхватила поставленную на дорогу корзину.
– Я заметила, как она вчера таращилась на блондинку из «цветочниц»…
– Лили, – машинально уточнила Фелис. – Её зовут Лили. А у тебя на лбу вроде не написано, что ты тоже волшебница.
– Некоторая осторожность ещё никому не вредила, – махнула рукой Анна. – Давай-ка попробуем проследить за девушкой.
– Зачем?
– У нас по городу бродит старлетка, а мы оставим её без присмотра? Непорядок. Пошли. – Анна взяла Фелис под локоть и потянула за собой.
– – –
Своё название Хлебная улица получила благодаря крупной пекарне, где делали собственно хлеб и лучшие во всём Реалле булочки. Здесь же располагались кондитерская, несколько магазинчиков, торгующих соответствующими изделиями, два кафе, салон модистки, парикмахерская и лавка магических товаров. Данный магазинчик находился в маленьком тупиковом переулке, тихом и сумрачном из-за огромного раскидистого каштана.
Внутрь я протиснулась осторожно и боком, с трудом приоткрыв тяжёлую чёрную створку. Колокольчик над дверью мелодично зазвенел и я оказалась в небольшом зале, заставленном стеллажами с различными флакончиками, бутылочками и баночками, бумажными конвертиками и тряпичными мешочками, слабо мерцающими шарами на треножниках и книгами в кожаных переплётах.Поплутав среди полок и круглых столиков, покрытых отрезами шёлка всех цветов радуги, я обнаружила прилавок. Над ним, на тонкой штанге висели всевозможные амулеты и талисманы. Я аккуратно коснулась нескольких, завороженно разглядывая разноцветные камни, фигурки неведомых зверей и маленькие пластинки с непонятными знаками и узорами.
– Девушка, вы что, читать не умеете? На общем же языке написано: «Просьба руками не трогать!»
Я вздрогнула, сообразив, что обращаются ко мне, спешно отдёрнула руку и, опустив глаза, увидела бумажку вышеозначенного содержания. Оная была прикреплена к боковой стойке прилавка, находясь примерно на уровне болтающихся на шнурках амулетов.
– Некоторые из них, между прочим, могут активироваться от простого прикосновения, – сердито продолжал женский голос.
– Извините, – пробормотала я.
Позади послышался лёгкий шелест, маленькая фигурка в длинном белом платье обогнула прилавок и поставила на него бледно-зелёную резную шкатулку.
– Ну, юная леди, чем могу быть полезна?
Я подняла глаза и едва не отшатнулась. Никогда раньше не видела… таких существ. Я родилась и выросла в городе – да и в мире, – где катессов было столько же, сколько и людей, и внешний вид представителей другой расы, сильно отличающихся от нас, никогда меня не пугал, не удивлял, не нервировал и вообще относился к естественным, само собой разумеющимся вещам. Случалось мне встречать и единственных, причём не только очень похожих на нас, людей, женщин, но и мужчин, обвешанных металлическими доспехами по самую макушку – в прямом смысле слова, ибо даже их лица скрывали маски. Конечно, эта немногочисленная раса настораживала, однако, как я полагала, скорее из-за шлейфа тайн и недомолвок, касающихся их происхождения и способностей…
Но существо, стоящее за прилавком, не было ни человеком, ни катессом, ни единственным. По крайней мере, до конца.
Это была женщина небольшого роста, стройная и изящная. Вполне человеческое лицо, сплошь усеянное рыжими веснушками, высокие, резко очерченные скулы, тонкие пшеничные брови. И глаза, раскосые и тёмно-карие, почти чёрные, из-за чего зрачок едва заметен, а белка и вовсе не видно… Не глаза, а два чёрных провала, обрамлённых блестящими, чёрными же волосами, присобранными на затылке. Из массы длинных прядей выбивались слегка развесистые ушки катессы, в первое мгновение показавшиеся мне чисто декоративным элементом, вроде детали карнавального костюма, а окончательно меня доконали её зубы, мелькнувшие в вежливой улыбке, – белые, мелкие, острые, с характерными клыками, украшавшими челюсть большинства катессов.
Я посмотрела на её обнажённые руки, чопорно сложенные на краю прилавка. Каждый аристократически тонкий пальчик оканчивался изогнутым когтем – именно когтем, а не ногтем.
Женщина – чисто внешне довольно-таки молодая, не старше Дейры, – проследила за моим убитым взглядом и скептически ухмыльнулась.
– А я-то думала, что волшебницы ко всему привычны, ничем их не удивишь и не пробьёшь.
– А-а… – я кое-как подняла глаза обратно на её лицо. – Я эта… не того… не волшебница.
– Это ты своей маме скажешь, девочка, если она вдруг спросит, чем её дочка занимается. А в нашем деле такой фокус сработает разве что со старлетками вроде тебя.
Непонятно, то ли оскорбиться из-за этого снисходительного замечания, то ли воздержаться… Я посмотрела на бледно-золотистую шею незнакомки, обвитую чёрной атласной лентой. На ленте висел гранёный хрустальный шарик, прозрачный словно капля росы, а внутри, точно живой, пульсировал яркий голубой огонёк…
Глава 4. Голый и озадаченная
В один прекрасный день к её ногам упал полуобнажённый красавец-мужчина…
Занятно, не правда ли?
Строчка из любимого романа Норики
Когда жаркое полуденное солнце значительно уменьшило количество желающих узнать своё будущее, Фиалка торжественно объявила перерыв и выставила перед шатром столбик с соответствующей табличкой. Поплотнее задёрнула полог, повела рукой над матовой сферой, усиливая приток света – клиенты предпочитали интимный полумрак, – и свежего воздуха – раскалённая площадь предоставить такового никак не могла. Стянула поднадоевший парик, извлекла из маленькой деревянной шкатулки свою колоду – клиентам молодая женщина гадала на другой, – и устроилась за столом изучать карту, выпавшую вчера в позиции «что будет».
Впрочем, как следует поразмыслить над значением Фиалке не удалось. Не прошло и пяти минут, как в шатёр яркой гурьбой ввалились Тера и Лили.
– А вот и мы, – возвестила дикарка, протягивая Фиалке пахнущий колбасой свёрток. – Это тебе.
– Спасибо, – молодая женщина приняла его, развернула. Внутри, как она и ожидала, оказалось два бутерброда, один с колбасой, другой с ветчиной. – Как вчера сходили?
– Вполне сносно, – отозвалась Лили, вместе с Терой устраиваясь напротив.
– Хотя так и не перекусили, – ухмыльнулась дикарка. – На закусках леди Стоун явно сэкономила, а на ужин мы остаться не смогли.
– Девушку мы нашли. Зовут её Вэллариана, в особняке Аид работает горничной. – Лили с неодобрением покосилась на подругу. – Две «Грации», Алин и Фелис, очень помогли нам в её поисках, показав короткую дорогу к Заклятому лесу…
Фиалка молча выслушала рассказ Лили, надкусывая бутерброд с ветчиной и поглядывая на лежащую на скатерти карту. Покачала головой, когда Лили дошла до видения, нахмурилась, узнав о загадочной телепортации Вэлларианы в лес.
– Сама она не могла, это точно, – добавила Тера. – Волшебницы не умеют перемещаться куда угодно без вспомогательных средств, это привилегия сирен и эненов, так ведь?
Фиалка кивнула, попутно взяв второй бутерброд:
– Ещё нимфы могут, но только в пределах родного леса.
– Ей помогли, – авторитетно заявила Лили.
– Ага. Но зачем? Кому она успела настолько не понравиться, что он не пожалел сил дабы отправить девушку в лес, из которого в прошлый раз она, кстати, непонятно каким образом выбралась?
Фиалка задумчиво посмотрела на Теру, потом опять на карту. Черноволосая женщина, разломавшая меч…
– Может, её испытывали? – наконец предположила Фиалка.
– Однако вопрос не отпадает. – Тера всплеснула руками. – Зачем? И кто?
Карие глаза молодой женщины внимательно изучали картинку.
– Я знаю, кто.
– – –
Что-то было в этом огоньке, что-то очень знакомое, будто уже видела где… Хотя как огоньки могут быть знакомыми или незнакомыми?..
– Так чем я могу помочь? – повторила эта… женщина.
Я заставила себя посмотреть ей в лицо.
– Я… мне это… – моя рука нашарила список покупок, торчащий из кармана, и протянула представительнице неизвестной расы.
Она аккуратно взяла его, глянула в самый конец.
– Ясно. – Кивнула, положила список на прилавок. – Кстати, я Лиландра, найитта.
– Кто? – не поняла я.
Лиландра снисходительно улыбнулась.
– Эмигрантка со златой Эос.
– Что?
– Найитты – народ, обитающий на Эос с древних времён, а лично я – его представитель, предпочитающий жить здесь, на Аиде.
– А-а, – протянула я. Значит, поэтому она и выглядит так… непривычно.
Лиландра вышла из-за прилавка и, пока я переваривала новую информацию, быстро и сноровисто выбрала с полок две баночки и несколько бумажных пакетиков.
– Твои покупки, – сообщила она, вернувшись на место. – Пятнадцать серебрушек.
Я полезла в другой карман за выделенным мне кошельком с деньгами, растянула шнурочки горловины и, высыпав содержимое на ладонь, принялась отсчитывать нужную сумму.
– Эх, люди, и когда вы доживёте до бумажных купюр? – вздохнула найитта.
– Что? – я вскинула на неё глаза.
– Ничего, – покачала головой Лиландра. – У Данаиды, как погляжу, закончились припасы?
– Что?.. А откуда вы знаете?..
– Только Данаида покупает эти в сущности плохо сочетающиеся между собой травы.
Я покосилась на пакетики.
– Так это травы?
– А ты что подумала – порча в розницу?
Я покраснела.
– У тебя есть наставник? – после короткой паузы спросила Лиландра.
Я протянула ей монеты.
– А нужен?
– Не повредило бы. – Найитта бросила взгляд на деньги и ссыпала их в невидимый мне ящик с внутренней стороны прилавка. – И чем скорее, тем лучше. Давно твой Дар пробудился?
– А… – я растерялась. – Вчера.
– Позавчера, – уверенно поправила Лиландра.
Позавчера?... Это когда я через лес ехала?... Что-то не припомню… Хотя о той ночи я вообще мало что помню.
– Мой тебе, девочка, совет: срочно найди себе наставника. Тем более сейчас в городе две лучшие группы Странниц, так что даже выбор есть. Поняла?
Я нервно закивала, одновременно сгребая баночки-пакетики в корзину.
– И ещё… – Лиландра облокотилась на прилавок.
– Да?
– Спасибо за покупку, буду рада видеть тебя снова в моём магазине.
Вот зараза!
– – –
– Зараза… – прошипела Анна, высунувшись из-за угла жилого дома. – Какие демоны принесли его сюда?
– Кого? – спросила Фелис, притаившись за спиной более высокой подруги.
– Брета!
– Наверное, мимо проезжал.
– Ща-ас…
Фелис поморщилась и, поскольку грива тёмно-каштановых волос Анны существенно перекрывала и без того скверный обзор, напрягла слух.
– Нет-нет, не годится господам подвозить служанок, – лился нежный голосок, судя по мягким интонациям принадлежащий рыжей катессе.
– Я всё равно возвращаюсь в особняк. – Твёрдый голос Брета. – Вы уже закончили свои покупки, так что почему бы вам не поехать вместе со мной? Нам ведь по пути, верно?
– Ой, а что люди-то скажут?
– Мне всё равно, кто что скажет.
– А если госпожа Дейра узнает?
– Дейра вместе с Карлой уехали к модистке. Бросьте, девчонки, садитесь, и так весь день на ногах.
– Ну, коли вы, господин, настаиваете… Спасибочки!
По следующим звукам Фелис поняла, что горничные воспользовались предложением и сели в повозку. Вэллариана, только что вышедшая из «Белой магии», молчала, как единственный на допросе, и дикарке оставалось лишь догадываться, связано это с очень вовремя подъехавшим и заметившим катессу Бретом или с общением с Лиландрой.
Спустя минуту двухместный фаэтон прокатил мимо. Анна выпрямилась и вздохнула.
– Домой? – улыбнулась Фелис.
– Домой, – кивнула Анна.
– – –
Доехали мы быстро, с ветерком. Брет сам правил гнедым жеребцом, регулярно его подгоняя. Именно скорость меня и отвлекла от весёленьких размышлений на тему «Две горничные на одном сиденье, не считая молодого господина на втором». К счастью, я сидела с краю, однако хорошего настроения данный факт мне не добавил.
– Конечная остановка, – сияя белозубой улыбкой, сообщил Брет.
Я возрадовалась и сползла со своей стороны. Эге, только хозяин мог остановиться перед парадным входом, а нам теперь полдома огибать, к чёрному топая.
Тем не менее, я направилась к вышеозначенному, желая как можно скорее оказаться подальше от Брета и его рубашек. Мало ли, вдруг ещё чего уроню?
Не тут-то было! Высокая хозяйская фигура лихо преградила мне дорогу.
– Прости, не успел узнать твоего имени…
И не надо!
– Вэллариана, – осторожно ответила я.
– Тебя наняли вчера, не так ли?
– Да. – Я посмотрела на Норику, отчаянно суфлирующую из-за спины Брета, и поправилась: – Да, господин Брет.
– Откуда ты родом?
Эй, к чему этот допрос?!
– Из Дэнна, господин Брет.
– Ясно, – Брет вежливо улыбнулся. Боги, он что, мне улыбнулся? Ма-ама… – Можете идти.
– С вашего позволения, – Норика спешно обошла Брета, чтобы он мог видеть её реверанс. – Спасибо, что подвезли. – Катесса дёрнула меня за рукав.
Я неуклюже присела. Но Брет явно утратил к нам всякий интерес, повернувшись к коню. Норика подхватила меня под локоть и потянула к особняку.
– Сегодня ты определённо не поспеваешь за хозяйской каретой, – заметила катесса. – Неужели всё из-за испорченного костюма господина Брета?
– А ты как думаешь? – фыркнула я.
– Не боись. Если бы миледи Дейра знала, что это сделала ты, тебя бы уже здесь не было. А раз тебя не уволили, значит, ничего она не знает. Не такая наша миледи, чтобы оставить подобное происшествие без внимания.
– Спасибо тебе, Норика, утешила.
– Ты вообще радоваться должна, – продолжала катесса, то ли не заметив, то ли напрочь проигнорировав иронию в моём голосе.
– Чему же?
– Да тому, что господин Брет тебя не выдал.
– Вот это меня и беспокоит.
– Почему?
Неужели не очевидно? Я глубоко вздохнула и сделала аккуратный намёк:
– Ну мало ли что ему взбредёт в голову? Кто знает, вдруг он решит этим воспользоваться?
– Воспользоваться? Глупости ты какие-то говоришь. Господин Брет очень хороший и благородный, он очень любит миледи. Не такой он человек, чтоб ей с горничными изменять.
– Ты настолько хорошо его знаешь?
– Ну, может, и не очень хорошо, – смутилась Норика. – Но я верю своей интуиции, а она говорит мне, что Брет действительно хороший человек.
Ну-ну. Иная девушка в своём возлюбленном не так уверена, как Норика в Брете… Кстати, а как его дальше-то звать? Что-то я не слышала его второго имени… если оно вообще есть.
Что же касается интуиции, то моя вкрадчиво намекала: вляпалась я по самое «не балуйся».
– – –
В коридоре было темно и тихо. Недовольно поморщившись, Анна подняла руку и привычно сотворила маленький огненный шарик, осветивший её лицо и деревянные панели стен.
– Милорд ждёт вас, – сообщил невидимый в сумраке слуга.
Анна кивнула и последовала за чёрной фигурой катесса, подсвечивая шариком его спину, обтянутую чёрным бархатом куртки, и длинные, чёрные же волосы, собранные в хвостик.
– Прошу вас, – катесс открыл дверь и склонился в поклоне, пропуская девушку вперёд.
– Благодарю, – Анна проскользнула в библиотеку, окутанную теми же ночными сумерками.
Бледное свечение шарика обнаружило Вэлкана Адама Роулина, лорда Мейлза, в огромном кожаном кресле возле распахнутого окна. Чуть щербатый диск луны ярко серебрился посреди тёмной сини небосвода – не далее как завтра ожидалось полнолуние.
– Лорд Мейлз, – поприветствовала его Анна.
– Леди Анна, – отозвались из недр кресла.
Девушка пересекла библиотеку, опустилась в соседнее кресло и движением пальцев погасила шарик.
– Позавчера Алин сообщила нам новость, мягко говоря, неожиданную, – начала Анна. – Она приняла решение вернуться в Чарра-Селенит. Более того, Алин уже написала соответствующее заявление и отправила его на Эсмеральду. Мы с Фелис, конечно, попытались предложить ей задержаться, но совершенно очевидно, что задержится Алин лишь до получения ответа. А это в среднем неделя, максимум две.
Вэлкан выпрямился, устремил на девушку внимательный взгляд слабо мерцающих тёмно-карих глаз.
– Мы должны уважать решение Алианды.
– Верно. Только не в том мы положении, чтобы оставаться с Фелис вдвоём.
Вэлкан встал, подошёл к окну. Анна выжидающе наблюдала за его немного грузной фигурой в неизменном чёрном костюме.
– Я пошлю запрос на Эсмеральду, – сказал он после недолгого молчания. – Священный Круг обязательно пришлёт вам какую-нибудь способную девушку.
«Какую-нибудь вчерашнюю выпускницу», – хмуро подумала Анна, на всякий случай заблокировав свои мысли. У Вэлкана в роду были единственные, и телепатом он являлся первоклассным.
Когда-то сама Анна по окончанию школы магии на Втором материке уехала на Эсмеральду, где и проторчала пять лет, маясь от безделья, прежде чем получила назначение в «Граций».
«Помнится, Алин была счастлива безмерно, обнаружив, что меня, можно сказать, придётся учить всему заново, ведь по большому счёту, что я на тот момент видела в своей жизни? Ничего.
Совсем как эта девушка, Вэллариана».
Анна нахмурилась. Что за дурацкая мысль? Это же не заново учить придётся, а вообще… всему и в рекордно короткие сроки. Не-ет, ни за что!
– Как дела с Заклятым лесом? – подал голос Вэлкан.
– Работаем, – лаконично ответила Анна и встала. – Если будут какие-нибудь новости, я сообщу. Мне пора. Доброй ночи.
– Доброй ночи, Анна.
Ловко маневрируя между предметами мебели, девушка направилась к выходу. Тяжело с этими теоретиками-исследователями, к которым относился Вэлкан Мейлз. Сидит день-деньской то в своей лаборатории, то в библиотеке над древними фолиантами и гремуарами, от суровых реалий отдела кадров далёк как от Эос. Откуда ему знать, что группе, не первый десяток лет существующей, опытная волшебница нужнее пресловутой выпускницы, а с Эсмеральды им в лучшем случае пришлют кого-то вроде неё, Анны. Вернее, той Анны, какой она была после пяти лет сидения на зелёном острове. Там, конечно, красиво, тихо и спокойно, однако деятельная натура, жаждущая приключений, в ожидании распределения начинает медленно сходить с ума…
Прикрыв за собой дверь, Анна наткнулась на застывшего посреди коридора чёрного катесса, правда, скорее ощутив его присутствие, чем разглядев в потёмках.
– Проводить вас, миледи?
– Да, благодарю, – кивнула девушка, переводя дух.
Так недолго и заикой стать!
– – –
Спустя два дня после посещения магазина «Белая магия» я торжественно сняла с запястий повязки и с восторгом обнаружила под ними нежную кожу без малейшего намёка на шрамы. «А жизнь-то налаживается», – решила я и окунулась в омут бесчисленных хозяйских поручений и забот.
Совету Лиландры я, разумеется, не последовала, хотя мысли были. Честно говоря, я не очень хорошо представляла себе, как заявлюсь на площадь и попрошу Теру или Лили стать моими наставницами. Они были добры ко мне, по крайней мере, не показывали такого откровенного пренебрежения, как эта Алин, но, тем не менее, я не знала, как подходить и как просить. От одной только мысли возникало ощущение неловкости, будто я собиралась занять у них крупную сумму денег.
Где искать Алин и её четвероногую подругу, я не знала вообще, поскольку адреса для связи они не оставили. К тому же стоило мне об этом задуматься, как мгновенно находилась куча срочных дел, и я откладывала поход на неопределённое «потом». Да и какой-то острой необходимости не возникало…
«И как долго её не возникнет? – ехидно вопросил мой внутренний пессимист. – Неделю? Две? Месяц? Год? А вдруг что-нибудь случится прямо завтра?»
Ага, прямо так возьмёт и случится…








