Текст книги "Долгая дорога к счастью (СИ)"
Автор книги: Наталья Соколина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)
Потом Лориэнна наблюдала из окна своей спальни, как эристанцы собирались в обратную дорогу. Им предстояло выехать рано утром, поэтому сегодня они осматривали копыта лошадей, сбрую, подводы. Гвардейцы, прямо во дворе замка, устроили тренировку на мечах. Стоял страшный звон и клубилась пыль. Лориэнна наблюдала из-за прозрачной шторы, не желая, чтобы её заметили. Среди гвардейцев увидела одного – высокого, поджарого, в облезлом порыжевшем кожаном нагруднике поверх белой рубашки. Он отбивался от троих: вертелся, отпрыгивал и снова нападал, нырял под руку противника, успевал отразить удар и имитировать удар сам. Владетель Эристана. Вот его окликнул капитан Норис. Милорд остановил схватку, подошёл к Норису, отирая пот рукавом рубашки. Они о чём-то заговорили, при этом лорд Дэниар встал так, что оказался лицом к замку. Лориэнна видела его лицо со струйками грязного пота по вискам, мокрые, слипшиеся пряди волос на лбу. Разговаривая, он поднял глаза на окна. Лориэнна поспешно отступила вглубь комнаты. Она не хотела, чтобы он знал, что она смотрела на него.
На ужин они спускались вместе, потому что совершенно случайно встретились в холле второго этажа. Милорд галантно предложил Лориэнне руку, а когда она робко просунула свою ему под локоть, он ей улыбнулся и тихонько прижал её руку к своему боку. Она почувствовала тепло его тела, твёрдость мускулов на руке, покраснела и потихоньку попыталась убрать свою кисть, но милорд засмеялся и руку не отпустил, но прижимать перестал. Они так и вошли в столовую. Лорд Дэниар отодвинул для Лориэнны стул, а затем пошёл к своему месту. Лориэнна увидела, что родители внимательно смотрят на неё, и почувствовала себя неуютно, но они ничего не сказали.
Дэниар.
Дэниар понимал, что обязан как-то отчитаться перед родителями Лориэнны о том, чем они с девушкой были заняты всё утро. Поэтому он с несвойственным ему воодушевлением принялся восхищаться видами природы, чем, конечно, заработал удивлённые взгляды Брандена и Нориса. Потом долго и много рассказывал о морском змее, живущем в Зелёном море. Тут уж Бранден совсем неприлично стал фыркать в тарелку и заработал от Владетеля пару грозных взглядов. Решив, что с родителей Лориэнны достаточно, Дэниар перестал изощряться в фантазиях и велел своим людям после обеда зайти к нему. Повернувшись к Героньену, он стал внимательно слушать его рассуждения о завтрашней отправке своего обоза, не забывая, при этом энергично жевать. Вдруг он почувствовал взгляд, повернулся и увидел, что Лориэнна серьёзно и задумчиво смотрит на него. Он с удовольствием окинул взглядом её милое лицо, легко улыбнулся и вновь повернул голову, слушая Героньена. Но все его мысли были о ней, и он вновь взглянул на неё. Опять поймал её взгляд, улыбнулся её смущению. Лориэнна опустила голову и больше на него не смотрела, к его большому разочарованию.
После обеда Дэниар с Бранденом и Норисом посидели у него в покоях и поговорили о том, что нужно подготовить для отправки обоза. Распределили обязанности, кто чем займётся и что обеспечит. Дэниару достался вопрос продовольствия. Четыре дня в пути люди должны чем-то питаться. Решили сильно Героньена не обдирать, а взять продовольствия только на один день, потому что потом будет территория Эристана, где в городах и деревнях их обязательно накормят. На всякий случай Дэниар поручил Норису брать продукты в кредит, если не хватит наличных денег. При этом велел тщательно фиксировать, где, когда, у кого и сколько взял, по какой цене. По прибытии велел передать список рьенну Тайрани вместе с письмом Дэниара, которое тут же и было написано.
Потом переоделись и спустились во двор, где эристанцы уже собирались в обратный путь. Дэниар с друзьями не пошёл, а направился к Героньену, договариваться насчет продовольствия. Тот страшно обрадовался, что люди Дэниара возьмут продовольствия только на один день и великодушно предложил самому сходить с домоправительницей в кладовые и отобрать нужное. Продовольствия Дэниар взял по минимуму: солёное и вяленое мясо, овощи, копчёные куры. Крупы, сушёные фрукты, мёд, приправы в обозе остались с прошлого раза. Владетель решил, что до территории Эристана доберутся совершенно спокойно, а там уж им не дадут умереть с голоду.
Потом он вышел во двор и увидел, что гвардейцы устроили разминку. И то сказать, столько времени без тренировок! Дениар быстренько сбегал к себе за мечом и кожаным нагрудником, выскочил во двор и присоединился к сражающимся. На него напали сразу трое, не давая покрасоваться перед окном спальни на втором этаже, где дрогнула штора. Пришлось драться, как демону, но бросать время от времени взгляды на заветное окошко он успевал. Гвардейцы смеялись и подшучивали над ним, он, по мере возможности, отвечал им тем же.
Наконец Норису надоело смотреть, как Владетель Эристана выпендривается перед девчонкой в окне, и он позвал его. И тут милорд преуспел: встал так, что мог спокойно наблюдать за окном. Норис лишь укоризненно покачал головой: Владетель не слушал, что ему говорят.
На ужин Дэниар спускался вместе с Лориэнной. Встреча в холле второго этажа вышла совершенно случайной. Просто Дэниар, не спеша, спускаясь со своего третьего, решил немного передохнуть и присел на диванчик в холле. Услышав лёгкие шаги, он встал и сделал вид, что только что подошёл, за что был вознаграждён доверчивым и радостным взглядом серых глаз. По лестнице они спускались под руку, и Дэниар потихоньку прижимал её руку к себе. Девушка была недовольна и руку пыталась также потихоньку выдернуть, но он не пустил. Так и вошли в столовую под внимательными взглядами присутствующих.
На следующий день, рано утром, эристанцы тронулись в обратный путь. Пустые подводы двигались легко. Дэниар, Бранден и десять гвардейцев провожали их до выезда из города Ралаха. Потом повернули коней обратно в замок.
Оставшиеся шесть дней пролетели незаметно. Переговоры с Келаврией продвигались не шатко, не валко. Владетель Эристана, в основном, пропадал то на конной прогулке с Лориэнной, то гуляя по лесу с ней же, то посещая храмовую библиотеку, а то просто гуляя в саду и помогая Лориэнне обрезать, подвязывать и поливать цветы. Они много и подолгу беседовали и никогда не уставали друг от друга. Лориэнна перестала стесняться своей бедности, они и об этом поговорили очень откровенно. Дэниар успокаивал её тем, что она не в силах изменить отца. Не в её возможностях и помочь чем-то населению Келаврии. Он пообещал ей, что поможет, чем может, но и его возможности небезграничны.
Вечером шестого дня, перед ужином, Дэниар пришёл в комнаты Брандена. Тот вопросительно глянул на него:
– что решил? Женишься?
Владетель криво усмехнулся, сел в кресло напротив Брандена:
– Бранден, ты сейчас меня убьёшь, наверно. Но слушай: мы построим Келаврии две пограничные заставы там, где велика вероятность прорыва кочевников. Мы же будем платить жалованье людям Героньена, которые пойдут туда служить. Кроме того, я решил оплатить все долги Героньена.
Бранден молчал.
– Что молчишь? Возражай, ругайся, мне будет легче.
– Дэн, это ты Владетель Эристана. Это на твоих плечах лежит вся ответственность за людей Владетельства и их благополучие. Я не собираюсь тебе возражать. Знаю, что ты всё хорошо просчитал и подумал. Героньен будет без ума от радости. Что взамен? Лориэнна?
– Да. После ужина мы с тобой пойдём с Героньеном в библиотеку и скажем ему окончательное решение. Сразу же я буду просить у него руки Лориэнны.
– Может, не следует торопиться с женитьбой, Дэн? Ей ведь всего шестнадцать и у неё ветер в голове? Пусть подрастёт год-два, поумнеет, повзрослеет? Можно ведь пока обручиться...
– Я не смогу, Бранден. Целый год без неё слишком много для меня. А вдруг Героньену взбредёт в голову отдать её замуж за какого-нибудь своего собутыльника? Ведь у неё нет приданого, значит, Героньен не будет привередничать в выборе женихов. Отдаст мою девочку какому-нибудь престарелому сластолюбцу, и тогда она погибнет. Нет, это невозможно.
Бранден задумчиво смотрел на друга. Тот опустил голову, сцепил на коленях руки. Бранден мягко спросил:
– Дэн, а что говорит сама Лориэнна? Она согласна? С радостью пойдёт за тебя?
Дэниар сжал руки так, что побелели пальцы:
– она не знает. Я ничего ей не говорил.
– Как? – Бранден не мог прийти в себя от изумления. – Ты собрался жениться, не поставив невесту в известность? Да ты рехнулся! Дэн, так нельзя!
– Я боюсь, – сознался Дэниар. – Вдруг она мне откажет, не согласится... Она ведь и правда, ещё очень молода. Но в голове у неё не ветер, тут ты не прав. Она умненькая, много читала, много знает. Правда, эти знания у неё чисто теоретические, им нет практического приложения. Если бы я сделал ей предложение, а она отказала, для меня было бы всё потеряно. А так, мы уедем, и Героньен поставит её в известность. Конечно, она страшно на меня разозлится, но я думаю, что когда мы поженимся, я смогу заслужить её прощение. Ведь, мне кажется, она тоже ко мне не равнодушна.
Бранден не знал, что сказать, пребывая в полной растерянности:
– но послушай, Дэн, надо рискнуть, спросить её, иначе ты будешь иметь крупные неприятности. У девочки очень развито чувство собственного достоинства. Боюсь, такого унижения она тебе не простит. Вполне может случиться, что ты огребёшь полномасштабную затяжную войну в собственном замке.
-Слушай, Бранден, а как ты делал предложение своей Элинэ? Всё же она была тогда только что освобождённой рабыней...
Бранден ухмыльнулся:
– У-у-у, я стоял перед ней на коленях. Она собиралась уехать домой, туда, где жила раньше. При набеге, когда её захватили, родители погибли, но в соседнем городке у неё жили родственники. К ним она и собиралась. Я умолял её остаться, клялся в любви и верности до гроба. – Бранден усмехнулся своим воспоминаниям. – Элинэ колебалась, но потом согласилась. Как она потом рассказала мне, ей понравилось, как я мечом размахивал! Представляешь? Она сказала, что я дрался с кочевниками, как демон из бездны, и она подумала, что такой мужчина никогда не даст её в обиду.
Дэн, не глупи, скажи Лориэнне, что любишь её. Чует моё сердце, добром твоя затея не кончится.
– Нет, приедет в Эристан, там всё скажу. Ты тоже не проговорись. Завтра мы уезжаем, свадьба через месяц.
Лориэнна.
За ужином оба эристанца сидели молчаливые и задумчивые. Лориэнна не знала, что и подумать. Сразу после ужина мужчины ушли в библиотеку. Очевидно, настало время подписания договора. Хотя лорд Дэниар и заверил Лориэнну, что сделает всё возможное, чтобы помочь Келаврии, ясно, что он не может взять Владетельство на своё содержание, и всё останется, как было. Завтра они уедут, теперь уже точно, а она опять останется одна. Нет, конечно, есть сад и её цветы и травы, есть книги и Верховная Жрица Зан. Но сердце ныло и хотелось плакать. Главное, – думала Лориэнна,– не расплакаться завтра, когда они будут уезжать. Потом можно будет поплакать всласть, но не при них. Нельзя показывать ему, как дорого ей его общество, как не хочется с ним расставаться.
Настроение было плохое, да и милорд совсем на неё не смотрел, был погружён в свои мысли и заботы. От этого Лориэнне стало совсем тоскливо. Быстренько закончив ужин, она испросила у папы разрешения покинуть столовую, присела в коротком реверансе и побежала к себе в комнаты. Взяла книгу, но не читалось. Вышивать она не любила, хоть и умела. Взяла лютню и, сама собой, полилась мелодия грустной баллады о двух влюблённых, разлученных волею злой судьбы. Вскоре к мелодии присоединился тоненький, слабый, но нежный и печальный голосок юной певицы.
Дэниар.
После ужина Героньен, вместе с Дэниаром и Бранденом, удалились в библиотеку. Владетель Келаврии ждал решения эристанцев по строительству погранзастав, был готов к тому, что от него потребуют оплатить, хотя бы, половину требуемой суммы. Но он совершенно не был готов к тому, что озвучил Владетель Эристана:
– Владетель Героньен, завтра мы уезжаем, поэтому сегодня нам необходимо подписать совместный договор. Итак, Эристан берёт на себя строительство и обустройство двух пограничных застав на восточной границе Келаврии, на наиболее опасных, с точки зрения Эристана, направлениях. Мы, также, принимаем на себя обязательства по ежемесячной выплате жалованья воинам Келаврии, которые будут проходить службу на этих заставах. Количество людей будет определять Главнокомандующий Эристана. Согласен ли ты, Владетель, с нашим предложением?
Героньен потерял дар речи:
– Владетель Дэниар, лорд Бранден, я... да у меня... – Сумбурные мысли, в голове каша. – Что? Почему? – Он не находил ответа. Вдруг его осенило:
– очевидно вы, милорды, предполагаете, что Келаврия за такой подарок отдаст Эристану какую-то часть своей территории?
– Вовсе нет, – ответствовал невозмутимый Дэниар. – Более того, Эристан готов погасить все долги правящего Дома аль Ралах за последний год.
Дэниар дипломатично умолчал, что он готов оплатить долги Героньена, накопленные им по причине беспробудного пьянства. На самом деле, не жена и не дочь Владетеля истратили такую кучу денег, как было известно эристанцам.
Героньен хватал ртом воздух и Дэниару с Бранденом показалось, что сейчас его хватит удар. Бранден плеснул из кувшина, который они, как всегда, прихватили из столовой, в кубок вина, подал его Героньену. Тот жадно выпил, отдышался. Остро глянул на собеседников:
– а теперь давайте поговорим, что вы хотите за ваши благодеяния?
Дэниар замешкался, глянул на Брандена. Тот ободряюще кивнул головой, и Владетель Эристана решился:
– милорд, я прошу руки твоей дочери, леди Лориэнны.
Героньен облегчённо улыбнулся, вздохнул, расслабился в кресле:
Владетель Дэниар, я буду рад породниться с Домом аль Беррон. Надеюсь, Лориэнна будет тебе хорошей женой и не заставит нас с леди Лиазой краснеть за её недостойное поведение.
Теперь облегчённо вздохнул Дэниар. Бранден развернул свиток, положил перед Героньеном два экземпляра заранее заготовленного договора, уже подписанного Владетелем Эристана. В договоре, кроме двух погранзастав и выплаты долга Эристан обязался передать Владетелю Келаврии две тысячи золотых, как «компенсацию за длительное пребывание своих людей». Бранден спросил, всё ли понятно написано, не будет ли каких дополнений и поправок? Естественно, о Лориэнне в договоре не было ни слова.
Героньен подписал, приложил печать с гербом Келаврии и спрятал один экземпляр договора в стол. Довольный, осведомился:
– и когда же ты планируешь свадьбу? Мы не успеем подготовиться... Свадебное платье, наряды, прочее... – Сказал с расчётом, что жениху невтерпёж и он увезёт Лориэнну с тем, что есть, а уж подготовка к свадьбе ляжет на его плечи.
Эристанец оправдал его ожидания:
– Свадьба через месяц. Не надо никаких нарядов. Закажите какое-нибудь одно платье. Здесь пройдёт только помолвка, потом Лориэнна приедет в Эристан, и там проведём бракосочетание. Но, Владетель, у меня к тебе одна просьба: не говори ничего Лориэнне, пока мы не уедем. Потом скажешь.
Героньен удивился:
– разве она не в курсе? Вы столько времени проводили вместе, я думал, что это ваше совместное решение? Ну что ж, как знаешь. Я сказал, что она выйдет за тебя замуж, значит, так оно и будет.– Про себя подумал, что потащит дочь к алтарю за косу, если та заартачится. Такого зятя из-за глупой девчонки он терять не намерен.
Бранден поморщился, сказал:
– Владетель Героньен, вы уж, пожалуйста, поласковей с дочерью. Она ещё слишком молода и замуж, наверно, так скоро не собиралась.
– Да, милорд, – поддержал Дэниар, – успокойте её, скажите, что я её не съем,– улыбнулся он.
На этом встречу закончили. Решили, что утром эристанцы выедут пораньше, до жары. Сборов особо никаких не требуется, все верхом, у сёдел походные мешки, где по кругу копчёной колбасы, жареной курице да по паре хлебных лепёшек. Ещё фляга с водой. К вечеру будут в Эристане, там купят всё необходимое.
Бранден ушёл пораньше, Дэниар чуть задержался с Героньеном: тому приспичило выпить вина с будущим зятем за их с Лориэнной счастье. Подвыпивший Владетель многословно уверял Дэниара, что Лориэнна его не разочарует, она добрая и покладистая, а он, как отец, гарантирует её полное послушание. Владетелю Эристана было противно слушать пьяную болтовню, он вовсе не мечтал о глупой и покорной жене и уж никак не видел в этой роли Лориэнну. Но он терпел, вынужденно поддакивал и улыбался. Наконец, отвязался и отправился к себе. Проходя по холлу второго этажа, остановился, вслушиваясь. Слов было не разобрать, но в мелодии, он слышал, страдала и плакала душа Лориэнны.
– Всё будет хорошо, милая, у нас всё будет хорошо, – прошептал он.
Лориэнна.
Рано утром она была разбужена звуками, доносившимися со двора замка: бряцанием мечей и конской сбруи, ржанием лошадей, людским гомоном. Вспомнила: сегодня лорд Дэниар со свитой уезжают домой, в Эристан. Соскочила с постели, босиком бросилась к окну. Милорд стоял внизу, задрав голову, смотрел на её окно. Увидев её, улыбнулся, помахал рукой. Лориэнна тоже махнула ему в знак того, что сейчас придёт. Вдруг вспомнила, что стоит перед окном в одной ночной рубашке. Зарделась, отскочила. Торопливо бросилась в умывальню, потом одеваться. Кое-как растеребила заплетённую на ночь косу, расчесала на скорую руку. Заплетать было некогда, поэтому перехватила густые мягкие и пушистые волосы голубой лентой, посмотрелась в зеркало, решила, что очень даже неплохо, и побежала вниз.
В холле первого этажа приостановилась, чтобы утишить дыхание, не торопясь выплыла во двор. Милорд увидел, заулыбался, быстрым шагом направился к Лориэнне. Папа что-то крикнул ему вослед, но лорд Дэниар смотрел только на неё. Смотрел так, что она покраснела, смутилась, опустила глаза. А он подошёл, взял её за руки и поцеловал их, сначала одну, а потом другую. И опять смотрел в глаза пристально, ласково и... что-то ещё было в его глазах, но Лориэнна не поняла, а спросить постеснялась. Он снова улыбнулся и сказал:
– леди Лориэнна, я прощаюсь с вами, но ненадолго. Мы скоро увидимся. – Лориэнна не поняла, но спрашивать, что это означает, не стала.
– До свидания, милорд. – Лориэнна присела в реверансе. Тут подошёл лорд Бранден и тоже поцеловал у неё руку. При этом смотрел на неё очень серьёзно и внимательно. Наверно, был озабочен предстоящей поездкой. Потом они прощались с мамой и папой, вскочили на коней и тронулись к воротам замка. Лориэнна медленно побрела за ними. Милорд с лордом Бранденом ехали впереди, а гвардейцы за ними. Лориэнна пыталась разглядеть чёрную рубашку Владетеля Эристана, но всадники заслоняли его. Слёзы застилали ей глаза, и она радовалась, что не расплакалась при прощании. Такая несдержанность была бы неприлична для высокородной леди. Сейчас тоже не надо бы плакать, надо потерпеть, а вот вернётся к себе в комнату и наплачется всласть, решила Лориэнна. А пока она стояла у ворот и смотрела с холма, на котором стоял замок, вдаль, туда, где двенадцать крошечных фигурок, проскакав насквозь городок Ралах, приближались к лесу. Вдруг они остановились, развернулись лицом к замку. Из шеренги всадников отделился один, выехал вперёд, взметнул вверх руку. В ней блеснул меч. Милорд! Лориэнна сорвала с волос ленту, подняв над головой, радостно замахала. Всадник ещё раз отсалютовал мечом, и эристанцы скрылись в лесу.
Лориэнна грустно побрела к замку. Пустота вокруг и пустота в душе. Медленно поднялась в свои покои, стала убирать постель. С отъездом гостей Мелизе уже не надо притворяться её горничной и Лориэнна вновь станет делать всё сама. Её это не угнетало, девушка не гнушалась никакой работы, ведь всё равно она целый день ничем не занята. Неспешно причесалась, заплела свою обычную косу. Переодеваться не стала – не было настроения. Отправилась на завтрак, вспоминая: вот здесь, у лестницы второго, этажа лорд Дэниар обычно поджидал её. А после завтрака они, обычно, отправлялись гулять. В сад, в лес, а, иногда, в город. Задумчивая, вошла в малую столовую, присела перед родителями в реверансе и прошла на своё обычное место. На столе, как обычно, какая-то серая каша, варёные яйца, отцу – жареное мясо с овощами. Лориэнна нехотя поковыряла кашу ложкой, отодвинула от себя. Есть совершенно не хотелось. Выпила молока и встала:
– благодарю вас, папа. Могу я удалиться?
– Иди, Лориэнна, но через полчаса приходи в библиотеку. У меня к тебе разговор.
Лориэнна вышла, гадая, что за разговор её ждёт. Вяло подумала, что, скорее всего, ей прочтут нотацию о неподобающем, для молодой леди, поведении. Она и не отрицала, что вела себя отвратительно, проводя целые дни с молодым Владетелем Эристана. Правда, их обязательно кто-нибудь сопровождал. К себе Лориэнна не пошла, рассудив, что не стоит подниматься и тут же идти в библиотеку, на первый этаж. Присела на диванчик в холле, уставилась равнодушным взглядом в вытертый ковёр. Из столовой вышли родители и направились в библиотеку, кивнув Лориэнне, чтобы заходила. Вслед за ними девушка вошла в комнату, села на указанный отцом стул. Леди Лиаза, чем-то необыкновенно довольная и улыбающаяся, уселась в кресло у окна. Папа откашлялся:
– Лориэнна, ты уже взрослая девушка. Мы с твоей матерью сочли, что тебе пора подумать о замужестве. Беда в том, что я не могу дать за тобой более или менее значительного приданого. Ты сама знаешь о тяжёлом положении Келаврии.
Лориэнна прекрасно знала, как их Владетельство попало в такое тяжёлое положение, но промолчала. Она итак знала, что бесприданница.
Героньен важно продолжал:
– вот поэтому, не скрою, я обрадовался, когда Владетель Эристана попросил твоей руки.
Лориэнна растерялась, потом сказала:
– но, папа, он не делал мне предложения, я вообще ничего не знаю! Так нельзя! Он не поинтересовался моими чувствами и ничего не говорил о своих! Я не хочу вот так выходить замуж за малознакомого человека! И он старый, папа!
Родители в два голоса закричали на неё. Её отказ их возмутил:
– глупая, ты ничего не понимаешь, радоваться должна, что такой мужчина обратил на тебя внимание!
– Ему всего двадцать восемь лет, идиотка ты этакая! Не вздумай при встрече сказать ему такую глупость!
Лориэнна слышала их, как сквозь вату. Героньен взревел:
– значит, так: свадьба через месяц. Здесь состоится помолвка, а свадьба будет в Эристане. Он за тобой приедет. Никакие отказы не принимаются, я тебя, если понадобится, за волосы к алтарю приволоку. Он заплатил за тебя большие деньги – две тысячи полновесных золотых. Мы никогда и не видели таких деньжищ. Да ещё отстроит за свой счёт две заставы и людям платить будет! Ты, девка, сдурела, если думаешь, что я откажусь от всего. – И добавил более спокойно: – подумала бы, кому ты нужна? Приданого нет, на балы мы не ездим, кто на тебя позарится? Разве какой вдовец из горожан? Хочешь за старика-торговца скобяными товарами?
Мать добавила:
– лорд Дэниар так богат, обходителен. Ты будешь иметь всё, что пожелаешь! Посмотри, у него даже гвардейцы прекрасно одеты. А какие продукты они привезли! И какой же он старый, всего на двенадцать лет старше тебя. Он такой красивый, высокий, статный, а какими влюблёнными глазами он смотрел на тебя, Лориэнна!
Лориэнна залилась слезами:
– папа, так вы продали меня!! Продали, как рабыню, за две заставы и две тысячи золотых!! Неужели я так мало стою! Пожалуйста, мама, папа, не продавайте меня, верните ему деньги, я не хочу, мне легче умереть!! Мама, неужели вам не жаль меня?! Я готова прожить всю жизнь здесь, с вами, мне не надо никакого мужа, мне всего шестнадцать лет! Я не хочу в Эристан!
Леди Лиаза подошла к дочери, обняла её, и они вышли из библиотеки. Медленно поднялись на второй этаж. Из-за слёз, застилавших глаза, Лориэнна не видела, куда идёт. Мать привела её в свои комнаты, отослала Мелизу, усадила дочь на кровать, налила в кубок немного вина, подала ей.
– Успокойся и всё хорошенько обдумай. Владетель Эристана – это лучшее, на что ты можешь претендовать. Мы с отцом даже удивились, что он попросил твоей руки. Ну да, фактически, он тебя купил, но не думаю, что ты будешь рабыней в его замке. Ведь он обещал жениться на тебе. Мы надеемся, что ты будешь ему верной и послушной женой. Что ж, мы, в нашем положении, не можем претендовать на любовь и уважение. Надо радоваться тому, что отец не отдает тебя за старика – сластолюбца, которого соблазнила твоя молодость и красота. Хотела бы ты, если бы каждую ночь тебя слюнявил вонючий старик с беззубым ртом и трясущимися руками? – Лориэнна, уже немного успокоившаяся, содрогнулась, представив нарисованную матерью картину.
– Мама, но как он мог? Он не сказал мне ни слова! Я не прошу любви, но ведь он с таким пренебрежением отнёсся ко мне, на что он надеется? Я согласилась бы, правда, правда, он мне очень нравился, но теперь я его ненавижу! Ведь это бесчестно, подло, правда, мама? Помнишь, нам кто-то рассказывал, что Владетель Эристана жестокий и недобрый человек? Когда я увидела его в первый раз, он и показался мне таким, я его очень боялась, но потом я изменила своё мнение, а оказалось, первое мнение – самое верное. – Лориэнна заплакала снова.
– Мама, я чувствую, он меня убьёт. Я не знаю, зачем я ему, но думаю, что я уеду и больше вас никогда не увижу. – Лориэнна плакала навзрыд. Леди Лиаза гладила её по волосам и не знала, что сказать. Все слова были бесполезны. Лориэнна сказала правильно: Владетель Эристана жестокий и бесчестный человек.
Мать ушла, оставив дочь на своей постели выплакивать своё горе. Но всё кончается. Кончились и слёзы. Лориэнна сползла с материнской кровати и поплелась к себе. Зашла в умывальную, глянула в зеркало на своё заплаканное лицо: красные припухшие глаза и губы, распухший нос, растрепавшиеся волосы... Она чувствовала себя больной. Расстелила постель и легла, бездумно глядя в потолок. Как резко и внезапно перевернулась её жизнь! Ещё утром он целовал её руки и обещал скорую встречу. Так вот что имел в виду этот подлец! Он смеялся над ней, зная, что ей некуда деваться. Деньги уплачены, она, фактически, его собственность. Потихоньку Лориэнна взяла себя в руки. Мысли текли медленные и холодные. Она маленькая глупая девочка. Как могла она довериться взглядам и улыбкам взрослого, опытного мужчины. Вот уж, наверно, посмеялись они с лордом Бранденом и капитаном Норисом, когда вечерами Владетель рассказывал им о том, какими доверчивыми глазами смотрит ему в рот и ловит каждое его слово молоденькая наивная дурочка! Она снова заплакала. Было обидно, больно и стыдно. О, как стыдно, что она оказалась не такой умной и проницательной, какой её считала Верховная Жрица Зан. Лориэнна и сама уверовала в свой ум, а она всего лишь маленькая глупышка, красивая игрушка для Владетеля Эристана.
Наплакавшись, Лориэнна задремала. Проснулась, когда стемнело. Поняла, что наступил вечер, но вставать не стала. Она пропустила обед и решила, что и на ужин не пойдёт. Есть не хотелось совершенно, к счастью, её никто не беспокоил. Она опять поплакала, а затем уснула. Ночью спала плохо, снились кошмары: Владетель Эристана с мечом в руках и холодным выражением глаз, какое было у него при первой встрече в саду. Он усмехнулся и медленно поднял меч у неё над головой. Лориэнна закричала и проснулась от собственного крика. У неё сильно болела голова, она чувствовала внутри жар, а ночная рубашка была мокрой от пота. С трудом Лориэнна встала, нашла на полке в гардеробной сухую рубашку и переоделась. Напилась холодной воды из кувшина, стоявшего на столике у кровати, и упала на кровать. Опять уснула, и опять снились кошмары. Она билась, кричала. С первого этажа прибежала Мелиза, потрогала у Лориэнны лоб и побежала за леди Лиазой. Та сонная, еле-еле поняла, что Лориэнна заболела. Вдвоем пришли в комнату девушки, попытались её разбудить, но не смогли, поняли, что она без сознания. Леди Лиаза побежала к Героньену, с трудом разбудила его. Тот вначале ничего не понял, заболела – выздоровеет, но когда жена намекнула, что дочь без сознания и как бы не умерла, он мгновенно проснулся, сообразил, что, если Лориэнна умрёт, с деньгами, полученными за неё, придётся расстаться. Развил бурную деятельность: послал в город за лучшим лекарем, велел обещать любые деньги, лишь бы спас дочь.
Лекарь приехал на одноконной лёгкой упряжке очень быстро. Солидный мужчина средних лет, чисто и дорого одетый. Его провели к Лориэнне, и он долго сидел у неё, считая пульс, разглядывая язык и белки глаз. Отметил заплаканный вид и прислушался к тихим всхлипываниям. Приложил к груди слухательную трубку и долго слушал её дыхание и сердце. Лориэнна в сознание не приходила. Лекарь достал какие-то травы, растёр их под носом у девушки. Та застонала, завертела головой, чихнула и открыла глаза. С недоумением уставилась на лекаря, на мать и Мелизу. Леди Лиаза поспешила представить лекаря:
– Лориэнна, это рьенн Рестин, он лекарь. Ты вся в жару и долго была без сознания.
Рьенн Рестин ласково спросил:
– леди Лориэнна, скажите мне, что у вас болит?
Лориэнна что-то тихо прошептала, лекарь не понял, переспросил. Леди Лиаза, скривившись, повторила:
– она сказала, что у неё болит душа.
Лекарь задумчиво покивал головой:
– а что ещё, кроме души, у вас болит?
– Голова. – Лориэнна заплакала, – у меня очень сильно болит голова...
Лекарь погладил её по руке, встал, кивком предложил женщинам выйти вместе с ним из комнаты больной.
Они спустились в библиотеку, где их ждал Героньен. Рьенн Рестин важно поклонился Владетелю, тот кивнул головой, жестом предложил сесть в кресло.
– Итак, Владетель Героньен, на основании полученных мною результатов обследования больной смею предполагать, что девушка пережила какое-то тяжёлое нервное потрясение. Оно способствовало тому, что направления жизненных сил где-то переплелись, а может быть, даже разорвались. Это привело к воспалению вещества, содержащегося в голове. Это очень опасное заболевание, могущее привести к смерти.
– О боги, рьенн Рестин, сможете ли вы вылечить её? – Героньен не на шутку всполошился. Леди Лиаза тоже. Не хватало ещё, чтобы Лориэнна умерла. Объясняйся потом с Владетелем Эристана!
– Владетель вы можете полностью на меня положиться. Я не могу гарантировать вам её исцеление, всё в руках богов, но я приложу все свои силы и знания, чтобы помочь ей. А теперь я бы попросил вас представить мне человека, который будет ухаживать за девушкой.