Текст книги "Долгая дорога к счастью (СИ)"
Автор книги: Наталья Соколина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
Лориэнна с удовольствием улыбнулась им, поблагодарила за вкусный ужин поварих, а рьенне Герании польстила, сказав, как поражена чистотой и порядком в коттедже. Домоправительница зарделась от похвалы и, в порыве чувств, предложила Лориэнне принять от неё ключи от всех помещений дома. Лориэнну это несказанно обрадовало: отпала необходимость что-то выдумывать, чтобы открыть ночью чёрный ход.
Ключи она взяла, но взяла с домоправительницы обещание, что та проведёт хозяйку по всем помещениям и вообще, со временем, будут сделаны дубликаты всех ключей для рьенны Герании. Обходя кухню, Лориэнна совершенно невинно заинтересовалась массивной дверью из каменного дерева в стене кухни. Домоправительница охотно отыскала в связке ключей один, здоровенный, и открыла им дверь. Действительно, прямо за дверью была тихая, заросшая улочка с одноэтажными чистенькими домиками. Рьенна Герания пояснила, что дверь используется для всяких хозяйственных нужд, в основном, когда поставщики привозят продукты. Туши мороженого мяса, битую птицу, рыбу и морепродукты, мешки с овощами и круги сыра и масла, всё вносится в дом через эту дверь. Лориэнна поняла, что сегодня ночью у неё не будет проблем.
Вернувшись к себе, она задумалась, как бы не проспать. Решила, что ей необходимо поспать сейчас, а ночью она будет бодрствовать. Позвонила в колокольчик, и, когда пришла Кари, попросила:
– Кари, разбуди меня, пожалуйста, в одиннадцать часов вечера. Мне нужно написать письмо, но сейчас я очень устала и хочу прилечь. Только смотри, не забудь!
Девушка уверила хозяйку, что она не ляжет спать, пока госпожа её не отпустит. С тем и ушла. Лориэнна разделась и с удовольствием легла в постель. Немного подумала о том, что готовит ей грядущий день, как сложится её жизнь без Дэниара, взгрустнула что, возможно, никогда больше не увидит его. Решительно отбросила все тягостные мысли и немного погодя уснула. Ей снился он, но не такой, каким он стал в Эристане. Нет, ей снился лорд Дэниар в парке Келаврийского замка. Он смотрел на неё ласковыми влюблёнными глазами, и она купалась в свете этих глаз, чувствовала себя счастливой и влюблённой в него. Лориэнна проснулась от того, что девичий голос тихонько звал её:
– леди Энна, проснитесь! Вы плачете, Леди Энна! Уже одиннадцать часов, вы велели вас разбудить.
Лориэнна открыла глаза, почувствовала, что они мокры от слёз. Тихо сказала:
– спасибо, Кари, ты можешь идти и ложиться спать. Всё хорошо, иди.
Побег.
Горничная ушла, оглядываясь. Лориэнна встала, сходила умыться. Оделась. Сняла со связки ключ от чёрного хода, остальные положила на столик, на видное место. Корзина стояла нераспакованной, оставалось только забрать её. Лориэнна была готова к побегу. Время ещё оставалось, поэтому она села, огляделась. В спальне было тепло, несмотря на первый зимний месяц. В доме были такие же печи, как в замке. Ещё по приезде в Эристан она обратила внимание на то, что большая часть стены в её спальне была ничем не занавешена. Картин на ней тоже не было. Часть стены, сделанная из гладкого белого камня, поднималась от пола до потолка. Люста объяснила ей, что это печь. Такие печи были сделаны во всех покоях замка. В комнаты выходили задние стены печей из полированного белого камня. Зимой печи топили чёрным камнем, которого было в избытке в Эристане. Камень жарко горел, нагревая стены печей. Их топки выходили в коридоры. Специальные слуги, истопники, ежедневно выгребали из топок золу и набивали в них чёрный камень. В зимние холода даже в таком громадном помещении, как замок, было тепло. Камины были, но они находились, в основном, в гостиных и использовались не столько для получения тепла, сколько для красоты. Лориэнна тогда подумала, что, наверно, как же потешались Владетель Эристана и его свита, видя примитивное каминное отопление у Владетеля Келаварии. Ей было обидно за отца.
Назначенное время приближалось. Лориэнна тщательно оделась: неизменное чёрное платье, старенький плащ и капор, поношенные сапожки. Взяла в руки нераспакованную корзину и ключ от чёрного хода. Тихо открыла дверь и прислушалась. В доме царила тишина. Лориэнна, осторожно ступая, спустилась по лестнице. По-прежнему было тихо. В холле первого этажа она остановилась, осмотрелась. Полная луна светила в окна. Лориэнна прошла холл, потянула на себя дверь кухни. Та чуть слышно заскрипела, и Лориэнна замерла. Но было тихо. Тогда она решительно переступила порог, закрыла за собой дверь. Легко открыла ключом тяжёлую дверь чёрного хода, приоткрыла её. Пахнуло холодом и свежестью. Она выскользнула в дверь, и прямо напротив неё увидела лёгкую повозку, запряжённую небольшой лохматой лошадкой. На козлах сидел лекарь Врегор. Он махнул ей рукой, поторапливая. Лориэнна быстро закрыла дверь на ключ, подбежала к повозке, подала лекарю свою корзину, взобралась на сиденье.
– Дедушка Врегор, пожалуйста, подвезите меня к центральным воротам, мне надо оставить ключ от чёрного хода!
Лори, а где же ты его оставишь? Не боишься, что привратник увидит?
– Боюсь, – призналась Лориэнна, – но ключ единственный и я не могу его увезти.
Они подъехали к решётке с фасада особняка. Лориэнна соскочила с повозки, подбежала к калитке и осторожно протолкнула ключ через решётку. Посмотрела, куда он упал: точно по центру дорожки, ведущей к дому. Она быстро вернулась к повозке, и лошадка бодро зацокала копытами по мощёной мостовой ночного города.
Вскоре они подъехали к небольшому двухэтажному домику на окраине Беррона. Врегор открыл ворота и завёл лошадку во двор, помог Лориэнне сойти.
– Иди, деточка, в дом, Верейда тебя ждёт, а я распрягу лошадь и скоро приду.
Лориэнна подхватила корзину и вошла в дом. Маленькая прихожая, направо и налево от неё уходит вглубь дома коридор. Прямо впереди лестница ведёт на второй этаж. Из правого коридора навстречу вышла улыбающаяся Верейда:
– миледи, добро пожаловать к нам с дедушкой!
– Верейда, пожалуйста, не зови меня «миледи». Леди Энна, так меня теперь зовут.
– Хорошо, леди Энна. Позвольте, я возьму вашу корзину и провожу вас в вашу комнату.
Лориэнна отдала девушке корзину и следом за ней поднялась на второй этаж. Комната была невелика. Скромная обстановка: неширокая кровать без балдахина, старенький комод, на нём небольшое зеркало, диванчик с потёртой обивкой, довольно облезлый шкаф, вытертый ковёр посередине. Всё не новое, но чистенькое, тщательно вычищенное и протёртое.
– Извините, леди Энна, – Верейда смотрела на неё виновато. – Мы не можем предложить вам более удобные покои. Но постель я застлала чистым бельём и в умывальне много горячей воды.
– Не извиняйся, Верейда. Всё прекрасно. Я очень благодарна вам с дедушкой за то, что вы приютили беглянку. Завтра я постараюсь уехать, чтобы не подвергать вас опасности.
Лориэнна вполне отдавала себе отчёт в том, что если Владетель Эристана узнает, что лекарь и его внучка укрывали его беглую жену, они будут казнены. В комнату постучали, и вошёл улыбающийся лекарь Врегор:
– ну что, Лори, устраиваешься? Что же ты? Раздевайся, располагайся. Есть хочешь?
– Спасибо, рьен Врегор. Я сейчас сниму плащ, а есть я не хочу, только спать. Я ужасно устала сегодня. И, пожалуйста, не зовите меня больше Лориэнной. Владетель представил меня слугам как Энну.
– Ну, пусть пока будешь Энной, а там посмотрим. Я думаю, тебе надо некоторое время пожить у нас, успокоиться, обдумать, что делать дальше. В общем, завтра, вернее, уже сегодня, поговорим, а пока отдыхай.
Лекарь с внучкой вышли из комнаты. Лориэнна сняла плащ, капор и сапожки, облегчённо вздохнув, присела на диван. Да, действительно, думать она будет на свежую голову, а сейчас – спать.
Лориэнна.
Её разбудил запах свежесваренного шинайи. По умопомрачительному аромату было ясно, что напиток приготовлен не из суррогатного растения ярги, а из настоящих, свежемолотых зёрен шинайи. Времени, наверно, было много. Лориэнна встала с постели, огляделась. На стуле у кровати увидела халат и поняла, что это Верейда позаботилась о ней. Она оделась и спустилась вниз. Одна из дверей правого коридора была открыта. Именно оттуда доносился умопомрачительный запах шинайи. Лориэнна подошла, заглянула в открытую дверь. Это оказалась маленькая столовая. Лекарь Врегор сидел за столом. Увидев Лориэнну, улыбнулся:
– доброе утро, деточка. Как спалось?
Лориэнна улыбнулась ответно:
– доброе утро, рьенн Врегор. Спала прекрасно, давно уже не было мне так спокойно! А где Верейда?
– Я очень рад твоему хорошему самочувствию, а Верейда убежала в замок.
Лориэнна смутилась. Бедная девочка, по её милости, совсем не спала, а ведь ей предстоит тяжёлая работа.
– Рьенн Врегор, мне очень неловко, что я причинила вам и Верейде столько хлопот и неудобств. Мне очень жаль, что я ничем не могу отблагодарить вас за вашу доброту!
– О – о – о Энна, дорогая, – рассмеялся лекарь, – не заморачивайся ты этими рассуждениями! Давай лучше подумаем, что мы будем делать дальше. У меня есть кое-какие соображения на этот счёт, но я хочу вначале послушать тебя.
– Ну, – Лориэнна замялась, – в первую очередь я хочу уехать подальше из Эристана. У меня есть четыре золотых и немного серебра с медью. Я думаю, что я поеду в Андарин, поселюсь в каком-нибудь небольшом городке и попытаюсь найти работу гувернантки. Правда, у меня нет рекомендаций... – Она неуверенно посмотрела на Врегора, – рьенн Врегор, как вы думаете, я смогу работать гувернанткой? Я неплохо образованна и смогла бы учить детей...
Врегор задумчиво смотрел на неё. Кажется, эта девочка готова на многое, лишь бы избавиться от ненавистного мужа. Но странно, что он стал так ей ненавистен. Он молод, красив, богат. Не глуп и не жесток и искренне любит жену. Верейда рассказывала о многих событиях в замке, да и сама Лориэнна ничего не скрывала от лекаря. Врегор вздохнул. Жаль, что всё так получилось. Они были красивой парой: высокий, темноволосый, широкоплечий Дэниар, так похожий на отца открытым и смелым взглядом, твёрдыми и решительными линиями рта и подбородка и невысокая, тоненькая, большеротая и большеглазая Лориэнна с толстой русой косой до пояса и очаровательной ямочкой на щеке, когда она улыбалась. Правда, теперь ямочки не было видно, потому что девушка была страшно худой. Щёки подтянуло, а мягкий подбородок заострился. Да и волосы она коротко остригла. Глупость, конечно. Верейда говорила, что Дэниар был вне себя от гнева, настолько ему было жаль её роскошные волосы.
– Рьенн Врегор? Вы задумались о чём-то?
Опять вздохнув, Врегор вернулся к действительности.
– Послушай, Энна, у меня есть другой план, хочу его тебе предложить. Но сначала скажи: ты, кажется, увлекаешься травами, многие из них знаешь и даже выращивала сама? Я помню, ты рассказывала мне об этом?
– У-у, рьенн Врегор, я очень люблю возиться с травами. У меня даже есть очень хорошая книга о лекарственных свойствах трав. Мне подарила её Верховная жрица Зан на день рождения. И да, мы с Тамиллом, нашим садовником, выращивали немного трав в замковом саду, а потом я их сушила и заготавливала на зиму. А почему вы спрашиваете?
– Видишь ли, у меня есть старый друг, лекарь-травник. Он живёт во владетельстве Теремис, правда, не в маленьком городке, а в столице, в городе Ирайдес. На окраине столицы у него небольшой дом, при нём сад и огород. Он сам выращивает многие травы, а некоторые собирает в лесу. Из трав он готовит сборы и мази, а также различные микстуры и отвары. Его зовут Каринор и он очень стар, гораздо старше меня. Он как-то заикался, что не прочь был бы взять в помощницы умную и скромную девушку, которую интересовали бы травы. Он не бедный человек и готов даже платить небольшую сумму той, которая согласится помогать ему.
Как ты смотришь на то, если я порекомендую ему тебя?
Лориэнна обрадовалась. Это именно то, что ей нужно. Она устала от борьбы с Владетелем Эристана не только телом, но и душой. На сегодняшний день её заветной мечтой было поселиться в скромном домике, иметь работу и получать за неё немного денег. Но тут же всплыли сомнения:
– рьенн Врегор, а вдруг ваш друг уже взял себе помощницу? Не может ли оказаться, что я приеду к нему, но окажусь ему не нужна?
– Энна, давай по – порядку. Во-первых, одна ты не поедешь, с тобой поеду я. – Он поднял предупреждающе руку. – Подожди, не спорь. Тебя будут искать. Одиноко путешествующая молоденькая девушка внушает подозрения, да это и просто очень опасно. В рабство захотела? Ты молода и красива, такие рабыни всегда пользуются спросом. Дальше. Каринор – старый человек, живёт одиноко. Кроме того, он, я бы сказал, несколько боязливый, трусоватый человек. Нет, – Врегор покачал головой, – Каринор никого не возьмёт без хорошей, надёжной рекомендации. Но даже если окажется, что место занято, хотя такого не может быть, мой друг поможет тебе найти работу гувернантки в хорошем доме.
Конечно, Лориэнна была согласна. Она подумала, что очень глупа и наивна, раз даже не представляла себе все трудности предстоящего путешествия. Думать так о себе было неприятно, но пришлось смириться. Она размышляла о том, что никогда не сможет расплатиться с лекарем Врегором и его внучкой за их неоценимую помощь и доброту. Врегор внимательно наблюдал за ней. Её лицо, её мысли были для него, как открытая книга. Улыбаясь, он сказал:
Энна, ты не глупая, ты просто неопытная. Опыт придёт с годами. Не кори себя, что не можешь многое предусмотреть. Со временем всё придёт, ты всему научишься, а пока я поеду с тобой и сделаю всё, чтобы ты была устроена наилучшим образом. Он чуть было не добавил, что, раз уж так получилось, Владетель Эристана не будет в гневе на него за то, что Врегор помогал его жене сбежать. Наоборот, он будет благодарен лекарю, что тот не оставил Лориэнну одну. В противном случае, судьба наивной девочки была бы печальной.
Врегор.
Они решили, что около недели Лориэнна поживёт у Врегора. За это время он закончит неотложные дела, закупит в дорогу необходимые припасы и одежду, узнает о том, не будет ли им попутного торгового обоза до Теремиса. Ехать вдвоём было опасно. Старик и молоденькая девушка легко могли стать добычей бродяг или разбойников.
За неделю Врегор умудрился полностью собраться в дорогу. Он договорился с купцами, едущими в конце недели в Теремис, что они прихватят с собой лекаря Врегора с внучкой. Было решено, что Лориэнна будет представляться внучкой старого лекаря во избежание ненужных расспросов. Кроме того, он купил новую одежду для Лориэнны. Очень толстую длинную шерстяную юбку, такой же тёплый, хотя и не очень красивый, жакет, новые сапожки, которые были несколько великоваты, но общее мнение гласило, что это даже и хорошо, можно будет надеть ещё тёплые шерстяные носки. Дело в том, что Врегор покупал вещи один, без Лориэнны. Он посчитал, что ей опасно появляться где бы то ни было в городе, тем более, в торговых рядах. Можно было наткнуться на кого-либо из замковых слуг или ещё кого-то, кто мог узнать её. Врегор опасался, что Дэниар, узнав о побеге жены, вполне может заявиться к нему. Ясно же, что укрыться ей, кроме лекаря Врегора, негде. Однако он не стал говорить девушке о своих опасениях, но торопился поскорее уехать. Для Лориэнны купили, также, тёмно-серый плащ на меховой подстёжке и тёплый капор. Вот-вот ляжет снег и требовалась тёплая одежда.
Лориэнна была в ужасе от количества потраченных на неё денег и попыталась робко предложить Врегору все имеющиеся у неё в наличии средства. Она понимала, что основные расходы у них впереди. Питание, ночёвки на постоялых дворах. Да и купцам за проезд тоже придётся платить. Лекарь категорически отказался и запретил ей даже думать о том, что она может тратить свои деньги сейчас. Более того, он сказал, что обязательно оставит ей некоторую сумму потом, когда она устроится на новом месте.
Лориэнна поражалась его доброте и бескорыстию. Было совершенно неизвестно, сможет ли она когда-либо вернуть ему долг.
Себе Врегор покупать ничего не стал, сказал, что он итак готов к зимним холодам.
Особую заботу представляла для них Верейда. Врегор ломал голову над тем, что должна сказать внучка Дэниару, когда тот учинит ей допрос. А это случится непременно, они все знали и боялись этого. При том, что Верейда совершенно не умела лгать. После некоторых размышлений, Лориэнна предложила:
– Верейда, а ты говори ему правду. – И, на удивлённые взгляды девушки, пояснила:
– Я думаю, он будет спрашивать, нахожусь ли я у вас? Ответишь – «нет». Мы ведь уже уедем к тому времени. Если спросит, была ли у вас – ну что ж, скажешь, что была. Куда уехала, ты не знаешь. Ведь ты же не знаешь, куда мы собрались?
Верейда и на самом деле не знала, куда дедушка собрался везти Лориэнну. Небольшая заминка вышла с датой отъезда. Но Врегор сказал, что в это день в разные владетельства отправляются ещё три обоза, так что искать их будет затруднительно. Имени купцов из их обоза Верейда тоже не знала. Решили, что она будет говорить правду, но тщательно обдумав свои ответы.
Верейда.
Прошла неделя со дня побега Лориэнны из «Серебристых Тополей». Через день отправлялся обоз, с которым беглянка вместе с Врегором должна уехать из Беррона. Они сидели на кухне и старались припомнить, не забыли ли что -то, что необходимо в дороге. Вдруг Врегор спросил:
– Энна, а где твоё обручальное кольцо?
– Я выбросила его, рьенн Врегор!
Врегор осуждающе покачал головой, затем сказал:
– для расторжения вашего брака тебе будет необходимо предъявить в храме какую-нибудь вещь, принадлежащую мужу. Обычно предъявляют обручальные кольца, но у тебя его нет. Придётся Верейде срочно принести из замка что-то, принадлежащее Дэниару.
У Верейды был лишь один день. Хотя Владетель был в отъезде, бедная девушка не решалась войти в его покои, а, тем более, взять какую-то вещь, принадлежащую хозяину. Она с ужасом думала, что должна будет стать воровкой. Весь день она провела в терзаниях. Наконец вечером, перед уходом домой, решила зайти в прачечную в надежде найти там что-нибудь, принадлежащее Владетелю. К её великой радости в куче тряпок, лежащей в углу и подготовленной к отправке в мусорную кучу, она увидела грязную изодранную рубашку милорда. Девушки-прачки были заняты, поэтому Верейда, перекинувшись с ними парой слов, незаметно схватила рубашку и затолкала её в карман платья. Попрощавшись с прачками, она радостно побежала домой.
Лориэнна.
Получив рубашку Дэниара, она унесла её к себе в комнату. Там грустно развернула её, почувствовала запах его пота. Рубашка была очень грязной, один рукав разодран и...окровавлен!? Она вихрем слетела вниз, на кухню:
– дедушка, Верейда, а почему рубашка в крови? Что с Дэниаром?!
Врегор и Верейда переглянулись:
– Энна, успокойся, ничего с ним не случилось. – Врегор усмехнулся, – у него с гвардейцами ни одна тренировка без травм не обходится, обязательно кого-нибудь да ранят. Вот и ему от кого-то досталось.
– Но дедушка, это же неправильно! Ведь есть же специальные мечи для тренировок! Они, по – моему, деревянные...
– Энна, говорить с Дэниаром на эту тему бесполезно. Он считает, что, когда есть реальная угроза, люди дерутся на тренировке, как в реальной битве.
Лориэнна покачала головой и медленно поднялась к себе. Села на кровать, прижала рубашку к лицу, вдыхая запах тела Дэниара, его пота, пыли. Закрыла глаза и вспомнила, как такой же пыльный и потный, он, после длительной отлучки, забежал к ней в спальню и нежно и жадно целовал её распущенные волосы и восторгался ими. А после его ухода она отрезала их. Слёзы бежали по её щекам и впитывались в рубашку. Негромко стукнув, вошёл Врегор, постоял, глядя на неё.
– Энна, пока не поздно, может быть, ты вернёшься к нему? Он очень любит тебя, девочка.
Лориэнна отрицательно покачала головой.
Утром Врегор и Лориэнна с обозом выехали в Теремис.
Дэниар.
Через две недели, возвращаясь из поездки, Дэниар на площади повернул жеребца к дому Брандена. Сопровождавших его гвардейцев он отправил в замок, а сам постучал в парадную дверь особняка. Дворецкий, открывший ему, низко поклонился и торопливо доложил, что милорд и миледи обедают в малой столовой. Миновав холл, Дэниар отодвинул слугу, спешащего доложить о его приезде, и без стука толкнул дверь столовой. Подняв глаза от тарелки, Бранден увидел вошедшего друга. Он радостно вскочил ему навстречу:
– Дэн, как хорошо, что ты приехал! Ты исчез так внезапно, ничего не сказав, я не знал, что и подумать! Что-то случилось на заставах?
Дэниар криво усмехнулся:
– случилось в моей семье: меня бросила жена.
Элинэ, хлопотавшая у стола, чтобы подвинуть Владетелю тарелки с закусками, замерла, глядя на него круглыми глазами. Бранден виновато потупился. Он был в курсе, что Лориэнна уехала из замка, но ничего не говорил жене, не желая её волновать. Помолчали. Затем Бранден осторожно спросил:
– ты не заехал к ней сейчас?
Дэниар пожал плечами:
– зачем? У неё есть всё необходимое, а меня она видеть не хочет.
– Вы поссорились, что ли?
– Нет, мы не ссорились. Мы просто не мирились.
Бранден покачал головой, ничего не сказав. Он искренне жалел друга, но и обвинять одну Лориэнну он не хотел. Неимоверная гордость и уязвлённое самолюбие одной и непонимание, властность другого развели их, сделали двух любящих людей врагами.
Обед закончили в молчании, изредка перебрасываясь ничего не значащими фразами. Каждый думал о своём. Элинэ тоже молчала, не решаясь что-либо говорить. Владетель был мрачнее тучи, и она, сочувствуя Дэниару, предпочитала молчать.
Встав из-за стола, Дэниар поблагодарил хозяйку за обед и прошёл вслед за Бранденом в кабинет.
– И что теперь? – Бранден был в недоумении.
– Она будет жить два с половиной года в особняке на улице Эристанской, а затем жрец расторгнет наш брак. – Уныло ответил Дэниар.
Бранден выругался. – Жаль, что она не забеременела после вашей единственной ночи! Сейчас все проблемы уже были бы решены, и она перестала бы взбрыкивать, как норовистая кобыла!
Дэниар покачал головой, криво усмехнулся:
– нет, ты ошибаешься. Пожалуй, даже лучше, что не забеременела. Она пригрозила мне, что убьёт ребёнка и себя, если я ещё раз вздумаю взять её силой. Такого я бы не пережил. Да и на насилие я никогда не пойду. Та ночь была трагическим несчастным случаем. Только вот она мне не верит. – Он поднял голову, посмотрел в глаза Брандену. Боль и тоска были в его взгляде.
– Знаешь, Бран, не хочу домой ехать. Потому и к тебе завернул. Раньше возвращался и знал, что моя вредина, исхудавшая, в чёрном платье, придумывающая, как бы насолить мне ещё, всё равно рядом, близко. Я слышал её голос, шаги за дверью, мог войти к ней и молча на неё смотреть. Самое главное, надеялся, что, со временем, она смягчится, станет ценить мою любовь и заботу о ней.
Его глаза вспыхнули гневом, он закричал:
– что ещё ей было нужно?!! Я был готов ради неё на всё! Я терпел её колкости на грани оскорблений, я не посадил её на хлеб и воду, когда она обрезала свои роскошные волосы назло мне! У неё было всё: драгоценности, любые наряды, какие только пожелает. Весь замок, все люди и всё, что находится в поместье, принадлежало ей. – Он опустил голову и пробормотал: – Я сам принадлежал ей, но оказался не нужен, как и всё прочее.
Сердце у Брандена сжималось от жалости и сочувствия к другу, но он понимал, что это минутная слабость. Каждый человек должен иметь кого-то, кто поймёт твою боль, твои страдания. Он знал, что Дэниар сможет взять себя в руки, преодолеть свою любовь к маленькой негодяйке. А пока пусть горюет, буйствует и недоумевает. Они поговорят потом, когда друг успокоится, сможет холодным рассудком проанализировать случившееся.
Наконец Дэниар встал:
– ладно, прости, Бран, что я вывалил на тебя свои проблемы. Приезжай завтра утром, обсудим, что будем делать с погранзаставами. Вроде, кочевники зашевелились.
Бранден сочувственно хлопнул Владетеля по спине:
Завтра приеду, поговорим. Терпи, Дэн, всё образуется.
На этом они распрощались.
Дэниар въехал во двор замка. В глаза бросились пять стоящих в стороне подвод. Лошадей запряжено не было, одни телеги. Навстречу вышли рьенн Невегрин и рьенна Ремилла. Домоправительница, поприветствовав Владетеля реверансом, сказала:
– милорд, мы не выполнили ваше распоряжение касательно отправки вещей леди Лориэнны.
Дэниар нахмурился:
– и что же вам помешало?
Вмешался управляющий:
– милорд, мы всё приготовили! Как видите, были поданы пять подвод и две кареты для слуг. Миледи вышла с одной дорожной корзиной и сказала, что больше ничего с собой не возьмёт. От слуг она тоже отказалась.
– И от охраны тоже! – Подсказала рьенна Ремилла.
Нахмуренный, шагая через ступеньку, Дэниар поднялся в покои жены. Домоправительница что-то кричала ему вслед, но он не остановился. Вошёл в их общую гостиную, подошёл к двери её спальни и остановился. Не мог решиться открыть дверь и войти в комнату, где её нет, но каждый предмет, каждая вещь хранит на себе отпечаток её рук. Он тихонько приоткрыл дверь, всё ещё не решаясь войти, на что-то надеясь и ругая себя за эту нерешительность.
Спальня была идеально прибрана и имела нежилой вид. Вся мебель расставлена, постель тщательно застелена, складки и фалды штор, балдахина и драпировок аккуратно выровнены. Даже баночки, коробочки, гребни и пузырьки на столике перед зеркалом стояли по линеечке. Он прошёл в гардеробную, с порога окинул взглядом ряды стоек с платьями, юбками, блузками. Не увидел ни одной пустой вешалки. Перевёл взгляд на подставку для обуви. Три длинных ряда туфелек, ниже два ряда сапожек и ботинок. И ни одного просвета в рядах. Дэниар подошёл к одному из шкафов, раскрыл дверцы. Полки, заполненные тончайшим бельём снежной белизны, а также нежнейших расцветок, предстали перед ним. И ни одной пустой. За спиной раздался шорох и Владетель резко обернулся. На какую-то безумную долю секунды у него мелькнула отчаянная радость: – она вернулась! – Это оказалась всего лишь горничная. Он не помнил, как её зовут. Под его бешеным взглядом она растерянно присела в реверансе, сказала:
– милорд, леди Лориэнна не разрешила нам укладывать её вещи. Она всё уложила сама.
Дэниар, хмурый, спросил:
– в чём она уехала? Я вижу, что все её вещи остались.
– Милорд, она забрала, обувь, бельё и старые платья которые привезла из дома, два новых чёрных, старый плащ и капор, а также свои книги.
– Хорошо, можешь идти. – Горничная вышла, а Дэниар вернулся в спальню. В туалетом столике он открыл маленький ящик и вытащил резную шкатулку из переливающегося нежно-голубым, сиреневым и белым цветом ониридия. Этот камень не добывался в Эристане и был очень редким. Изделия из него отличались изяществом, красотой и были чрезвычайно дороги. Дэниар открыл шкатулку: все драгоценности были на месте, исчез лишь маленький кошелёк, в котором, как он знал, хранилось несколько монет, привезённых Лориэнной из дома. Грустно усмехнувшись, он закрыл шкатулку и убрал её на место.
В гостиной его ждала рьенна Ремилла:
– милорд, я не успела вам сказать... На следующий день, как вы и миледи уехали, прискакал слуга миледи. Он сказал, что леди Лориэнна исчезла! Правда, он почему-то назвал её «леди Энна».
– Что-о-о??! – Взревел Дэниар. – Как "исчезла??! Куда?
Домоправительница испуганно смотрела на него:
– милорд, я не знаю! Мне ничего не известно!
Не слушая её, Дэниар опрометью бросился во двор, заорал во весь голос:
– коня мне!! Быстрее!
Перепуганные конюшие спешно седлали Владетелю коня. Он вскочил в седло, ударил коня плетью, чего никогда не делал. Жеребец взвился на дыбы, вихрем вылетел за ворота замка. Растерянные слуги и конюшие смотрели ему вслед.
Дэниар скакал по улицам города, ничего и никого не видя перед собой. Прохожие торопливо жались к домам, уступая дорогу бешено мчащемуся огромному каурому жеребцу.
У кованой решетчатой калитки особняка "Серебристые тополя" он соскочил с коня, с силой загрохотал рукоятью плети по калитке. Старик -привратник, торопливо поспешил открыть её. Владетель бросил ему поводья, чуть не бегом устремился к дому. Навстречу ему уже открывали дверь. Ворвавшись внутрь, он рявкнул на растерянных, испуганных слуг:
– где леди Энна?!
Слуги переминались с ноги на ногу, боясь встречаться с ним взглядом. Вперёд выступила рьенна Герания:
– милорд, мы не знаем, куда делась леди Энна. Видимо, ночью она ушла через чёрный ход на кухне. У неё были все ключи. Она вышла, закрыла за собой дверь и перебросила ключ от чёрного входа на центральную аллею, перед сторожкой привратника. Это очень благородно с её стороны, потому что ключ один-единственный, запасного нет.
Дэниар с трудом соображал, что говорит ему домоправительница. Какой – то ключ, какая – то сторожка... О боги, да он потерял её безо всякой надежды когда-либо увидеть вновь! Отвернувшись от слуг, он стал медленно подниматься по лестнице в её покои. Вошёл в спальню, огляделся. За ним неотступно, на дрожащих ногах, следовала рьенна Герания.
– Милорд, леди Энна забрала только свою дорожную корзину, с которой приехала. Она не разрешила её распаковать.
– Значит, она заранее спланировала этот побег, – подумал Дэниар. – Только куда она пошла ночью? Одна, в чужом незнакомом городе? Ей кто-то помог, но кто? – Он немного успокоился. – У неё есть к кому обратиться за помощью. Лекарь Врегор! Он единственный, кого Лориэнна хорошо знает и кто не побоится гнева Владетеля. Ладно, пусть поживёт у Врегора пару дней, а потом он съездит и увезёт её.
Дэниар отпустил домоправительницу, а сам подошёл к туалетному столику и, открыв тайник за зеркалом, скривился: его любимая вредина в своём репертуаре: кошель с деньгами остался нетронутым. Похоже, она не взяла из него ни одного золотого. Ну да ладно, Врегор не позволит ей голодать.
Обратно он ехал не спеша. Усталость брала своё. Всё же он, проделав большой путь от границы Эристана до дома, имел право на небольшой отдых теперь, когда с Лориэнной всё более или менее прояснилось. Он думал о том, что надо бы осторожно поспрашивать внучку Врегора, как там у них устроилась Лори. Ему хотелось поскорее смыть дорожную грязь, поесть и обдумать, наконец, всё случившееся.
У себя в замке Владетель некоторое время блаженствовал в горячей ванне, затем с аппетитом поужинал и только после этого попросил рьенну Ремиллу прислать к нему в библиотеку внучку лекаря Врегора. Он не помнил, как её зовут, но решил, что спросит. Девушка пришла, не поднимая на него глаз, присела в глубоком реверансе.