355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Соколина » Долгая дорога к счастью (СИ) » Текст книги (страница 13)
Долгая дорога к счастью (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 05:03

Текст книги "Долгая дорога к счастью (СИ)"


Автор книги: Наталья Соколина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

  В дверь постучали, и слуга доложил, что подъехала карета леди Элинэ.

  – Приглашай! – Приказал Дэниар.

  Они встали и быстро прошли в каморку. Гобелен опустился и скрыл дверцу. Дэниар заглянул в щель: прекрасно просматривался его стол, несколько кресел и входная дверь. Они затихли. Дверь открылась, и слуга с поклоном впустил жену Брандена. Слуга вышел, прикрыв дверь, а Элинэ огляделась и уверенно направилась к рабочему столу Владетеля Эристана!

  – Куда уселась эта идиотка! – раздражённо прошипел Дэниар.

  Бранден пожал плечами:

  – надо было заранее сказать, куда ей надлежит сесть. Хочешь, я выйду и скажу, чтобы пересела?

  – Ты что, с ума сошёл! Лориэнна идёт!

   Лориэнна.

  Действительно, у двери послышались лёгкие быстрые шаги Лориэнны, а затем стук в дверь. леди Элинэ громко крикнула:

  – входи, Лориэнна!

  Лориэнна вошла, присела перед леди Элинэ в глубоком реверансе. Дэниар в ужасе зажмурил глаза. Бранден улыбался, наслаждаясь представлением, которое разыгрывалось у них на глазах.

  – Добрый день, Лориэнна! – Важно произнесла леди Элинэ.

  Добрый день, миледи, – тихо ответила, не поднимая глаз, Лориэнна.

  – Садись куда-нибудь, хотя бы в это кресло. – Великодушно пригласила жена Брандена.

  – Благодарю вас, миледи, я постою.

  Лориэнна выпрямилась, скромно сложила руки крест-накрест, устремила спокойный взгляд серых глаз на гостью. Та несколько смутилась, но тут же справилась:

  – ну, как хочешь. Лорд Дэниар попросил меня поговорить с тобой. Он хочет, чтобы я стала твоей подругой. – В каморке Дэниар схватился за голову, простонал: – ой, ду-у-ура! – Весёлый Бранден толкнул его локтём в бок.

  Между тем, леди Элинэ высокомерно продолжала:

  – Лориэнна, я должна тебе сказать, что ты просто безобразно одета. И выглядишь ты тоже безобразно. Какое-то уродливое чёрное платье, какая – то коса! Ведь ты не девушка, а замужняя женщина и выглядеть должна соответственно! И что это за разговоры о первой брачной ночи, которая разочаровала тебя! Перестань строить из себя недотрогу, беременей побыстрей и рожай Дэниару ребёнка. Да, и к чему эти реверансы?

  Дэниар в каморке рвался выйти, Бранден его удерживал.

  – Убью! – шипел Дэниар. – Я собственноручно убью твою дуру!

  Он видел, как изменилась в лице Лориэнна, как побледнела, и её губы задрожали. Она крепко сцепила руки, её глаза блистали негодованием и гневом. Тем не менее, она сдержалась, ответила спокойно, хотя её голос звенел, как натянутая струна:

  – миледи, я поражена, что Лорд Дэниар обсуждал с вами нашу первую брачную ночь. Я считала его, всё же, порядочным человеком...

  Леди Элинэ перебила:

  – Лорд Дэниар ничего мне не говорил, я узнала это от мужа!

  Лориэнна усмехнулась:

  – а разве это порядочнее – обсуждать меня с приятелем? При этом зная наверняка, что тот передаст разговор жене? Что же касается вашего мужа – сомнения на его счёт у меня давно развеялись.

  леди Элинэ не поняла, какие сомнения развеялись у Лориэнны, но переспрашивать не стала.

  Дэниар был в бешенстве и грозил Элинэ всеми карами, вплоть до отсечения головы. Бранден посмеивался.

  Лориэнна уловила какое– то перешёптывание, но не могла понять, где. Потихоньку покосилась на гобелен и подумала, что не прячется ли там соглядатай. Дэниар поймал её взгляд и затих, мысленно проклиная Элинэ, себя, Брандена и всю затею.

  Леди Элинэ собралась с мыслями:

  – и ещё, Лориэнна, что за дурацкую идею ты вбила себе в голову, что ты рабыня? У тебя законный брак с Владетелем Эристана.

  Лориэнна больше не хотела сдерживаться перед этой глупой и напыщенной женщиной:

  – миледи, я рабыня, потому что: первое – Владетель купил меня. Второе – я была изнасилована им. Третье – вся моя жизнь определяется решениями хозяина, я делаю то, что он приказывает мне. Он не только покупает мне бельё и решает, нужны мне наряды, или нет. Он сам определяет, с кем мне дружить. Четвёртое – вы, вместе с вашим мужем, также считаете меня рабыней!

  – При этих словах леди Элинэ, которая давно замолчала и слушала Лориэнну, вытаращив глаза, протестующе подняла руки, но та продолжала:

   – вы оба обращаетесь ко мне по имени и, что возмутительно, на «ты», что никогда бы не посмели, если бы считали законной женой Владетеля! Вы, леди Элинэ, посмели сесть за стол Владетеля Эристана и не приветствовали меня стоя, когда я вошла! И ваше нахальство зашло настолько далеко, что вы посмели учить меня! Наконец, пятое, леди Элинэ. Если бы я была не рабыней, а действительно Владетельницей Эристана, я приказала бы отрубить вам голову!

  После этих слов Лориэнна склонилась в реверансе и вежливо спросила:

  – могу я удалиться, миледи?

  Элинэ, которая хватала воздух ртом, как рыба, выброшенная на берег и в ужасе не знала, что сказать, лишь отмахнулась. Лориэнна вышла из библиотеки и шаги её вскоре затихли. Элинэ некоторое время посидела за столом, соображая, что ведь, и на самом деле, она смертельно оскорбила жену Владетеля Эристана. В полной растерянности она еле выползла из-за стола и вышла в холл.

   Дэниар.

  Дэниар и Бранден вывалились из каморки не в состоянии что-то говорить. Владетель плюхнулся за свой стол и посмотрел на друга:

  – ну, что? Как теперь тебе нравится блестящая идея подружить твою жену и Лориэнну?

  – Демон! – Выдохнул Бранден. – Не девка, а демон в чёрном платье! Ведь она со всеми нами посчиталась, всем сполна выдала! Но знаешь, Дэн, конечно, вначале мне было смешно, а потом стало не до смеха. Она ведь права, именно так мы и выглядим, если смотреть её глазами. Что-то я всё время себя неловко чувствую в её присутствии. Действительно, почему я говорю ей «ты» и зову по имени? Мы друзья с тобой, а с ней мало знакомы. Почему ты мне ни разу не сделал замечания, Дэн?

  Гнев Дэниара на глупую жену Брандена уже утих. Он опять подумал, что винить, кроме себя, некого. Он знал, что представляет из себя Элинэ, знал, что она не годится в подруги Лориэнне. Помолчав, сказал уже спокойно:

  – клубок окончательно запутался. Лориэнна, вроде, последнее время помягче меня встречала. Я надеялся, что постепенно всё уляжется. Теперь опять всё рухнуло. Даже не знаю, что и делать. Опять оправдываться перед ней? Конечно, я могу наплевать на её выходки и поступать так, как считаю нужным: приказать ночевать у меня в спальне, заняться замковым хозяйством, ну и всё остальное. Но я не хочу так, Бранден! Я не размазня и не гожусь в подкаблучники, ты знаешь, но я люблю её и хочу, чтобы и она любила меня. Только поэтому терплю всё, что она придумает. Теперь не знаю, что ей скажу.

  – Не говори ей ничего, Дэн. Она всё равно не поверит. Не знаю, конечно, тебе виднее. Я даже боюсь теперь что-то тебе советовать. Пожалуй, я поеду домой. Элинэ уехала совсем расстроенная после того, – он усмехнулся, – как ей пригрозили отрубить голову. Так что поеду утешать. Как бы выкидыш не случился на нервной почве, боюсь за неё и за ребёнка.

  – Она тебя любит, Бран?– Дэниар серьёзно смотрел на друга. – Любит. – Бранден нежно улыбнулся своим мыслям. – Ладно, не горюй, всё образуется со временем. До завтра. – Они пожали друг другу руки и Бранден уехал.

   Лориэнна.

  Лориэнна поднялась на второй этаж, с трудом сдерживая слёзы. Как посмел он позорить её перед этой гусыней! Подругу он, видите ли, ей нашёл! Разве можно дружить с глупой и самодовольной тёткой! Лориэнна кипела от злости. В ярости содрала с пальца обручальное кольцо, распахнула окно и, сильно размахнувшись, выбросила его в сад. Сразу почувствовала себя легче, как будто вместе с кольцом избавилась от ненавистного мужа.

  Села, поплакала. Заглянувшей в дверь Люсте велела принести отвар трав, который для неё, по рекомендации лекаря Врегора, заваривала рьенна Ремилла.

   Дэниар.

  После обеда Дэниар предложил погулять в саду.

  Он ждал её в холле первого этажа. Лориэнна спустилась к нему в неизменном чёрном платье, поверх которого накинула старенький тёмно-зелёный плащ, привезённый ещё из дома. Шёл первый месяц осени, и в Эристане было уже прохладно. Дэниар посмотрел на её более чем скромный наряд, но ничего не сказал. Пусть делает, что хочет. Предложил ей руку и вывел во двор. Он не хотел извиняться перед ней за поведение Элинэ. Глупая женщина хотела сделать, как лучше. Он не был трусом и никогда не перекладывал свою вину и ответственность на плечи других людей.

  – Лориэнна, прежде чем идти в сад, я хочу показать тебе лошадей. Я имею в виду верховых, а не тех, которых запрягают в кареты. Сейчас нам вынесут кресла, – он кивнул слуге, вышедшему вслед за ними, – мы сядем, а лошадей проведут перед нами. Ты же любишь кататься верхом, может быть, выберешь себе какую-нибудь лошадь?

  – Как прикажете, милорд.

  – Лори, ты можешь не вредничать? Лошади-то чем перед тобой провинились? – Она промолчала. Дэниар внимательно посмотрел на неё, крикнул конюшим, чтобы выводили.

  Лошади были прекрасны. Около четырёх десятков скакунов выгибали шеи, косили горячим глазом и били копытами. Конюшие с трудом удерживали их, застоявшихся в стойлах. Здесь были каурые, белые, вороные и в яблоках. Сытые, с блестящей шерстью, расчёсанными гривами и хвостами, они не могли не вызывать восхищения. Дэниар, улыбаясь, смотрел на Лориэнну:

  – красивые, правда? – Да, милорд, красивые лошади.

  – Лори, выбери себе какую-нибудь. Или несколько, какие нравятся. Они будут только твоими и никто не будет ездить на них.

  – Мне всё равно, милорд.

  – Неужели тебе ни одна не понравилась?

  – Нет, милорд.

  У-у, ему хотелось уволочь её обратно в замок, кинуть в её спальню и не видеть, хотя бы сегодняшний день. Вместо этого он встал и предложил ей руку. Совершенно невозмутимо она просунула свою руку ему под локоть и направилась рядом с ним в сад. Дэниар не представлял, о чём с ней говорить, она не поддерживала никакого разговора, отвечала односложно. Они молча и не спеша шли по аллее сада, каждый погружённые в свои мысли. Вдруг Лориэнна сказала:

  – милорд извините меня. – От неожиданности он остановился, повернулся к ней лицом, ни на что не надеясь, не веря тому, что слышит:

  – Лори, что случилось? За что ты извиняешься?

  – Милорд, я потеряла обручальное кольцо. – А, вот он, подвох, которого он подсознательно ждал, которого опасался.

  – Лориэнна, но как? Почему оно потерялось и где?

  – Я очень похудела, милорд, и кольцо стало мне велико. Я не заметила, когда оно слетело. Очевидно, во время купанья оно соскочило с намыленной руки, а горничные, не заметив, в ведре с мыльной водой опустили его в люк. Я сама обнаружила его исчезновение только сегодня.

  Вода для купания подавалась в умывальню через люк в стене. Вёдра с горячей и холодной водой поднимались посредством ворота из подвала замка. Так же удалялась и грязная вода после мытья, которая потом уносилась из подвала и выливалась в большую яму за замком.

  Дэниар был совершенно уверен, что девчонка врёт и кольцо она выбросила сама, а теперь торжествует. Сказать ей об этом он не мог, выглядела Лориэнна очень виноватой и объяснение придумала убедительное, не подкопаться.

  – Жаль, конечно, что кольцо потеряно. – Она молчала, сожаления не высказывала, что убедило его, что кольцо потеряно нарочно. – Жаль не потому, что оно очень дорогое, деньги – ерунда, не стоят сожаления, а потому, что оно было символом нашего супружества. Дэниар ждал, что нахалка хотя бы из вежливости что-то скажет, поддакнет, что ли, но она повторила:

  – извините, милорд.

  Неприятное для обоих молчание затянулось. Они повернулись и пошли в замок.

   Лориэнна.

  На следующий день Лориэнна подумала, что ничего не делает для того, чтобы узнать о разводе. Она слышала, что это возможно, но при каких условиях? Спросить ей было не у кого. Горничные, наверняка, не знали, да и тут же донесли бы Владетелю о её интересе. Лекарь Врегор? Он, может быть, и знал, но его не было дома. Верейда сказала, что его попросили приехать в соседний посёлок к роженице.

  Оставался храмовый жрец, который заключал их брак. Он-то наверняка знал всё о разводе, но захочет ли рассказать? Во время бракосочетания Лориэнна плохо что видела и соображала, но вспомнила, что жрец был высоким и очень полным мужчиной, с грубым, жёстким лицом, густыми нахмуренными бровями и маленькими колючими глазками. Ей не хотелось встречаться с ним вновь, но деваться было некуда.

  За обедом Лориэнна обратилась к Владетелю:

  – милорд, не разрешите ли вы мне посетить храм всех богов сразу после обеда?

  Дэниар удивился. За всё время пребывания в Эристоне Лориэнна ни разу не посетила храм, если не считать обряда бракосочетания. Тем не менее, препятствовать ей он не хотел.

  – Лориэнна, ты могла бы и не спрашивать у меня разрешения. Только побеспокойся о подходящей для тебя свите. – Видя, что она не понимает, он пояснил:

  – возьми с собой горничную и десяток гвардейцев сопровождения. Да я сейчас о гвардейцах сам распоряжусь.

  Он вызвал капитана Нориса и приказал ему обеспечить сопровождение Лориэнны в храм всех богов.

  После обеда Лориэнна переоделась в новое шерстяное, опять же чёрное, платье, накинула свой тёмно-зелёный плащ. Люста ждала её в карете с гербами Владетеля, поданной к парадному входу. Десять конных гвардейцев окружили карету, и они тронулись.

  Храм всех святых был в городе Беррон, недалеко от замка. Жрец всех богов поспешил навстречу Владетельской карете, согнулся в низком поклоне. Увидев Лориэнну, сладко заулыбался:

  – чем могу служить Владетельнице?

  – Мне нужно с вами поговорить. Куда мы можем пройти?

  Жрец привёл Лориэнну в свой кабинетик. Маленькая грязная комнатка, душный, спёртый воздух, облезлые скрипучие стулья и такой же стол. Лориэнна присела на стул, посмотрела на стоящего перед ней жреца:

  – у меня к вам только один вопрос. Пожалуйста, если знаете, скажите мне, как я могу получить развод?

  Жрец в ужасе выпучил глаза, побагровел от негодования. Когда пришёл в себя, закричал так, что у Лориэнны заложило уши:

  – да как ты смеешь, девчонка, задавать мне такие вопросы! Я освятил твой брак с Владетелем Эристана! Ты, недостойная, думать забудь о разводе с ним! Он осчастливил тебя, признав своей женой! Твоя обязанность денно и нощно молить богов о ниспослании ему здоровья и удачи! Ты должна рожать ему детей, а не забивать свою глупую голову дурными мыслями!

  Не дослушав вопли разгневанного, потрясающего над головой кулаками жреца, Лориэнна встала и вышла из комнаты. Жрец побежал за ней, продолжая орать и потрясать кулаками. Лориэнна холодно посмотрела на него и сказала:

  – вы сами замолчите, или мне позвать гвардейцев? – Жрец развернулся, забежал в свой кабинет и захлопнул дверь.

  Лориэнна не очень расстроилась, получив от жреца отказ. Она подозревала, что именно так и будет. Пройдя вглубь молельного зала, она опустилась на колени перед статуей богини Зареньи. Закрыла глаза, отрешившись от жреца с его воплями, разговоров гвардейцев на улице, бряцания лошадиной сбруи и иных звуков. Теперь все мысли и чувства её были устремлены к богине. Она молилась доброй богине жарко и истово, раскрыв свою душу и сердце. Молила о помощи и наставлении, просила напомнить о бедной глупой девочке Верховной Жрице Зан.

  Слёзы лились ручьём, но Лориэнна не замечала, что плачет. Вышел жрец, раскрыл было рот, но чего-то испугался, не решился заговорить, снова ушёл. Она молилась долго. В дверь храма заглянула Люста, но отвлекать Лориэнну не посмела. Наконец, слёзы иссякли. Лориэнна вытерла глаза, прерывисто вздохнула и медленно пошла из храма.

   Келаврия. Верховная Жрица Зан.

  Далеко в Келаврии, в храме богини Зареньи, Верховная Жрица Зан, сидя в кабинете за своим столом подсчитывала расходы храма, понесённые при закупке запасов на зиму. Вдруг она застонала, схватилась за сердце. Резкая боль, как нож, пронзила его. Перед глазами молнией блеснуло: «Лориэнна»! Вбежавшая в открытую дверь молодая послушница со страхом смотрела на Верховную Жрицу. Налила в бокал воды, поднесла ей. Стуча зубами о край бокала, та выпила воду, посидела, прислушиваясь. Боль не повторилась. Верховная встала, отдвинула бумаги и сказала:

  – завтра я еду в Эристан. Меня не будет девять дней. Позови мне жрицу-ключницу.

   Лориэнна.

  Лориэнна вернулась в замок и попросила Грениру найти Верейду. Та быстро прибежала, легко постучала в дверь.

  – Верейда, лекарь Врегор приехал?

  – Да, миледи, он уже должен приехать сегодня.

  – Передай ему, пожалуйста, что я очень прошу его прийти.

  – Хорошо, миледи. Если он будет дома к моему приходу, я обязательно ему передам.

  За ужином Дэниар спросил, как прошла её поездка в храм. Лориэнна ответила, как всегда, односложно, в подробности вдаваться не стала. Да его и без неё просветят, она была уверена в этом.

  Вечером пришёл лекарь Врегор. Лориэнна была ему искренне рада, обняла, поцеловала в морщинистую щёку, усадила в его любимое кресло. Он смеялся, кряхтел и жаловался, что его целует лучшая девушка в мире, а он не может её даже обнять, потому что проклятая спина не даёт разогнуться. Он, и правда, выглядел неважно: кажется, у него добавилось морщин и седых волос. Сам он похудел ещё больше, хотя, казалось бы, больше некуда, но умные добрые глаза смотрели также остро и внимательно.

  – Ну, доченька, что случилось? Верейда меня напугала, сказала, что я срочно тебе нужен. Я не знал, что и подумать.

  – Нет-нет, лекарь Врегор, ничего страшного. Просто я хотела задать вам один вопрос, но боюсь, что вы не захотите сказать мне правду...

  – Лори, ты меня обижаешь! Если я знаю ответ, то обязательно скажу тебе правду, даже если она тебе будет неприятна!

  Лориэнна подскочила к Врегору, обняла его за шею:

  – дедушка Врегор, миленький, не обижайтесь, пожалуйста, на меня! Ведь у меня совсем-совсем никого, кроме вас и Верейды, нет!

  Лекарь обнял Лориэнну, погладил её по голове:

  – успокойся, милая, всё хорошо, задавай свой вопрос. Что знаю – скажу. Не знаю – постараюсь узнать.

  – Не знаете ли вы, при каких условиях я могу требовать развода с Владетелем?

  Врегор крякнул, грустно посмотрел на Лориэнну.

  – Не знаете?

  – Почему не знаю. Знаю. Только вот я всё надеялся, что вы помиритесь, что ты полюбишь его. Он совсем неплохой человек. Не злой, очень справедливый. И ведь он любит тебя, я вижу.

  – Лекарь Врегор, вы обещали сказать, – напомнила она.

  – Лориэнна, развод состоится, если у супругов в течение трёх лет нет детей. В этом случае, достаточно любому из супругов явиться в любой храм и объявить о своём желании расторгнуть брак.

  – А как жрецы храма узнают о том, что их не обманывают?

  – Не знаю, Лори, но ни разу не было случая, чтобы жрецы ошиблись.

  Они поговорили ещё немножко, а потом лекарь Врегор засобирался домой. Лориэнна проводила его до выхода, на прощание опять поцеловала в щёку под недобрительные взгляды слуг.

  Утром, едва она проснулась, пришла Гренира:

  – миледи, лорд Дэниар просил вам передать, что он уехал на Келаврийскую границу, посмотреть, как идёт строительство погранзастав. Он уехал рано утром и не разрешил вас будить. Сказал, что будет через три дня.

  – Поехал смотреть заставы, строительством которых заплатил за меня. – Подумала Лориэнна.

  Она позавтракала в одиночестве, а потом погуляла в саду, обдумывая свой грядущий разговор с мужем. Удивительно, что после посещения храма и молитвы Заренье, она успокоилась, утвердилась в своём решении расстаться с Владетелем. Теперь она не боялась его, не было и ненависти. Она думала о нём, как о постороннем, совершенно чужом человеке, согласия которого необходимо было добиться. Лориэнна даже начала мечтать и прикидывать, чем она сможет заниматься, на какие средства жить. Она даже мысли не допускала, что может обратиться к Владетелю за помощью, хотя только его вина в том, что её жизнь оказалась разрушена. В мечтах и рассуждениях прошли три дня.

  Третий день закончился, а Владетель не приехал. Лориэнна сидела перед зеркалом в халате, надетом на ночную рубашку, и расчёсывала перед сном волосы. Горничных она выпроводила, потому что не любила слушать их восторги и аханье при виде её длинных, до талии, густых и мягких волос. Русые, местами чуть светлее или чуть темнее основной массы, слегка вьющиеся там, где были коротковаты, они были роскошны.

  Лориэнна медленно проводила по ним гребнем, когда в дверь громко постучали. Она не успела ответить, дверь распахнулась, и вошёл Дэниар. Он только что приехал, был в высоких, выше колен, сапогах, кожаных, в обтяжку, штанах и кожаной же куртке. На поясе даже ещё болтался в ножнах меч. При виде её, полураздетой, с распущенными волосами, растерянной при его внезапном появлении, его глаза загорелись, ноздри слегка раздулись. Он шагнул к ней одним широким шагом, наклонился, подхватил снизу всю волну распущенных волос, уткнулся в них лицом и глубоко вдохнул:

  – Лориэнна! Как мне нравятся твои волосы!

  Постоял так немного, почувствовал, что она замерла и почти не дышит. Он медленно поднял голову и посмотрел в зеркало, на её лицо. И отшатнулся. Сопротивление, ужас, неприязнь глянули на него из её глаз. Дэниар отпустил волосы, развернулся и вышел. Лориэнна перевела дух. Медленно заплела косу, подумала, достала из ящика туалетного столика большие ножницы и, с силой нажимая, принялась резать волосы. Когда коса упала на пол, она глянула в зеркало. На неё смотрела девочка с худым личиком, заострившимся подбородком, большими потемневшими глазами и короткими, неровно обрезанными волосами до плеч. Она встала, перешагнула через валяющуюся на полу косу и упала на постель, обливаясь слезами.

  Зайдя утром в спальню Лориэнны, Гренира застыла в ужасе. На полу валялась толстая длинная коса миледи. Гренира осторожно подняла её, осмотрела и покачала головой.

  – Унеси её в мусорное ведро, Гренира. – Услышала она голос миледи. Та проснулась и смотрела на неё.

  – Ах, леди Лориэнна, ну зачем вы сделали это! Как только у вас рука поднялась отрезать такую красоту!

  Не отвечая, Лориэнна накинула халат на ночную рубашку и пошла умываться.

  На завтрак Лориэнна пришла первой. Она сидела за столом, когда появился Владетель. Она встала, вежливо присела в реверансе в ответ на его приветствие. Он быстрым шагом двинулся к своему месту и вдруг резко остановился, не веря своим глазам:

  – о, боги! Лориэнна! Что ты сделала со своими волосами!? Куда они делись!? – Он был в ужасе.

  Не поднимя на него глаз, Лориэнна ответила:

  – я их обрезала, милорд.

  – Но зачем!? Они были прекрасны, я не мог налюбоваться ими! Как у тебя рука поднялась на такую красоту! – Он был в бешенстве, руки сжались в кулаки, голос срывался на крик. – Ты совсем сошла с ума, женщина! Чего ты добиваешься?!

  – Они были слишком тяжёлыми, милорд. У меня стала болеть от них голова. – Тихо ответила она.

  Дэниар взял себя в руки. Ясно же, она обрезала волосы сразу, как только он сказал ей вчера, что они ему очень нравятся. Она ещё раз показала ему, насколько он ей неприятен. Похоже, он ничего не сможет с этим поделать. Он посмотрел на неё. Лориэнна стояла, опустив руки и глаза, по щекам струились слёзы. Ему стало стыдно за свою несдержанность, он глухо пробормотал:

  – прости, Лориэнна. – Развернулся и вышел из столовой. Следом ушла Лориэнна.

   Дэниар.

  Дэниар сидел в библиотеке, мечтая или напиться до помрачения разума, или уехать куда-нибудь подальше и не возвращаться несколько лет. Демоны бы побрали эту женитьбу и сумасшедшую девчонку. В дверь постучали. В приоткрывшуюся щель просунулась голова слуги:

  – милорд, здесь приехал жрец храма всех богов и просит вас принять его.

  – Чего ему надо? – Буркнул, не глядя, Владетель.

  – Он не говорит, милорд. Сказал только, что это касается вашей жены.

  – Что ещё с ней не так? Пропусти, пусть заходит.

  Жрец, в тёмно-бордовой хламиде, краснолицый, вошёл, низко кланяясь, остановился у дверей.

  – Ну, что случилось? Грубо спросил Дэниар, не приглашая того сесть. Настроение было паршивее некуда.

  – Милорд, в храм приезжала ваша жена. – Осторожно начал жрец.

  – Я знаю. И что?

  – Милорд, она спрашивала о разводе...

   – Вот как. И что же, ты ей рассказал?

   Жрец возмутился:

   – что вы, милорд! Конечно, нет!

   – Почему же? Она имеет право знать. Надо было рассказать. Впрочем, я думаю, она уже узнала об этом из других источников. Ты можешь идти, я тебя не задерживаю.

  Обескураженный жрец неуверенно потоптался у двери под холодным взглядом Владетеля, затем неуклюже поклонился и вышел. Дэниар подумал, что надо, наконец, поговорить с Лориэнной откровенно. Так дальше продолжаться не может. Но сначала ему надо успокоиться. Он решил, что вечером зайдёт к жене и выяснит, наконец, что она хочет и что ждёт их впереди. Обедать он уехал у Брандену. Наедине, без Элинэ, рассказал другу об очередной выходке Лориэнны и о посещении жреца. Бранден покачал головой:

  – отпустил бы ты её, Дэн. Чувствую, ничего хорошего у вас с ней не выйдет. В Келаврии я был прямо-таки уверен, что она тебя любит. Она смотрела на тебя такими обожающими глазами, так улыбалась тебе, что я даже слегка завидовал. Но ты повёл себя с ней, как распоследний дурак, а она оказалась гордой. Не знаю, но смотри, берегись. Если ты доведёшь её до последней черты, мне кажется, эта дурёха вполне может сигануть в окно.

  Дэниар поёжился. Последнее время его посещали такие же мысли.

  За обедом говорили о текущих делах, подшучивали над Элине. Та попыталась поговорить с Дэниаром о жене, но была остановлена строгим взглядом мужа.

  Дэниар вернулся домой вечером, сразу же прошёл к Лориэнне. Увидев его, она встала с дивана, сидя на котором читала книгу Врегора. Во взгляде равнодушие и обречённость.

   Лориэнна.

  Она чувствовала себя птицей, пойманной и заключенной в ненавистную клетку. Не большой хищной негресони, а маленьким серышиком, птичкой, живущей около людей, питающейся крошками, обронёнными зёрнышками, семенами растений. Зимой, от холода и голода, серышики гибли десятками. Дома Лориэнна и садовник Тамилл устраивали в замковом саду множество кормушек, подвешивая их на ветвях деревьев. Сотни птиц кормились там всю зиму.

  – Нет, – думала Лориэнна, – даже не серышиком, а урьеном.

  Урьены, маленькие лесные зверьки, питались травой и корой кустарников. На урьенов охотились ради их вкусного мяса. Бегали они плохо, их зубы травоядных животных были плохой защитой. Им оставалось только шипеть, пытаясь напугать врага. Вот таким урьеном в клетке и чувствовала себя Лориэнна.

  Владетель сел в кресло, жестом предложил ей присесть. Холодно и спокойно глядя ей в глаза, он сказал:

  – Лориэнна, я люблю тебя. Я надеялся, что мы будем счастливы вместе, у нас будут дети и благополучная дружная семья. Я ошибся. Я допустил несколько крупных ошибок, и все они роковые. Не обольщайся, я не рад этой любви. Пусть бы моя жена не была такой красивой, но надо бы, чтобы она была чуточку постарше, менее строптивой и гордой. Мне ведь нужна была жена не только для того, чтобы делить со мной ложе, но и ради рождения детей, как помощница и подруга. Горячо любя тебя, я решил жениться по любви. Это было моей самой главной ошибкой, за которую расплачиваемся мы оба.

  Оцепенев, поражённая, слушала его Лориэнна. Дениар продолжал:

  – Лориэнна, ты должна понять и смириться с тем, что назад дороги нет. Я знаю, что был груб с тобой. Я говорил тебе, что глубоко раскаиваюсь и сожалею о содеянном, но изменить ничего не могу. Мы не можем жить всю жизнь так, как живём эти месяцы. Ты ничего не добъёшься, пытаясь разозлить и вывести меня из себя. Ты всё равно останешься моей женой. Лори, я готов сделать для тебя всё, что угодно. Ты полновластная хозяйка в замке и окрестном поместье. Разве я оскорбляю тебя? Плохо к тебе отношусь? Скажи, что ты хочешь, и я постараюсь исполнить твоё желание.

  Лориэнна выпрямилась на диване, её глаза стали чистого зелёного цвета, блистали гневом и возмущением. Щёки алели, голос звенел, когда она заговорила:

  – милорд, вы были со мной откровенны, я отвечу вам тем же. Я не была к вам равнодушна, когда вы уезжали из Келаврии. Нет, не так. Я была в вас влюблена, мечтала о новой встрече с вами. Когда отец сообщил, что вы купили меня, как скот, как рабыню, не спросив моего согласия, даже не поставив в известность, казалось, небо обрушилось на землю. Ваша подлость, ваше коварство поразили меня почти насмерть, я чуть не умерла, потому что воспалилась мозговая оболочка. Теперь я думаю, как жаль, что не умерла! Вы унизили меня, прислав на помолвку вместо себя вашего холуя. В первую брачную ночь вы зверски изнасиловали меня! Как жаль, что мне опять не дали умереть! Вы контролируете и определяете каждый мой шаг: покупаете мне бельё, приглашаете мне портных, водите за руку гулять, решаете, кто будет моей подругой и какой длины волосы мне носить. Вы приставили ко мне горничных, которые доносят вам о каждом моём шаге. Вы купили себе куклу, милорд, и обращаетесь со мной, как с куклой! А я человек, что бы вы ни думали на мой счёт!

  Дэниар смотрел на неё во все глаза. Её страстный монолог, глаза, мечущие молнии, напряжённое лицо и звенящий голос поразили его. Он давно утратил свою холодность и, не смотря ни на что, любовался ею. Она говорила неприятные вещи, и далеко не всё было в действительности так, как она думала, но он не хотел сейчас пускаться в объяснения.

  – Пусть выговорится,– думал он, – а потом мы поговорим спокойно.

  Внезапно Лориэнна вскочила, подбежала к креслу, где он сидел:

  – милорд, отпустите меня! Клянусь, никто никогда не узнает, что я была связана с вами узами брака!! Я возьму другое имя, уеду из Эристана, навсегда исчезну из вашей жизни! Вы можете объявить меня умершей, я не буду возражать! Умоляю вас, отпустите!

  Захлёбываясь слезами, она опустилась перед ним на колени, умоляюще простёрла к нему руки.

  Дэниар вскочил, поднял её, усадил на диван, сказал холодно:

  – Лориэнна, прекрати истерику. Я знаю, что ты хотела узнать у жреца о разводе. Думаю, что ты нашла, у кого спросить, раз жрец тебе не ответил.

  Её понурый вид сказал Владетелю, что его догадка верна.

  – Так вот, я не собираюсь разводиться с тобой. Я надеюсь, что ты, в конце концов, поймёшь, что выхода у тебя нет. Ты перестанешь отказывать мне в супружеской близости, у нас будут дети и нормальная семья.

  По мере того, как он говорил, выражение её лица менялось. Он насторожился, но продолжал взывать к её рассудку. Когда он замолчал, её лицо окаменело, губы сжались, слёзы в глазах высохли, а взгляд стал твёрдым. Когда он закончил, она сказала:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю