355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Соколина » Долгая дорога к счастью (СИ) » Текст книги (страница 5)
Долгая дорога к счастью (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 05:03

Текст книги "Долгая дорога к счастью (СИ)"


Автор книги: Наталья Соколина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)

  Из библиотеки вышли тихие и присмиревшие, её величие и тысячелетняя мудрость подавляли. Лориэнна вышла на свежий воздух, пообещав ждать его на скамейке. Дэниар пошёл искать Верховную Жрицу. Открытая дверь в одной из стен молельного зала привела его в небольшую комнату. За столом для письма его ждала Жрица Зан. Дэниар незаметно осмотрелся. Скромно обставленное помещение: стол, несколько лёгких стульев из неизвестного Дэниару дерева со светлой древесиной, из этого же дерева светлый пол, покрытый соком стеклянного дерева. Сок, полученный из небольшого надреза на молодом деревце, обладал поразительными свойствами. Нанесённый на какую-либо поверхность, он вскоре застывал и превращался в крепчайшую тонкую, блестящую и совершенно прозрачную бесцветную плёнку. Пол, покрытый соком, выглядел очень красиво, и Дэниар удивился про себя, почему у него никто не догадался покрыть так полы в замке.

  Сверху лежал небольшой тёмно-красный ковёр с узорами в виде гирлянды ярких лесных цветов. У стены несколько узких шкафов опять же с книгами, небольшой диванчик, массивный подсвечник на пять свечей на толстой витой ножке.

  Верховная Жрица жестом пригласила его присесть, с улыбкой посмотрела в глаза:

  – как вам понравилась наша библиотека, Владетель?

  – Я не нахожу слов, чтобы выразить вам, Верховная Жрица, своё восхищение. Она великолепна!

  Они ещё некоторое время пообсуждали библиотеку и книги, в ней хранящиеся. Дэниар понимал, что Верховная изучает его, внимательно слушает и оценивает. Но он не зря уже десять лет стоял во главе Эристана. Жизнь научила его держаться открыто и непринуждённо, когда это было выгодно, Но она же научила его скрытничать и держать язык за зубами, когда обстоятельства того требовали. Он терпеливо ждал вопроса, ради которого его пригласили в этот кабинет.

  Жрица начала издалека, расспросив, если не секрет, конечно, что же привело соседей из Эристана в богами забытую Келаврию. Дэниар обстоятельно рассказал, в который уж раз, о набегах кочевников, угрозе, которая существует для пограничных деревень и поселений Келаврии, о своём предложении по строительству пограничных укреплений, и конечно, об обещании Эристана принять на себя какую-то часть расходов. Это был наиболее уязвимый момент, и Дэниар напряжённо ждал вопроса.

  Жрица спросила в лоб, не утруждаясь намёками и предположениями:

  – очевидно, платой Келаврии за вашу помощь будет Лориэнна?

  Дэниар растерялся. Не нашёлся сразу, что ответить. Он и сам до конца не был уверен, действительно ли ему нужна эта девушка. Но одно он знал совершенно определённо: он не может вот просто так уехать и оставить её здесь, забыть о ней и допустить, чтобы и она о нём забыла.

  Поэтому он честно ответил:

  – я ничего не знаю. Вопрос о помощи Келаврии не решён. Я ничего не решил, не могу решить. Мне нужно немного времени, а его нет.

  Верховная Жрица задумчиво и грустно смотрела на него. Ей нравился этот человек. Не было в нём наглости, назойливости, глупости, стремления понравиться. Она предложила:

  – милорд, но если вам не хватает времени, почему бы вам не задержаться в Келаврии ещё на неделю? Или дома вас ждут неотложные дела?

  Дэниар замер. Такого варианта он не предполагал:

  – Верховная Жрица, ваше предложение мне очень нравится. Мои домашние дела могут и подождать. Признаюсь, я как-то не подумал об этом. Но, боюсь, Героньен не даст своего согласия.

  – Милорд, уверяю вас, Героньен с радостью воспримет вашу просьбу, особенно, если вы отправите большинство своих людей домой. – Жрица Зан ласково улыбнулась Дэниару, поднялась:

  – не смею вас более задерживать, Владетель Дэниар. Надеюсь на ваше благоразумие и порядочность.

  Дэниар почтительно поклонился и вышел во двор. Пора было возвращаться в замок.

  Молодые люди расстались в холле первого этажа. Лориэнна побежала к себе, чтобы успеть переодеться и привести себя в порядок перед ужином. Дэниар медленно поднялся на третий этаж. Ему было необходимо тщательно всё обдумать.

  Ополоснувшись холодной водой в умывальной, Владетель Эристана надел свежее бельё и одежду. На вечер он выбрал чёрную рубашку с воротником – апаш, чёрные же шерстяные брюки с широким, алым, расшитым золотым витым шнуром, поясом. Упал в кресло и задумался. Завтра последний день. Что решить? Он даже себе не решался признаться, что главный вопрос для него – Лориэнна. Готов ли он распрощаться со свободой и жениться? Он не сомневался, что Героньен охотно отдаст за него дочь, но как к этому отнесётся сама девушка? А если он не нравится ей и она ему откажет? Да, Героньен может заставить строптивицу, но хочет ли этого Дэниар? Он хотел бы, чтобы его любили. Владетель закрыл глаза, представил Лориэнну: вот она обнимает его за шею тонкими руками, прижимается бархатной щёчкой к его щеке. Целует его мягкими нежными губами, он чувствует её гибкое податливое тело в своих руках. Мысленно он крепко обнимает её, прижимает к себе бёдрами и грудью. Он зарывается лицом в её пушистые русые волосы, пахнущие солнцем, травами и ею. А вот она смотрит на него с лукавой улыбкой, её глазищи излучают свет и тепло, а к груди она прижимает младенца – их ребёнка.

  Дэниар грустно усмехнулся сам себе: вот так подумал, как быть, что решить. Оказывается, он всё уже решил. Остаются пограничные заставы. Ну, с этим-то как раз всё просто. Эристан построит Келаврии две заставы и будет платить жалованье воинам, которые будут служить там. Негодование Брандена, а, позднее, рьенна Главного Счетовода, ему придётся как-то пережить. И, решено, Лориэнна ничего не узнает, отец поставит её перед фактом, и она никуда не денется. Наверно, она рассердится на него, наговорит неприятных слов, но он попросит прощения и скажет, как сильно её любит. Перед этим не устоит ни одна женщина, Дэниар знал это совершенно точно. Теперь надо договориться с Героньеном о продлении визита и сообщить об этом Брандену и Норису. Но всё это позже.

  Лориэнна.

   На обратном пути Лориэнна всю дорогу с упоением рассказывала лорду Дэниару о книгах, которые они не успели посмотреть в храмовой библиотеке. Она даже наизусть прочла ему очень красивую балладу, где мужественный воин отправился на битву с драконом, чтобы завоевать любовь прекрасной принцессы. Но дракон воина убил, и тогда принцесса бросилась вниз с высокой башни и разбилась насмерть, а безутешные родственники похоронили влюблённых вместе и на их могиле выросли красные розы. Милорд выслушал балладу с большим вниманием и горячо посочувствовал принцессе и воину. Правда, Лориэнне показалось, что она слышала в его голосе смех. Но, наверно, просто показалось.

   А потом во дворе замка они опять увидели эристанских гвардейцев и их коней, и Лориэнна потихоньку спросила лорда Дэниара, нельзя ли ей погладить одну из этих красивых лошадей. Владетель велел найти капитана Нориса, который был в казарме у гвардейцев. Когда он подошёл, милорд попросил подвести к Лориэнне самую спокойную лошадь. Капитан Норис и гвардейцы долго спорили, каждый хотел, чтобы Лориэнна погладила именно его коня: "на счастье", как они сказали. Но милорд нахмурился, и у всех сразу нашлись какие-то дела, а капитан подвёл к Лориэнне собственную лошадь и уверил её, что та очень спокойная. Действительно, Лориэнна с большим удовольствием гладила красивую гриву, а лошадь лишь косилась бархатным карим глазом и позволяла трогать её бока и спину.

  Лорд Дэниар очень удивился, что Лориэнна хорошо ездит верхом, она сама призналась ему в этом. К сожалению, у неё не очень хорошая лошадь, вернее, она не породистая, а самая обыкновенная, но Лориэнна её любит и часто катается на ней по дорожкам сада, а иногда, если папа разрешает, она в сопровождении конюха уезжает в луга за замком.

  Они тут же договорились завтра после завтрака совершить конную прогулку, если разрешит папа, но Владетель Дэниар успокоил, что с папой он сам договорится.

  У Лориэнны на языке вертелся вопрос, а когда же милорд будет собираться, ведь послезавтра они уезжают домой, но она сочла, что это будет невежливо, и не стала спрашивать. На душе у неё было грустно, ей не хотелось, чтобы они уезжали. С тоской она думала, что послезавтра его уже не будет рядом, она больше не услышит его глуховатого голоса, не будет смотреть в эти синие, ласковые, чуточку насмешливые глаза. Настроение испортилось и, чтобы не расплакаться, Лориэнна бегом поднялась в свои комнаты.

   Дэниар.

  Ужин прошёл обычно. Героньен благодушенствовал, пил асхи и ел за двоих. Леди Лиаза кокетничала с Бранденом и Норисом, но предпочтение отдавала бравому гвардейцу, потому как он и возрастом был значительно старше Брандена, и выше был на целую голову. Героньен на попытки супруги наставить ему рога внимания не обращал. Видать, знал, что в трезвом уме на его жену никто не позарится. Норис ухлёстывал за леди Лиазой от скуки жизни. Дома у него была жена, миловидная смешливая толстушка, которую он боготворил, и трое дочерей, в которых он души не чаял.

  Владетель Эристана сидел задумчив, ни на кого внимания не обращал. Все мысли Дэниара были заняты предстоящим объяснениям с Героньеном и своими людьми. Лориэнна поглядывала на него с недоумением, он улыбнулся ей успокаивающе и вновь погрузился в свои мысли. В основном, он определился с тем, что будет делать.

  После окончания ужина Дэниар сказал:

  – Владетель Героньен, мне надо с тобой поговорить. Не пройти ли нам в твою библиотеку?

  – Да с удовольствием, лорд Дэниар. Прихвати только с собой тот кувшин, с которым, я вижу, вы на том конце стола не справились.

  Дэниар раскланялся с дамами, забрал кувшин и направился в библиотеку. Героньен, отдуваясь, прошествовал за ним. Они удобно устроились в креслах, и Дэниар сказал:

  -послушай, лорд Героньен, я прошу у тебя разрешения задержаться ещё на неделю. Пусть тебя не беспокоит такое большое количество людей, которых надо ещё неделю кормить. Я всех отправлю домой. Со мной останется Бранден и десяток гвардейцев. Остальные сорок человек, плюс подводы с возницами под началом капитана Нориса уедут в Эристан.

  Героньен успокоительно махнул рукой:

  – ну что ты, лорд Дэниар, о чём речь, конечно, оставайся сколько хочешь. Я очень рад, что ты надумал ещё погостить. Да и твои люди пусть остаются.

  Дэниар понимал, что Героньен лукавит. Он будет совсем не рад, если у него ещё на неделю останется такая прорва здоровых мужчин, которых надо три раза в день хорошо накормить.

  – Нет, спасибо, я глубоко благодарен тебе за великодушное предложение, но пусть уж они отправляются домой, там они нужнее. Ну а переговоры по заставам у нас теперь будет время продолжить. Да, лорд Героньен, не разрешишь ли ты своей дочери совершить вместе со мной конную прогулку завтра после завтрака? В сопровождении твоего конюшего, разумеется.

  Героньен удовлетворённо улыбнулся:

  – да, девочка неплохо ездит верхом, только ведь у меня нет хороших лошадей. Я всё собираюсь прикупить у Владетеля Таграна в Андарине пару породистых коней, да всё никак выбраться не могу.

  Дэниар готов был расхохотаться. Каков лицемер! И кого он пытается обмануть! Всем известно, что Андаринские скакуны стоят баснословно дорого. Эта порода красавцев-коней была выведена более сотни лет назад. Строгий отбор лучших производителей позволил вывести такую породу, равных которой больше не было ни в одном владетельстве. Крупные, рослые, с широкой грудью, сильными ногами, кони отличались гармоничной статью и нелёгким характером. Они признавали только одного хозяина, были преданны, как собаки, и в бою сражались, как демоны бездны, круша противника огромными копытами и кусаясь, как грооны.

  В своей конюшне Дэниар не имел ни одного такого коня, потому что не видел смысла отдавать за лошадь стоимость целого небольшого городка. И уж никак не Героньену говорить о такой дорогостоящей покупке. Правда, несколько андаринцев он прикупил для службы Владетельских гонцов.

  Вслух он сказал:

  -ну, я о таких лошадях даже и не мечтаю, я покупаю, что попроще. Но для леди Лориэнны я могу взять у гвардейцев какую-нибудь спокойную лошадку.

  На том и порешили. Просить руки Лориэнны Дэниар в это вечер не стал. В нём теплилась надежда на чудо, что, может быть, не надо будет жениться, а Лориэнна будет с ним. Всегда рядом, днём и ночью. При этом он целомудренно даже и не представлял её в качестве своей любовницы, он даже в мыслях не допускал таких, оскорбительных для неё, отношений. Умом он понимал, что или жена, или любовница, третьего не дано. Но Дэниару очень не хотелось жениться.

   Лориэнна.

  Этой ночью Лориэнна плохо спала. С вечера она как следует поплакала, потом помолилась доброй богине Заренье, прося обратить внимание на несчастную девушку. То ли богиня помогла, успокоила, то ли слёзы все кончились, но Лориэнна, наконец, уснула.

  Утром проснулась под звуки грома и шум воды. На улице шёл долгожданный дождь. Лориэнна только надеялась, что дождь надолго не зарядит, потому что они с Владетелем Дэниаром собрались после завтрака на конную прогулку. Она призадумалась, на какой же лошади ей ехать. Те клячи, что стояли у них в конюшне, уж никак не подходили под название коней.

  – Наверно, милорд Дэниар что-нибудь придумает. – Легкомысленно решила она, быстренько собираясь на завтрак.

  За завтраком её ждал неожиданный сюрприз. Отец объявил, что, по его приглашению, Владетель Эристана погостит у них ещё неделю. Лориэнна растерянно посмотрела на лорда Дэниара, а тот улыбнулся и подмигнул ей. Она опять смутилась, покраснела и опустила глаза, а милорд улыбнулся ещё шире.

  Лориэнна видела, что лорд Бранден и капитан Норис поражены сообщением не меньше её, но милорд сказал, что он поговорит с ними потом. За завтраком весело и непринуждённо разговаривали только отец и лорд Дэниар. Лориэнна не знала, что и думать, в голове у неё всё смешалось. Она радовалась, что расставание с милордом откладывается на неделю, и в то же время ей было страшно, надвигалось что-то неизвестное и пугающее и, кажется, она сама будет участницей этого события. Погружённая в свои переживания, она вдруг услышала, что отец обращается к ней:

  – Лори, ты что, оглохла? Я говорю, что ты можешь ехать на прогулку с лордом Дэниаром. Он подберёт тебе подходящую лошадь у своих людей, а ты возьми с собой ещё кого-нибудь из конюших.

  Лориэнна выслушала отца, а затем послушно ответила:

  – хорошо, папа.

  С лица милорда не сходила довольная улыбка, и он, нахал этакий, опять ей подмигнул!

  Он подал ей руку, когда все выходили из столовой, и попросил дать ему полчаса для разговора со своими людьми и поисками подходящей лошади. Договорились встретиться во дворе замка.

  Поднявшись в свои покои, Лориэнна задумалась, а что же ей надеть? Специального платья для верховой езды, которое имело длинный шлейф и красиво покрывало круп лошади за спиной всадницы, у неё не было. Да и дамского седла не было тоже. Так что она мудро решила не расстраиваться из-за того, чего всё равно нет, а ехать в том, в чём обычно ездила.

  Дэниар.

  Героньену не терпелось озвучить новость, которую он и огласил за завтраком. Дэниар наблюдал за Лориэнной: её глазищи широко распахнулись, она растерянно и удивлённо посмотрела на него. Дэниар не удержался: заулыбался и подмигнул ей. Как и всегда, она покраснела, смутилась и опустила глазки. Он полюбовался её смущением и обратил своё внимание на соратников. Те с трудом сдерживали своё удивление и негодование, особенно Бранден. Норис считал, что его это не особо касается, его дело обеспечить охрану и сопровождение, а в политическом море пусть бултыхаются Владетель и Главнокомандующий. Дэниар строго посмотрел на Брандена:

  – сразу после завтрака прошу обоих ко мне в гостиную. Там обо всём и поговорим.

  – Да уж, сделайте милость, милорд, просветите нас, – буркнул Бранден.

  А Владетель уже отвернулся и с интересом слушал разговор Героньена с дочерью. Та была настолько погружена в свои мысли, что не сразу услышала отца, и только когда он грубо окликнул её, вздрогнула и подняла голову.

  Героньен сообщил ей, что она может ехать на прогулку с Дэниаром, но в сопровождении конюшего. Послушная девочка ответила, что поняла. Из-за хамства отца она чувствовала себя неловко, и Дэниар, желая её подбодрить, опять ей подмигнул и улыбнулся. И она опять смутилась!

  После завтрака Дэниар отправился в свои покои на расправу, которую ему готовил Бранден. Как ни странно, тот уже отошёл и довольно спокойно попросил ввести в курс дела.

  – Я решил,– начал Владетель, – задержаться в Келаврии ещё на неделю. Со мной останешься ты, Бранден, и десять гвардейцев по твоему, Норис, выбору. Все остальные, под командованием Нориса, отправляются домой. Нам с тобой, Бранден, надлежит окончательно согласовать договор с Келаврией. Управимся раньше – раньше и уедем.

   Бранден смотрел на Дэниара во все глаза, хвала богам, не стал уточнять, а не хозяйская ли дочка является причиной такой задержки? Видел, что Владетель на взводе и не хотел нарываться. Дружба – дружбой, но есть вещи, о которых лучше не расспрашивать, захочет – сам расскажет. Дэниар продолжил:

  – Слушай, Норис, пока есть немного времени, сбегай к своим ребятам, поищите лошадь поспокойнее, чтобы она не понесла и девочку не напугала. Ну, и оседлайте её.

  Норис задумался:

  – а моя не подойдёт? Лориэнна ведь погладила её, не испугалась... Ладно, я подумаю. Но где мы возьмём дамское седло? И захочет ли лошадь гвардейца нести седока на таком странном седле?

  – Ничего не знаю, – признался Дэниар. – Седлайте пока обычным седлом, а там посмотрим. Лориэнна ничего не сказала.

  Соратники ушли, а Владетель принялся собираться на свидание. Наряжаться особо не стал, лишь поменял тонкие шерстяные штаны на кожаные, да заменил короткие сапоги на высокие, выше колен. К поясу прицепил ножны с мечом, на плечи накинул тонкую кожаную куртку. В таком виде спустился во двор замка. Лориэнны ещё не было, но лошадь нашли. Это был спокойный пожилой мерин из обоза. Он не походил на горячих, нетерпеливых жеребцов, на которых ездили гвардейцы, но мерин был сытым, ухоженным, отдохнувшим и выглядел прекрасно. Седло для него принёс парнишка – конюший, который должен был сопровождать Лориэнну. Он уверил Нориса, что молодая хозяйка всегда ездит на этом седле, самом обычном, на котором ездят мужчины. Мерин к седлу отнёсся философски, не возражал, спокойно стоял в тени. Вокруг толпились гвардейцы, которые жаждали посмотреть на выезд Владетеля Эристана с барышней, за которой он ухлёстывал. Владетель пригрозил разогнать любопытствующих плетью, если они немедленно не займутся своими делами. Похохатывая и оглядываясь, гвардейцы разошлись, а на крыльцо выпорхнула Лориэнна. Дэниар внимательно посмотрел на неё. На Лориэнне была надета широкая чёрная юбка – брюки, на ногах красные кожаные сапожки. Поверх них, у щиколотки, в самом низу, брюки собраны на тесьму и плотно затянуты. Светло – зелёная блузка заправлена под юбку-брюки и перетянута в тонкой талии широким чёрным кожаным поясом, на плечах -короткая, до талии, довольно потёртая тёмно-зелёная куртка. Мальчишка – конюший подвёл ей лошадь. Положив руку на седло, она беспомощно оглянулась. Обычно ей помогали или она садилась на лошадь с большого валуна в углу двора. Сейчас ей было неудобно идти к камню, и она не знала, что делать. Дэниар, стоящий рядом со своим конём, понял её затруднения и подставил сложенные вместе ладони. Легко оперевшись на его ладони носком сапожка, Лориэнна взлетела в седло, разобрала поводья, посмотрела на Дэниара:

  – милорд, мы едем, или как?

  Дэниар, который опять залюбовался девушкой, очнулся от своих мыслей, вскочил в седло. Его здоровенный гнедой жеребец, застоявшийся в стойле, с места перешёл на крупную рысь. Как ни странно, Лориэнна почти не отставала. Её лошадка спокойно трусила рядом, отстав всего лишь на полкорпуса. Парнишка-конюший, не спеша, тянулся позади, оседлав себе одну из келаврийских лошадей.

  Дэниар с удовольствием посмотрел на девушку. В седле она держалась великолепно: спинка прямая, ноги в стременах слегка пружинят, щёчки разрумянились, глаза блестят. Дэниар придержал жеребца, поехал бок о бок с Лориэнной. Они миновали замковый сад и выехали на луг. Впереди виден был холм с храмом на его вершине, позади храма вниз, к реке, по пологому склону холма сбегал сад. Слева, на лугу, паслось небольшое стадо коров, справа луг простирался до темнеющего вдали леса. Дэниар повернул к лесу, придерживая коня, улыбнулся Лориэнне. Они оба наслаждались прогулкой. Чистая, омытая ночным дождём трава, яркое солнце, лёгкий ветерок холодит разгорячённые лица. Лес приблизился, вырос. Стали видны толстые, в три обхвата, стволы каменных деревьев, чью древесину можно было осилить только специально закалёнными топорами. Дикий виноград карабкался по стволам наверх, к солнцу. Густой подлесок стоял стеной.

  Лориэнна с сомнением остановилась:

  – лорд Дэниар, может быть, мы не поедем в лес? Лошади там, наверно, не пройдут, а тропинок здесь нет, все они находятся ближе к городу. По ним городские дети бегают в лес за ягодами и орехами.

  – Как скажете, леди, как пожелаете, – весело отозвался Дэниар. – Предлагаю ехать на берег реки и там отдохнуть.

  Повернув коней, они подъехали к реке. Отдельные деревья, как будто стремясь к свободе, выбежали на берег, образовали небольшие группы в три-четыре ствола. На воле их кроны разрослись, раскинулись широко, давая тень путникам.

  Дэниар спешился, подошёл к Лориэнне и протянул руки, чтобы помочь ей спрыгнуть с седла. Лориэнна помощь с удовольствием приняла, но застеснялась, стала неуклюжей, не успела выдернуть левую ногу из стремени и упала вниз, прямо в объятия чрезвычайно довольного Дэниара. Ставить её на землю он не спешил, и, вначале, как бы нечаянно, прижал к себе, а лишь потом бережно поставил на ноги. Лориэнна горела от стыда и не смотрела в лицо Владетелю, а если бы посмотрела, то увидела, как он веселился и любовался её смущением.

  Мальчишка-конюший давно спешился вдалеке от них, пустил свою лошадь пастись и дремал на траве, подложив руки под голову и закрыв лицо ободранной соломенной шляпой, бывшей ранее у него на голове.

  Дэниар снял куртку, расстелил её на траве у воды:

  – прошу вас, леди Лориэнна, присаживайтесь. – Лориэнна с сомнением посмотрела на него:

  – а как же вы, милорд?

  – Я с удовольствием присяду рядом, если вы не против, леди...

  Они уселись рядышком на куртке Дэниара, наслаждаясь тишиной, плеском воды в реке и близостью друг друга. Немного погодя, Дэниар опрокинулся на спину и растянулся во весь рост. Лориэнна покосилась на него:

  – милорд, вы простынете, лёжа в одной рубашке на земле и непременно заболеете. Вставайте! – И добавила со смехом: – и останетесь в Келаврии ещё на неделю!

  Дэниар подхватил:

  – а вы, леди Лориэнна, будете за мной ухаживать, как положено высокородной леди: варить мне отвары из трав, ставить компрессы и уговаривать лечиться.

  Лориэнна продолжила:

  – а вы, милорд, станете капризничать, отказываться от жидкой манной каши, которую я вам самолично сварю, так как она полезна для больных.

  – Э-э-э, нет. Кашу, сваренную вами для меня, да ещё из ваших ручек, я съем с превеликим удовольствием, да ещё попрошу добавки!

  Они смеялись и шутили и Дэниар, сам не замечая, думал о ней, как о своей будущей жене. Думал о том, как приятны ему её звонкий смех, искреннее веселье и радость. Его рука так и тянулась погладить гладко зачёсанные и забранные в тугой пучок на голове, блестящие, светло-русые, с выгоревшими кое-где прядями, волосы; хотелось взять за руку и перебирать и целовать тонкие пальчики. И тут он подумал:

  – хорошо бы, если бы всё было позади, а на одном из этих пальчиков блестело его обручальное кольцо.

  Подумал и сам подивился своим мыслям. Ведь ещё вчера вечером он с отвращением думал о женитьбе.

  Лориэнна задумалась, а потом попросила:

  Лорд Дэниар, расскажите мне об Эристане. Я ведь нигде не была. Папа когда-то, давно, обещал свозить меня к Зелёному морю, но, наверное, этого никогда не будет. А ведь ваше Владетельство имеет выход к морю? Да мне и вообще интересно, как живут ваши люди, чем занимаются?

  – Дэниар глянул на неё с удивлением, но с готовностью принялся рассказывать о море, которое получило название из-за мельчайшей зелёной живности, которая окрашивает воду в зелёный цвет. Этой живностью питаются морские змеи, которые, несмотря на гигантские размеры, никому не причиняют вреда, кроме этой зелёной мелочи. О прекрасных больших кораблях под разноцветными парусами, уходящих вдаль, за горизонт. О причудливых рыбах и гадах из морских глубин, которых ловят рыбаки, а потом продают на многолюдных и шумных базарах. О прекрасном жемчуге, который вылавливают ловцы одного из посёлков Эристана.

  Лориэнна слушала, как зачарованная. Ей казалось, она воочию видит всё, о чём рассказывает молодой Владетель. А он уже рассказывал ей о фермах, где разводят пауков-аттов. Девушка содрогнулась:

  – я ужасно боюсь пауков! Тем более, что они едят мясо! Наверняка, они кусаются!

  Дэниар засмеялся, сказал:

  – леди Лориэнна, я тоже их боюсь. И да, они кусачие.

  Лориэнну передёрнуло.

  Времы шло к обеду, надо было возвращаться. Они, с помощью, мальчишки, поймали своих лошадей. Лориэнна снова оперлась на ладони Дэниара и запрыгнула в седло. Обратно ехали бок о бок, говорили и всякой чепухе, беспричинно смеялись. Лориэнна рассказала Дэниару, как пыталась внедрить в Келаврии разведение белых, тонкорунных, длинношёрстных коз. Этих коз привезли на продажу в городок Ралах, что около замка, из дальнего владетельства. Купцы, также, привезли прекрасные тонкие белые и цветные ткани, вытканные из козьей шерсти. Они рассказали Лориэнне, что уход за козами невелик, всё лето они пасутся на лугах. На зиму для них заготавливают сено и корнеплоды. Лориэнна, на свой страх и риск, тайком от отца, купила двух козлят. Пока были маленькие, козлята свободно гуляли в саду. Потом они выросли, и прожорливая скотина взялась за цветы, ягодные кустарники и любимый газон Тамилла. Приближалась осень и Лориэнна не знала, куда девать коз и чем она будет кормить их зимой. Пришлось Тамиллу срочно искать покупателей.

  Лориэнна и Дэниар пообсуждали, что же надо было сделать, чтобы разведение коз в Келаврии стало возможным. Оказалось, нужны деньги, и немало. Дэниар видел, что девушка огорчена, ей хотелось как-то изменить жизнь во Владетельстве, но она хорошо понимала, что основная беда – пьянство отца и его лень. Вздохнув, Лориэнна стала рассказывать о последней книге из храмовой библиотеки, которую она прочла. Книга была алхимическая, о попытках создания эликсира вечной молодости. Дэниар подивился её любознательности, разносторонним интересам, вполне зрелым, для такой молоденькой девушки, рассуждениям.

  За беседой не заметили, как подъехали к замку. Отдали лошадей конюшим и вместе поднялись на второй этаж, где распрощались до встречи на обеде. Им не хотелось расставаться. Дэниар определился: он просит у Героньена руки Лориэнны, назначает свадьбу через месяц и уезжает домой готовиться. После его отъезда Героньен скажет Лориэнне, что выдает её замуж за Владетеля Эристана. Перед отъездом владетели Эристана и Келаврии подпишут договор о строительстве двух пограничных застав в Келаврии силами Эристана.

  Дэниар успокоился, как и всегда, когда неизвестность больше не угнетает, всё решено и просчитано.

   Лориэнна.

  Лориэнна ехала рядом с Владетелем Эристана и удивлялась, как быстро они сдружились, как много у них общих тем для разговоров. Она думала о том, что он очень умный и много знает. При этом он никогда не смеётся над её вопросами, даже самыми глупыми, которые она постеснялась бы задать кому-либо, боясь насмешки. Лорд Дэниар всегда внимательно выслушивает её и если улыбается, то у него получается необидно. И почему только говорят, что Владетель Эристана человек жёсткий и суровый? А вот Лориэнне кажется как раз наоборот. Он такой весёлый, так остроумно шутит и смеётся, и рассказчик из него замечательный. А глаза у него только при первом знакомстве казались такими взрослыми и серьёзными. А сейчас, когда бы она ни посмотрела, он смотрит на неё очень ласково, нежно и ей кажется, она вся окутана этой нежностью. От этого ей непривычно уютно и спокойно. Он уже не кажется Лориэнне опасным хищником и, когда он не видит, она с восторгом смотрит на него.

   Он снял её с лошади и она, корова этакая, упала на него. Лориэнна вовсе не хотела падать, но неуклюже запуталась в стремени, чего с ней никогда не случалось, и, как мешок с кореньей, свалилась ему в руки. Лорд Дэниар её удержал и, как будто нечаянно, на секунду прижал её к себе. Она явственно почувствовала его сильное тело, руки, обнимавшие её, а его лицо оказалось так близко, что она испугалась, что сейчас он поцелует её на глазах мальчишки – конюшего. Но милорд поставил её на землю, и она ужаснулась разочарованию, кольнувшему её.

  А потом они сидели на его куртке так близко, что их плечи иногда соприкасались, и она даже почувствовала едва уловимый острый запах мужского пота, но потом она подумала, что ей показалось. Лорд Дэниар упал на спину и выглядел таким счастливым! Он шутил, а Лориэнна отвечала ему тоже шутками, но смотреть на него боялась, потому что тонкие кожаные штаны на нём, когда он лежал на спине, очень сильно натянулись и обрисовали что-то такое, мужское, страшное, о чём она не хотела думать.

  На обратном пути они опять много беседовали, и Лориэнна уже не стеснялась рассказывать милорду вещи, о которых она никому бы не поведала. И он опять необидно смеялся, а потом они вместе всё обсудили. И милорд ни разу не сказал, что она ещё маленькая и не женского ума это дело.

  На втором этаже замка они расстались, чтобы встретиться за обедом.

  За столом лорд Дэниар рассказал всем о прогулке, вежливо похвалил чудесные виды природы, рассказал о морских змеях и упомянул, что рассказывал о них Лориэнне. О её рассказах он ничего не сказал, что было очень мило с его стороны. Затем он быстренько перевёл разговор о завтрашнем отъезде своих людей и велел лорду Брандену и капитану Норису после обеда зайти к нему. Потом спросил о чём-то папу и тот разразился длиннющей речью, которую Лориэнна пропустила мимо ушей. Задумавшись, она смотрела на милорда. Он почувствовал её взгляд, повернул голову и улыбнулся лёгкой ласковой улыбкой, а затем вновь стал смотреть на папу и что-то ему отвечать. Лориэнна смутилась, что так бесцеремонно пялилась на лорда Дэниара, а он опять почувствовал, что ли, её неловкость? Снова глянул на неё и опять улыбнулся! Это было слишком! Лориэнна опустила голову и не поднимала глаз до конца обеда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю