Текст книги "Притяжение века (СИ)"
Автор книги: Наталья Ручей
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)
Глава 22
Нет предела совершенству, с улыбкой глядя на сестру, подумала Мэри. Никогда Бьянка не была так хороша, как в этот день, в старомодном по меркам двадцать первого века, белом подвенечном платье. Оно идеально подчеркивало худенькую фигурку, расшитое жемчугом, с длинным подолом, который благодаря колечку на пальце не собирал Лондонскую пыль, с лифом из замысловатой паутинки и вышитыми дикими цветами серебристого цвета. Фата – кружево фей, а туфельки достойны самой королевы.
Сидя в первом ряду, Мэри усиленно моргала, чтобы вдруг не расплакаться. И пусть это не ее свадьба, и не ее судьба стоит напротив и ждет ответа, она едва дышала от волнения. Да? Или нет? Скорее, да, но Бьянка так растеряна…
Когда священник задал главный вопрос, а невеста хранила молчание, Мэри едва сдержалась, чтобы не броситься к ней, не встряхнуть, не прижать к себе и не увезти прочь, если она передумала.
Может, они поступили неправильно, подтолкнув Бьянку к такому решению? Пусть бы осмотрелась, освоилась в новом мире без давления и приказов, и выбрала сердцем, а не потому, что кто-то посягнул на твое.
И специальное разрешение, которое было подготовлено у лорда Уинслоу… И платье, которое он давно заказал для Бьянки. Оно красиво, слов нет, идеально гармонировало с его фамильными драгоценностями, но… Нет, все это слишком быстро, и Мэри уже поднялась со скамеечки, когда услышала голос сестры:
– Да.
Остановилась, внимательно всматриваясь в ее лицо. Воля или страх говорит сейчас? За густой вуалью не было видно глаз, но вот жених отбросил вуаль с лица невесты, и Мэри облегченно выдохнула. Она прочла ответ в сияющих безднах нежности.
Присела на скамеечку снова и когда уже все, казалось бы, свершилось, слова сказаны, обмен поцелуями случился, расплакалась.
– Ну, ну, леди Элфорд, – шепнула мисс Мэтьюаурсейстик, – у вас тоже все это будет.
Хотела утешить? У Мэри трижды срывалась свадьба с мужчиной, с которым она могла забыть обо всех проблемах, и когда это случилось последний раз, она чокнулась и перенеслась в девятнадцатый век. А здесь живет среди диковинных правил, роскоши и одиночества, занимается петтингом с невидимым духом, обменивается колкостями с невыносимым графом, флиртует с его братом, и это все ей нравится.
Она сошла с ума, но это правда. Все меньше Мэри думала о прошлом и людях, которые там остались, или правильней говорить… будущем? Она нервно рассмеялась, тихо, некоторые приняли за рыдания, но компаньонка сидела рядом с ней, на правах члена семьи, и заметила перемены.
– А зря не верите.
– Я больше не хочу выходить замуж.
– Больше?
– То есть, не хочу.
– Почему?
– Я обещала вам постоянную работу.
Они обменялись улыбками, снова переключив внимание на счастливую пару. Невеста, которая носит белый цвет по праву – вот что достойно зависти. Ей только предстоит узнать радости, которые дарит мужчина, и узнать не с первым, вторым, третьим, мимолетно сравнивая, а с единственным. Твоим.
Бьянка больше не скрывала чувств к Уинслоу. Ей было безразлично, если кто-то считает его безобразным. Он ее. Он красив. И она будет его. От одной этой мысли ее несколько раз бросало то в жар, то в холод, она думала о грешном даже в церкви, и испугалась, что в купол ударит молния.
Она, пожалуй, заслужила наказание за все те резкие фразы, которые говорила барону, за цветы, над которыми смеялась, за улыбку, которую стирала с его лица своим лицемерием. А он простил. Не так… Он не напоминал об этом.
Позже Бьянка поняла, что была ограничена в своих суждениях. У ее суженого много друзей, которые не считают его уродливым или глупым, наоборот, просят помощи в финансовых вопросах, и смотрят без отвращения. Она просто перенесла свои опасения на других. Это она глупа и некрасива своими поступками, а он…
Когда священник спросил, согласна ли она выйти за лорда Уинслоу, Бьянка запуталась в словах нежности, которые хотела сказать ему. Нет, остановилась вовремя, это стыдно и личное, хотя он не боялся смотреть на нее так при всех.
Подумать только, она могла еще долго молчать, лгать, таиться, если бы не тот выезд сестры, компаньонки и лорда Уинслоу в театр. И если бы он неожиданно не вернулся. К ней. С очередной корзиной ужасных цветов, которые высыпал у ее ног. И опустился на одно колено, удерживая ее взгляд, погружаясь в него, сплетаясь и шепча как любовное заклинание невероятные стихотворения:
– Вы – свет, вы – радость, вы – весна,
Я – дождь, я – ветер, я – печаль.
Вы – Ангел, вы – моя душа,
Вы – все, о чем я мог мечтать.
Вы – роза, бархат, вы – любовь,
Я – тишина, я – грусть, покой.
Я здесь сейчас у ваших ног -
О большем и мечтать не мог…
Он растрогал до слез, он смотрел так, что выворачивал душу, убивая желчь, сомнения, страх. Он позволил себе прикоснуться губами – она не позволила отстраниться. Он ушел, сохранив ее целомудрие, он был красив в ту минуту и великолепен сейчас. Она любовалась его глазами, его нежностью, его улыбкой.
– Вы безнадежно скомпрометированы, – прошептал он, прощаясь.
Это был самый счастливый день в ее жизни, до свадьбы, конечно, а теперь… Она вздохнула, посмотрела на него со всей любовью, которую чувствовала и на вопрос священника ответила уверенно:
– Да.
У выхода из церкви их ждала карета с гербом Уинслоу, украшенная яркими лентами, и разноцветные лепестки роз, которыми их осыпали, с пожеланиями счастья, радости, крепкой семейной жизни, плодовитости.
Садясь в карету с мужем, Бьянка испугалась. Они одни. И скоро их брачная ночь. Они разденутся, лягут в одну постель, и…
– Не бойся, – сказал лорд Уинслоу, сжав ее пальцы в своих. – Я никогда тебя не обижу.
Бьянка кивнула, помахала с улыбкой гостям и сестре, с легкостью прочла по ее губам:
– Счастья!
И так же бесшумно ответила:
– Счастлива.
Карета отъехала от церкви, гости стали расходиться по экипажам, чтобы догнать молодоженов уже в Лондонском особняке Уинслоу. Несколько часов они посвятят знакомым и правилам, ночь – друг другу, а утро – путешествию в Италию.
– Прекрасная пара, – сказал Брайн, подойдя к Мэри.
Она кивнула, все еще глядя вслед карете.
– Вы хотите пышную свадьбу?
– Начинаю подозревать, что вы сговорились с моей компаньонкой, – усмехнулась Мэри. – Она терзала меня идентичными вопросами.
– Вижу, леди Элфорд не успевает погоревать о потере одного поклонника, как находит другого, – буркнул граф, лениво проходя мимо. Потом нехотя остановился, посмотрел в упор на нее, на брата, изогнул бровь, провоцируя: ну же, поставь меня на место, попробуй.
– Виконт, вы – мой поклонник?
– Весьма неудачный, если вы в этом усомнились.
– Вы должны обращаться к нему… – начал Блэкберн.
– Ой, только не сегодня! – бесцеремонно перебила его Мэри. – Расслабьтесь, граф. Вы можете это сделать?
Она отвернулась к виконту, что-то хотела спросить, но граф не унимался.
– Вы вдвоем привлекаете к себе слишком много внимания, – сказал тоном обвинительного приговора.
– Значит, людям есть на что посмотреть.
– И отвлекаете внимание от жениха и невесты, – терпеливо пояснил граф.
Мэри и Брайн переглянулись, обменялись улыбками.
– Михаэль, молодожены давно уехали.
Граф осмотрелся, недовольно сдвинул брови, но нашел новый изъян:
– И гости тоже. Тогда что вы забыли у входа в церковь?
– Невозможный зануда, – тихо сказала Мэри, но Блэкберн услышал.
– Не выводите меня, и вам не придется узнать степень этой невозможности.
Мэри сделала шаг к нему. Он не ожидал и даже моргнул удивленно.
– Я согласна не выводить вас, граф, если вы перестанете навязывать свое общество.
– Я? Вам?
– Вы. Мне.
– Да вы излишне высокого мнения о своей особе!
– Правда?
– И эти ваши платья… – Он окинул ее горячим взглядом. – Единственно приличное все же нашлось, слава Богу. Видимо, не планировали соблазнять священника сомнительными прелестями.
Мэри улыбнулась. Медленно. Очень медленно. В его манере.
– Соблазнять? Если вы так подумали, не так сомнительны мои прелести.
Она провела руками по платью, вдоль талии. Соблазнительно медленно. Отвернулась к виконту.
– Поедем?
Он подал ей руку.
– Надеюсь, в карете с вами будет и компаньонка? – крикнул вслед граф.
В его словах не было яда. Только завуалированные нотки беспокойства. Но попробовала бы Мэри улизнуть от мисс Мэтьюаурсейстик. Эта дама серьезно полагала, что охраняет добродетель девушки. Мэри вздохнула. Ей бы такую подругу пораньше, возможно, она бы отказалась от соблазнов двадцать первого века.
Мэри и Брайн уже сделали несколько шагов, и граф не ожидал ответа, когда услышал:
– Вы все еще напряжены… – И словно дыхание ветра. – Михаэль…
Он с силой втянул в легкие воздух. Выдохнул. Видит Бог, он держался несколько дней вдали от нее и всю церемонию, но она нашла способ пошатнуть его мир снова. Он злорадно подумал, увидев ее в бледно-голубом платье, что его книга творит чудеса, и она пусть и не вспомнила о приличиях настоящей леди, но заучила, и вдруг… Михаэль…
И волосы ее разметались каким-то каскадом, и даже подчеркивали это закрытое пристойное платье и, – Господи, кто бы поверил, – талию. Брайн несколько раз прошелся взглядом по ее телу, а он стоял в стороне и молча смотрел, как он мысленно ее раздевает. И сам хотел содрать с нее одежду, или просто задрать платье и войти, быстро, резко, впитав в себя девственный крик и, заглушив ее боль поцелуями, продолжить входить в нее.
Он совсем измотал Матильду, представляя, как скачет на леди Элфорд. Он ни разу не начинал с прелюдий – в его фантазиях они с виконтессой переходили сразу к делу.
Она думает, что с ним можно вот так, вильнуть хвостиком, и исчезнуть? Он догнал ее в несколько шагов, оттеснил брата в сторону, склонился к порозовевшему ушку и, едва не прикасаясь к нему губами, тихо сказал:
– Я разрешил тебе называть себя по имени совсем при других обстоятельствах. Если ты сделаешь так еще раз, плевать я хотел, что подумают остальные, я возьму тебя. – Он отстранился с холодной улыбкой, чтобы случайные свидетели думали, будто они беседуют о пустяках, но главное – чтобы видеть ее распахнутые большие глаза. – Ворвусь и останусь. Так долго, как захочу. Это последнее предупреждение. Поняла меня?
Мэри машинально кинула, а потом посмела возразить:
– Но первого не было.
Его губы медленно растянулись в улыбке.
– Это первое и последнее предупреждение, сладкая. Увидимся за обедом.
Глава 23
Когда-то, – наверное, правильней говорить, в другой жизни, – Мэри не любила обедать в кафе или ресторанах. Казалось, что все присутствующие вместо своих тарелок заглядывают ей в рот, но сейчас она относительно спокойно чувствовала себя среди пятисот знатных гостей, и даже ловко игнорировала мрачный взгляд Блэкберна.
За обедом он сидел по правую руку от Уинслоу, Мэри – по левую от Бьянки, то есть, Мэри и графа разместили напротив друг друга. Она сконцентрировалась на виконте, который не лишил ее своего ненавязчивого общества, и еде, которая просто таяла на языке.
Пару раз пришлось зажмуриться, когда слуги подавали пудинг из телячьих мозгов и запеченную телячью голову с высунутым языком в специях или глаза в кляре, но ее животику пол часа передышки совсем не помешали. Кстати, утром, посмотрев в зеркало, Мэри поняла, что животик почти сдулся и у нее снова появилась талия. Когда она видела ее в последний раз? Пожалуй, за год до встречи с Полом, еще когда были живы мать и отчим.
Мэри вздохнула. Она не будет думать о грустном сейчас. Не в этот, сияющий счастьем день, не рядом с двумя влюбленными, и не тогда, когда граф следит за ее лицом. Она расслабила лоб, приоткрыла губы и вознаградила себя клубничным желе.
Сегодня можно побаловаться вкусовым разнообразием, а завтра – день простокваши, не противно и эффективно. А если съесть горсть чернослива, так и подавно. Слава Богу, что в Лондонском доме есть вполне современный унитаз и не приходилось гонять горничную с горшками. Это как-то первобытно и слишком интимно.
Она вспомнила, как запаниковала во время месячных, изрезала одну из ночных рубашек, и постоянно отлучалась в комнату, потому что казалось, что платье пропиталось кровью, но все деликатно помалкивают. Позже она сама выбросила импровизированные прокладки, а через несколько часов Бьянка принесла ей стопку вафельных полотенец, разрезанных на полосы, и подсказала, как сделать так, чтобы не ловить их в самый неподходящий момент.
Неподходящий момент – это думать об интимной гигиене за столом, под прицелом зеленых глаз графа. Черт! А о чем ей еще думать? Не о графе же? Он ужасно дерзкий непоправимый соблазнительный хам! Соблазнительный? Она поперхнулась.
– Еду нужно тщательно пережевывать, – сказал граф, отрезав кусочек индюшки и положив в рот. – Наслаждаться ею, смаковать.
Он прикрыл глаза, сделал несколько движений челюстью, открыл глаза.
– Объедаться и спешить – признак плебейства.
Мэри хотела перегнуться через стол, схватить графа за ворот рубашки, дернуть и выплеснуть аристократу плебейское негодование. Вместо этого она обратилась к слуге, стоящему за спиной молодоженов.
– Я бы с удовольствием съела еще клубничного желе. Оно восхитительно.
Он кивнул куда-то в сторону, видимо, помощнику, и тут же вынесли новую порцию. Мэри вонзила десертную ложку в сладость и, закрыв глаза, мурлыкнула от удовольствия. Открыла глаза. Граф выглядел как туча, выбирающая – обрушиться ливнем, снегом или градом.
– Лорд Уинслоу, ваш повар – кудесник. Передайте ему мою личную благодарность.
Барон смутился, но встретившись с ее улыбкой, кивнул и с достоинством ответил:
– Он будет польщен и попросит прибавку к жалованью. Вы меня разорите.
Улыбка Мэри стала шире. Замечательный человек. Ее сестра не могла сделать выбора лучше. Она вспомнила о Бьнке, которую видела в объятиях Пола, и улыбка померкла. Хотя, она тоже не была верна бывшему жениху. Эти распутные поцелуи с Джедом…
– Ваше лицо красное, как… – граф испепелял взглядом ее пустой стаканчик с десертом, – клубника.
– А вы смотрите на других леди. У них лица белые, как и модно в этом сезоне.
– Не только в этом, – граф лениво прошелся взглядом по гостям, – это будет модно всегда.
– Вот уж нет.
Граф вернулся к ней.
– Хотите сказать, девушки предпочтут белому красный?
Мэри снисходительно улыбнулась. Видел бы граф, как иногда выглядят женщины в ее веке: какаду отдыхает. Но даже если копнуть поближе… В России барышни натирали щеки свеклой, и это считалось натуральным здоровым румянцем.
– Перестанут прятаться от солнца, – сказала Мэри.
– Как вы? – насупился граф. – У вас кожа никогда не была такой смуглой.
– А вы всегда были ко мне очень внимательны, вероятно.
Он не ответил на выпад, и Мэри думала, уже и не ответит.
– Нет, – сказал равнодушно.
И как-то… покаянно, что ли? Мэри переключилась на виконта, игнорируя графа остаток обеда. После они перешли в гостиную, ожидая, когда джентльмены накурятся, – виконт сказал, что успеет соединиться с сигарой и дома, – потанцевали на балу, – граф то ли все еще курил, то ли уехал, – и терпеливо ожидали, когда разъедутся гости, чтобы, попрощавшись с молодоженами, оставить их наедине.
Мэри облегченно откинулась на спинку дивана. Она жутко устала и от танцев, и от плотного обеда и от графа, который не выходил из головы. Блэкберн неожиданно нашелся, и сейчас вместе с виконтом разговаривал с Уинслоу, а Бьянка, наверняка, уже поджидала жениха в спальне.
– Мэри! Мэри! – Она вынырнула из дремы: Билли тормошил подол ее платья. – Бьянка плачет. Пойдем. Скорее! Ну, пожалуйста!
– Неугомонный, – притворно нахмурилась, – надо было оставить тебя дома.
Вообще-то, незаконнорожденный племянник – не то, что принято афишировать, но Бьянка его сильно любила, а Мэри плевать хотела на таких снобов, как граф. Если общество отвернется, она вполне самодостаточный человек, чтобы не чувствовать себя изгоем. А с такими деньгами можно путешествовать по миру и посылать обществу плевки из-за океана.
– Пожалуйста-пожалуйста! – повторил мальчик.
Мэри поднялась, но лорд Уинслоу уже метнулся к библиотеке. Он заметил, как Бьянка ускользнула, но не думал, что появился повод для беспокойства. Что-то расстроило ее… Бабочка плачет, а он беседует с гостями, когда должен быть рядом, утешить, впитать в себя ее печаль. Она должна смеяться, она… Он похолодел от страшной догадки: что, если его счастье раскаивается, что согласилась разделить жизнь с ним?
Ее взгляд у алтаря, улыбка – неужели все потеряно? Он не знал, что станет делать, если она захочет уйти от него. Нет, знал. Отпустит ее и… что будет с ним – не суть важно, лишь бы ее глаза не были затуманены слезами.
Его сердце чуть не разорвалось, когда он увидел Бьянку. Она была бледна, вздрогнула, заметив его на пороге, и шагнула в сторону, отдаляясь.
Он потерял ее? Уже? Так быстро? Не успев побаловать роскошью и вниманием, не успев подарить все рассветы мира в тишине и своих объятиях, не успев подарить ее телу ребенка. Отвергнут… Глупец! Посмел надеяться… он… Хотелось выть от боли, разрушить дом до основания, схватить ее в объятия и не выпускать, даже когда начнет отбиваться и молить.
Она его. Он ее. Но это был только обман… Он не смел верить, потому нечего роптать на боль. Он не достоин большего. Спасибо за надежду, за ожидание, за мелькнувшее счастье в ее глазах…
Мэри оттеснила барона и прошла в комнату. Бледное лицо Бьянки, раскрасневшееся – мисс Мэтьюаурсейстик, окаменевшее – лорда Уинслоу… В дверях остановился Блэкберн, но это был первый раз, когда его появление оказалось уместным.
– Граф, – взмахом руки Мэри остановила его негодование, – пожалуйста, составьте компанию лорду Уинслоу.
Он не стал спорить, и оба мужчины молча удалились. Билли побежал за ними следом. Мэри прикрыла дверь, подошла к сестре.
– Расскажи, что случилось.
Всхлипнув, девушка уткнулась ей в плечо.
– Мэри, я только что поняла… Я поняла… Я не переживу, если произнесу это вслух…
– Очень деликатная тема, – вздохнула мисс Мэтьюаурсейстик и окрасилась из розового в пунцовый. Мэри вдруг догадалась.
– Бьянка, посмотри на меня.
Девушка подняла расстроенное личико.
– Вы говорили о первой брачной ночи? – Бьянка кивнула. – И ты переживаешь?
– Мэри, – она снова уткнулась в плечо, избегая взгляда, – мне так стыдно! Я никогда не думала, что придется пройти через такое унижение!
– Например?
– Леди Элфорд, – мисс Мэтьюаурсейстик многозначительно кашлянула, – я посчитала своим долгом подготовить Бьянку: у нее нет матери, а я отношусь к ней со всей любовью… Не думаю, что имеет смысл повторять все о брачной ночи при вас.
– Все? – улыбнулась Мэри. – Интересно послушать.
– Вы старше – не спорю, – мисс Мэтьюаурсейстик покачала головой, – но вы никогда не были замужем.
Мэри уже почти воскликнула «И что?», но спохватилась. Эти две барышни девятнадцатого века не переживут открытия, что можно познать мужчину до брака, и не одного. Другая была девственницей и, конечно, вряд ли стала бы спорить, а вот сумничать – вполне. Мэри казалось, что она начала больше понимать своего двойника и, как ни странно звучит, стала ближе к ней. Она даже наловчилась делать строгое лицо, равнодушное, задумчивое, благородное, как диктовали иногда обстоятельства.
Мэри присела на диван, усадила рядышком Бьянку.
– Вы правильно заметили, – сказала компаньонке, – я старше, но замечу со своей стороны, что достаточно много читаю и кое-какие познания в обсуждаемом вопросе у меня есть.
– Правда? – Лицо Бьянки просветлело.
– Правда? – шокировано выдохнула мисс Мэтьюаурсейстик.
Мэри бросила на нее лукавый взгляд.
– Взбучку я не потерплю, так и знайте.
Она могла многое рассказать, но пожалела их девственные чувства. Толку, что одной около пятидесяти, а она довела новобрачную до полуобморочного состояния. Возраст без практического опыта не гарантирует мудрости.
– Мисс Мэтьюаурсейстик, я благодарна за все, что вы сделали для моей сестры…
– И за то, что она не успела сбежать после ваших слов.
– Мне бы хотелось несколько минут побыть наедине с Бьянкой. То, о чем я буду говорить, так… интимно, что, боюсь, я не смогу открыть и рта при вас.
Она солгала, но хоть как-то прикрылась правилами и избавилась от компаньонки без утомительных возражений. Мисс Мэтьюаурсейстик бросилась к двери, вероятно, опасаясь познаний в этой области.
– Бьянка, – Мэри говорила уверенно, и постепенно девушка смогла сосредоточиться на словах, – самое главное – это то, что вы друг друга любите. Поверь, лорд Уинслоу сделает все, чтобы ты была счастлива.
– Я знаю. Он говорил. Я знаю. Я… Я слышала, что происходит между мужем и женой, но не думала, что все так… постыдно. Мэри, ты даже не можешь представить, что мне рассказала мисс Мэтьюаурсейстик. Если бы я не любила Артура, я бы умерла от стыда. Все гости, все лорды и их дамы – все они знают, чем нам предстоит заниматься!
– И сами занимаются тем же, поверь.
– Нет. Не думаю, – Бьянка с сомнением покачала головой. – Я не могу представить лорда Блэкберна за таким занятием.
Мэри рассмеялась.
– Почему-то мне кажется, что здесь он лидирует.
– Ты пытаешься меня рассмешить.
– Ничуть.
– И лорд Торнтон?
– И маркиз тоже, вероятно, не аутсайдер.
– И все они взбираются на своих жен и подпрыгивают?
Мэри снова рассмеялась. Она получила почти полное представление об опыте компаньонки.
– Аха, – услышала голос Джеда.
– Ты не вовремя, я собьюсь.
– Да, ты всегда бурно реагируешь на меня, – самодовольно.
– Я уже отвыкла.
– Смех.
– Я был с тобой почти все это время, ты не успела даже остыть от моих поцелуев.
– Джед, ты…
– Что? – вкрадчиво.
– Тебя очень долго не было, и…
– Я был рядом с тобой.
– Нет, я чувствую, когда ты рядом.
– Смотри. – Он послал видение. Мэри увидела себя. Она раскинулась на большой кровати, а между ее оголенных ног… голова Джеда. Взгляд упал на электронные часы. Дата. 12.07.2011 года. Мэри внимательней присмотрелась к женщине. Господи, это же… Другая. В кровати Пола. И Джед между раскинутых ног. – Ну, как?
– Ты был не со мной.
– С кем же?
– Это была Другая.
– Другая, – он усмехнулся. – Ты бываешь другой, Мэри.
– Что…
– Ты вспоминаешь? – спросила Бьянка. Мэри перевела на нее взгляд. Выдохнула, отбрасывая в сторону нехорошее предчувствие. Джед что-то хотел сказать ей, но оставил очередной ребус. Хорошо, она подумает после, когда успокоит сестру и себя от напрасных переживаний.
– Бьянка, – сказала Мэри, – уверена, мисс Мэтьюаурсейстик действовала из лучших побуждений, и вряд ли она хотела тебя испугать. Я не буду спрашивать, что в точности она говорила…
– Спасибо.
– Да, в общем, и незачем. Начну со вступления: это происходит со всеми мужчинами и женщинами.
– Всеми?
Мэри напомнила себе, что находится в 19 веке, и продолжила осторожней:
– Считается, что это должно происходить только между мужем и женой…
– Конечно, а как иначе?
– Но как, по-твоему, родился Билли? Ты прекрасно знаешь, что наш брат и Джесс не состояли в браке, но это абсолютно другая тема. Перехожу к сути. Первый раз бывает больно – но ты выживешь, можешь не сомневаться, а с таким трепетным мужем, как твой, захочешь продолжения. Да, да, не смотри на меня, как на сумасшедшую. Очень советую положиться в этом вопросе на супруга. Думаю, у него есть небольшой опыт. Он любит тебя, и будет стараться. И в первый раз сильно подскакивать точно не станет. Ты волнуешься – понятно, но постарайся расслабиться. Ты ведь ему веришь?
– Да, о, конечно!
– Ты его любишь?
– Ну, конечно, Мэри!
– Поверь, все пройдет замечательно. Тебе понравится.
– Это может понравиться?
– Это должно приносить удовольствие. – Мэри улыбнулась. – И еще: не стоит стесняться своих чувств и того, что будет происходить между вами. Черт! Устала от витиеватых слов. Назовем просто и понятно: думаю, тебе понравится заниматься любовью.
– Заниматься любовью… Звучит красиво.
Мэри кивнула.
– Но он все-таки будет подпрыгивать на мне?
– Ты все-таки нетерпелива. Есть много позиций. Иногда мужчина сверху, иногда – женщина, иногда – лежа, иногда – сидя, иногда – стоя, иногда…
– Стоя?
– Ну да.
– Сидя, стоя, лежа, – прошептала Бьянка. – И все в одну ночь?
– Как повезет.
– Хорошо бы не сразу.
– Надеюсь, барон разубедит тебя. Женское тело создано для мужского, в теории сложно описать, но на практике есть все это и многое другое.
Глаза Бьянки расширились.
– Мисс Мэтьюаурсейстик сказала, что Артур может завести любовницу, и тогда мне не придется…
– Не торопись. Доверься ему. Дай вам обоим шанс. Ты бы видела, как он расстроился, застав тебя в слезах.
– Я видела.
– Послушай, вот что я посоветую: найди его и затащи в вашу комнату, а дальше… уверена, твоя смелость будет вознаграждена, а страхи отступят.
– А ты?
– Что я? Меня и мисс Мэтьюаурсейстик подвезет виконт. Граф доберется сам. Нашла о чем волноваться.
– Что они все подумают? – растерянно прошептала Бьянка.
– Подумают, что засиделись в гостях.
– Они подумают, что нам не терпится остаться наедине.
– Знаешь, в день свадьбы это никого не удивит. Более того, это даже правильно. Если супруги любят друг друга, им не до реверансов с гостями.
– Мэри, – Бьянка поцеловала ее в щеку. – Думаешь, мне стоит рискнуть?
– Ты уже это сделала. Не побоялась открыть свои чувства и принять чувства барона.
– Я так соскучилась по нему, – призналась Бьянка, поднимаясь с диванчика. – Ты права, мне надо его найти.
– Не медли.
Бьянка подбежала к двери, послала воздушный поцелуй и вскрикнув: «Ой, простите!», поспешно ретировалась.
– Поторопитесь, дорогая, – шутливо заметил Блэкберн в след, – ваш муж совсем в отчаянии.
Мэри лениво прошлась взглядом по графу. Щелчок. Он закрыл дверь? Встрепенулась. Шаг, еще один, и он склонился над диваном, расставив руки по обе стороны от нее. Не сбежишь.
Мэри посмотрела ему в глаза. Она не будет бежать, как мышь при виде кошки, потому что мышью может оказаться и не она.
– Вот что мне интересно, – граф растягивал слова, словно смакуя, – откуда старая дева почерпнула такие знания? Напомни эти страницы в Библии. Как леди Элфорд, с которой я знаком, может произнести фразу «заниматься любовью»? И откуда, сладкая, ты знаешь об удовольствии?
Мэри начала бить дрожь. Нет… Ее лихорадило, било током от его пристального взгляда. Она попыталась оттолкнуть его, но это было равносильно поглаживанию скалы.
– Вряд ли вас это должно волновать, – огрызнулась.
– Ошибаешься, сладкая, волнует, и довольно сильно. – Пауза. Новая попытка отпихнуть его. – И выводит из себя.
– Не стоило подслушивать. Это неприлично.
– Неприлично? – Его рука потянулась к ее вискам, лаская выбившуюся прядь. – Да в последнее время ты просто подталкиваешь меня на неприличные поступки и неприличные мысли. Хочешь знать, насколько неприличные?
– Нет.
– У тебя нет выбора, сладкая. – Граф прикоснулся поцелуем к ее глазам, скулам, прокладывая дорожку к приоткрытым губам. – Ты обречена узнать это.
Сомнений, кто из них мышь, больше не оставалось.