355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Народные сказки » Монгольские сказки » Текст книги (страница 10)
Монгольские сказки
  • Текст добавлен: 27 октября 2020, 08:30

Текст книги "Монгольские сказки"


Автор книги: Народные сказки


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

Ханские войска были разбиты, и на престол сел его младший сын, а старшие братья стали министрами.

И зажили братья в счастье и довольстве, а народ того ханства – в мире и благоденствии.


КАК МАЛЬЧИК УТОПИЛ ВЕДЬМУ

ного лет назад жил старик со старухой и сыном восьми лет. И был у них табун пегих коней да семьдесят красных быков. Больше всего на свете мальчик любил играть в бабки. Одна бабка у него была золотая, а другая – серебряная.

Однажды бабки пропали. Искал мальчик, искал, но так их и не нашел.

– Ты забыл их на старом стойбище, – сказал отец.

Стал сын просить, чтоб родители отпустили его за бабками, и когда они согласились, спросил:

– А какого коня мне взять?

– Возьми кобылицу, она поспокойнее, – посоветовал отец, но мать возразила:

– Нет, лучше оседлай быстрого жеребца.

Сын послушался матери: жеребец был не простой – вместо четырех ног у него было их восемь. Оседлал мальчик коня и поскакал к старому стойбищу, где еще недавно стояла их юрта. Подъехал поближе и видит: сидит старая ведьма и его бабками забавляется.

– Бабушка, а бабушка, отдай мне, пожалуйста, мои игрушки, – вежливо попросил мальчик.

Но ведьма не обратила на него никакого внимания.

Тогда верный конь прошептал:

– Я подогну передние ноги и наклонюсь, а ты хватай бабки.

Сказано – сделано. Жеребец неожиданно подогнул передние ноги, мальчик выхватил у ведьмы бабки, и конь вихрем поскакал прочь. Схватив железную кожемялку, ведьма бросилась вслед, догнала жеребца и перебила ему все восемь ног. Потом выхватила мальчика из седла и утащила его к себе в юрту.

Теперь по приказанию ведьмы мальчик целыми днями собирал аргал и работал по хозяйству.

В один прекрасный день, когда ведьмы не было дома, в юрту забрели овца и годовалый теленок. Увидев плачущего мальчика, они спросили:

– О чем, паренек, плачешь?

Рассказал им мальчик про свое горе, а овца и говорит:

– Убей меня и выпотроши. Возьми с собой все, что вынешь из живота: помет, потроха и жвачку, – садись на теленка и беги.

Мальчик так и сделал. Не успел он отъехать от юрты, глядь – а ведьма уже мчится вдогонку.

– Ступай обратно, – закричал мальчик, – не то вымажу тебя в овечьем помете!

– Попробуй, – проворчала ведьма.

Не успела она это сказать, как вонючая жижа залепила ей глаза, рот, нос, уши. Ведьма чуть не задохнулась. Пришлось остановиться и счищать с себя грязь. А мальчик тем временем далеко отъехал.

Кое-как соскоблив с лица грязь, ведьма снова пустилась вдогонку.

– Остановись, старая, – закричал мальчик, – не то запутаешься в овечьих потрохах!

И опять ведьма отстала – пришлось ей выпутываться из кишок, которые бросил ей под ноги мальчик. А тем временем теленок со своим седоком опять скрылся вдали.

Когда мальчик увидел, что ведьма в третий раз догоняет его, он обернулся и крикнул:

– Видно, ты хочешь, чтобы я угостил тебя овечьей жвачкой?

– Хочу, – прошипела старуха, и мальчик швырнул в лицо ведьме липкую жвачку.

Пока ведьма ее соскребала, мальчик добрался до широкой реки и на спине теленка переправился на другой берег. Глядь, а ведьма уже на противоположном берегу. Стоит и сладким голосом молит:

– Сынок, а сынок, как мне через реку перебраться?

– Повесь на шею тяжелый камень и полезай в воду.

Ведьма послушалась, привязала камень, вошла в реку и… утонула.

А мальчик поехал дальше. Ехал он, ехал, как вдруг теленок остановился и говорит:

– Я надорвался и дальше идти не могу. Убей меня, выпотроши, отрежь ноги и разбросай их в разные стороны, приговаривая: «Здесь дереву расти». А потом завернись в сальник и ложись спать в моей утробе.

– Разве я могу убить своего спасителя?

– Что-то у меня голова чешется, – пожаловался теленок. – Посмотри, нет ли насекомых.

Мальчик взглянул и увидел, что по голове теленка ползет крупная вошь. Придавил ее мальчик ногтем, а теленок вдруг упал и околел.

Долго горевал мальчик, потеряв своего верного друга. Потом вытер слезы, сделал все то, о чем ему говорил теленок, и заснул, свернувшись калачиком в утробе животного. А наутро, проснувшись, увидел, что лежит в большой белой юрте, над юртой качаются ветви деревьев, а вокруг пасутся несчетные стада. И зажил с тех пор мальчик счастливо и богато.


УМНЫЙ ЮНОША

авным-давно жил бедный старик, и было у него двое сыновей. Целыми днями они охотились – тем и кормились. Однажды старик упал с коня и сильно разбился. Поняв, что дни его сочтены, он позвал сыновей и сказал:

– Недолго осталось мне жить, дети мои. Когда я умру, возьмите мой труп, обвяжите веревкой и несите куда глаза глядят, пока веревка не оборвется. Там меня и похороните.

Прошло несколько дней, и старик умер. Сыновья обвязали мертвое тело отца веревкой и понесли куда глаза глядят. Шли они долго и очень устали: веревка глубоко врезалась им в плечи. Тогда старший не выдержал и сказал:

– Послушай, братец, не все ли равно, где закопать мертвеца?

– Нет, – отвечал младший, – мы должны выполнить волю отца.

– Ну, как знаешь, а с меня хватит, – сердито буркнул старший брат и пошел назад к дому.

Пришлось младшему одному тащить тяжелую ношу. Два раза день сменил ночь, пока наконец на третье утро перед восходом солнца веревка не перетерлась и не оборвалась. Случилось это в густом и темном лесу. Здесь и похоронил юноша своего отца и только тогда отправился в обратный путь. Весь день он провел в дороге, а заночевал в большой пещере, на высоком выступе скалы. Намаявшись в пути, он крепко уснул, а когда проснулся, то увидел, что у входа в пещеру стоят волк, лиса и ворон. Притаился молодец и слышит, как лиса говорит волку:

– Как вкусно пахнет. Пойди узнай, кто там прячется.

Замер юноша от страха, лежит ни жив ни мертв. А волк побегал внизу, пошарил по углам, а наверх взглянуть не догадался.

– Никого там нет, – прорычал он.

Наступило молчание. Юноша вздохнул было с облегчением, как вдруг волк, потянув носом воздух, сказал лисе:

– А запах аппетитный. Поищи-ка теперь ты.

Снова прильнул молодец к скале, и снова она выручила его, – скрыла от хищного зверя. Лиса вернулась ни с чем, и звери заговорили о другом. Из их беседы юноша узнал, что у ханского сына пропал волшебный мяч и что того, кто найдет его, ждет большая награда.

– Попытаю-ка я счастья, – решил юноша и, когда звери ушли, отправился прямо к хану.

– Я слышал, что твой сын потерял мяч, – сказал ему юноша.

– Да, потерял, – отвечал хан, – и никак не может найти. Многих мудрецов спрашивал я, но никто не мог мне помочь. А сын мой между тем тяжело заболел – не вынес потери. Может быть, ты сумеешь отыскать мяч?

– Дай срок, и я найду его, – пообещал юноша.

Обрадовался хан, приказал поселить пришельца во дворце, поить и кормить его, как знатного человека. Сладко жилось бедняку при дворце хана, но время шло, а мяча, как он ни старался, отыскать не удавалось. Однажды юноша случайно наткнулся на ханшу, которая собиралась закопать что-то позади дворца. Подивился юноша странному поведению ханши и хотел было ей помочь, но та в гневе прогнала его прочь.

«Тут что-то неладно», – подумал юноша.

И стал он следить за ханшей. Между тем ханский сын худел не по дням, а по часам, и его отец начал косо посматривать на юношу – у него закралось подозрение, что тот – хитрый обманщик. Наконец терпение хана лопнуло, он велел позвать юношу к себе и сказал ему:

– Моему сыну стало совсем худо. Даю последний срок: если завтра ты не найдешь мяча, я велю отрубить тебе голову.

В отчаянии ушел юноша от хана и никак не мог уснуть ночью – страх перед завтрашним днем душил его. Вдруг слышит, кто-то вышел из покоев ханши. Стараясь не шуметь, юноша выбрался из дворца.

– Ты хорошо спрятал мяч? – донесся до него голос ханши. – Я боюсь, как бы этот проныра не отыскал его.

В ответ промычал бык:

– Не беспокойся, никто не догадается. Я зарыл мяч в двух шагах от дворца, а сверху еще забросал его навозом.

Юноша тихонько вернулся во дворец и крепко уснул, а утром сказал хану:

– Волею неба я выполнил твое желание. Волшебный мяч лежит в двух шагах от входа в покои ханши под огромной кучей навоза.

Слуги бросились туда, куда указал юноша, и скоро принесли мяч хану. Тогда юноша спросил:

– Тебе кто дороже – жена или сын?

– Конечно, мой сын – наследник. А почему ты спрашиваешь об этом?

– Потому, что твоя жена вместе с черным быком спрятала мяч. Видно, они хотели погубить твоего сына. Ты должен их убить или сослать.

Разгневался хан и приказал казнить жену вместе с черным быком.

Ханский сын, получив свой мяч, быстро поправился, и хан щедро одарил его спасителя. Вернулся юноша в родные места и зажил там богато и счастливо.


БЫК И СЕМЕРО ВОЛКОВ

одного хозяина жил бык. Каждую осень, закончив свои бычьи дела, бык уходил на хорошие пастбища. Там он отдыхал, нагуливал жир, а как только выпадал первый снег, возвращался домой. Хозяин очень любил этого быка и ни в чем ему не отказывал.

Однажды выпал снег, и стало очень холодно.

«Наверно, мой бык уже вернулся», – подумал хозяин и выглянул из юрты, но быка не было.

«Каждый год он возвращался с первым снежком, почему же теперь его нет? – удивился хозяин. – Говорят, вчера вечером его видели на северо-западной горе».

Взял хозяин ружье и отправился на поиски. По пути он зорко смотрел по сторонам и изучал следы на свежем снегу – так делают все монголы, когда выходят из дома. Следы вели с горы на юго-запад, по ним хозяин определил, что волки гнались за быком. Следы привели скотовода к его зимнему стойбищу. Здесь стоял пустой сарай, куда помещали отощавший скот. Следы обрывались около сарая, но дверь была закрыта. Удивился хозяин, влез на крышу сарая, проделал в ней отверстие и заглянул внутрь. У левой стены, подпирая собою открывающегося вовнутрь дверь, стоял бык и со свирепым видом смотрел направо. Там, оскалив пасти, с унылым видом сидели семь волков: бык поймал их в ловушку.

Хозяин быстро слез с крыши и крепко запер дверь сарая снаружи. Затем снова забрался на крышу и одного за другим перестрелял всех волков. Затем выгнал быка из сарая, приторочил шкуры семерых волков к седлу своего коня и возвратился с быком домой. С тех пор хозяин быка жил спокойно и счастливо.


ДВА КОНЯ

далекие-далекие времена два коня, проданные на чужбину, стосковались по родным местам и решили вернуться домой. По дороге один из них состарился и не смог идти дальше. И дал он молодому коню такой наказ:

– Ну, младший брат мой, желаю тебе счастливо вернуться домой. А мне пришла пора умирать. Не ходи по запретной дороге! И если тебе попадется серый мешок, не развязывай его!

Но молодой конь не послушался и пошел по запретной дороге. Вдруг видит – лежит серый мешок, а в нем что-то шевелится.

«Посмотреть бы, что там такое!» – подумал конь, не удержался и развязал мешок. Из мешка выскочил большой голодный волк.

– Как хорошо, что ты освободил меня! – обрадовался серый. – Я таскал скотину из одного аила, а хозяин поймал меня на таком, как ты, быстром коне, посадил в этот мешок и бросил. Сейчас и я тебя съем.

Волк уже оскалил зубы, как вдруг откуда ни возьмись появился заяц.

– Кто вы такие? – спросил заяц. Он быстро смекнул, в чем дело, и решил спасти коня. – Как же такого сильного и красивого волка могли посадить в мешок! – воскликнул заяц. – Если вам, уважаемый волк, удастся доказать мне, что это правда, то можете съесть и меня.

– Правда, правда, – отвечает волк, – я был в этом мешке.

– Но как, уважаемый волк, вы могли уместиться в нем? Я не поверю, пока не увижу это своими глазами.


От жадности волк забыл об осторожности, снова влез в мешок, но голову не спрятал.

– Вот видишь, голова-то и не умещается! – закричал заяц.

Волк тотчас спрятал голову, а заяц быстро завязал мешок.

Так смышленый заяц спас коня от смерти и сам остался жив. А конь возвратился домой и стал жить спокойно и счастливо.


КАК ЗАЯЦ СПАС ОВЦУ

вца отстала в степи от своего стада и встретилась с волком.

– Я съем тебя, – сказал волк.

Вдруг откуда ни возьмись появился заяц.

– Здравствуйте, почтенный волк! Здравствуйте, почтенная овца! Что вы делаете?

– Я отстала от стада и иду домой, а этот волк говорит, что съест меня, – ответила овца.

– О уважаемый волк, можно и мне ее попробовать? – попросил заяц и, когда волк согласился, сказал: – Подождите немного, не ешьте овцу, мне надо в аиле закончить кое-какие дела.

И заяц убежал. Скоро он вернулся обратно, повесил на дерево клочок пестрой бумаги и громко прочитал:

– Далай-лама[34]34
  Далай-лама – титул правителя Тибета, главы ламаистской церкви.


[Закрыть]
объявляет, что собирается шить одеяло из шкур семидесяти волков.

Испугался волк.

«Далай-лама, пожалуй, и из моей шкуры сошьет одеяло», – подумал он и бросился наутек. А овца возвратилась домой.

Так заяц обманул волка и спас овцу, да еще удостоился похвалы своих братьев.


ЗЛАЯ МЫСЛЬ САМА СЕБЯ ПОДСТЕРЕЖЕТ

далекие-далекие времена на берегу моря в лачуге, крытой травой, жил бедный юноша. Питался он вареными кореньями, вместо чая пил простую воду. А на другом берегу моря жил один богатый князь. У него было много батраков и несчетные стада.

Недалеко от моря, в большой пещере, на гребне Серебряной горы, жил лама с пятью учениками. Однажды князь пригласил ламу к себе в гости. Лама совершил жертвоприношение очагу богача и незаметно всыпал снотворного в чашку его младшей жены. Та выпила напиток и начала зевать.

– Что-то хочется спать, – сказала она и уснула.

– О лама, спаситель многих, помоги мне! – взмолился князь, – младшая жена никогда не спала днем, а теперь вдруг уснула.

– Я готов помочь. Но вы должны выполнить все, что я скажу.

– Приказывайте!

А ламе уже давно приглянулась старшая жена князя, и он задумал хитрый план, чтобы завладеть ею.

– Ваша старшая жена – ведьма. Она решила съесть младшую жену, – сказал лама богачу. – Нарядите старшую жену в шелка и посадите в сундук с золотом, серебром и шелками, потом заколотите сундук и бросьте его в море.

Послушался князь ламу и сделал все так, как он велел.

Возвратившись от князя, лама сказал своим ученикам:

– Идите к морю и сидите на берегу до тех пор, пока не увидите в волнах красный сундук. Выловите его и принесите мне. Да смотрите не открывайте: в нем ведьма!

Ученики отправились к морю и стали ждать. Однако сундук уже выловил бедный юноша. Он выкапывал коренья на берегу и заметил качающийся на волнах сундук. Юноша вытащил его из воды и открыл: на дне среди золота, серебра и шелков сидела красавица.

– Кто вы и как попали в этот сундук? – спросил юноша.

– Что мне делать? – заплакала женщина, – князь и лама считают меня ведьмой и собираются убить. Возьми меня к себе.

– Ладно, – согласился юноша. – Только надо что-нибудь положить в этот сундук и снова бросить его в море, а у меня ничего нет.

Тут красавица увидела злую рыжую собаку и велела ее поймать. Они посадили собаку в сундук, наложили сверху травы, забили сундук гвоздями и бросили в воду.

Сундук с собакой приплыл к ученикам ламы. Они выловили его и принесли к ламе.

«Теперь у меня будет хорошенькая жена», – обрадовался лама и решил открыть сундук ночью. А ученикам сказал:

– Поешьте и идите к себе. Да пораньше спать ложитесь! Ночью я открою сундук и буду превращать ведьму в человека. Вам приходить нельзя, даже если ведьма закричит женским голосом.

Ученики поели и отправились к себе. Однако недоверчивый лама снова позвал их и еще раз повторил:

– Запомните! Кто бы ни кричал этой ночью, кого бы ни звал на помощь, не приходите!

– Слушаемся, – ответили ученики. Они поклонились ламе и ушли спать.

Лама осторожно приоткрыл сундук – вместо золота и серебра оттуда посыпалась трава. Рассердился лама и откинул крышку сундука. Из него выскочила злая собака и вцепилась в ламу. Стал звать лама учеников, но они не пришли, и собака загрызла ламу.

Утром ученики сварили чай и понесли его учителю, но тот уже лежал мертвый. Отнесли они тело ламы в пещеру, а сами разошлись по домам и зажили счастливо.

– Злая мысль сама себя подстережет. Если бы он разрешил нам придти, мы спасли бы его! – говорили они.


БЕЛАЯ КОБЫЛИЦА

ыл у прославленной белой кобылицы белый жеребенок. Жила она в табуне вместе с другими кобылицами и саврасым жеребцом. Как-то летом случилась засуха, и корма совсем не стало.

– Надо уходить, – сказала белая кобылица саврасому жеребцу, и табун покинул родные пастбища.

Три года шли лошади в поисках травы. Наконец попалось им прекрасное пастбище с сочной травой, чистой водой и солончаками. Здесь они и остановились.

Однажды лошади резвились на берегу реки и раздавили семь гусиных яиц.

– Надо уходить, – сказала белая кобылица, – мы пришли на чужое пастбище, раздавили яйца и стали врагами птиц. На заре слетится их войско и убьет нас. Давайте вернемся в родные места!

Но лошади не послушались и остались.

На следующее утро прилетело птичье войско и заклевало всех лошадей. Уцелела лишь белая кобылица со своим жеребенком. Но птицы не оставили их в покое. Кобылица старалась защитить жеребенка и, когда птицы нападали, укрывала его своим телом. Так птичье войско и улетело ни с чем.

– Ну, сынок, теперь пойдем на родное пастбище, – сказала кобылица жеребенку.

И они отправились в путь. За месяц они преодолевали расстояние, которое проходят за год, а за день – путь, на который требуется целый месяц.

– Мама, а мама! Почему твоя кожа стала такой шершавой? – спросил как-то раз жеребенок.

– Наверно, оттого, сынок, что к ней пристали колючки.

– Мама, а мама! А почему твоя кожа такай красная? – спросил опять жеребенок.

– Это, сынок, прилипла красная глина, когда мы переходили перевал.

– Мама, а отчего дрожат твои ноги?

– От усталости. Много дорог я исходила и много рек перешла.

Наконец довела мать сына до родного пастбища и вскоре умерла от глубоких ран. Перед смертью она наказывала жеребенку:

– Сынок, не ложись спать на северной стороне: там метет пурга, оттуда подкрадываются волки. Ложись на южной стороне: там тихо. Не ходи мимо дверей юрты, иначе набросятся на тебя дети и собаки. Обходи юрты, чтоб никто тебя не увидел. Не ложись на том месте, где ставили юрту: можешь уколоться иглой. В табуне всегда ходи с краю, только на водопой впереди. Не плетись в конце табуна – хозяин побьет. Не ходи в середине табуна – соседи залягают до смерти. А через три года, сынок, приходи, поклонись моему праху.

Но жеребенок не послушался наказа матери: ложился на северной стороне и чуть было не замерз в пургу, а другой раз его чуть-чуть не загрыз волк. Поплакал он, поплакал, поскакал-поскакал и вспомнил: «Ах, какой правильный совет давала мне мать!» И стал ложиться на южной стороне: там спать было спокойно.

Забыв наказ матери, жеребенок много раз проходил мимо дверей юрт. Его кусали собаки, мучили дети, Поплакал-поплакал, поскакал-поскакал жеребенок и подумал: «Ах, какие справедливые слова говорила мне мать».

И стал жеребенок обходить юрты. Наказывала ему мать на водопой идти впереди табуна: чистую воду достанется пить. А жеребенок ходил в конце табуна. Погонщик бил его, и воду приходилось пить мутную. Стал жеребенок ходить в середине табуна – другие жеребята совсем его залягали. Тогда стал жеребенок ходить с краю: хозяин не бил его, жеребята не лягали, траву он ел свежую – сразу жить стало веселее.

«Какой мудрый наказ давала мне мать», – опять подумал жеребенок.

Соскучился он по матери и раньше указанного срока прискакал к ее праху. Видит: лежат ее потроха. Ушел жеребенок и ровно через три года пришел снова. Теперь здесь выросла густая, сочная трава. Жеребенок съел ее, помотал головой и побрел обратно. По пути жеребенок встретил юношу по имени Эрхий Мэргэнху.

– Ты и есть мой конь? – спрашивает юноша.

– Да, – отвечает жеребенок. – Но при условии – если ты поймаешь меня!

Юноша поймал жеребенка, надел на него серебряную уздечку, оседлал серебряным седлом.

– Ну, – говорит жеребенок, – чтобы убедиться в том, что ты действительно мой хозяин, я сровняю гору с землей, а землю развею по всей степи. Если ты удержишься на мне, то ты настоящий мужчина. А если не удержишься, то ты мне не хозяин, а я не твой конь.

Жеребенок сровнял гору с землей, а землю развеял по всей степи – и все-таки Эрхий Мэргэнху удержался в седле. Так хозяин нашел своего коня, а конь – своего хозяина.


ХУРЭЛДЭЙ

далекие-далекие времена возвращался с войны один юноша. Звали его Хурэлдэй. Вдруг на дороге он увидел что-то блестящее.

«Что бы это могло быть?» – подумал Хурэлдэй.

Подошел он ближе и видит: змеи свились в огромный клубок.

«Если встретишься со змеями, надо сойти с коня и три раза поклониться», – вспомнил Хурэлдэй, соскочил с коня и поклонился змеям.

Вдруг из клубка выползла змея с коралловыми рожками, обвилась три раза вокруг юноши, сбросила свои рожки ему в полу и уползла. Хурэлдэй аккуратно завернул рожки в хадак и пошел дальше, как вдруг змея его окликнула:

– Эй, молодец, поди сюда!

Юноша вернулся.

– Подставляй полу!

Хурэлдэй подставил полу, змея выплюнула изо рта что-то белое и приказала съесть.

Юноша проглотил, не глядя, и пошел дальше. А это была волшебная драгоценность, которая наделяла своего владельца способностью понимать язык всех живых существ.

Так Хурэлдэй стал понимать язык птиц и животных.

По дороге юноша заночевал в одном аиле. Когда хозяин аила резал для гостя барана, вдруг залаяла собака и завыл волк. Хурэлдэй прислушался.

– Отдай мне двух коней приезжего, – выл волк.

– Если мне дадут крестец зарезанного барана, я не отдам тебе коней, а если не дадут – отдам, – пролаяла в ответ собака.

Тем временем мясо сварилось, и крестец подали Хурэлдэю. Вдруг в юрту вбежала собака. Хурэлдэй отрезал кусок мяса и, будто невзначай, уронил крестец. Собака подхватила его и убежала.

– Приезжий дал мне бараний крестец, я не отдам тебе его коней, – пролаяла собака, и волк замолчал.

Ночью волк забрался в овечий загон и утащил овцу. Хурэлдэй всю ночь искал ее и нашел наконец. Утром он услышал, как в конце овечьего гурта облезлый годовалый барашек блеял:

– От меня одного зависит благополучие этого гурта.

«Получить бы мне этого барана», – подумал Хурэлдэй.

– Как мне отблагодарить вас за то, что вы вернули мне овцу? – спросил гостя хозяин аила.

– Отдайте мне паршивого барашка, – сказал Хурэлдэй.

Вернулся Хурэлдэй с барашком домой и быстро разбогател.

Однажды Хурэлдэй поссорился с женой и решил отправить ее к родителям. Поймал он жеребца, привязал его и хотел уже идти за женой, как вдруг на кол лошадиного загона села ворона и застрекотала:

– Хурэлдэй собирается отвезти свою жену. Это признак того, что он обеднеет.

Услышав это, Хурэлдэй отпустил коня и вошел в юрту.

– Если хочешь, уезжай, но сам я тебя не повезу, – сказал он жене.

Помирились супруги и зажили опять мирно и счастливо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю