355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наль Подольский » Возмущение праха » Текст книги (страница 12)
Возмущение праха
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 00:14

Текст книги "Возмущение праха"


Автор книги: Наль Подольский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 25 страниц)

Так что я начал с того, что стал не спеша готовить гнездышко для Джефа и его длиннофокусной аппаратуры, благо парня вот-вот должны были выписать из больницы. Снял квартирку с видом на контору Щепинского: окна – на Боровую, а вход – со двора, можно подойти через другие дворы, чтобы самим на Боровой не светиться. Фотосъемками я заниматься не люблю, нет у меня склонности к этому виду искусства, но уж если наблюдательный пункт имеется, его нужно использовать. Я завел привычку ежедневно просиживать час-другой у окошка, запасшись предварительно сигаретами и парой бутылок пива, а разок переночевал здесь на пробу, чтобы проследить, есть ли у них какая-нибудь ночная жизнь. Признаков активности наружной охраны, по крайней мере в эту ночь, заметить не удалось; это хорошо, если они спят по ночам.

Через неделю я уже знал в лицо, словно своих ребят, всех постоянных сотрудников «Извращенного действия» и, хотя в картотеке Порфирия были далеко не все персонажи, представлял служебное положение каждого, и даже помнил наизусть номера их транспортных средств, понятно, у кого они были. Кроме самого Щепинского, на тачках приезжали еще четверо, в том числе иногда Кобыла, а один из бородатых молодых людей часто подкатывал на мотоцикле. Тачки были и у двоих из охраны, но, по своей ли инициативе или по инструкции, они их ставили не у входа, а поодаль, надо думать, чтобы контора не привлекала внимания скоплением автомобилей. Трижды за неделю подъезжали чужие машины. В одной из них был доставлен объемистый, почти шарообразный толстяк, сопровождаемый услужливыми молодыми спутниками, а в двух других – подтянутые люди с военной выправкой, но в штатских костюмах. Как удалось выяснить по номерам, две машины принадлежали частным лицам, а третья – Министерству обороны. Самое интересное наблюдение касалось Кобылы. Что-то в ее жизни не ладилось: раньше она выглядела так, будто готова сию секунду трахнуть весь мир, а теперь в ней какие-то пружинки ослабли, и вид она имела пришибленный. Я отметил это как факт положительный, поскольку деморализованный человек легче поддается насилию.

Рассудив, что Кобыла имеет право на особое внимание с моей стороны, я отыскал одного старого знакомого, умельца, который изготовлял на дому разную причудливую электронику, находившую спрос среди нарушителей, равно как и блюстителей закона. Насколько я помнил, в его ассортименте имелся приборчик, позволяющий с помощью несложных манипуляций прослушивать чужие телефоны. К сожалению, по таинственным законам телефонной вселенной этот аппаратик мог подключаться не ко всем подряд, а лишь к некоторой части номеров. Сейчас мне повезло: телефон Кобылы попал в эту благоприятную для меня часть сети, и отныне я мог по вечерам наслаждаться звуками ее низкого хамоватого голоса.

Научиться понимать ее речь оказалось не просто: когда она разговаривала с подругами, ее лексикон почти целиком состоял из отборного мата с небольшой добавкой некоего незнакомого мне жаргона, как я предположил – лесбиянского. Постоянных собеседников у нее было трое, один мужской голос и два женских. Обладатель мужского голоса был ее давним приятелем, и у них имелись какие-то общие дела, на которые они в разговорах намекали так осторожно и туманно, что об их характере судить не представлялось возможным, кроме одного: от них тянуло криминальным запашком. Что же касалось женских голосов, то здесь бушевали страсти. Первый принадлежал постоянной любовнице Кобылы, даме из торгового сословия, судя по стилю общения – бабе крутой. Вторая же была новой пассией Кобылы и тоже аспирантствовала – в Универе на химфаке. Мадам из торговли шутить не собиралась и угрожала старинной русской расправой: облить кислотой или щелочью обеих. Зная свою подружку, Кобыла паниковала, надо отдать справедливость, не столько за себя, сколько за новую возлюбленную. Но это была не единственная ее беда. Она недавно, по агрессивности характера, в сомнительной дорожной ситуации слегка покурочила новенький «ауди». А в нем обнаружились такие ребята, что ей пришлось сразу отдать им тысячу баксов, и плюс к тому они запросили еще две тысячи, причем в форме, исключающей возможность отказа. Ей самой не добыть таких денег, а торговая подружка предлагает их в обмен на прилюдное поругание и изгнание химички, на что Кобыла решиться пока не может. Щепинский, конечно, при его связях с ФСБ, да и просто силами своих штатных головорезов, мог бы защитить ее от наезда бандитской компании средней руки, но она боялась к нему обращаться: ей случалось уже наблюдать, как он отделывался от своих людей, «попавших в историю», и потом еще приговаривал: «Жена Цезаря должна быть выше подозрений».

От всей этой чуши, которую я был вынужден скрупулезно вышелушивать из матерных телефонных диалогов, у меня чуть не съехала крыша, но зато стало ясно: Кобылу сейчас можно брать голыми руками.

Мафусаилу не понравилась поначалу названная мною сумма, но Порфирий урезонил его одним лишь коротким нечленораздельным шамканьем.

Я ее подловил в том же кафе на Лиговке, где мы познакомились: она была из тех, кто способен заесть горе булочкой, в данном случае клубничным мороженым с ликером. Когда я плюхнулся за ее столик, она рассвирепела, но стремления броситься на меня, как при первом знакомстве, не обнаружила, а только прошипела:

– Сволочь.

Я в ответ лучезарно улыбнулся, и она медленно, смакуя каждый звук, процедила:

– Блядская сволочь.

– Ошибаешься, дорогуша, – пропел я медовым голосом, – я твой ангел-хранитель и пришел избавить тебя от всех мучений.

В ее глазах промелькнул страх.

– Нет, нет, не в этом смысле, – успокоил я ее добродушно, – я, к примеру, принес две штуки зеленых, в которых ты нуждаешься. – Приоткрыв кейс, я показал ей две пачки долларов.

Она опять глянула на меня испуганно, но на этот раз и с любопытством.

– И твою знакомую, насчет химических реактивов, берусь усмирить, я такое петушиное слово знаю. Ежели ты, предположим, аспирантка и химик, балуйся веществами на здоровье, – балагурил я дружелюбно, – а уж если состоишь при торговле, то торгуй, а таблицу Менделеева не трожь. Я ей так и скажу, она послушается.

Теперь она даже не пыталась скрыть страха.

– Я не знала, – она говорила тихо, почти шепотом, – что на свете есть такие страшные и отвратительные люди, как вы. Чего вам от меня надо?

– Пустяки, дорогуша, сущие пустяки, такие, что и говорить неудобно. По поводу валюты – расписочку, так уж, извини, у деловых людей водится. И еще – маленько потрафить моей любознательности. Мне надо знать, какие-такие важные люди приезжают к твоему боссу и что им от него нужно или ему от них. Вот, например, что за дела у него с Министерством обороны.

– Вы с ума сошли. О таких вещах мне ничего не известно. У нас каждый знает свой участок работы, свою тему, и в чужие дела совать нос не принято.

– Прямо как в Пентагоне. А ты сама-то чем занимаешься?

– Неужели вы думаете, что это возможно вам объяснить? – Она брезгливо дернула носом. – Динамическая реактивная самоорганизация нейронной сети при возникновении шоковых лакун. Устраивает?

– Еще как. На досуге потом расскажешь. А теперь постарайся усвоить общеизвестную истину: ничего не знает только тот, кто не хочет знать. Держи глаза и уши раскрытыми и, как подобает исследователю, наблюдай и анализируй. В общем, это уже твои проблемы. Поднатужься и смоги. А уж я в долгу не останусь.

Кобыла кочевряжилась исключительно по склочности характера, на самом же деле деваться ей было некуда, и она это отлично понимала. В итоге она получила две тысячи баксов, написала под мою диктовку вербовочную расписку и с первого раза запомнила устный вопросник относительно того, что я хотел знать. Назначив ей свидание здесь же через неделю, я перешел на отеческий тон:

– И еще хочу предупредить: теперь тебе необходимо все время помнить, что ты играешь в игру, в которой ошибаются только один раз.

– Я это поняла, – сказала она тихо и, как мне показалось, даже без злобы.

31. ДОКТОР

Смерть, можно сказать, есть анестезия, при коей происходит самое полное трупоразъятие, разложение и рассеяние вещества. Собирание рассеянных частиц есть вопрос космотеллурической науки и искусства, следовательно, мужское дело, а сложение уже собранных частиц есть вопрос физиологический, гистологический, вопрос сшивания, так сказать, тканей человеческого тела, тела своих отцов и матерей, есть женское дело.

Николай Федоров

По мере того как я сплетал сеть вокруг «Извращенного действия», мое общение с Полиной, и без того в последнее время скудное, все более сокращалось. Это было само по себе неприятно, но гораздо больнее задевало то, что она вполне сознательно старалась увеличить дистанцию между нами, насколько позволяли биологические факторы. Предстоящий разрыв разумелся для нее сам собой как естественное завершение научного эксперимента, и я даже не пытался говорить с ней на эту тему, ибо против такого подхода любые человеческие аргументы беспомощны. Мне было нечего возразить и нечего предложить, и все-таки обижало, что она осознает и себя, и меня как некую разновидность морских свинок. Я чувствовал, насколько быстро она меняется, – сейчас она была уже совсем не той Полиной, которая недавно выкладывала несанкционированную информацию относительно «Общего дела», вступая со мной в некоторое подобие заговора, о чем, как мне казалось, теперь уже сожалела.

Обычно, оставаясь ночевать в Институте, она предупреждала меня по телефону, и потому я серьезно забеспокоился, когда она исчезла на двое суток, не подавая о себе никаких вестей. Я с трудом дозвонился в лабораторию – телефон стоял в кабинете Крота, и там далеко не всегда оказывался кто-нибудь, чтобы снять трубку. Девица-лаборантка сказала, что не может позвать ни Полину, ни Крота, потому что все заняты чрезвычайно важным экспериментом. Я долго не мог справиться с беспокойством, так что заснул только на рассвете и скоро был разбужен пришедшей Полиной. Она пришла возбужденная, веселая и в весьма приподнятом настроении.

– Хочу пить, есть, спать и много заниматься любовью, – заявила она с порога. – У нас замечательные события, но мне говорить ничего не велено, тебя сегодня же уведомят официально.

Меня не очень занимали их научные достижения, но из вежливости я заявил, что сгораю от любопытства. На самом же деле я испытывал интерес лишь к тому, как скоро она покончит с туалетом и завтраком и доберется наконец до кровати.

Я чувствовал, что она обязательно вернется к разговору о Пальце, и прикидывал варианты правильных ответов на ее предложения, но нам поначалу было не до болтовни, а потом она попросила стакан воды и, пока я ходил за ним, в несколько секунд заснула – как видно, в лаборатории ей пришлось основательно выложиться во славу науки.

Мы провели в постели более половины дня и были из нее изгнаны лишь ощущением голода, когда оно развилось настолько, что смогло пересилить в нас частично утоленную похоть.

Как истинный ученый, Полина даже в обыденной жизни отличалась немецкой методичностью, уж не знаю – врожденной или привитой Кротом за много лет совместной работы. Если она хотела поговорить со мной о каком-либо деле, то это случалось обязательно за обедом, причем, пока мы ели, то есть во время собственно обеда, шла беседа о пустяках, а серьезные вещи обсуждались исключительно за кофе. И вот сегодня, когда она с лабораторной точностью движений изготовила для нас кофе и, только разлив его по чашкам, приступила к разговору о Пальце, я воспринял это как неблагоприятный симптом. Почему для нее Палец попал в разряд важных дел, и даже первоочередных? Если просто любезность по отношению ко мне, то могла бы и подождать, пока я сам попрошу, или, крайний случай, напомнить походя. Что я, такой, как есть, ее не устраиваю? Пусть ей хочется, чтобы я был цельной личностью, – так ей что, хочется получить Крокодила? У меня вдруг мелькнуло подозрение – а что как она и вправду хочет Крокодила, в качестве «базисной личности»? Если делает ставку на взаимное отторжение, то это для нее оптимально. А для меня, мягко выражаясь, неприятно.

Когда появляется недоверие к близкому человеку, разумные границы для подозрительности установить очень трудно. Возможно, ее задача или, хуже того, задание – уложить меня в свою трансфер-камеру, или как там ее, – в общем, в эту штуку с лиловыми окошками, чтобы вылез оттуда похожим на них. Я сейчас в «Общем деле» – инородное тело, а работа ответственная, с какой стати им терпеть такое противоречие?

– Ну как, ты все еще полон решимости, – она начала разговор небрежно, словно о веселых пустячках, – сделать попытку интеграции собственной персоны?

– Честно сказать, не знаю, – я решил играть душу нараспашку, – меня вот что пугает: вдруг мне мир покажется плоским или вообще одномерным? Я когда-то читал рассказ, как вылечили одного шизофреника, и жизнь после этого стала для него такой пресной, что с тоски он не знал, куда деваться. И любимая девушка его тотчас бросила, ей стало с ним скучно. Он хотел уже было повеситься, но с горя сбрендил в исходное состояние и стал снова существовать в неуютном, но интересном мире. Ты меня понимаешь?

– Разумеется. Но учти: все твое остается при тебе. Все твои ментальные завоевания никуда не денутся, – заметила она, как мне почудилось, с оттенком презрительной иронии.

Ментальные завоевания… не люблю я, когда со мной так разговаривают… а может, действительно, пусть делает, как она говорит… реставрацию и потом послать ее к дьяволу… или куда подальше.

Помолчи, Крокодил. До чего хитрая рептилия… Пока что Пальцем владею я, и решать буду я. Все это слишком серьезно, рисковать Пальцем нельзя. Мы не знаем, что у нее на уме. А они сами не всегда представляют, что выйдет из их сеансов. Пускай даже крыша на месте останется, а если из ихней машинки вылезешь существом бесполым, устраивает? Или, наоборот, сексуальным маньяком?

– Видишь ли… в принципе я с тобой согласен. Но, как тебе известно, я сейчас взялся за сложную и неприятную работу, и к тому же небезопасную. Я уже в нее вжился, и на ходу… скажем так… смещать психологическое равновесие – рискованно. Как говорится, на переправе коней не меняют.

– Всякие психические аномалии склонны к саморазвитию, а шизофренические – особенно. Хочешь ты или нет, твой психологический профиль неизбежно трансформируется, и опаснее всего иллюзорное убеждение, что ты этот процесс контролируешь. А при твоей профессии… сам понимаешь.

Надо же, как заговорила… слишком бесцеремонно… и еще плюс к тому намеки касательно моей профессии… нет уж, об этом я буду судить сам.

Я уже было и рот открыл, чтобы основательно высказаться, и только в последний момент понял: она же нарочно меня провоцирует. Крокодил размечтался об этой треклятой интеграции личности, ему просто не терпится, а она уже выучила, как его вызывать, и не прочь именно с ним иметь сейчас дело.

– Тебе трудно понять мои мелкие заскоки… Бремя интеллектуального превосходства тоже тяжело контролировать. – Я постарался как можно мягче улыбнуться. – Я все-таки подожду, пожалуй. Ведь я неизбежно буду об этом думать, а мне нужно сосредоточиться на работе.

– Как хочешь. Только имей в виду, что потом удобного случая может не быть. – Она не могла скрыть досады и обескураженности, и я подумал: как странно, что научные люди, обладая развитым умом, бывают так неуклюжи в разговоре.

Мы оба умолкли, ощущая определенную неловкость, и это была наглядная демонстрация того, как стремительно меняются наши отношения: еще несколько дней назад любая неловкость разрешалась таким образом, что мы немедленно оказывались в постели. Теперь же мы сидели за столом молча, глядя в разные стороны, пока, на наше счастье, не раздался телефонный звонок.

Звонил Крот. Зная уже от Полины о каких-то их успехах, я не удивился его эмоциональному подъему, хотя и проявившемуся несколько странно. Кокетливо, с жеманным хихиканьем престарелой шлюхи, говоря о себе почему-то в третьем лице, он сообщил, что «Крот со товарищи имеют важную информацию для глубокоуважаемого Крокодила и просят его, вместе с почтеннейшей Агриппиной, почтить Институт своим появлением завтра в полдень».

Это заявление вызвало у нас разрядку в виде неудержимого смеха, и взаимное понимание вроде бы восстановилось. Вечер прошел прекрасно, без недоговоренностей и размолвок, но позднее, ночью, уже в полудреме, я подумал: как хорошо, что проникновение в мысли друг друга осталось позади.

32. ПРОКОПИЙ

Хотя первый воскрешенный будет, по всей вероятности, воскрешен почти тотчас после смерти, едва успев умереть, а за ним последуют те, которые меньше отдались тлению, но каждый новый опыт в этом деле будет облегчать дальнейшие шаги.

Николай Федоров

Позабыв накануне задернуть на окне занавески, мы были разбужены ранними, еще не жаркими лучами солнца и, предоставив друг другу в их мягком тепле исчерпывающие доказательства неизменности взаимного влечения, обнаружили, что до назначенного нам срока остается еще запас времени.

Я предложил, объединяя приятное с полезным, совершить пешую прогулку к Институту, и Полина сначала с удовольствием согласилась, затем выразила нежелание вообще выходить из дома, а в конечном итоге отправилась со мной, при этом ворча и хмурясь. По пути она несколько раз начинала препираться из-за пустяков, но, не находя во мне партнерской поддержки, умолкала. Я же ощущал удивительную внутреннюю ясность и видел причины ее раздражительности, но не спешил вмешиваться, чтобы дать ей возможность утомиться собственным дурным настроением.

Она предприняла очередной выпад, когда мы уже добрели до Каменного острова:

– Ты сегодня подобен тюфяку: тебя можно молотить кулаками и ногами, но не добьешься ничего, кроме пыли.

– А ты сегодня ведешь себя по-детски, и мотивы твоего поведения – детские. Тебе не нравится, что и вчерашнее приглашение, и теперешняя прогулка выглядят по-семейному, и ты стараешься разрушить эту хотя и эфемерную, но все же иллюзию семейного состояния…

– Чихала я на твои иззюлии! – перебила она резко.

– Но самое-то смешное, – продолжал я невозмутимо, – что твоя сварливость носит ярко выраженный семейный характер. Уверяю тебя, именно во время ссор и размолвок мы выглядим несомненной семейной парой.

– Вот черт, действительно… об этом я не подумала.

– Не расходуйся на пустяки: я ведь не претендую на семейные отношения.

– То есть как не претендуешь? – Она попыталась изобразить возмущение, однако в интонациях прозвучала усталость. – И правильно делаешь… Нам с тобой изображать семью даже в шутку – абсурдно.

Она отстранилась с несколько наигранной враждебностью, готовя себя к новой агрессии, но на это у нее не хватило пороху, и она ограничилась тем, что просто замолчала, сосредоточенно глядя себе под ноги.

Я же удивлялся такому активному приступу раздражительности с ее стороны, – должно быть, последние дни в лаборатории изрядно ее вымотали.

Внезапно она улыбнулась и посмотрела на меня с любопытством:

– Если ты сегодня такой догадливый, то, может быть, знаешь, зачем тебя пригласили?

– Знаю, я ждал этого приглашения. Полагаю, мне предстоит встреча со старым знакомым.

– Недурно… Но странно: ты ведь ох до чего не прост, а порой так натурально прикидываешься простаком. Как тебе это удается?

– Самым примитивным образом: я не прикидываюсь, я именно бываю простаком. И в данный момент тоже, берусь доказать.

– Ну-ну… это как же?

– Простодушным вопросом. Раз уж секрет больше не секрет, сделай милость, разъясни мне коллизию с сундуком и бубликами, что это за притча такая? Я опасаюсь, что обстановка на приеме будет торжественная и подобные вопроса сочтут бестактными.

– Ничего себе, доказал… Змей же был хитрее всех зверей полевых… – Она не смогла удержаться от смеха. – Впрочем, секрет действительно уже не секрет, и думаю, могу тебя просветить без ущерба для дела. Но это не так занятно, как тебе, наверное, кажется… смысл вкратце вот в чем. Ты и сам успел обратить внимание, что теория Общего дела не дает ответа на все вопросы, когда речь идет о практике, на то она, собственно, и теория. Это совершенная философская концепция, но, если ее рассматривать как руководство к действию, в ней обнаруживаются прорехи. Вся наша команда прекрасно отдает себе в этом отчет, но мы надеемся, что по мере воскрешения выдающихся мыслителей будет оставаться все меньше нерешенных проблем. Потому первым делом следует реставрировать мощные и благородные умы, тех, кто не будет спрашивать: а какое вы имели право? Это ведь сложная этическая проблема, и тоже пока не решенная… И тебе, конечно, понятно, насколько важно возвращение в мир основателя философии Общего дела, он умер почти сто лет назад.

Мы его так и называем: Основатель… А в наше теперешнее время твой старый знакомый, с кем тебе предстоит встреча, самостоятельно пришел ко многим идеям Общего дела, и поэтому, и еще по ряду признаков, все наши единодушно решили, что именно он должен играть главную роль в самом ответственном акте реставрации – при воскрешении Основателя… Так вот, представь себе, Основатель тоже спал на сундуке и питался в основном чаем с баранками!

– С точки зрения диетологии никуда не годится… И вы считаете, что такое совпадение повышает шансы удачи?

– Совпадение! – Она возмущенно вздернула плечи. – Теперь ты вдруг стал непонятлив. Прикидываешься, что ли?.. Родство моральное, интеллектуальное, сходство бытовых мелочей и вкусов в еде означает биологическую толерантность двух особей, Похожесть их психо-химической организации. Значит, снижается вероятность отторжения отдельных блоков биологической информации в восстановительном процессе.

– Сложновато… но тем более звучит убедительно, – заметил я благодушным тоном, хотя эти общие рассуждения меня ни в чем не убеждали.

В лаборатории, у входа, с ужимками обезьяньего церемониймейстера нас встретил Мафусаил и, почесываясь на ходу, повел в аудиторию, именовавшуюся конференц-залом, поскольку в ней имелись классная доска, мел и полтора десятка стульев.

За столом, в председательском кресле, здесь единственном, восседал Философ, все остальные вокруг него расположились на стульях. Кроме Порфирия, Крота и Мафусаила присутствовали еще четыре человека, судя по возрасту и внешнему виду – тоже из генералов Ордена.

Ободряюще пожав мои пальцы, Полина скользнула в сторону и заняла место на одном из стульев. Меня не стали представлять незнакомым четверым персонажам, и я понял, что сейчас, в смысле этикета, в расчет принимается исключительно Философ. Все они с нескрываемым любопытством поглядывали то на меня, то на него, ожидая, как он примет прежнего знакомца и, по-видимому в конечном итоге, – одобрит или не одобрит мою кооптацию в систему. «Общего дела». Я же молча разглядывал Философа, не зная, как полагается приветствовать человека, который в течение года был натуральным мертвецом.

Конечно, он изменился. Прежде всего, стал массивнее и выше ростом – раньше его макушка была вровень с моим подбородком, а теперь, казалось, он выше меня. И в лице его, вместо рассеянной задумчивости, преобладало выражение довольства. Впрочем, отчего бы только что воскресшему человеку и не быть довольным, успел я подумать, когда он, утомившись ожиданием приветствий, обратился ко мне первым:

– Здорово, Сыщик.

Это прозвучало по-приятельски, но и чуть снисходительно, что было вообще-то для него не характерно.

– Привет, Философ. – Я постарался попасть ему в тон.

Моя реплика не понравилась адептам «Общего дела», они, похоже, сочли ее фамильярной и состроили такие мины, будто я вылепил нечто совершенно неподобное.

– Да ты подойди поближе, не бойся, – продолжил Философ уже даже не по-приятельски, а, пожалуй, развязно, – от меня трупным запахом не несет.

Опасаясь, что он может комплексовать по поводу своего недавнего бытия в ипостаси трупа, я поспешно к нему подошел и добросовестно потряс ему руку:

– Не знаю, принято ли поздравлять в таких случаях, но я тебя от души поздравляю. Я очень рад.

Философу моя речь пришлась по вкусу, он удовлетворенно хмыкнул и хлопнул меня по бедру, а физиономии остальных вытянулись еще более.

Первым оправился от неловкости Крот, весьма успешно соорудивший на своем лице елейную улыбку:

– Надеюсь, никто не сочтет бестактным, если я позволю себе напомнить, что мы предполагали нашему вновь обретенному другу и единомышленнику присвоить почетный псевдоним «Первый». Что же касается глубокоуважаемого главы нашего специального ведомства, то у него уже имеется орденский псевдоним «Крокодил», как и надлежит к нему обращаться.

– Вот еще, – заявил безапелляционно Философ, – в психушке меня звали Философом, и это меня устраивает. Что значит «Первый» – ерунда какая-то. А насчет Сыщика – пусть он будет для вас Крокодил, я же буду по старой памяти называть его Сыщиком.

У Крота отвисла челюсть, и мне его стало жалко. Молчание нарушил один из незнакомых мне людей, огромного роста и с виду – личность угрюмая:

– Не будем же мы, в самом деле, спорить из-за такой чепухи. Пусть зовется как хочет. А Крокодила лучше оставить Крокодилом, «Сыщик» слишком явно указывает профессию.

На этом инцидент был исчерпан. Все заулыбались и стали оживленно перешептываться, а Философ громогласно обратился ко мне:

– Что скажешь, Сыщик? Как ты меня находишь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю