Текст книги "Целительница для князя (СИ)"
Автор книги: Мстислава Черная
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)
Менять линию поведения поздно, поэтому я остаюсь отстранённо спокойной.
– Леди Бернара, сделайте так, – этот приказ король подкрепляет магией, я чувствую, как пульсирует невидимый жгутик, – чтобы даларский змеёныш, Гедан Даларс, выпил эликсир до последней капли. Леди, вы должны сделать это тайно.
Теперь понятно, зачем королю потребовалось сажать меня на поводок, слишком деликатное «поручение».
Вот теперь можно изобразить сметение, неуверенность, страх.
Но ответ остаётся прежним:
– Д-да, ваше величество.
– Прекрасно, леди Беранара. Я рассчитываю на вас. Вы можете идти. У вас был тяжёлый день, отдыхайте.
Глава 36
Вернувшись в выделенные мне дворцом покои, первым делом я отсылаю служанок. Леди желает отдыхать в одиночестве – имеет право.
Я вытаскиваю флакончик из потайного кармашка, ставлю на стол. Понятия не имею, что внутри. Очевидно, что некая отрава, но принцип действия загадка. Король отдал приказ, не утруждая себя объяснениями. Чтобы выполнить то, что от меня требуется, понимание планов его величество мне не нужно. Уверена, что во флакончике не яд. По крайней мере не яд мгновенного действия, ведь проще было убить Геда в госпитале во время лечения.
Собственно, пусть Гедан сам разбирается, я, увы, помочь не могу.
И надо как можно скорее передать сообщение.
Гедан подготовил цепочку, но король смог её уничтожить. Если бы не козырь у меня в рукаве, Гед бы этот раунд проиграл, и одним богам известно, стало бы его поражение поправимой ошибкой или катастрофой, началом конца. Гедан просчитался? Кто-то из людей Гедана подвёл его или даже предал? Как бы то ни было, чем быстрее Гедан узнает, что в его обороне есть брешь, тем лучше.
Я пишу письмо, подробно описывая всё, что происходило в кабинете его величества, не забываю дословно записать приказы, отданные мне королём, благо у Розика в отличии от меня память идеальная. Единственное, что я оставляю без пояснений – это то, как я избежала подчинения. Во-первых, подробностей я сама пока не знаю. Во-вторых, слишком много пришлось бы писать, никакой бумаги не хватит. В-третьих, про иномирное происхождение лучше рассказывать лично. В-четвёртых, я не уверена, что я готова к такому признанию.
Я скручиваю письмо в трубочку и отдаю Розику:
– Срочно отнеси Гедану, но не допусти, чтобы оно попало в чужие руки. Если будут сомнения, уничтожь. Справишься? Ты у меня умница. Что бы я без тебя делала?
Подхватив Розика, поднимаю его к лицу и чмокаю в макушку.
– Хозяйка?
– Я верю, что ты справишься. Ты такой молодец. Мне с тобой очень повезло.
Польщённый, Розик спрыгивает с моей ладони, подхватывает зубами и в два прыжка пересекает будуар. Проводив его взглядом, я из-за бюро перебираюсь в кресло и растекаюсь по нему бескостной медузой, ловлю последние мгновения беззаботного спокойствия. Как только Розик вернётся, я расспрошу его, в какие долги я себя загнала.
Хм, а не стоит ли позволить слугам увидеть моё «плохое» состояние? Наверняка я на особом контроле, и горничные докладывают о каждом моём шаге.
Протянув руку, нащупываю колокольчик, встряхиваю.
Звон раздаётся очень тихий, но горничные каким-то чудом слышат.
– Леди, – приветствует меня Мила. Сара, как вторая, остаётся за её плечом.
– Чаю, девочки.
– Сию минуту, леди.
– Леди, вас что-то тревожит?
– Хм? Всё в порядке, – отмахиваюсь я.
Когда мне наконец разрешат покинуть дворец, а? Когда король и есть закон, вспоминать о правах и свободах не приходится. Может, зря я решила оставаться аристократкой? Отреклась бы от рода, и никто бы меня не удерживал в золотой клетке, чувствую себя как в тюрьме… Нет, правильно я всё сделала. Сейчас мне только король и герцог могут приказать, а стань я простолюдинкой, любой аристократ мог бы меня безнаказанно пинать.
Аппетита нет, но я заставляю себя поужинать и объявляю, что я отправлюсь ко сну пораньше.
Горничные в две пары рук помогают мне подготовиться ко сну: распускают и расчёсывают волосы, собирают в рыхлую косу, помогают переодеться в ночную сорочку.
Оставшись одна, я выпутываюсь из-под одеяла, которым меня укутали, сажусь, скрестив ноги.
Почему Розика до сих пор нет?!
Если головой думать, а не накручивать себя, то понятно, что ,чтобы добраться до Гедана, нужно время. Тем более добраться нужно незаметно. Я тру виски, стараюсь успокоиться. Меня тревожит не столько отсутствие Розика, сколько осознание, что Гедан контролирует ситуацию не так хорошо, как мне наивно представлялось.
Самоубеждение и логика помогают плохо.
– Хозяйка?
Я вскидываюсь.
На кровать запрыгивает Розик.
– Фух, ты меня напугал.
– М?
Я пересаживаю Розика к себе на коленку и принимаюсь перебирать мягкий мех. Настроение у меня не для нежностей, но Розик ведь млеет, как проигнорировать?
Терпения у меня хватает на пару минут:
– Получилось отдать?
– Да, хозяйка. Я подбросил твоё письмо князю и проследил, что именно он его взял. Никто ничего не видел.
– Отлично! – я терплю ещё минуту, прежде, чем продолжаю. – Расскажешь?
– Что, хозяйка? – Розик подставляет под пальцы бок. Видимо, ему слишком хорошо, чтобы думать, а значит, есть шанс, что Розик выболтает больше, чем собирался. При всей моей симпатии к нему, я не питаю иллюзий. Розик на моей стороне, пока я имею дело с окружающим миром, но когда речь заходит о Системе, Розик её представитель.
– Про долг. Ты купил для меня защитный артефакт, да?
– Хозяйка, у тебя не хватало карат.
Зачем начинать издалека и озвучивать очевидное? Это же не неуклюжая подводка к дурным новостям?
В том, что накинуть на меня поводок король не смог, я уверена, иначе бы я не смогла отправить Гедану сообщение.
– Не хватало, – соглашаюсь я.
– И ты разрешила действовать от твоего имени.
– Розик, я же не отказываюсь от своих слов, просто хочу быть в курсе.
– Я выбрал разовый амулет за триста двадцать семь карат.
Хм…
Честно, я боялась услышать про долг в пару миллионом, а тут не то что меньше тысячи, меньше пятисот карат. Учитывая, что я уже успела немного заработать, сумма не выглядит неподъёмной.
– Хорошо, – подбадриваю я.
– Хозяйка, можно было выбрать более дешёвый амулет, но я боялся, что он не сработает так, как надо.
– И правильно, не тот случай, когда нужно жадничать.
Приободрившись, Розик продолжает:
– Хозяйка, товары и услуги каталога не продаются в кредит, но для тебя оператор сделал исключение. Однако…
Я не обычный клиент, я бета-тестер, и тестер, которого, на минуточку, едва не убили. Не отправили на естественное перерождение, ага.
– Розик, не тяни.
– Хозяйка, предполагалось, что после завершения тестирования ты выйдешь из Системы. Точнее, ты бы смогла выбирать, хочешь ты родиться в следующей жизни с памятью о прошлом или нет.
Взрослый в теле младенца – это больше похоже на проклятье, чем на заманчивое предложение. Неужели кто-то добровольно соглашается? Возрождаться и вечно помнить тех, кого уже никогда не встретишь… Брр.
– Я лишилась выбора? – мрачно спрашиваю я.
– Нет, хозяйка, что ты. Не так. Не совсем так. Если ты успеешь расплатиться до того, как отправишься на перерождение, то ничего не изменится, тебе будет предоставлен выбор. Если же ты не успеешь, то… То ты будешь оставлена в Системе. Более того, ты уже будешь не бета-тестером, а обычным клиентом и выход из Системы, для тебя, как и для них, станет платным.
– Сколько?
– Миллионы, хозяйка. Но тебе не нужно об этом беспокоиться, хозяйка. Триста карат ты обязательно заработаешь до смерти.
Если меня, например, прямо сейчас не прибьют. Вдруг король определил, что я ускользнула от поводка? В спальне со стороны окна раздаётся шорох.
На подоконник ложится неясная тень, колышется штора.
– Бера?
Нет, не убийца. Гедан. Вроде бы… На миг закрадывается сомнение. Голос звучит непривычно глухо. Шаг вперёд, и Гедан оказывается в квадрате лунного света. Сперва я подумала, что Гед пришёл расспросить о деталях, которые я упустила в письме, но одного взгляда на его лицо хватает понять, что это не так. Сжатые в линию губы, вертикальная морщинка перерезает лоб. Гедан напряжён.
– Плохие новости? – уточняю я. Что ещё могло случиться?
Отрицательно качнув головой, Гед медленно, словно неуверенно, подходит к кровати.
– Я тебя подвёл, – Гедан устало опускается на самый край кровати, в ноги. Ссутуливается, опускает голову, руки стискивает в замок.
Эм?
Вообще-то подвёл, сложно возразить. Если бы не Розик, я бы оказалась в очень плохом положении. От одной мысли, что король бы управлял мной как куклой, мне становится дурно. Я просто стараюсь не думать об этом ужасе. Обошлось же… А вот Гедан, похоже, не думать не может. И винит себя.
– Бывает. Знаешь, у кого неудачи никогда не случаются? У тех, кто ничего не делает, – какая банальность.
Гедан бросает на меня косой взгляд:
– Считаешь это оправданием?!
– Я считаю, что оправдания удел виновных. В том, что король оказался на шаг впереди тебя, твоей вины нет и быть не может. Гед, это абсурд.
Я подбираюсь ближе, обнимаю его со спины и устраиваю подбородок на его плече.
– Ты действительно не винишь меня?
Прижавшись ещё теснее, целую его в шею:
– Нет, не виню. Но разобраться нужно. Не могло быть так, что на необходимость снять с меня цепочку, королю намекнул кто-то из твоих людей?
Не похоже, что Гед меня слышит, сидит напряжённый, на прикосновения не реагирует. Разве что кивнул, когда я про разобраться говорила, то есть всё-таки слышит. Но продолжает себя винить, игнорируя здравый смысл. С одной стороны, мне эгоистично приятно, что Гед из-за меня переживает и вообще, что он готов нести ответственность за последствия своих решений. Из него хороший правитель получится. С другой стороны, из-за одной ошибки не дело не дело заниматься самоедством.
Набрав побольше воздуха, я дыханием ерошу ему волосы, целую за ухо.
– Бера…, – Гедан откликается, но без энтузиазма.
– Отомри, – я снова устраиваю подбородок на его плече.
– Я обещал защитить тебя.
Вот что с ним делать?
– Ответственность хороша в меру. Гед, скажи, ты ведь в спешке искал для меня артефакт, верно?
Не так уж и много времени прошло с моего появления в этом мире, а включить меня в свои планы Гедан решил и того позже.
– Нет.
– Хм?
– Я готовился к подобной ситуации давно. Я уверен, если бы я сошёлся с кем-либо из аристократов, король бы попытался до меня добраться. Не сложилось.
– Какой ты предусмотрительный.
– Издеваешься?
– Ни разу. Гед, нельзя предусмотреть всё, но можно при первой же неудаче сдаться, а можно подстроиться под изменения и продолжать борьбу до победного конца.
Он наконец оборачивается, мы встречаемся взглядами.
– Прости меня.
За что он извиняется? За ошибку или за минутную слабость?
Я улыбаюсь в ответ.
Сказать, что не обижалась? Лучше уж закрыть тему:
– Прощаю. Гед, я верю тебе и в тебя.
– Спасибо…, – Гед оживает, позволяет себе лёгкую улыбку, знакомо хмыкает, видимо, задумав для короля очередную гадость. – Бера, утром не пропусти хорошее шоу.
Гед увлекает меня в головокружительный поцелуй, а когда отстраняется, я обнаруживаю, что больше не сижу на крою кровати, а лежу посередине. Гедан набрасывает на меня одеяло, на миг, нависнув сверху, замирает, желает доброй ночи и быстро скрывается, нырнув за окно. Про то, как я избежала королевского поводка, он так и не спросил.
Глава 37
После ухода Гедана я засыпаю далеко не сразу. Я долго ворочаюсь, никак не могу избавиться от назойливых мыслей. Вроде бы ничего плохого, но меня тяготит неопределённость и повисший на мне долг. Заработать караты не трудно, всего-то надо почаще практиковаться в магии. Большая часть энергии, которую я буду пропускать через себя, уйдёт в чары, как и должна, а часть заберёт Система и в качестве компенсации начистит караты. Нечто среднее между налогом и кэшбэком. Три сотни – мелочь. Но что если прямо сейчас в спальню всё-таки заявится убийца и я погибну раньше, чем расплачусь?! Одно осознанное перерождение можно принять за увлекательное приключение, но вляпаться в цепочку перерождений с сохранением памяти об утерянном прошлом я ни за что не хочу. Погонять магию прямо сейчас? Я переворачиваюсь с бока на спину. Магией надо заниматься в спокойном состоянии, а не устало-взвинченном, как у меня сейчас.
Мысли меняют направление. Гедан обещал сюрприз. Думать боюсь, что это будет. Судя по его тону, нечто грандиозное. Гед ведь справится, правда?
В углу кровати вздыхает притихший Розик. Его шумное дыхание тоже мешает мне заснуть. Нет, это не вина Розика. Если бы не мой душевный разлад, я бы давно видела десятый сон. Я ни за что не буду обижать его просьбой уйти. И вообще, стыдно признать, но рядом с Розиком мне спокойнее. Я бы на самом деле предпочла, чтобы Гедан остался со мной спать вместе в самом буквальном смысле. Гед бы не позволил кошмарам мешать мне отдыхать.
Я засыпаю, когда мрак ночи сменяется мглой скорого рассвета.
Просыпаюсь я совершенно разбитой.
Точнее, меня будит Мила. Горничная, не добившись ответа из-за двери, вошла и настойчиво пытается выдернуть меня из страны грёз.
– Я хочу спа-а-ать, – стону я, отворачиваюсь и тяну на голову одеяло.
Мила не сдаётся:
– Леди ат Шуа, сожалею, но время близится к полудню.
Сон ускользает.
– И что? – со злостью спрашиваю я. Меня даже не слишком беспокоит, что я напугаю горничную. Я не высовываюсь из-под оделяла, так что пусть не беспокоится, что я ей что-то сделаю.
– Леди, если вы не выйдете в ближайшее время, к вам пришлют лекаря. Вы действительно хотите этого?
Не хочу, оставьте меня в покое. Но Мила продолжает говорить, и я сдаюсь, потому что она права, визит лекаря – последнее, что мне нужно. Но как узнают, что я сплю до полудня?
– Мила, я встаю, – отвечаю я, но с места не двигаюсь.
– Леди ат Шуа, должна напомнить, что через час его величество выходит на прогулку в сад.
А меня это каким боком касается? Вслух я этот вопрос не задаю, во-первых, недопустимая грубость в адрес монарха, а, во-вторых, я догадываюсь, что на прогулке короля будут сопровождать придворные. Возможно, на моё имя пришло отдельное приглашение, но даже если это не так, проживая во дворце, не пойти я не могу.
Приободриться мне помогает воспоминание, что Гедан обещал мне шоу. Обидно будет, если я проспала.
Мне бы сюда Лару, она бы мне выдала все хоть отдалённо интересные сплетни. Ни Мила, ни Сара новости на завтрак подавать не умеют. Или, что вернее, они прислуживают мне, но не служат. Не считают меня своей госпожой. Логично…
– Что нового? – вопрос размытый, ни к чему не обязывающий. Я надеюсь, что девочки поделятся со мной хоть крохами информации.
Переглянувшись, Мила и Сара наперебой делятся сплетнями, но отнюдь не теми, на которые я хоть отдалённо рассчитывала. Мне нет дела до того, что у леди Миеллы Бальс новое платье, фасон которого утром похвалила сама принцесса, что мать Миеллы, графиня Бальс, планирует организовать благотворительный вечер, что принцесса получила в подарок канарейку и что на ближайшем балу будут присутствовать посольства из нескольких союзных стран, и не исключено, что прибудут делегации, чтобы предложить её высочеству брак. Лично я ставлю на то, что главная причина визита союзников – грядущий захват княжества Даларс. Неужели они откажутся от доли? Поддержка союзников Флипии нужна не в самом захвате, а в его легализации.
Наскоро позавтракав, я позволяю горничным меня одеть.
Быстро я изменилась, врастаю в роскошь: стеснение и неловкость куда-то испарились, даже мысли не возникает самостоятельно одеваться. Честности ради, надо признать, что застёжки на платьях таки, что без помощи не совладать.
В этот раз по коридорам дворца меня провожает не лакей, а Мила, но в сад она за мной не идёт. Видимо, по статусу не положено. Учитывая, что в прогулке примет участие его величество, ничего удивительного.
По широким ступенькам я спускаюсь в одиночестве. Желания присоединяться к небольшим группкам у меня нет, поэтому я притворяюсь, что заинтересовалась рокарием. Я чувствую взгляды, а Миелла, которую я приветствую вежливым кивком, и вовсе делает шаг в моём направлении. Я напрягаюсь, но Миелла так и не подходит, переключает своё внимание на другую леди. Я несколько удивляюсь, что она не попыталась угостить меня очередной порцией словесного яда, но разгадка её равнодушия оказывается очень простой. Она бы просто не успела всласть поупражняться в злословии. Не проходит и пяти минут, как появляется король.
Никто о его приближении не объявляет заранее, прогулка неофициальная и не утяжелена излишним церемониалом, но всё равно придворные спешат склониться в поклонах, реверансы леди исполняют глубокие.
Король спускается, проходит через неровно выстроившихся приветствующих его людей.
– Доброе утро.
Эм? А разве не день уже?
Придворные выпрямляются. Я – вместе со всеми. И стараюсь не привлекать лишнего внимания, затесаться в дальние ряды. Сделать это легко. Желающих оказаться поближе к королю каждый первый.
Я отмечаю, что ни принц, ни принцесса на прогулке не появились. Гедана тоже нет.
Король выбирает центральную дорожку, она же самая широкая. Не теснясь, лорды и леди вшестером обступают его величество дугой. Остальным приходится плестись следом, вместо прогулки получается растянутое по дорожке шествие.
Молчать, как я понимаю, не принято, одиночек вроде меня не остаётся, либо в группы сбиваются, либо в пары. Промахнулась я, не учла, что надо к кому-то присоединиться. Знакомые мне змеючки далеко впереди, пытаться добраться до них из конца колонны гиблая идея, а больше я никого не знаю. Плюнуть и не брать в голову? Подумаешь, не принято…
– Леди ат Шуа, позвольте выразить вам моё восхищение. Быть удостоенной королевской награды в столь юном возрасте, вы прославили весь ваш род.
Мне улыбается незнакомка. Не знаю, решила она помочь, завязать знакомство с дочерью главы Совета или всё вместе.
Розик подсказывает, как её зовут. Оригинальная Бернара с девушкой знакома?
– Леди Верис, – здороваюсь я, следуя его подсказке.
На миг она останавливает на мне пытливый умный взгляд, а затем отворачивается и принимается говорить о погоде, природе, хвалить королевских садовников. Участвовать в беседе мне не требуется, лишь иногда поддакивать.
Интересная леди. Но в списке Гедана её не было.
Дорожка выводит к большой беседке, соединённой с миниатюрным фонтаном. В саду я не ориентируюсь, но, вероятно, это центральная часть, потому что от беседки лучами дорожки разбегаются во всех направлениях.
Король, вероятно, хотел свернуть на одну из них, но сбоку выбегает девушка, одетая в униформу. Само по себе странно, что стража не отреагировала, позволила ей выскочить чуть ли не из-за кустов. Место выбрано явно не случайно. Вокруг беседки пустое пространство, и выскочившую служанку видят все.
Она не пытается приблизиться к королю вплотную, вместо этого опускается на колени, заламывает руки.
– Ваше величество, молю вас о справедливости! – она не кричит, но восклицает достаточно громко, чтобы её слышали все, кто принял участие в прогулке.
Король смотрит на девушку абсолютно невыразительно, величественно поворачивает голову, охватывая взглядом сцену и рассредоточившихся на краю площадки зрителей. Это то шоу, которое обещал Гедан? Не знаю, насколько велика власть короля, но в одном уверена – он не тиран. Не в том смысле, что он не способен на жестокие решения, ещё как способен, а в том, что видимость приличий король соблюдает. И проигнорировать горничную, которая не делает ничего плохого, а только просит о справедливости, он не может. Нет, обратись она к нему в коридоре, он бы приказал гвардейцам увести сумасшедшую, но при свидетелях-аристократах не может.
– Деточка, что случилось?
Горничная обессиленно опускает руки, кланяется до земли:
– Благодарю, ваше величество. Его высочество принц Отгарг обесчестил меня. Взял силой, угрожая мне жизнью моей младшей сестры.
Хм? Я ожидала чего-то иного. Простолюдинка против принца… Подозреваю, что аристократы встанут на сторону принца. Уверена, в их глазах насилие над простолюдинкой куда меньший грех, чем восстание против своего господина.
– Деточка, ты обвиняешь принца? – король спрашивает вроде бы участливо, но звучит так, будто он предлагает ей срочно передумать, иначе пожалеет.
Но горничная отвечает твёрдо:
– Да, ваше величество, обвиняю.
Из-за кустов выбегаю ещё две горничные, одна из них восклицает:
– Ты всё-таки пошла…, – и, словно спохватившись, девушки выходят вперёд и тоже опускаются на колени, – Ваше величество, то, что сказала Ола, правда. Меня тоже… его высочество взял силой против моей воли.
– И меня.
Одну девушку король бы заставил замолчать. Найти лжесвидетелей, как она сама вешалась на принца дело пяти минут, её бы судили за клевету на королевскую семью и казнили. Трёх тоже легко угомонить, но когда из-за кустов появляются всё новые и новые служанки…
– Это правда? Его величество даёт нам справедливость?
– Ваше величество, умоляю, спасите мою сестру! Его высочество принц Отгарг отдал её в публичный дом.
Девушек уже больше пары десятков, но главное не меняется, все они простолюдинки. Даже сотни не хватит, чтобы подавить принца. Разве что тысячи, чтобы затоптать в буквальном смысле слова. Как ни стараюсь, я не могу представить, что планирует Гедан. В том, что организатор представления он, я ни капли не сомневаюсь.
– Справедливость превыше всего, – король не торопится, дожидается, пока все служанки соберутся. – Девушки, ваши обвинения серьёзны и требуют тщательного расследования.
Вот, к этому всё шло. Расследование, которое вывернет ситуацию на изнанку, суд, обвинение в оскорблении короны, казнь. Мне кажется, служанки не могут этого не понимать. Возможно, среди них есть недалёкие, неспособные просчитать на пару шагов вперёд, но верится слабо, такие во дворце бы не выжили. А значит девушки либо рассчитывают на что-то, на некое спасение, либо их заставили говорить.
Король просит их подняться, обещает лично разобраться и быть беспристрастным судьёй, назначает одного из лордов ответственным за проведение тщательного расследования, но едва ли тот осмелится допросить принца. Однако девушки кланяются и благодарят, непрестанно кланяются, восхваляют справедливость короля. Лорд уводит их за собой, чтобы подробно опросить. Король же… Его величество не в настроении продолжать прогулку. Думаю, дело не столько в испорченном настроении, сколько в желании немедленно разобраться, что происходит и принять контрмеры.
Увы, я недооцениваю его величество. Я только возвращаюсь в выделенные мне покои, а вестник уже ждёт в гостиной.
– Леди ат Шуа, его величество желает вас видеть. Незамедлительно.
Спрашивать, зачем я понадобилась королю, бессмысленно, а предположения не радуют. Очевидно, король считает, что за горничными стоит Гедан.
– Да, разумеется.
– Его величество также напомнил, что «Сладкое угощение» должно быть при вас.
Это он отраву для Гедана так красиво обозвал? Я киваю. Если королю хватит моего слова, то всё в порядке. Лишь бы не приказал показать флакон, потому что ещё вчера я отдала отраву Гедану, пусть разбирается, чем его король собрался угощать.
– Со мной, – соглашаюсь я.
Вестник, кивнув, провожает меня не в рабочий кабинет, как было в прошлый раз, а в небольшую гостиную, совмещённую с широким балконом, выходящим на сад.
Когда я прихожу, король уже сидит на диване. Ворот рубашки ослаблен, а шёлковый шейный платок отброшен на подлокотник. Король сидит, забросив ногу на ногу. Честно говоря, в этой позе он не похож на величественного монарха. Молодой мужчина, чуть ли не юноша, эдакий повеса с лукавством во взгляде.
– Ваше величество, – я приседаю в реверансе.
– Леди Бернара, сегодня нет необходимости в формальностях. Вы невеста моего названного сына. Можно сказать, что вы мне как дочь. Присаживайтесь. Кстати, к нам скоро присоединится князь Даларс. Леди, вы помните, что вы должны сделать?
– Да, ваше величество. Не беспокойтесь, пожалуйста. Я понимаю свой долг.
– Прекрасно.
Я опускаюсь на самый краешек кресла, опускаю взгляд. Я остерегаюсь выдать себя неосторожным движением или мимикой. Король умеет наблюдать и делать выводы. К счастью, мне не приходится долго оставаться с его величеством наедине. Вестник докладывает, что князь Даларс прибыл.
– Ваше величество, – Гедан кланяется.
Король расплывается в радушнейшей из улыбок:
– Князь, почему вы так холодны? Мы не на приёме. Я пригласил вас на чаепитие, которое вполне можно назвать семейным. Князь, хотя бы вашей невесте улыбнитесь. Садитесь же.
Лакей по знаку короля подаёт три чашки, ставит вазочку с конфетами и, поклонившись, уходит. Вероятно, чтобы «семейная» атмосфера была по-настоящему семейной, ага. Он уходит, чтобы не мешать мне подлить Гедану отраву.
Вообще, мне казалось, королевское чаепитие, даже если в нём принимают участие всего трое, должно быть организовано несколько масштабнее. Особенно меня смущает конфетница. Не логичнее ли перед каждым поставить десерт?
– Как я уже сказал, мы возьмём все хлопоты по проведению торжества на себя, но прежде, мне бы хотелось услышать ваше мнение.
Что говорить, я не знаю, поэтому использую универсальный ответ:
– Я полностью доверяю мнению вашего величества.
– Леди Бернара права, мы полностью доверимся вашему величеству.
Но если в моём голосе больше лести, то Гед не скрывает горького сарказма.
Король ухмыляется, поднимается со своего места:
– Князь, взгляните вот на это.
Поскольку король отходит к конторке, Гед вынужден последовать за ним. Для меня же это отличная возможность выполнить приказ.
Что король показывает Гедану, проходит мимо меня.
Внезапно Розик спрыгивает с моей причёски на стол, лихо устраивается на кромке чашки, причём чашки короля. И… сплёвывает в чай чёрную горошину. Я смотрю на происходящее круглыми глазами, а Розик как ни в чём не бывало возвращается в мою причёску.
Меня шокирует не сам факт, что король хлебнёт то, что готовил для Геда, с этим как раз проблем нет, а то что… Объяснение может быть только одно. Гедан каким-то чудом исхитрился за моей спиной спеться с Розиком, причём настолько, что Розик взялся выполнять поручение. И всё это в тайне от меня! Как это вообще могло случиться? Я же просила Розика никому не показываться на глаза, и Розик мне ничего не рассказал. Теряю хватку.
– Хозяйка, так получилось.
Угу.
Ладно, потом разберёмся.
Король и Гедан возвращаются. Король бросает на меня мимолётный взгляд. Я опускаю веки в знак, что выполнила приказ.
Гедан поднимает свою чашку, делает глоток. Король не отстаёт.
Вот интересно… У Гедана есть амулет, реагирующий на яды, но амулет не сработал, когда в вино подлили наркотик, не несущий непосредственной угрозы для жизни. У короля тоже ведь должен быть похожий амулет. И такой же бесполезный?
– Ваше величество, я слышал о просьбе тех несчастных девочек о справедливости.
– Да? – король странно улыбается.
– Да. Вероятно, слухи не удастся удержать во дворце, и за справедливостью придут не только служанки, но и горожанки.
– Князь, неужели вы предлагаете в качестве наказания лишить его высочество титула?
Добродушие короля как ветром сдувает, мягкая насмешка превращается в жёсткую ухмылку, король смотрит на Гедана с нескрываемым превосходством. – Я пока не знаю, что вы задумали, князь, но прямо сейчас вы мне расскажете.
Король щёлкает пальцами, между большим и указательным проскакивает чёрная молния.
Гедан широко улыбается:
– Ваше величество, вы намекали вот на это? – и достаёт из внутреннего кармана флакончик с отравой.
Король меняется в лице. Нет, он не позволяет эмоциям проявиться, он заметно напрягается, пальцы впиваются в обивку дивана. Король переводит взгляд на меня. Я пожимаю плечами:
– Ваше величество, я соглашалась на дать клятву верности, а не одеть на себя магический поводок, – на самом деле как верноподданная я, наверное, должна была принять поводок. Интересно, на чьей стороне закон? Всё же король хоть и властитель, но не рабовладелец.
– Умри.
Какой смысл избавляться от меня таким образом? Как бы то ни было, приказ не срабатывает.
Гедан наклоняет голову к плечу, его взгляд меняется. Лёгкая насмешка сменяется хорошо сдерживаемой яростью.
– Зря.
Одно короткое слово. Гедан щёлкает пальцами точь-в-точь как король до этого, чёрная вспышка, и король хватается за сердце.
– Вы?!
– Я хорошо выучил ваш урок, ваше величество. Разве нет? Угрожать жизни моей невесты было скверной идеей.
– Чего вы хотите, князь?
– Я? – Гедан усмехается. – Вы хотели поговорить о ближайшем будущем, о нашей с леди Бернарой свадьбе, да? Что же, давайте поговорим. Я мог бы прямо сейчас… Убить вас, я, конечно, тоже могу, но в этом нет смысла. Скорее, я окажусь по подозрением, чем что-то выиграю. Гораздо интереснее вызвать частичный паралич, удалить от дел.
– Вас не примут, князь. Вы действительно хотите обрушить Флиппию в смуту? Я понимаю, что у вас нет добрых чувств к нашей стране, но смута во Флипии ударит и по вашему княжеству. Даларс и сейчас не популярен у купцов, смута же во Флипии означает, что дороги перестанут быть безопасными. К вам не пойдут. А говоря, что вас не примут, я имею в виду высшую аристократию и гвардию. Ваши горничные на трон вас не посадят.
Король говорит с напористой самоуверенностью. Он больше ни разу не прикоснулся к области сердца, это невольно вызывает уважение.
Гедан выслушивает короля, спокойно делает глоток, улыбается:
– Мы скажем, что вы слегли из-за разочарования в наследном принце. Ваше величество, вы знали, что принц дважды сдавал девушек сутенёрам? Одна из них, защищаясь, оцарапала его лицо, а другая пнула коленом между ног. Принц, будучи глубоко нетрезвым, решил, что в борделе девушек научат покорности. Я выкупил обеих. Не сам, разумеется, а через десятые руки, и теперь у меня есть абсолютно правдивые доказательства причастности принца к торговле людьми.
– Это перебор.
– Если свободная горожанка оказывается проданной за рубеж, а неволя её начинается с действий принца, то он причастен.
– Князь, вы убедили меня, что способны уничтожить меня и принца, но вы до сих пор не сказали, как собираетесь сохранить трон за собой. Без этого наша беседа теряет смысл, нет?
– Ваше величество, вы напрасно полагаете, что будущая герцогиня ат Шуа единственная на моей стороне. Традиция отдавать предпочтение сыновьям ведёт к ошибкам. Я действительно не понимаю, как будучи неглупым человеком, герцог возложил надежды на будущее дома на младшего лорда и проигнорировал леди Бернару. Почему бы не вызвать вашего секретаря?
Король медленно кивает, отправляется за секретарём лакея.
Долго ждать не приходится. Секретарь чуть ли не врывается в гостиную, натыкается взглядом на нас с Геданом, замирает. Надо быть слепым, чтобы не заметить, что секретарь очень встревожен.