412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мона Рэйн » Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы (СИ) » Текст книги (страница 12)
Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июля 2026, 18:58

Текст книги "Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы (СИ)"


Автор книги: Мона Рэйн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

46

Тайрелл

Разговор с Кайрексом только укрепил в нём дурацкую надежду. Это казалось Змею почти невозможным, но что если всё же… Что, если Лин – не истинная этого надменного Дэйрона Тарка? Что, если на самом деле… Нет, это было слишком невероятно, но Тайрелл всё равно не мог перестать об этом думать.

Ураган помешал обстоятельному разговору с Лин. В тот момент ему было плевать на весь мир, пусть бы он горел в огне. Ещё меньше ему хотелось, чтобы в Ларитоне узнали о его присутствии. Но дракон, умевший переносить и ментальное воздействие, и боль, не смог долго выдерживать умоляющий взгляд девушки.

И даже ураган, помешавший им поговорить, всё равно послужил в пользу его невероятной теории. Присутствие Лин делало Тайрелла сильнее. Его способностей хватило на то, чтобы остановить смерч, но справиться со стихией получилось только, когда она оказалась рядом. И потом, помогая Лин восстановить разрушенное, Тайрелл ощущал, как между ними словно протянулась некая общая ниточка. Замечал, как они понимают друг друга без слов, а их чары сплетаются, усиливая друг друга.

К тому времени, как они вернулись к мельнице, Змей чувствовал себя полным безумцем. Потому что кому ещё может прийти в голову мысль о том, чтобы объявить чужую истинную своей?

Но на следующее утро, когда он собирался всё выяснить, ему пришло послание – срочный вызов в Драконий Суд. Змею предстояло лично выдвинуть свои аргументы против главенства Рейны. Ужасно не вовремя, учитывая, что возле Лин каждый день тёрся этот подозрительный дракон, имя которого будто вымарали из всех архивов империи.

Тайрелл был уверен, что девушку тянуло к нему, а не к тому, кто называл себя её женихом. И когда Змей зашёл в мельницу, чтобы ещё раз увидеть своё сокровище и предупредить об отлучке, он не ожидал обнаружить, что Тарк уже изо всех сил старается оборвать ту тонкую связь, что объединяла их с Лин.

Обвинение её жениха попало точно в цель. Недоверие в глазах девушки убивало, но Змею некого было винить кроме самого себя. Это он не понял, что перед ним любовь всей его жизни. Принял свои чувства за обычное влечение, хитрил и скрывал своё имя, свои мотивы. Это было его слабое место, и подлец Дэйрон ударил прямо в него. А теперь вместо того, чтобы объясниться, нужно было спешить на заседание суда. Как будто Тай – трус, сбегающий от справедливых обвинений.

Если он проиграет в борьбе за главенство, Рейна может навредить его Лин. Но если он уйдёт сейчас, чтобы отстоять своё, то потеряет её доверие. Внутри себя дракон горько усмехнулся. Выглядевший поначалу слабаком Дэйрон оказался достойным противником. Знал Тарк или нет, но своими словами он загнал Змея в ловушку.

Айлин

Дэйрону удалось вытащить на свет то, на что мне долго удавалось не обращать внимания. Чувствуя горечь недоверия, я с трудом сделала вдох, опасаясь смотреть в глаза Тайреллу. Мне казалось, что стоит только в них взглянуть, я снова растаю. И так и не узнаю, какие у него на самом деле были причины оставаться в Ларитоне.

– Тебе нужен камень, да? Тот, что хранится наверху.

Слова дались мне тяжело, потому что я знала ответ. Тай подошёл ближе, но нас разделял магический барьер, который я ставила для Дэйрона.

– Всё не так просто. Сначала мне был нужен только он. Потом и он, и ты. Теперь…

– Теперь я завладела им и не смогу вернуть, пока Дэйрон рядом.

Тайрелл прошипел сквозь зубы проклятье.

– Лин, слушай… Меня срочно вызывают в столицу. Обещаю, я вернусь через пару часов, и мы найдём способ разобраться с этим. Вместе.

Я стиснула зубы от неожиданно остро резанувшей ревности. Что там Дэйрон говорил про красивую жизнь Тая в столице? Как бы сильно ни тянуло меня к нему, я не была частью этой жизни.

– Иди, – выдохнула я. – Вряд ли что-то изменится за пару часов.

Тайрелл молчал, а я по-прежнему старалась не смотреть на него.

– Не верь ему, Лин, – прозвучал голос, заставлявший моё сердце биться быстрее. – Единственное сокровище этой мельницы – это ты.

Послышались спешные шаги. Тай вышел и скрылся снаружи во вспышке портала. Я закусила губу. Так хотелось верить красивым словам! Но один дракон уже уверял меня, что я – его сокровище. И красивые слова обернулись болью.

Думать об этом было слишком тяжело. Я занялась привычными делами, отгоняя от себя гнетущие мысли. Слова Дэйрона не повлияли на моё притяжение к Таю, но теперь казалось, что меня в очередной раз могут обвести вокруг пальца. Что за красивыми словами Тая скрывался какой-то корыстный интерес. И на этом фоне Дэйрон с его невольной тягой истинности выглядел как-то более честно.

Я мрачно усмехнулась тому, как всё обернулось, и невольно прислушалась. Наверху послышался какой-то непонятный тонкий звук. Потом клацанье когтей – это Виспер, переваливаясь с боку на бок, спустился по лестнице, важно прошествовал по кухне, схватил со своего блюдца кусок ветчины и поспешил обратно наверх, распушив хвост.

– Зачем ты вытащил мои простыни? – успела крикнуть я вслед, но он умчался, как всегда, оставляя меня без ответа.

Ещё один эгоист, который думает только о своём! Глядя ему вслед, я с укором покачала головой и чуть не подпрыгнула, когда за спиной раздался звонкий женский смешок.

– Надо же, какой забавный питомец.

Я обернулась и подвинула защитный барьер к лестнице, чтобы не пугать посетителей магией. Гостья оказалась молодой женщиной со светлыми волосами и пышными формами. Обычно те, кто впервые оказывался в мельнице, рассматривали обстановку. Она же оглядывала меня, причём с таким любопытством, что сразу становилось понятно – её привлёкли сюда не моя выпечка и не легенда о ручье.

47

Не знаю, чем я вызвала такой интерес у незнакомки, но чем больше она на меня смотрела, тем больше у неё портилось настроение.

– Я могу вам чем-то помочь?

Гостья оторвалась от созерцания моих волос и окинула взглядом прилавок и цветы на столе, затем лениво сделала несколько шагов, осматриваясь вокруг.

– Довольно уютное место… для дыры вроде Ларитона.

Я нахмурилась, чувствуя, что хоть я и не из этих мест, выпад задел меня лично.

– Ларитон вообще очень уютный. Не зря здесь раньше было поместье Эйгардов, правителей Эльмирии.

Девушка издала звонкий смешок, возвращаясь вниманием ко мне.

– Так вот, почему Змей прячется здесь от меня? Как же я сразу не догадалась!

Сердце сжало недоброе предчувствие. Не может же она говорить о Тае?

– Боюсь, я ничем не смогу вам помочь. Не знаю никакого Змея. Это ваш друг?

Гостья снова прошлась, стуча каблуками сапожков. Её насмешливый взгляд теперь был направлен прямо на меня.

– Скажем так, я имела с ним довольно близкое знакомство. Да мы и до сих пор время от времени встречаемся. Тайрелл Эйгард, не слышала о таком?

Ревность сжала горло сухим спазмом. Я отвел взгляд, понимая, что незнакомка с удовольствием наблюдает за эффектом, а все эмоции написаны у меня на лице.

– О-о, милая, – с сожалением протянула она. – Он и тебе задурил голову? Такие уж они, эти Эйгарды. В один день думаешь, что вы связаны навсегда, а на следующий оказывается, что он уже на другом конце империи. Недаром его прозвали Змеем.

Не знаю, как ей удалось почувствовать, но именно так я и ощущала нашу с Таем связь. Как что-то ещё не осязаемое, но нерушимое. Я боялась себе в этом признаваться, но сейчас поняла, что незнакомке удалось подобрать очень точные слова. И когда она их произнесла, я поняла, как наивно было в это верить.

– Тай… Тайрелл… Я всё же думаю, он не так ужасен. Вчера он спас город от разрушения.

Хмыкнув, девушка подошла к лестнице и протянула руку, ощупывая невидимый барьер.

– Возможно, я даже знаю почему. Что-то интересное прячется наверху, да, милая? Не удивлюсь, если он стремится достать это через твою тёплую постель.

От её тона меня замутило. И гостья тут же это заметила.

– Ты расстроена? Такова жизнь, милая. Не каждый мужчина достоин доверия. Мы все мечтаем встретить кого-то, с кем будешь в безопасности, кого-то, преданного тебе на всю жизнь. Но такое бывает только в сказках, да?

Она подошла ближе, и я отступила на шаг.

– У вас с ним уже было?..

В глазах незнакомки мелькнуло что-то тяжёлое – неприязнь, ненависть, ревность. Я покачала головой, и её плечи расслабились. Она снова хихикнула.

– Удивительно! Для Змея это необычно – столько вертеться возле хорошенькой девушки и не забраться к ней под юбку.

Я подавила тошноту, мечтая, чтобы гостья поскорее убралась.

– В любом случае, его здесь нет. – Мой голос звучал равнодушно, хоть и немного дрожал. – Вам стоит поискать его в другом месте.

– О-о, я знаю, он точно вернётся, – протянула девушка, глядя в потолок. – Так что мы с тобой ещё встретимся, милая. Увидишь первая – передавай привет от его любимой малышки Рейны. Скажи, что она очень скучает и жаждет увидеться поскорей.

Незнакомка со смешком вышла из мельницы, а я опустилась на стул, чувствуя, что ноги отказываются держать. Сердце порывалось придумать тысячу оправданий для Тая, но я запрещала себе. Я уже проходила через это: верила, что мужчина изменится. Но этого так и не произошло.

Кто-то вошёл. На меня упала тень, и не успела я подняться, как вошедший уже был у моих ног. Он нежно припал к губами к рукам. Светлые волосы рассыпались по плечам, совсем как у Тая, но я уже знала, что это не он. Не та фигура. Не тот запах. Не те прикосновения.

Когда меня касался Тайрелл, моё сердце пело. От этого же в душе была леденящая пустота. Я закусила губу, чувствуя, как дыхание Дэйрона согревает мои похолодевшие пальцы. Может, лучше так, чем влюбиться в непостоянного дракона? Прожить эту жизнь без чувств, но и без терзаний. Может, судьба лучше знает, кто кому подходит? Может, со временем истинная связь начнёт влиять на нас, и мы с моим женихом станем лучше относиться друг к другу?

Дэйрон поднял голову, с надеждой вглядываясь в мои глаза. От этого взгляда что-то шевельнулось в моей душе. Не любовь, но сочувствие к тому, кто, как и я, лишён возможности выбирать.

Повинуясь этому чувству, я убрала один из светлых локонов ему за ухо, и губы Дэйрона тронула улыбка победителя.

– Теперь ты видишь, что Эйгард – не тот, за кого ты его принимала. Понимаешь, что только я буду всегда предан тебе?

Я встала, отстраняясь от него.

– Это ты привел сюда Рейну?

– Я должен был спасти тебя, – ответил Дэйрон. – И себя заодно. Мы ведь одно целое, помнишь?

Я покачала головой.

– Иногда я в это не верю.

Мой жених шагнул ближе, но я укрылась защитным барьером, не желая больше его прикосновений.

– Если не веришь, посмотри на наши руки, – шепнул он.

Я перевела взгляд и почувствовала, что у меня не осталось сил бороться. Мою правую руку украшало золотое плетение изящного узора, которое начиналось на ладони и опоясывало запястье. Дэйрон поднял свою руку, поддёрнув рукав, чтобы я могла видеть такой же узор, сияющий золотом на его коже.

– Ты моя, Айлин, – уговаривающе прошептал он. – А я – твой. Хватит сопротивляться. Идём домой.

48

Наверху снова раздался какой-то писк, выдёргивая меня из тяжёлого оцепенения. Дэйрон всё так же не отводил взгляд, ожидая ответа.

У меня вырвался прерывистый вздох. Кому верить, своему сердцу или дракону? Однажды я послушала обоих и жестоко за это поплатилась. Но пусть сердце может ошибаться, по крайней мере оно не способно врать. В отличие от Дэйрона.

Я медленно покачала головой.

– Я остаюсь здесь.

Глаза жениха потемнели, как грозовые тучи. Рука со сверкавшей на ней меткой сжалась в кулак.

– Не стоит так долго дразнить дракона, Айлин, – тихо проговорил он. – Я дал тебе достаточно времени. Разве ты не понимаешь, как сильно мне нужна?

Тень вины скользнула в моей груди, но я прогнала её. Никто не виноват в том, что наши желания не совпадают.

– Я не вернусь.

Мой жених упёрся лбом в невидимый барьер, яростно глядя на меня.

– Я разнесу это место по камешку, чтобы добраться до тебя, – прорычал он. – Ты считаешь меня жестоким, и я буду жестоким! Я стану каким угодно, если наградой будешь ты.

Он развернулся, взметнув волосами, стремительно вышел наружу и за считанные мгновения обратился в дракона, взлетая ввысь. Я перевела дух, чувствуя, как дрожат пальцы. Снова взглянула на метку и рассеянно потёрла её. Конечно же, узор остался на месте. Золотое сияние на миг стало ярче, блеснув в свете портальной вспышки перед дверью мельницы.

Из наполненного светом овала внутрь шагнул хмурый Тайрелл. Змей, как назвала его гостья. Спрятав руку за спину, я вгляделась в него. Это прозвище, правда, ему шло. Гибкий, зеленоглазый и постоянно ускользающий от того, чтобы сказать всю правду.

Я убрала барьер, но не стала подходить ближе.

– Здесь была твоя подруга. Передавала тебе привет, – постаралась я изобразить равнодушный тон, не показывая, что меня душат эмоции.

Змей сразу подобрался.

– Кто?

– Она назвалась Рейной.

Я внимательно следила за лицом Тая, ожидая реакции, но она оказалась не такой, как я предполагала. Зелёные глаза вспыхнули гневом. Дракон шагнул ко мне, сжимая плечи.

– Ты в порядке? Она не причинила тебе вреда? Мерзкая змея, все ждали её в суде, а она отиралась тут!

В его прикосновениях и взгляде было столько заботы, что весь яд, оставленный словами Рейны в моём сердце, испарился. На глаза выступили слёзы облегчения.

– Лин, что? Говори! Она что-то сделала? Пыталась добраться до камня?

Я покачала головой, отводя взгляд и часто моргая. Конечно же, он беспокоится о камне. И обо мне, ведь сейчас я его хранительница.

– Сказала, что скучает по тебе. Она вела себя так, будто вы… давно вместе.

Тайрелл выругался.

– Мы давно знакомы, но не вместе. Рейна – моя кузина. Которая в последнее время серьёзно спятила.

На секунду мне показалось, что у меня выросли крылья, как у Виспера. А Тай вдруг прислушался к звукам наверху.

– Там кто-то есть.

Он двинулся к лестнице, но вдруг остановился.

– Лин, мне правда нужен этот камень. Но я не заберу его до тех пор, пока он защищает тебя. Не такой ценой.

Не колеблясь, я развеяла барьер. Может, я опять ошибаюсь, но в присутствии Тая всё то плохое, что говорили о нём другие, развеялось, как дым. Всё что он делал, и даже сам звук его голоса убеждали меня в его искренности.

Мы поднялись на третий этаж, откуда доносились неясные звуки. С виду всё было, как обычно: стены, жернова, ларь для муки. Только из лотка для зерна почему-то высовывался край простыни. А внутри него происходила какая-то возня.

Прищурившись, я подошла ближе и протянула к нему руку, но тут же отдёрнула. Потому что из лотка послышалось шипение и высунулась крошечная лапка, норовившая вонзить в меня острые коготки. Тай тут же отодвинул меня в сторону и осторожно заглянул внутрь.

– А старина Виспер, случайно, не девочка? – спросил он, оглядываясь.

Я приподнялась на носочки, заглядывая туда же. В лотке для зерна в свёрнутом из простыни гнезде сидели три маленьких, но уже окрепших котёнка, самых обычных, полосато-рыжих. Необычным был только тот боевой задор, с которым они шипели на нас – словно маленькие дракончики. Один даже подлез к краю лотка и замахнулся лапой, но, не удержавшись, перевалился через край.

Виспер, с шумом свалившийся с потолка, тут же подхватил его за шкирку на лету и сунул обратно в гнездо. А потом распушил крылья, как квочка, прикрыл котят и недовольно мяукнул, глядя на нас.

Похоже, коту было неловко, что мы раскрыли его секрет. Ещё бы – магический питомец, хранитель мельницы и защитник камня возился с малышами, как курица-наседка. Я прикрыла рот рукой, невольно улыбаясь.

– Это твои, Виспер?

Кот хмуро что-то проурчал.

– Не думаю, – со смешком ответил Тайрелл. – У них ведь нет крыльев. Но и Виспер, наверняка, когда-то был самым обычным котом.

Кот снова недовольно зыркнул в нашу сторону. Котята с писком упорно лезли из-под его крыльев, чтобы пошипеть на нас.

– Идём, – засмеялась я и потянула Тая за рукав. – Кажется, мы им мешаем. Страшно представить, что будет, если они всё-таки выберутся наружу.

– Да-а, – протянул дракон. – Похоже, у них твой характер, шерстяной. Подрастут и будут охранять мельницу от чужаков.

– Он притащил их сюда, когда был ураган. Видимо, спасал от непогоды, – вздохнула я, пока мы спускались вниз. – Интересно, что случилось с их мамой?

Тай спустился первым и подал мне руку, помогая преодолеть последние ступеньки. Забывшись, я подала ему правую, ту самую, на которой горела золотом метка. Конечно, Тайрелл не мог её не заметить.

Он крепко сжал мои пальцы, уставившись сначала на сверкающий узор, а затем на меня. На какую-то долю секунды я испугалась, что это конец. Сомнений в истинности больше нет, и драконьи обычаи заставят Тая отступить. Больше он не притронется ко мне. Больше не будет приходить и улыбаться, как раньше. Но вместо того, чтобы отпустить, Тайрелл вдруг потянул меня к себе.

Он побледнел. Губы сжались, а ноздри хищно раздулись, напоминая, что передо мной не обычный мужчина, а зверь в обличье человека. Тай прижал меня к себе, обнимая обеими руками, уткнулся носом мне в шею и тихо зарычал.

– Не отдам! К демонам всех! Даже если понадобится провести жизнь в бегах – не отдам!

Дэйрон

Тарк спешил. Отказ невыносимо мучил его. Вспомнив, что такое снова быть наполненным силой, Дэйрон жаждал вернуть себе нормальную жизнь, и Айлин была единственным способом. Но если раньше он думал только о её неубывающей силе, то теперь осознал, что с отказом терял гораздо больше.

Огонь, о котором эта невинная девушка ещё даже не подозревала, но опытный дракон уже видел, как тот расцветёт под его ласками. Дом, наполненный цветами, милыми женскими мелочами, ароматами выпечки, хранящей тепло её рук. Маленьких наследников, таких же дерзких, как и он, способных противостоять и собственному отцу, и всему миру.

Опальный дракон вдруг понял, что всё это время тосковал по дому. Не тому дому, в котором он вырос, а по чувству, что он наконец в окружении своей стаи, в покое, а не гоним беспрестанной жаждой и необходимостью выживать. И эта тоска заставляла его лететь быстрее, чтобы как можно скорее вернуться обратно.

Ворвавшись в покои Рейны, он даже не удосужился закрыть за собой распахнувшуюся дверь. Сходу налетел на поднявшуюся навстречу блондинку, которая при виде его довольно потянулась, словно кошка.

– Всё получилось? – спросила она, ненадолго прерывая жаркий поцелуй. – Ты увёл её оттуда?

– Нет!

Дэйрон развернул её, с рычанием разрывая на спине мешавший ему гладкий шёлк.

– Зачем тебе вообще эта рыжая? – задыхаясь от спешки простонала Рейна. – Останься со мной!

– Она – моя истинная, – глухо проговорил Тарк. – Она моя, а этот сукин сын пудрит ей мозги!

Блондинка резко обернулась к нему, прижимая к груди остатки платья.

– Истинная? – шокированно выдохнула она.

Дэйрон шагнул вперёд, тесня девушку к стене и проникновенно глядя в глаза.

– Иногда судьба заставляет нас быть с теми, к кому мы не испытываем никаких чувств, – бархатным голосом проговорил он.

Прозвучало убедительно, потому что ему не пришлось врать. Вот только думал он сейчас о другой. Дракон нежно провёл пальцами по щеке Рейны, и та опустила руки, сдаваясь и обмякая от поцелуя.

– Змей не имеет никакого права, – пробормотала она прямо в его горячие губы. – У меня есть связи в Суде Драконов. Его накажут, и это будет на руку нам обоим.

Дэйрон замер, глядя в шальные блещущие силой глаза. Опасно – вдруг кто-то поймёт, что метка на их руках не настоящая. Но в шаге от победы его терпение кончалось, и он готов был рискнуть.

– Я созову суд. Только обещай, что будешь любить меня сильнее, чем её, – прошептала Рейна, ластясь к нему как кошка.

Тарк развернул её, прижимая к стене.

– Хорошо, – выдохнул он, ласково сжимая горло задыхавшейся от страсти девушки. – Пусть будет суд. Но сначала…

Сначала он восстановит справедливость. У этой девчонки есть столько силы, но она понятия не имеет, что такое власть. Таким ничтожным силы не нужны.

Рейна восторженно ахнула, когда он рывком сорвал и отшвырнул прочь остатки платья.

– Обещаю, что когда мы закончим, ты будешь не в силах подняться с кровати…

49

Айлин

– Лин, я не знаю, что ты делаешь со мной! Я готов забыть свой род, нарушить все законы нашей расы, только бы ты была в безопасности.

Тайрелл жарко выдохнул, и я закрыла глаза, растворяясь в его объятиях и жадно вдыхая запах, который уже стал казаться родным. Но сразу же замерла от вспыхнувшей мысли о нашем возможном родстве.

– Тай, отпусти!

– Нет! Ты не пойдёшь к тому, кого так боишься. Не знаю, что этот мерзавец делал с тобой, но я не могу позволить ему продолжать... – Тай ослабил хватку, чтобы посмотреть мне в глаза. – Лин, только не говори, что ты хочешь вернуться к нему.

– Не хочу, – ответила я, чувствуя, как щёки краснеют от смущения и радости. – Отпусти. Мне просто нужно кое-что тебе показать.

Тайрелл выпустил меня из объятий, и я достала из тайника стеклянный цилиндр со свитком. Торопливо развернула и отдала ему.

Он нахмурился, пробегая глазами мелкие строчки. Я подождала, пока Тай доберётся до конца, и попыталась объяснить, что меня беспокоило.

– Понимаешь… Я не знаю, кем были мои родители… И этот камень, он принял меня. И теперь я не знаю, что думать!

Дракон закрыл глаза, обдумывая мои слова.

– Файрсалем, – наконец ответил он. – Я видел твои бумаги из пансиона. Фианна считала, что твои родители из Файрсалема. Мы не можем быть родственниками, она бы сразу это почуяла.

У меня на секунду закружилась голова от того, как Тайрелл смотрел на меня.

– Тогда почему камень дал мне силу?

Я уже знала ответ, но не могла в него поверить. Дракон молчал. Мир сузился до зелёных глаз, которые смотрели так, будто хотели вобрать мой образ, запечатлеть в мельчайших деталях. До мягкого прикосновения пальцев, которые переплелись с моими. До запаха, которым хотелось дышать всю жизнь.

Рука Тая уверенно скользнула выше, до талии, притягивая меня к нему бережно, но в то же время властно. И захочешь – не вырвешься. А уж тем более, когда не хочешь…

– Потому что ты – часть меня, Лин. А я – часть тебя. И это навсегда.

Происходящее было похоже на сон. Мысли кружились и порхали, отказываясь оформляться во что-то связное. Сердце стучало всё быстрее, а дыхание сбилось, когда Тай приподнял мой подбородок, заставляя смотреть в глаза.

– Я пришёл сюда за силой, а нашёл свою слабость. Но почему-то я чувствую себя всемогущим. Тарк не может быть твоим истинным, потому что ты – моя.

Я попробовала отстраниться, всё ещё не до конца веря этому, но Тайрелл притянул меня к своей груди. Под ухом быстро и гулко стучало его сердце. Тёплые руки нежно гладили мои плечи и волосы так, будто никак не могли насытиться этими прикосновениями. Сопротивляться не хотелось, но я всё ещё пыталась осознать происходящее.

– А как же метка?

Тай шумно выдохнул где-то над моей головой.

– Не знаю и не хочу знать, как он это сделал. Зато теперь я знаю, что могу уничтожить его, и это тебе не навредит.

– Ты обещал… – Я отпрянула, заглядывая ему в глаза. – Не нужно никого убивать. Пожалуйста.

Тай усмехнулся.

– Тарк не из тех, кто признаёт поражение. Мне прислали бумаги из секретного архива. Твой жених должен был лишиться магии больше десяти лет назад, когда его изгнали из рода. Не знаю, как ему удалось сохранять свои силы, но знаю, что для этого нет ни одного законного способа. Не бойся за него, Лин. Он получит своё.

Тайрелл снова вгляделся в меня так, будто не мог поверить, что я существую. Его глаза сузились, а губы решительно сжались.

– Я укрою тебя у одного из имперских Стражей и вернусь сюда. У меня уже давно припасён подарочек для твоего жениха.

Я прислушалась к возне наверху. Судя по скребущим звукам, подопечные Виспера всё-таки выбрались из лотка и теперь проверяли стены мельницы на прочность.

– А как же камень? Разве мы не должны быть вместе, чтобы использовать его силу? И кто будет кормить будущих хранителей?

Тай улыбнулся.

– Мы вернёмся, сокровище. Как только Тарк будет арестован, мы вернёмся сюда, обещаю. Только уже не как Тай и Лин, а как лорд и леди Эйгард.

Он склонился ко мне и дразняще коснулся моего носа кончиком своего. Я замерла, чувствуя, как вместо тонкой ниточки, соединившей нас когда-то, теперь между нами протянулись тысячи нитей, сшивающих наши души и судьбы в одно целое.

– Ты уверен, что я соглашусь? – прошептала я, невольно приподнимаясь на цыпочки и подаваясь к нему.

– Я уверен, что от меня ты не захочешь убежать, – выдохнул Тай, склоняясь навстречу.

Его объятия стали крепче, а дыхание ближе, но даже сквозь прикрытые веки я почувствовала, как рядом сверкнула вспышка открывающегося портала. Из него шагнул наружу Дэйрон Тарк.

Глаза моего бывшего жениха нездорово блестели. При виде его Тай тут же отпустил меня и задвинул за спину. А Дэйрон, замерев на секунду, с рычанием бросился вперёд, явно нацелившись на горло противника.

Змей оправдал своё прозвище, ускользнув от атаки, но Тарк не собирался сдаваться. Сцепившись, соперники повалились на пол. Я прикрыла рот рукой, но не успела испугаться по-настоящему, потому что Тай ухитрился подняться и вытолкнуть Дэйрона из мельницы наружу.

Я перевела дух, надеясь, что на этом стычка закончится. Но похоже, что всё только начиналось. Тай засветил в руке сверкающую сферу, и я догадалась, что он не сделал этого сразу, чтобы не разрушить магией мельницу. В ответ Тарк с рычанием взмахнул рукой, и в ней появилась светящаяся голубым полупрозрачная плеть. При виде её меня невольно пробрала дрожь. Я и не подозревала, что он так умеет!

Когда Дэйрон пошёл в атаку, магия засверкала так, что глазам стало больно. Тай всё так же ловко уворачивался от сияющей плети, временами блокируя удары невидимым щитом. И подбирался всё ближе и ближе к противнику, пока наконец ему не удалось свалить его с ног, прижимая магией к земле.

– Вот и конец, Тарк, – хищно улыбаясь, бросил Тайрелл и вытащил из кармана какую-то верёвку.

Но Дэйрон вместо того, чтобы смириться, отчего-то широко улыбнулся, глядя в небо.

– Ещё не конец, Эйгард. Наоборот, всё только начинается.

Большая тень накрыла мельницу, и я поняла, на что он смотрел. Сверху спускался огромный дракон. При виде его Тай отпустил противника и направился ко мне, но его остановил повелительный рык ещё одного дракона, кружившего наверху.

– Серьёзно? Ты надеешься выиграть в суде? – бросил Тайрелл моему бывшему жениху.

Повинуясь следующему рыку самого большого дракона, он поднял руки. Дэйрон последовал его примеру. Стоя и не двигаясь с места, они выжидали, пока их сородичи опустятся на землю. Сначала я видела лишь двоих, но за ними последовали и другие. Небо наполнилось силуэтами летящих ящеров. Один за другим они приземлялись на поле, перевоплощаясь в людей. Когда всё закончилось, двенадцать мужчин разного возраста – от зрелых до совсем пожилых – выстроились полукругом в отдалении от мельницы.

– Подойди к нам, дитя, – велел самый старший из них.

Я бросила встревоженный взгляд на Тая.

– Это Суд Драконов, – негромко сказал он, медленно опуская руки. – Лучше повиноваться.

Кивнув, я пошла туда, где собрались драконы. Тайрелл и Дэйрон двинулись за мной следом, держась в отдалении.

– Итак, – провозгласил один из драконов. – Тайрелл Эйгард, вас обвиняет Дэйрон Тарк в попытке помешать его союзу с его истинной парой.

Жестом он повелел мне остановиться. Тай и Дэйрон прошли дальше, представая перед старейшинами. Проходя мимо, Тарк поймал мой взгляд и улыбнулся уголком рта так, что у меня внутри всё перевернулось. Уж слишком уверенно он выглядел.

– Я не его истинная! – громко сказала я, чувствуя тревогу. – Мы вообще не истинные!

Но на меня никто не обратил внимания, даже Тайрелл. Как будто мои слова никто не услышал.

Я сделала шаг вперёд и поняла, что меня окружает невидимый кокон, за пределы которого невозможно выбраться.

– Эй! – закричала я. – Отпустите!

– Леди, побудьте в стороне, – повелел один из драконов. – Это для вашей же безопасности.

Безопасности?! Я вновь ощутила себя предметом, которым можно распорядиться, как вздумается, а не живым человеком. Как будто Дэйрон уже вернул себе власть надо мной.

Я попыталась призвать силу камня, чтобы разбить стены кокона. Бесполезно! Суд Драконов молча взирал на мои метания, а моих криков, похоже, никто не слышал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю