412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мона Рэйн » Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы (СИ) » Текст книги (страница 11)
Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июля 2026, 18:58

Текст книги "Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы (СИ)"


Автор книги: Мона Рэйн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

43

Тайрелл

Кайрекс ответил не сразу. Когда его полупрозрачное изображение наконец-то всплыло в сером воздухе пристанища Змея, лорд Вальтарии выглядел довольным. Рядом слышался счастливый детский смех. Напоследок погладив чью-то светлую макушку, дракон поднял взгляд на Тайрелла.

– А, Змей! Чем обязан? Что-то срочное от императора?

Тай мотнул белокурым хвостом.

– Я по личному вопросу. Хотел узнать… – Он замялся, но так и не подобрав подходящие слова, просто высказал то, что было на уме. – Как ты понял, что нашёл свою истинную?

Тейран удивлённо закашлялся.

– Думаю, у меня был особый случай. Я ведь искал её годами, ты же знаешь…

Змей знал. Из-за проклятья жёны Кайрекса умирали после первой же совместной ночи. И только истинная связь могла этому противостоять. Поэтому лорд Вальтарии в своё время облетел всю империю, разыскивая ту, что предназначена ему судьбой. А нашёл совсем рядом – в собственной провинции. Правда, девушка сдалась ему не так легко, как он рассчитывал. Совсем, как его Лин.

– И как ты понял?

– Ну… – У Кайрекса забегали глаза. Он явно не был готов к такому разговору. – Знаешь, я не мастер описывать такие вещи. Истинная – это сокровище, на которое ты готов обменять всё. Всё, что не касается её напрямую, сразу становится неважным.

Змей неосознанно кивнул, соглашаясь, но тут же одёрнул себя. Лин – не его истинная.

– А что насчёт других мужчин? Тех, кто околачивается рядом с ней.

Тёмные брови Кайрекса сошлись на переносице, ноздри раздулись, и Тай снова понимающе кивнул. Он точно знал это чувство.

– Придушил бы любого на месте, – прорычал Тейран. – Порвал бы в клочья голыми руками. Но она запрещает. Говорит, что надо стремиться к гуманизму.

В другое время Змей непременно бы обратил внимание на странное словечко из лексикона загадочной леди Кайрекс, но сейчас ему было не до того.

– А ты… когда-нибудь… мог причинить ей боль? Физическую.

Тейран прищурился, с подозрением глядя на друга.

– Это невозможно. Всё равно, что ударить самого себя. Хотя, признаюсь, связать её хочется частенько. Что у тебя там, Змей? К чему эти вопросы?

– Да я и сам не разобрался, – признался Тайрелл, задумчиво потирая подбородок. – Я всегда думал, что истинная связь всё упрощает. Ты встретил её, она – тебя, и вы теперь вместе на всю жизнь.

Кайрекс усмехнулся, качая головой.

– Поверь, нет такого дела, в котором нельзя сплоховать. Я напугал свою пару так, что она сбежала прямо после свадьбы. К тому же. – Он вздохнул. – Никогда! Никогда нельзя недооценивать упрямство женщин.

Тайрелл задумчиво глядел в сторону.

– И как понять: она твоя истинная, или ты просто впервые в жизни влюбился как дурак?

Его друг удивлённо вскинул брови, а потом откинулся и довольно захохотал.

– Не может быть!

Змей состроил такое лицо, что Тейран подавился смехом.

– Всё очень просто, – сказал он, посерьёзнев. – Такая встреча – как неожиданный удар. Как будто кто-то дёрнул за скрытую жилу внутри твоей силы. С этого момента её боль – твоя боль, её смерть – твой конец. Это не дар, а приговор. Я впервые начал бояться за свою жизнь, просто потому что она связана с ней. И вместе с тем – обрёл покой. Как будто наконец нашёл дом.

Всё время, что он говорил, Тайрелл хмурился всё больше. А потом неожиданно поднялся с места.

– Спасибо, Кайрекс.

Дракон махнул рукой на прощанье.

– Не наломай дров, Змей! Потом год будешь извиняться. Мне пришлось научиться делать грядки и разбираться в сортах картошки, чтобы завоевать Эву обратно.

Тай улыбнулся, представляя, как суровый дракон, прошедший войну с Фалорном и защитивший императора от проклятия, копается в земле под указания хрупкой, но суровой блондинки Эвы.

– Я постараюсь.

– Надеюсь скоро увидеть маленьких змеёнышей, – хохотнул друг, и его изображение растворилось в воздухе.

Тай судорожно вздохнул, запуская руку в волосы. Может ли Айлин быть его истинной? Нужно узнать, что чувствует она сама. Иначе он сойдёт с ума от догадок.

Дэйрон

Давно забытое ощущение полной силы кружило голову. Казалось, он мог разобрать мельницу по кирпичику голыми руками. Но вместо этого прислонился к нагретой солнцем стене, прислушиваясь к разговору его невесты с посетителем.

Здесь её дом, значит? А вот горожане так не считают. Дракон усмехнулся. Айлин должна осознать, что у неё есть только один дом – его. И только один мужчина – он.

Чужая шальная сила бродила внутри, туманя разум. Дэйрону и правда казалось, что эта хрупкая рыжеволосая предназначена судьбой именно для него. Глядя украдкой в окно на то, как она пожимает плечами, закусывает губы, улыбается, дракон был близок к тому помешательству, что однажды уже погубило его судьбу. Отец говорил, что у Тарков ледяные сердца, но они умеют горячо любить. Вот только не каждой дано растопить этот лёд.

Огненные волосы, укрытые от чужих взглядов косынкой, вспыхивали в воспоминаниях, заставляя жар разгораться в крови. Дэйрону нравилось, что под маской скромницы он нашёл темпераментную женщину с сильным характером. Темпераментную не в том смысле, какой продемонстрировала ему Рейна. Наоборот – способную, несмотря на горячую кровь, настоять на своём и противиться искушениям.

Входя в мельницу, Дэйрон чувствовал, что готов подчиниться этой мягкой силе Айлин, чтобы завладеть ею опять. Потому что с момента их недавней встречи в груди, под ребрами больше не ощущалось привычной пустоты, и дело было даже не в заполнившей его силе. Там поселилась тень чего-то, что когда-то он поклялся больше не пускать в своё сердце. Это слово начиналось на "л" и заканчивалось предательством.

Когда-то в юности Дэйрон поверил, что нашёл девушку, которая примет его таким, какой он есть. Что любовь – не награда, а дом. Он ошибся и теперь строил новый дом из контроля и власти. Потому что слабых ломают, а любимых – используют. Это он хорошо усвоил.

Но теперь, глядя на Айлин, дракон неожиданно поймал себя на опасной мысли: а если… если это не единственный способ жить? Пришлось приложить усилия и вспомнить все события, что привели его к этой точке. Отсюда был только один путь.

В мельнице ничего не изменилось, но для Дэйрона теперь всё было по-другому. Рейна поделилась с ним не только силой, но и информацией. Покорённая и разнеженная девушка готова была помогать ему, только бы он вернулся к ней ещё. Что ж, это был взаимовыгодный обмен. Он присматривал за её противником и тем, что хранилось наверху мельницы, она – раскрывала уязвимые места Тайрелла. И делилась энергией, о чём сама даже не подозревала.

Рейна пылала этой силой, как факел. Была горяча и покорна. Но это даже близко не разжигало в нём столько огня, сколько одно невинное движение его Айлин. Хорошо, что она сама не понимала, сколько власти теперь имеет над ним. Всё продолжала упрямиться, но это ничего. С его нынешней силой стоит им только коснуться друг друга, и она сама не поймёт, почему её так сильно к нему тянет. А создать связующие метки – дело техники, он уже давно разузнал про все нужные для этого чары.

Однако же новая сила рождала и нетерпение. Айлин надо подтолкнуть к решению. Пусть поймёт, что может быть в безопасности только рядом с ним. И что верить можно только ему.

44

Айлин

Разговор с Дэйроном оставил гнетущее впечатление. Карин говорила, что истинных всю жизнь тянет друг ко другу, а это значило, что мой жених никогда не оставит меня. Смогу ли я всю жизнь равнодушно смотреть на эту жажду в его глазах? Всю жизнь бороться против самой судьбы?

Убедившись, что Дэйрон улетел, я вышла наружу, чтобы вернуть душевное равновесие. Журчание ручья, шелест трав и пение птиц успокаивали, но никак не помогали решить сложные вопросы. Например такой: что делать с чувствами к Тайреллу, который вышел из своего дома и, не сводя с меня глаз, направился в мою сторону?

Ветер внезапно задул сильнее. От стремительно надвигавшихся туч потемнело, как будто неожиданно наступил вечер.

К тому времени, как Тайрелл перешёл мостки, усилившиеся порывы уже прижимали цветущие травы к земле, а меня теснили к мельнице. Птицы стихли и унеслись прочь, как будто их сдуло в лес. Ветер растрепал волосы Тая, норовя сбить дракона с ног, но он упрямо шёл ко мне, несмотря ни на что. Я отступила к мельнице, невольно восхищаясь его силой, пока мой взгляд не привлекло нечто страшное.

Над полем, разделявшим мельницу и старое поместье, тучи завели хоровод, сворачиваясь в зловещую воронку. Чёрное щупальце потянулось к земле. Яростный ветер качнул его в сторону мельницы, но, задержавшись на мгновение, вихрь, словно передумав, двинулся в сторону Ларитона.

Задетая им часть ограды у старого поместья качнулась и упала на бок. Где-то громко хлопнули незакрепленные ставни. Старая постройка с грохотом разлетелась на дощечки, которые тут же втянула в себя зловещая воронка. Похозяйничав возле бывшего дома Эйгардов, смерч двинулся дальше – к центру городка.

Тай рывком преодолел сопротивление шквального ветра, добрался до меня и заключил в объятия, подталкивая к мельнице.

– Лин, спрячься! Поставь защиту!

– Я не знаю, где Виспер! – постаралась я перекричать усиливающийся шум.

– С ним всё будет хорошо, он же не простой кот! А вот тебе лучше спрятаться!

После ледяного ощущения на коже, оставшегося от взгляда моего жениха, прикосновения Тая действовали на меня, как жар от печи на масло. Хотелось прижаться к нему всем телом и бесконечно греться об это тепло. Но воронка, уходившая вдаль, становилась всё больше и зловещее.

– Тай, город!

Дракон наконец оттеснил меня в мельницу, где после уличного шума, казалось, стояла просто мертвецкая тишина.

– Смерч видно издалека. Я уверен, все уже нашли себе убежище.

– Он повалил каменную ограду, ты видел? Ларитон просто разнесёт на камешки! Ты ведь можешь сделать что-нибудь?

Дракон скривился, как будто решал какую-то сложную задачу. Я видела, что ему было непросто оставить меня, но казалось, будто ещё какие-то соображения мешают Таю показаться в городе. В конце концов он хмуро кивнул, отпуская меня.

– Сделаю, что смогу. Оставайся здесь.

Тай вышел наружу и неожиданно открыл портал, исчезнув в его сиянии. Ветер немного ослаб, как будто вся его сила ушла вслед за воронкой. Ожидание было мучительным. Издалека я могла видеть только, что медленно двигавшаяся воронка наконец остановилась. В черноте вихря мелькнула вспышка молнии, послышался жуткий гром. Раскаты повторялись снова и снова. Казалось, будто стихия пыталась двинуться дальше, но билась в невидимую стену и злилась от этого ещё сильнее. Похоже, что дракон сдерживал её, но она грозила прорваться и обрушиться с разрушительной силой. На дома. На людей. На Тая.

Неуверенно отойдя подальше от мельницы, я попробовала разделить невидимый барьер, чтобы защитить и себя тоже. Я не была уверена, что магию камня можно использовать вдали от него, но страх за Тая и желание помочь ему перевесили все сомнения. К счастью, камень был со мной согласен: часть силы легко отделилась, оставаясь со мной. Очередной порыв ветра качнул лопасти мельницы, и те вдруг закрутились сами, без моего участия. Решив разобраться с этим позднее, я побежала в ту сторону, где было темнее всего.

Чем ближе я подходила, тем сильнее становился вой ветра в переулках. Двигаясь по пути смерча я отмечала: вот старый нежилой дом рассыпался на груду досок и камней. Здесь разметало в щепки ограду, там – побило стёкла и сорвало крышу, перевернуло всё до неузнаваемости. Мимо меня с диким кудахтаньем пронеслись куры из чьего-то разрушенного сарая. Где-то беспрестанно выл пёс, вторя ветру. Город держался, но было очевидно: если вихрь наберёт ещё силы, он возьмёт в сто раз больше.

Небо склонилось над крышами – тёмное, вывернутое наизнанку, воронкой втягивающее всё на своём пути. Глухое гудение смерча пробирало до костей. Я приближалась к нему, и казалось, что чернильный вихрь поглотил половину города. Пыль и сухие листья метались по улицам, кружась в бешеном танце, но в мой защитный кокон не проникало ни дуновения ветерка.

На торговой площади перевернуло прилавок, разметав яблоки по булыжникам. Выбежав на неё, я сначала увидела чёрный столб, уходящий в небо, а затем – Тая, который, стоя на противоположной стороне, напрягал мускулы изо всех сил, чтобы удержать барьер и не пустить воронку дальше. Старая доска из тех, что кружили в воздухе, просвистела над его головой. Лавка мясника с грохотом захлопнула ставни, одну тут же сорвало ветром и швырнуло в Тая. Как будто у стихии был разум, пытавшийся убрать преграду с пути.

Чувствуя себя в большей безопасности, я попыталась передвинуть свою защиту на дракона, но неожиданно Тай расправил плечи, словно у него открылось второе дыхание. Его барьер засветился и стало видно, как он окружает уходящий в небо столб, сжимая так яростно, будто это была шея противника.

Щупальце вдруг распалось на пыль и собранный по дороге мусор, теряя свою силу. Камни и щепки градом осыпались на землю. Остатки воронки втянулись в небо, и закружили тучи. Те расступились, и сквозь открывшуюся прореху на площадь хлынул свет.

Тайрелл следил за происходящим, но стоило мне попытаться уйти незамеченной, как зелёные глаза тут же меня отыскали.

– Лин, я же просил! – послышалось рычание.

Я виновато пожала плечами.

– Моя защита со мной. Я подумала, вдруг здесь нужна какая-то помощь.

Из лавки на другой стороне площади выглянули прятавшиеся там посетители. Дракон нахмурился.

– Не нужна. Идём, пора возвращаться.

Я покачала головой, обводя взглядом разгромленную площадь.

– Я понимаю, что ты не планируешь связать свою жизнь с Ларитоном. Но я так не могу.

Бытовая магия не поможет в сражении со стихией, зато может справиться с последствиями. Починить сломанное, собрать разбросанный всюду мусор, залатать пробитую крышу. Люди, сначала опасавшиеся выходить, постепенно стали выглядывать из домов. Кто-то недоверчиво смотрел, кто-то благодарил за помощь. И все с удивлением провожали взглядами Тайрелла, следовавшего за мной с таким видом, будто он откусит голову каждому, кто подойдёт ко мне слишком близко. За спиной я слышала шепотки о том, что кто-то из Эйгардов впервые за долгие годы показался в Ларитоне. В этих голосах слышалась надежда.

Больше всех меня удивил Нельмар, который уважительно склонил передо мной свою лысую голову. А вот вредная торговка не стала благодарить, когда мы с Тайреллом совместными усилиями поправили разломанную крышу её лавки. Похоже, она считала меня виновной во всех несчастьях. По крайней мере, её взгляд не сулил ничего хорошего. Оставалось надеяться, что, даже если она пожалуется тому, кто сейчас был главным в Эльмирии, меня не выгонят из мельницы, и я не останусь рядом с Дэйроном без защиты.

45

К тому времени, как мы закончили устранять последствия урагана, сил у меня почти не осталось. Но присутствие Тайрелла поддерживало меня, и когда с делами наконец было покончено, он открыл портал, перенёсший нас прямо к мельнице.

Я нехотя отстранилась от его руки, которая поддерживала меня во время перехода, и устало вздохнула

– Тай, нам нужно поговорить.

– Не сейчас. – Он взглянул на меня и покачал головой. – Тебе нужен отдых.

Его пальцы как будто случайно коснулись моих, и я вспыхнула. Сил на разговор и правда не осталось, но было бы чудесно хотя бы просто побыть рядом.

– Я приду утром, и мы обо всём поговорим.

Я измученно улыбнулась, признавая, что Тай прав, как бы мне ни хотелось остаться с ним подольше.

– Спасибо, что помог сегодня. Для меня это очень важно.

– Спасибо, что напомнила, что это моя земля, и я должен заботиться о ней.

Казалось, ему тоже не хотелось уходить, но он всё же пожелал спокойной ночи и скрылся в темноте. Я вернулась в мельницу. Лопасти уже не вращались, и внутри было тихо. Пока меня не было, Виспер успел вернуться и похозяйничать. К тому, что он стал таскать еду, я привыкла, но на этот раз был разорён комод с постельным бельём. Простыни были свалены в кучу и усыпаны перьями и следами лап. Вздохнув, я собрала всё с пола и отправилась спать.

Утром я не стала прятать волосы, как обычно. Почему-то сегодня мне хотелось быть красивой. Но под дверями вместо Тайрелла меня снова ждал Дэйрон. Сегодня он выглядел взволнованным.

– Слава Пресветлому, ты в порядке! Мне сказали, что в окрестностях был ураган. Конечно, я чувствовал, что с тобой всё хорошо, но всё равно волновался.

– Я в порядке, – успокоила я его, привычно разделив нас барьером, когда он попытался коснуться меня. – Город немного пострадал, но сейчас уже всё восстановлено. Всё хорошо.

– Ты уверена? – Дэйрон помрачнел, заходя за мной в мельницу. – Я слышал, что местные жители склонны винить магов во всех своих бедах.

– А я слышала, что драконы – жестокие, себялюбивые и коварные существа, – отшутилась я, думая в первую очередь о Тайрелле, который был далёк от той картины, что рисовали слухи.

Но Дэйрон воспринял это на свой счёт.

– Как видишь, иногда слухи всё же оказываются не просто слухами. Драконы бывают ужасны, а люди – злы. Поэтому я беспокоюсь за твою безопасность здесь. Поэтому я прошу тебя вернуться домой.

Я резко обернулась, встречая взгляд стальных глаз.

– Ты сам признал, что слухи не врут. Не удивляйся, что Ларитон мне кажется более безопасным местом, чем твой особняк.

Дэйрон, не сводя с меня взгляда, потянулся к хлысту, висящему на поясе, и медленно отстегнул его. Даже за защитным барьером мне на секунду стало не по себе, внутри что-то привычно сжалось в ожидании боли. Но неожиданно привычного резкого замаха со стороны Дэйрона не последовало. Он положил хлыст на стол и сделал шаг назад, позволяя мне завладеть его оружием.

– Я хочу это изменить, Айлин. Ты поможешь мне?

На мгновение я опешила. А потом схватила вещь, которая принесла мне столько боли и унижений, и бросила её в пылающую печь. Кожаная плётка извивалась в огне, словно змея, а Дэйрон молча смотрел на неё, и отблески пламени делали цвет его глаз немного теплее.

– Ты создана для меня, Айлин, а я – для тебя, – вполголоса проговорил он. – Без тебя у меня не будет детей, не будет жизни. Понимаешь, почему я согласен на всё, чтобы вернуть тебя? И почему я так боюсь оставлять тебя здесь, среди чужих людей, по соседству с незнакомым драконом. Ты ведь сама знаешь, какими мы можем быть.

Я невольно вздрогнула.

– Он не такой.

Дэйрон усмехнулся, качая головой.

– Я ведь тоже в начале казался не таким, верно? Только теперь, потеряв тебя, я изменился. А этот Эйгард… Ты ведь едва его знаешь. Поверь, драконы никогда не бывают просты. Если он рядом с тобой, значит ему что-то от тебя нужно.

Его слова разъедали душу, заставляя вспоминать и неожиданное появление Тая в мельнице, и его поведение в начале знакомства, попытки добраться до камня на самом верху мельницы. То, что он скрывал своё имя, как старался не показываться гостям – всё подтверждало слова Дэйрона. Только мне не хотелось в это верить. Я подняла на жениха взгляд.

– А что от меня нужно тебе?

Он усмехнулся.

– Самую малость. Твоя рука в моей руке каждое утро, каждую ночь. Твои волосы на моей подушке. Твой запах.

От его признаний пробирали мурашки. Но я поймала себя на мысли, что хотела бы слышать их от другого мужчины.

Словно услышав меня, в мельницу вошёл Тайрелл. Увидев Дэйрона, он сжал зубы.

– Тарк.

– Эйгард.

Пару мгновений эти двое молча мерили друг друга взглядами. Наконец Тай нарушил напряженное молчание.

– Хорошо, что ты здесь. Я как раз хотел спросить, как вы двое поняли, что связаны истинностью?

Я вдруг осознала, что мне нечего на это ответить. Я была увлечена Дэйроном, но той самой легендарной связи так и не почувствовала. Когда первая влюблённость прошла, с моей стороны не осталось ничего. Но вот он здесь, нашёл меня и настойчиво добивается моего возвращения. И другого объяснения этому, кроме истинности, у меня нет.

– Отвечу тебе, – со смешком протянул Дэйрон, – как только ты расскажешь, почему отираешься здесь столько времени.

– Не твоё дело, – прорычал Тайрелл, склоняя голову.

Жених перевёл на меня взгляд.

– Тогда я расскажу: он ищет что-то ценное. Что-то очень ценное, что спрятано, по всей видимости, именно здесь, Айлин, в этой мельнице.

Я сглотнула, глядя на Тая. Наверняка он хорошо умел врать, но сейчас даже не пытался опровергнуть обвинение или изобрести хоть какое-то оправдание. В зелёных глазах мелькнул отблеск вины.

– Я действительно искал здесь кое-что ценное. И я это нашёл.

Его взгляд скользнул по моим волосам. От того, как Тай смотрел на меня, Дэйрон пришёл в ярость. Мой жених окаменел, рука потянулась к поясу, туда, где обычно висел хлыст, но схватила пустоту.

– Что ты искал здесь, Тай? – спросила я, чувствуя, как кровь отливает от лица.

Я уже знала ответ. Камень Сердца – артефакт Эйгардов, на который я не имела права, но который принял меня и дал мне свою силу. Неужели только из-за него Тайрелл увивался вокруг меня?

Глядя на нас, Дэйрон удовлетворённо поднял подбородок.

– Я постарался разузнать, рядом с кем приходится жить моей невесте. Тайрелл Эйгард – разочарование своих родителей. Красивая столичная жизнь, роскошные любовницы, одна за другой. Нет, я всё понимаю, моя истинная, бесспорно, прекрасна. Но ты ведь здесь не из-за неё, да?

И снова к моему ужасу Тайрелл не спешил оправдываться. Но он и не был похож на того, кто в этом нуждается. В его взгляде были уверенность и спокойствие.

– Теперь понимаешь, почему я боюсь оставлять тебя здесь, Айлин? – закончил мой жених.

Я кивнула.

– Спасибо, Дэйрон. Я думаю, теперь нам с Таем надо поговорить.

Услышав мой ответ, Тарк снова вспылил. На скулах заиграли желваки, взгляд сверкнул сталью.

– Не веришь мне? Я найду способ тебя уверить.

Он вышел наружу, хлопнув дверью, и мы с Таем остались наедине.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю