355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Молли Харпер » Забота и пропитание для одиноких вампиров (ЛП) » Текст книги (страница 18)
Забота и пропитание для одиноких вампиров (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 марта 2017, 16:00

Текст книги "Забота и пропитание для одиноких вампиров (ЛП)"


Автор книги: Молли Харпер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)

Но это было бы ложью. Я не любила Пола. Никогда не любила. У меня была привязанность к нему. Я хотела быть его другом, таким другом с которым он бы не занимался сексом – и всё. Я хотела бы видеть его в Пигли Уиглли без всякого чувства неловкости.

Я закрыла коробочку и вложила ее ему в руку.

– Я действительно ценю это, но нет. Я не могу.

Он нахмурился, кивая.

– Могу спросить почему?

– Потому что ты прав. Мы могли бы поработать над этим. Могли бы усердно работать и построить на этом брак. Но в этом не должно быть трудностей, Пол. И в своей речи, ты ни разу не упомянул, что любишь меня.

Откинувшись на спинку кресла, он выглядел немного глуповато.

– Не упомянул?

– Мы не любим друг друга, как женатая пара.

– Но мы могли...– запротестовал он.

– Нет, Пол. И это мой окончательный ответ.

– Я ведь действительно потерял тебя? – он грустно улыбнулся.– Из-за того вампира?

Я кивнула.

– Ты потерял меня, так же как я потеряла тебя. Мне очень жаль, Пол.

– Ну, по крайней мере, я попытался, – вздохнул он. – Но, если моя мама спросит, я сделал грандиозное предложение, которому ты едва-едва смогла сопротивляться, хорошо?

– Я скажу ей, что ты даже унижался, – пообещала я.

– Спасибо. Ты всегда ей нравилась, – сказал он.

– Было бы приятно знать об этом, тогда когда мы встречались, – пробормотала я.

Он усмехнулся и наклонился, чтобы меня поцеловать, но я увернулась, отчего Пол застыл.

– Нет?

Я покачала головой. И когда он отстранился, мы услышали холодный голос из дверного проема.

– Какие-то проблемы?

Офелия стояла в дверном проеме, одетая в облегающие белое мини-платье, которое можно смело охарактеризовать, как форму медсестры в порнухе, в буквальном смысле этого слова, с накрахмаленной белой шапочкой.

– Нет, – зевая, сказала я. – Мой друг уже уходит.

Пол хмуро посмотрел на Офелию, но пожал мне руку и без лишних слов ушел.

– Прощай, Айрис.

– Прощай, – вздохнула я. – И я рада тебя видеть, Офелия.

– Вижу обезболивающее действует, – сказала она, подойдя ближе. Она оглянулась через плечо.

– Закроешь дверь?

Закрыв за собой дверь, худощавый вампир последовал за Офелией.

– О, черт! – взвизгнула я, выходя из вялого состояния. – Офелия, это...

– Мистер Додд, я знаю. Подумала, вы должны быть официально представлены, поскольку он собирается предложить тебе редкий дар. Извинения вампира.

– Извините?

– Нет, с его стороны.

– Извините, – пробубнил мистер Додд.

– За что? – побуждала Офелия.

– За то, что "неправильно" встретил тебя в моем доме и заставил думать, что я представляю для тебя угрозу, в то время как я должен был присматривать и защищать тебя, – сказал он, таким монотонным и ровным тоном, что ему под стать читать сценарии в телемаркетах.

– Что?

– Мистер Додд, как предполагалась, должен был вступить с тобой в контакт так, чтобы ты запомнила его лицо и не запаниковала, если бы тебе пришлось увидеть его, – добавила Офелия. – А вместо этого...

Неловкое молчание.

Офелия пнула его по лодыжке и прошипела:

– А вместо этого...

– Я приударил за тобой, – промямлил он. – Обычно, когда я включаю обаяние, дамы начинают таить.

На его же замечание, он угрюмо усмехнулся, а затем снова уставился вниз на свои ноги.

– Он присматривал за тобой, в тех редких случаях, когда ты осмеливалась выйти в ночное время, – сказала Офелия. – Мы знали, что Кэл не может быть с тобой, и я подумала, что для твоего же блага будет полезным иметь хоть какую-то защиту. Я не хотела давать тебе еще поводов для волнения.

– Извините, – снова промямлил он.

– Той ночью в кинотеатре! – воскликнула я.

– Я не хотел напугать тебя.

– Ты отправил меня домой, в лапы сумасшедшего вампира-подростка.

– Я же сказал, мне жаль.

– Знаешь, как-то неубедительно, – выстрелила в ответ я.

– О, еще будет время для унижения, – заверила Офелия меня. – Мистер Додд будет стоять на страже у тебя за дверью в больнице. Он будет ждать снаружи каждую минуту каждой ночи.

– Я действительно не думаю, что в этом есть необходимость, – возразила я.

– Он будет приносить тебе журналы, конфеты и плюшевые игрушки. И он будет пробовать пищу, которую тебе приносит медицинский персонал, чтобы убедится, не отравлена ли она.

– Разве от человеческой еды, ему не станет плохо? – спросила я.

Офелия грозно оскалилась на мистера Додда.

– Да.

Ах, это был один из пунктов проявления унижения.

Я откинулась на подушки, смерившись с тем фактом, что теперь у меня будет сварливый, обиженный телохранитель-вампир. И снова я подумала о Кэле, но гордость и стремление продолжать блаженное неведение удержали меня от того, чтобы не спросить Офелию.

"Я не собираюсь не спать или терять время на него", – пообещала я сама себе. Если я больше не увижу его лица, то думаю, переживу. Если же он появится здесь, я, возможно, поговорю с ним. Но в этом было столько же внимания, сколько я могла дать ему в этот момент.

– Погодите, если он должен был присматривать за мной, то, что на счет мистера Крауна? Почему он был в кинотеатре?

– Ну, мне удалось найти копию доставки приветственных корзин и в списке, Питер числился координатором дома Кэла. Прежде чем я успела добраться до дома Питера и его допросить, один из верных ему людей в Совете предупредил его о том, что я приеду.

– У мистера Крауна есть верные ему люди? – глумилась я.

– Некоторым людям нравятся сварливые и дотошные мужчины, – пожала плечами Офелия. – Краун позвонил Додду, зная, что он следит за тобой, и оба они пытались связаться с тобой в кинотеатре.

– Думаю, нам стоит уточнить определение "связаться", потому что мистер Додд кажется, считает, что это означает "преследовать объект с ее несовершеннолетней сестрой на темной стоянке".

Мистер Додд открыл рот, чтобы запротестовать, но я подняла руку, чтобы остановить его.

– Если ты еще раз коряво извинишься передо мной, то я выпорю тебя капельницей.

Мистер Додд откашлялся.

– Я просто собирался сказать, что мистер Краун считал, что его подставил мистер Маршан. Он решил, что если доставит тебя и твою сестру в целости и сохранности в Совет, то так сможет очистить свое имя.

– А позвонить тебе и объясниться это менее разумный выбор? – спросила я.

– Логику вампиров трудно понять. Однако мистер Краун передавал привет и обещал навестить тебя позже.

– О, хорошо, – пробормотала я.

Офелия казалось, приблизилась к деловой части нашей беседы и широко улыбнулась.

– Мне сказали, что головоломки и настольные игры – типичный способ для людей, чтобы скоротать время в больнице, – сказала Офелия. – Ты любишь Скрабл или шахматы?

– Как будто я собираюсь играть с тобой в стратегические игры, в то время как я нахожусь под воздействием опиатов, – фыркнула я.

– Ну не похоже, что у тебя есть шанс выиграть и без их действия, – сухо подметила она.

– Тогда Скрабл, – решила я.

– Мистер Додд, не принесете ли его из моей машины? – мило спросила Офелия. – И на обратном пути, пожалуйста, зайдите в кафетерий и захватите завтрак для Айрис. Уверена, она очень голодна.

Сердитый, наказанный вампир, кинув обиженный взгляд через плечо, скрылся за дверью. Часть меня жалела мистера Додда за то, что в течение нескольких дней его будет тошнить от желе и бульона.

Я справилась с этим.



Глава 18


«Помни, нужно удерживать связь с „дневным миром“. Ходи на работу. Отвечай на письма друзей. Однажды, твой гость-вампир уйдет, и ты сможешь вернуться к обычной жизни».

Из книги «Забота и пропитание для одиноких вампиров»

Я закрыла входную дверь со щелчком и прислонилась к ней головой. Еще один день прошел. А что потом? Я понятия не имела, что своего рода удручало меня. Я просто знала, что пережила еще один день.

Я поставила сумку на стол, морщась от приложенных усилий на все еще болезненные мышцы. Я поправлялась. Лестницы, конечно, пока давались с трудом.

Гиги мило попросила Бена помочь мне впервые дни моей работы. Это задевало гордость, но я не могла поднять ничего тяжелее, чем десять футов, из-за раздробленного плеча.

Клиентов стало втрое больше после того, как рассказы о моих "подвигах", которые я совершила, чтобы помочь Кэлу с его трудностями, разлетелись по немертвой цепочке. Мне потребовалась помощь Бена. Кроме того, я должна нанять Джолин, как ассистента на полный рабочий день и подать заявку на кредит на покупку второго Ботаномобиля.

Кэл ушел почти месяц назад. Выйдя из больницы, я пришла в пустой дом с аккуратно сложенной палаткой в подвале. Он оставил цветок горечавки между последними страницами журнала с вырезками моей мамы. И на этом всё.

Я не отсчитывала тридцать два дня с того момента, как он занимался со мной любовью. Не прошло еще тридцати дней, после того, как я сказала, что не хочу быть вампиром, как он.

И я, конечно, не знала, что прошло две недели, как я получила новые указания от Офелии. Несмотря на то, чтобы быть благодарной за помощь, она, казалось, считала, что мне не следует постоянно интересоваться тем, успешно ли Кэл закрывает расследование.

Время стало моим врагом, но это все что у меня было. Гиги закончила старшие классы. В великолепном без бретелек желтом платье, которое выгодно оттеняло ее темные волосы, она пошла на выпускной вечер с Беном.

Бен собрал букет на запястье из желтых гладиолусов. Гиги закатила глаза, но вежливо приняла его, после того, как я, отведя ее в сторонку, пояснила, что гладиолусы символизируют страсть.

Получить гладиолус означает – что та кому его дарят, пронзила страстью сердце дарителя. Гиги мило краснела, пока я молилась о том, чтобы лекция Кэла о перцовом баллончике была эффективной.

Гиги решила поступать в Университет Кентукки, где ланировала пойти учиться на специальность "сестринское дело". Насмотревшись то, как персонал больницы заботился обо мне, очень сильно повлияло на нее.

Я знала, что Бен поступил туда же, только на факультет "информационные системы". И у Гиги была уже соседка по комнате. Она собирала полотенца, простыни и плакаты с дельфинами, чтобы украсить своею комнату в общежитии. После первого августа я стану обитателем пустого гнезда и я не знала, что чувствовать по этому поводу.

Почему то я не думала, что смогу забыться в своей бесконечной работе. Возможно, мистер Ричек сможет мне сказать, где он раздобыл гиппоаллергенного кота Диандры.

Возвращаться в пустой, темный дом было то к чему мне нужно привыкнуть. Я вздохнула, опуская сумочку на столик в прихожей и пытаясь вспомнить, что у меня в холодильнике.

Джолин устроила своего рода бригаду по запеканкам среди своих тетушек. На протяжении нескольких дней мы ели мясной рулет, мясной пирог, запеканку с рисом и курицей, салат с макаронами, ни один из которых, в настоящее время, не приходился по душе.

Но от мысли, что придется готовить только себе, я впадала в уныние. А есть мармелад на ужин, хоть это очень и привлекательно, но все же безответственно. Возможно, мне стоит рассмотреть одну из этих печальных, кулинарных книг "ужин на одного" для одиноких леди.

Я не стала зажигать свет, а сразу направилась на кухню. Дом был безупречно чистым. Я прошла своего рода через приступ "вытирания пыли" на прошлой неделе, так как это было одно из немногих домашних дел, которое мне разрешили выполнять.

Гиги освоила более тяжелые задачи, но честно говоря, она была до ужаса рада, что в общежитии была служба уборки. Я планировала рассказать ей, что они будут убирать основные коридоры и общие ванные комнаты, а не отдельные комнаты.

Я направилась к телефону, который стоял на кухонном столе. Ногой я зацепилась обо что-то на полу и начала падать.

– Ой! – взвизгнула я, когда упала на что-то довольно твердое и пахнущее кожей и дубовым мхом.

– Мы должны прекратить такие встречи, – сказал Кэл самодовольным и спокойным тоном, в то время как я пыталась поднять лицо с его груди. – Нам трудно держаться друг от друга вдали, мисс Скэнлон.

Я приподнялась на локтях и уставилась на его спокойное, счастливое выражение лица. Кэл полностью исцелился. Его лицо даже немного округлилось, и даже появился цвет. Темные круги под глазами исчезли. Пальцем он проследил по моей щеке, с трепетом гладя мою кожу.

– Айрис, скажи что-нибудь?

О, мне есть что сказать.

– Ты – придурок! – кричала я на него, пока колотила. – Ты – осел! Дебил! Высокомерная, несносная задница-обезьяны!

– Задница-обезьяны! – усмехнулся он, поймав меня за запястья и сдерживая мои удары. – Я вижу, ты совсем отказалась от своего нежелания ругаться. И кстати не думаю, что есть такое слово "задница-обезьяны".

– Есть! Я его только, что придумала! – Я занесла колено, чтобы врезать ему по яйцам.

Или врезала бы, если бы он не увернулся. Дурацкие молниеносные рефлексы вампира.

Он увернулся от удара и, погладив меня по бедру, осторожно отвел мою ногу в более безопасное положение. Он уткнулся носом мне в горло.

– Ну, как оскорбление, очень эффективно, так что прими мои поздравления.

– О чем, черт возьми, ты думаешь, развалившись на полу моей кухни? – потребовала я объяснений. – И кстати, ты получил обратно свой кинжал? Думаю, мне стоило спросить прежде об этом, чем бить тебя.

– Да, получил. – Он зарылся руками мне в волосы, притягивая ближе. – И я здесь, потому что хотел начать все заново. Так что я вернулся, так сказать, с того с чего мы начали. Я не мог заманить тебя к себе на кухню и не раскрыть себя.

– Они сильно напичкали тебя лекарствами, когда ты ушел? Я имею в виду, с дозировкой ничего не напутали?

Он выглядел глуповато.

– Мне очень жаль. Потребовалось время, чтобы разобраться со всеми деталями.

– И очевидно, ты был в труднодоступном месте, куда не могли прорваться телефонные сигналы.

– До недавнего времени, я не был уверен, что ты готова меня увидеть, – сказал он. – Я думал, ты двигалась дальше.

– О чем ты, черт подери, говоришь?

– Я пришел в больницу той ночью, когда ты очнулась, – сказал он. – Мне, наконец, удалось удовлетворить требования Офелии об основной версии смерти Вако. В ходе ее разбора, единственное, что держало меня в здравом уме то, что она постоянно получала сведения о твоем состоянии через Джейн. Я пришел в твою палату и обнаружил Пола. Он трогал тебя и ты улыбалась. Ты сказала, что любишь его.

– Я думала, что это был ты! – воскликнула я. – Я была под лекарствами и очнулась от того, что кто-то гладил меня по щеке. И я предположила, что это был ты.

– Извини, что это был не я. Извини, что не был там с тобой. И когда я услышал, как ты произнесла кому-то эти слова, даже если и по ошибке, то у меня разбилось сердце. Я даже не знал, что оно сможет разбиться. И больше не хочу быть вдали от тебя снова. Не хочу быть нигде без тебя. Или Гиги. Если конечно она захочет.

Я села и прислонилась к шкафам. Мои губы дернулись, но я с трудом подавила улыбку, пока он продолжал.

– Я запаниковал. Я подверг тебя опасности. Подверг опасности Гиги. И был уверен, что ты решишь, что не стоит со мной оставаться и поэтому просто сбежал при первых признаках возможного отказа. Мне следовало поговорить с тобой сначала, а не убегать. Если бы Гиги не выследила меня, чтобы вбить в меня какой-то смысл...

– Гиги? Серьезно?

– Ну, Гиги и ее возлюбленный. Ты в курсе, что Бен может отследить сигнал сотового телефона на расстоянии за десять километров отсюда? Гиги пришла ко мне в мой новый дом от Совета и сказала, что я, цитирую "полный кретин раз не вижу, как сильно мы любим друг друга".

Я люблю свою сестру. По-настоящему сильно люблю.

– И почему ты не перезвонил мне, после того, как моя младшая сестра надрала тебе задницу?

– Я не мог позвонить, – сказал он. – Совет может быть весьма убедительным, когда пытаются убедить тебя не уходить в отставку. Видишь ли, на протяжении долгих лет я многое узнал о моих собратьях-вампирах то, что может усложнить жизнь иерархии вампиров, если эта информация всплывет наружу. Я должен был принять меры предосторожности для определенного пакета информации и оставить ее в определенных местах, так что если со мной или кем-либо, кто мне дорог что-то случится, то эта информация тут же распространится.

– Как к этому относится твой руководитель местного Совета? – спросила я, думая о кровавой мести Офелии, которая может быть планировала ее в эту самую минуту.

– Ну а как ты думаешь, кто мне помог все устроить? – спросил он. – Ей нравится сама идея иметь личного внештатного консультанта при ее дворе. И ты ей нравишься. Она хочет, чтобы ты помогла спланировать её свадьбу, как только Джейн даст согласие выйти ей замуж за Джейми. Джейн кстати передала тебе "привет", и ты все еще приглашена на девичник в Ривер Оксе на следующей неделе. Думаю Габриэль, Дик, Джейми и я сможем своего рода пройти мужской обряд сближения, в которое будет вовлечено игровое оборудование.

Это казалось ужасным решением. Для кого-то, кто потратил столько времени на борьбу с привязанностью, Кэл практически вливался в круг моих друзей.

Я скрестила руки на груди.

– Ты будешь оставаться поблизости?

Он усмехнулся, притягивая меня на колени.

– Думаю даже очень близко. Очень подходящее место. Чудесные сады, просторный подземный отель и соседка – Айрис.

Я фыркнула.

– Неужели ты подумал, что я притащила бы вампира в свой дом. Я выгляжу, по-твоему, дурочкой?

Он улыбнулся, вспоминая наш первый разговор.

– Нет, я обычно лажу с потрясающе умными женщинами. Кроме того, я уже знаю, где ты живешь.

– Не смей угрожать мне! В этой комнате очень много легко отрывающихся деревянных вещей. И как я уже говорила ранее, я не собираюсь жить с одной из моих наивных фантазий из Баффи.

Он нахмурил брови.

– Учитывая, что Баффи была с Ангелом и Спайком в течение семи сезонов, думаю, что я смогу смириться с этим.

– Откуда мне знать, что в следующий раз, когда наступит трудный период в жизни, ты снова не уйдешь?

– Я не делаю так. Больше не делаю.

– Учитывая, что ты уже так сделал, мне нелегко будет поверить тебе, – сказала я с куда большим сарказмом, чем хотела. Я сильно выдохнула, и тем самым взъерошила челку, упавшую мне на глаза. – Ты сделал мне больно.

– Мне жаль. Но ты можешь быть уверена, что я больше так не поступлю. Открой мой бумажник.

Я вздохнула.

– Если ты предлагаешь мне непристойно огромную сумму денег сейчас, то должна тебя предупредить, что я вполне способна причинить тебе боль. Ты, конечно, крупнее, чем жуткий Джон, и поэтому у меня может это занять некоторое время, но я точно смогу оторвать от тебя кусок.

Я раскрыла дорогой на вид кожаный бумажник, и в мои ладони упало обручальное кольцо. Кэл одел кольцо мне на палец. Я воспользовалась моментом, чтобы полюбоваться солидным квадратным бриллиантом с выгравированными маленькими цветами вокруг платинового кольца.

Он поцеловал мне руку и положил ее себе на грудь.

– Думаю пожениться на Хэллоуин. Гиги оценит. И можно придумать много способов, использовать сладости на эту тему. Повсюду ириски и поцелуи, пропитанные шоколадом

Я рассмеялась, радуясь тому, как хорошо он знал меня.

– На эту ночь у меня уже две свадьбы забронированы. Новоиспеченные вампиры обожают жениться на Хэллоуин, – ответила я. – А что если следующей весной? У меня было бы больше времени все спланировать.

– Зимнее солнцестояние. Самая длинная ночь в году, – возразил он

– Я все еще настаиваю на весне.

– Что до сих пор означает, что ты не научилась вести переговоры.

Почему каждый мне это говорит?

Я едва боролся с желанием ухмыльнуться.

– Как сильно вы хотите жениться на мне, мистер Каликс?

– Годится, – проворчал он.

– Люблю тебя, – сказала я ему.

– Я люблю тебя больше всего, что я когда-либо знал и видел в своей длинной, долгой жизни. Выйди за меня, останься со мной.

– Годится, – рассмеялась я и поцеловала его. – Итак, у тебя был план на тот случай, если бы я сказала "нет"? Потому что было бы трудно с достоинством выйти из ситуации, лежа ничком на полу в темноте.

– У меня есть несколько больших упаковок M&M’s, спрятанных в твоем китайском фарфоре, – признался он.

– Ты что думал, что сможешь купить меня конфетами? – спросила я, выгнув бровь. Он привлекательно улыбнулся. – Ла-адно, ты был очень близок к цели.

Взяв его руку, я положила ее себе на плечо, а лицом уткнулась ему в горло.

– Извини, что ранила твои чувства, когда сказала, что не готова обратиться. Я просто действительно была не готова. И до сих пор не готова. Есть кое-что, что необходимо доделать, с бизнесом, с миром живых, с Гиги. Я хочу провести с ней немного больше времени, чтобы попрощаться с такими вещами как ночь-гамбургеров и поговорить о завещании и медицинском страховании. Я хотела бы отвезти ее на настоящие каникулы, куда-то, где много солнца. А будучи вампиром, я этого сделать не смогу.

Кэл кивнул и поцеловал меня в висок.

– Я понимаю. Мало забавы копаться в песке и бояться, что воспламенишься.

– Как насчет того, чтобы подождать пока Гиги станет студенткой второго курса или предпоследнего? – спросила я. – У нее будет время привыкнуть к самой идеи, что я стану вампиром. И она не будет проходить фазу страшных новообращенных вампиров. К тому времени, как она приедет в гости, я уже буду не опасна для нее.

– Годится. Ну а что с твоим бизнесом?

– Сейчас всё идет отлично. У меня будет время поднять его еще немного, нанять людей и самой принять управленческую роль.

– Что ты скажешь Гиги?

– Я скажу, что мы ее любим. И мы ее семья, живы или нет. И что с трех тысячелетним зятем, она будет самой крутой девчонкой на выпускном.

– Выпускном?

– Выпускной, дни рождения, Рождество и любые другие мероприятия, которые включают в себя ношение глупых свитеров и предметов из гофрированной бумаги, висящих на крыльце. Это цена за то, чтобы стать частью семьи, – сказала я ему, теребя пуговицы на его рубашке. Кэл скривился. – Уже слишком поздно, чтобы отступать.

– Говоря о свитерах, насколько глупыми они будут?

– Кэл.

– По шкале от одного до десяти?

– Кэл?

– Я могу обсудить условия?

Я приподнимаю его лицо за подбородок.

– Гиги будет счастлива.

– Черт, ты знаешь мою слабость.

– Я люблю тебя.

Он зарычал.

– А это моя вторая слабость.

– И под этим ты подразумеваешь....

– Я тоже люблю тебя.

– Замечательно. А теперь давай поднимем тебя с пола, – сказала я, взяв его за руки. Блэкберри, висящий на моем бедре зазвонил мелодией "Полет шмеля". Кэл взглянул на раздражающий предмет, судя по всему, уживаясь с мыслью о том, что ему придется вечность делить меня с нелепым рингтоном.

Уткнувшись носом в его шею, я отстегнула телефон от пояса и положила его на столешницу. Кэл широко улыбнулся мне и поцеловал. Я обняла его за шею и вздохнула.

– Пусть звонит.




Конец книги!!!

Данная электронная книга предназначена только для личного пользования. Любое копирование, выкладка на других ресурсах или передача книги третьим лицам – запрещены. Пожалуйста, после прочтения удалите книгу с вашего носителя.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю