412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мила Шедер » Элла. Заметки тёмной судьбы (СИ) » Текст книги (страница 15)
Элла. Заметки тёмной судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 6 марта 2026, 10:30

Текст книги "Элла. Заметки тёмной судьбы (СИ)"


Автор книги: Мила Шедер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)

Глава 31

Звонкая тишина, возникшая после моего дерзкого выпада, казалась оглушительнее самого мощного взрыва. Кажется, даже птицы, щебетавшие до этого в листве, замерли, прислушиваясь к разворачивающейся драме.

Риган медленно развернулся, и я встретилась с его взглядом. Внутри бушевала настоящая буря. Лицо искажено яростью, каждая черта выдавала клокочущий гнев.

– Как ты посмела? – прошипел он сквозь зубы. В его руке неожиданно появился тусклый, но от этого не менее угрожающий, магический сгусток. Он мерцал, обещая бурю. И буря эта, очевидно, предназначалась мне.

Вот тут-то меня и накрыло запоздалое осознание. То, что казалось порывом импульсивного благородства, сейчас предстало во всей своей глупой красе.

Безумный акт дерзости, вопиющее нарушение всех мыслимых и немыслимых правил. В самом сердце элитной магической академии, в окружении адептов, я осмелилась на… что это вообще было?

Сестринское наставление… не более. Но как объяснить это другим?

Реакция не заставила себя ждать. Этот фиолетово-багряный шарик в его руке не сулил ничего хорошего. Он дышал силой, энергией, которую я едва могла ощутить, но которая заставляла волосы на затылке вставать дыбом.

Не убьёт ведь он меня за жалкий подзатыльник, в конце концов?

Хотя выражение его лица говорило, нет… кричало об обратном.

– Ты язык проглотила? – его голос был подобен скрежету стали.

Прежде чем я успела что-либо ответить или хотя бы попытаться оправдаться, передо мной возникла высокая фигура. Зейн заслонил меня собой, принимая на себя весь испепеляющий взгляд Ригана.

– Спокойно, Риган, – негромко произнес Зейн, выставляя вперёд руки. – Ей сейчас здорово попало, она головой тронулась.

Вот уж спасибо … Хотя … Зейн дело говорит, это, действительно, могло сработать.

Сглотнув, я машинально поддержала историю Зейна.

Схватилась за голову, изобразив мучительную гримасу.

– Ой… – проскулила я, стараясь придать голосу как можно больше страдальческого оттенка. – Голова…

Риган не выглядел убежденным. Магический сгусток в его руке мерцал все так же угрожающе.

Ты глянь, какой обидчивый… Подожди только, я с тобой еще разберусь…

Я хотела было ещё немного поиграть, однако передо мной уже возник разъяренный Сэмвелл.

– Свали отсюда, – приказал он Ригану, и тот, послушно отступил в сторону.

– Я тебе это припомню, – процедил брат, глядя на меня исподлобья, и стремительно удалился, растворившись в толпе адептов.

– Кто кому ещё припомнит, – прошептала я в ответ.

– ДИГГЛ! – Проорал Сэмвелл, что я невольно вновь юркнула за спину Зейна.

– Кому было велено не прикасаться к барьеру? – прорычал Сэмвелл, подходя ближе. Зейн напрягся всем телом, видимо, готовясь заступиться, если понадобится. – Как … Как ты вообще прошла через него?! Нет, ты не просто прошла, ты разрушила его!

Барьер… Руны…

Я и забыла совсем, что было до всей этой шумихи. Я несмело шагнула в его сторону, готовая принять тяжёлую, но справедливую кару.

– Что ты творишь, Диггл? – прорычал он, вплотную подходя ко мне. – Что за фокусы? Ты сорвала всю тренировку, не говоря уже о том, что могла серьёзно пострадать!

– Я не думала… – начала я, но разъяренный Сэмвелл перебил меня на полуслове.

– Так начни уже думать! – прогремел он.

С этими словами он покинул двор, оставив меня стоять посреди двора.

И, правда, что я творю? Нет чтобы сидеть потише, да помалкивать … Теперь ещё собственный брат готов уничтожить. Не надо было вот так, при всех…

Я опустила взгляд на землю, изучая переплетение травинок под ногами. Все вокруг казалось серым и безрадостным.

Внезапно, я почувствовала легкое прикосновение к плечу. Подняла голову и увидела пристальный взгляд Зейна. В его глазах не было ни упрека, ни осуждения, только понимание и, кажется, даже… сочувствие?

– Эй, ты как? – тихо спросил он.

Я пожала плечами.

– Не знаю, – честно ответила я. – Чувствую себя полной идиоткой.

Зейн усмехнулся.

– Ну, это ты зря, – сказал он, подмигнув. – Так эффектно разрушить магический барьер и вывести из себя сразу двух магов … это талант!

Он немного помолчал, а потом добавил уже более серьезным тоном:

– Будь поаккуратнее, Элла. Уверен, даже опытному магу не под силу сделать то, что сделала ты.

– Аккуратнее с чем? Я ведь и не делала ничего. Наверняка, соорудил хлипкий барьер, вот и решил на мне всю злость свою разместить.

– Уверен, так всё и было. И да, – добавил Зейн, понизив голос до шепота, – если тебе еще раз захочется преподать кому-то урок хороших манер, позови меня. Вместе мы придумаем что-нибудь более… изящное.

Я не выдержала и рассмеялась в голос. Зейн сумел поднять настроение даже в самой плачевной ситуации. Я невольно задержала на нём взгляд, размышляя о том, как удивительно похожа эта сцена на отголосок прошлого. Мы также смеемся, разговариваем и поддерживаем друг друга …

Но также уже никогда не будет…



***


– Кода, отцепись же!

Я просверлила взглядом своего маленького друга, который так и вцепился своими коготками в мою ногу. С каждым днём, его реакция на таинственное яйцо, становилась все агрессивнее.

– Я здесь больше не останусь, – упрямо заговорил он, продвигаясь вдоль по стене.

– Да что с тобой происходит? Нашел чего бояться!

Я спустилась под кровать, с целью вытащить яйцо и убедить наконец Коду в том, что оно безобидное. Однако... сама шарахнулась от одного только вида.

Яйцо перекатилось в горизонтальное направление, поскольку вытянулось в два раза. Пурпурное сияние охватило его целиком. Я протянула руку, чтобы коснуться светящейся скорлупы. Как только мои пальцы соприкоснулись с пульсирующей поверхностью, я почувствовала, как по венам разливается жар. Неприятное покалывание пронзило все тело, заставив меня отдернуть руку.

Наблюдая за происходящим, я не заметила, как Кода, воспользовавшись моей рассеянностью, выскользнул из комнаты.

Выбравшись из-под кровати, я последовала его примеру.

«Нет уж, увольте»,– подумала я, захлопывая за собой дверь.

Надо будет что-то придумать с этим яйцом. Оставлять его в комнате было уже небезопасно, но и просто выкинуть его я не могла. Я испытывала странное чувство ответственности за него.

Размышляя над дальнейшими действиями, я направилась в столовую для прислуги. Мой статус личного ассистента позволял мне обедать в роскошном зале адептов, где столы ломились от изысканных блюд и деликатесов. Но, признаться, здесь, в кругу простых людей, в атмосфере дружеской непринужденности, мне было гораздо уютнее. Увидев знакомые лица, я ускорила шаг.

– Кей, Дэн! – окликнула я, радостно приветствуя двух братьев.

Они синхронно обернулись, и в их глазах мелькнула искренняя радость.

– Элла, проходи, присаживайся к нам, – радушно пригласил Дэн, освобождая место на скамье.

– Как дела? – спросила, закидывая в их тарелки по ароматной булочке, от чего их лица расширились в благодарной улыбке.

– Готовимся ко второму этапу. У тебя есть какие-нибудь догадки насчет предстоящего испытания?

– Если исходить из слов профессора Левена, то оно как-то связано с огнём и его формами. Только вот к стражам это не относится, – обратилась я к Дэну. – Возможно в этот раз им понадобится ум, а не грубая сила.

Разговор с Дэном и Кеем хоть немного отвлек меня от проблем. Погрузившись в обсуждение грядущего испытания, я почти забыла о неприятностях.

Внезапно, на плечо упала капля чего-то теплого и жирного. Следом вторая, третья… Я не успела сообразить, что происходит, как столкнулась с волной горячего супа. Он обильно заливал мою голову, волосы, одежду, стекая липкой струей по лицу и шее.

Резкий крик, смешанный с хохотом, заполонил столовую. Я замерла, ошеломленно моргая, пытаясь осознать произошедшее. Передо мной стоял Риган, в руке которого дымилась пустая тарелка.

Время будто замедлилось. Я чувствовала, как горячий суп пропитывает одежду, обжигает кожу. Все вокруг расплывалось в каком-то противном месиве.

Риган медленно опустил тарелку на стол, продолжая смотреть на меня сверху вниз. Злорадство так и сочилось из его взгляда.

– Ой, прости, – нарочито невинно произнес он, растягивая слова. – Не удержал.

Медленно поднявшись со скамьи, я сделала несколько шагов в сторону Ригана. Он не отступил, лишь ухмыльнулся еще шире.

– Элла, – услышала я позади голос Кея. – Не стоит.

– Послушай своего дружка, Эл-ла, – протянул Риган моё имя. – Вы совсем своё место забыли. Вам позволили ходить рядом с нами, неужто вы решили, что достойны всего этого?

Кейвин, приблизившись, положил мне руку на плечо, игнорируя жидкое месиво.

– Не поддавайся на его провокацию, – прошептал он, оттягивая меня назад. – Он только этого и ждёт.

– Не вмешивайся, Кейвин, это наше с ним дело.

Риган расхохотался в полный голос.

– Да кто ты такая? Кто ты, чтобы я имел с тобой какие-либо дела? Ты – никто! – самодовольно произнес Риган, обводя меня презрительным взглядом.

Злорадная усмешка брата вывела меня из себя окончательно.

– Ты понятия не имеешь, кто я такая, – прошипела я, приближаясь к нему вплотную.

Риган самодовольно ухмыльнулся, не отступая. В его глазах читалось снисходительное презрение.

– И не горю желанием узнавать. Замарашка, возомнившая…

Его слова оборвались, не успев закончиться. Моя рука, невероятно быстро для моих же собственных ощущений, взметнулась вверх и схватила его за ворот рубашки. Рывок. И вся его самоуверенная фигура, ведомая только моей силой, рухнула вперед.

Ноги его запнулись, и мир перевернулся для «высокородного» Ригана с ног на голову.

Просто, эффективно и чертовски унизительно.

– Может, теперь ты запомнишь, что с людьми, неважно какого они рода или ранга, так разговаривать нельзя, – холодно произнесла я.

С этими словами, я развернулась и, не обращая внимания на все еще шокированные взгляды окружающих, направилась к выходу. Нужно было поскорее уйти отсюда, прежде чем последствия моего поступка настигнут меня.

Этот раз точно не сойдет мне с рук.

Дверь столовой с грохотом захлопнулась за моей спиной, отрезая меня от всеобщего изумления.

Резко завернув за угол, я чуть не врезалась в кого-то. Подняв голову, я похолодела. Передо мной стоял Сэмвелл, а рядом с ним – Селена. Сэмвелл выглядел мрачнее тучи. Его взгляд прожигал, как лазер, и я уже предвкушала очередную взбучку.

– Ой, Диггл, какая неожиданная встреча, – протянула она елейным голосом, с явным удовольствием разглядывая мой перепачканный вид. – Что случилось? Решила принять ванну прямо в столовой? Я смотрю, ты каждый день меняешь наряды. Грязь, кстати, весьма тебе к лицу.

Ее смех поддержали несколько адептов, проходящих мимо.

– Право, Селена, – начала я с нарочитой вежливостью, от которой в голосе сквозила сталь, – мне льстит твое беспокойство о моей гигиене. Но боюсь, твой энтузиазм несколько… неуместен.

Я шагнула вперед, игнорируя предостерегающий взгляд Сэмвелла.

– Понимаешь, Селена, – сказала я, приблизившись к ней почти вплотную, – бывают люди, облитые грязью, а бывают – пропитанные ею насквозь. И, поверь, второе отмыть гораздо сложнее.

Я прошла мимо, не останавливаясь. Забыв обо всех, я хотела лишь одного – оказаться в своей комнате. Но у самой двери меня остановило жуткое зрелище – огромная дыра, прожжённая насквозь.

Медленно переступив порог своей комнаты, я осмотрелась. И тут, под самым окном, увидела их. Осколки. Пурпурные, переливающиеся, некогда бывшие частью прочной скорлупы. Они валялись на полу, словно драгоценные камни.

Я опустилась на колени, дрожащими пальцами собирая хрупкие обломки. Холодный, мертвый материал. Никакого жара, никакого пульсирующего света.

Этот день определенно катился в бездну.




Глава 32

С опущенной головой я смотрела на осколки перед собой, разбросанные перед ректором Академии.

– Что вы позволяете себе?! – Громовой голос ректора обрушился на меня, заставив вздрогнуть.

– Напали на адепта посреди тренировки к турниру, сорвав ему подготовку к столь важному мероприятию! Мало того, вы умудрились облить адептку Уайт грязью, унизив ее перед всей Академией! И в довершение всего, прожгли дверь в свою комнату, притащив в благопристойный Эбблфорн невесть что! Что это все значит, мисс Диггл? Объяснитесь немедленно!

Его слюна только так и брызгала в мою сторону. Я молчала, опустив голову еще ниже, рассматривая потертый ковер в кабинете. Чувство стыда и раскаяния сжигало изнутри, но поднять взгляд на ректора было выше моих сил.

Он тяжело дышал, пытаясь взять себя в руки. В кабинете, помимо нас, было ещё пять профессоров, включая Велнора.

– Это выходит за рамки моего понимания! Кем вы себя возомнили?! Адептом академии? Вы всего лишь никчемная неопределенная, не знающая своего места.

Его слова хлестали, словно плеть. Осколки слов пронзали меня больнее, чем те, что Находились передо мной.

Голос профессора Велнора прозвучал неожиданно мягко, словно успокаивающий бальзам на кровоточащую рану.

– Ректор, – осторожно произнес профессор Велнор, – Мисс Диггл до недавнего времени весьма успешно справлялась со своими обязанностями. Возможно, совокупность факторов, таких как непомерная нагрузка, усугубленная недостатком жизненных ресурсов, в конечном итоге и подействовала столь пагубно, сбив молодую девушку с верного пути и толкнув на необдуманные поступки.

Ректор резко повернулся к Велнору, прожигая его гневным взглядом.

– Вот как? Значит, недостаток ресурсов оправдывает нападение на адептов и привоз сомнительных вещей в учебное заведение?

Я чувствовала, как надежда, едва зародившаяся благодаря заступничеству Велнора, моментально испаряется.

– Я расцениваю вашу попытку оправдать действия мисс Диггл как пособничество! – прогремел ректор, отчего все вздрогнули. – Велнор, прошу вас, не усложняйте ситуацию. Ваша попытка, безусловно, похвальна, но недопустима.

Он снова перевел взгляд на меня. Холодный, безжалостный.

– Мисс Диггл, я думаю, все сказано. Собирайте вещи и покиньте Академию до конца дня. Ваше место здесь больше не требуется.

Я почувствовала, как земля уходит из-под ног. С губ сорвался тихий всхлип, который я тут же попыталась заглушить.

Ну вот и всё…

Внезапно, будто по знаку свыше, двери кабинета распахнулись, нарушив напряженную атмосферу. В кабинет вошел наследный принц. Его взгляд скользнул по профессорам, ректору и, наконец, остановился на мне.

– Ваше Высочество, – поклонился ректор, его движения выдавали внезапную, плохо скрываемую нервозность. – Какая честь видеть вас в стенах моего скромного кабинета. Что привело вас сюда? Неужели возникла какая-то неотложная необходимость, требующая нашего личного вмешательства?

Принц, словно не услышав его лебезящих слов, проигнорировал вопрос. Его взгляд по-прежнему был прикован ко мне.

– Мельница … – произнёс он, обращаясь ко мне. – Я наслышан о твоих приключениях в академии. Говорят, ты нарушаешь покой адептов. Это правда?

Я молчала, не зная, что ответить.

– Ваше Высочество, – вмешался ректор, пытаясь перехватить инициативу. – Мисс Диггл нарушила правила Академии и проявляла агрессию к другим адептам. Мы приняли решение о ее отчислении.

– Мисс Диггл, у вас есть что сказать в свою защиту?

Я сглотнула, пытаясь увлажнить пересохшее горло. Взгляд принца давал мне шанс, пусть и призрачный. Но стоит ли им воспользоваться?

– Да, Ваше Высочество, – прошептала я, собравшись с духом. – Я признаю, что совершила ошибку. Но моя ошибка лишь в том, что я, по незнанию хранила странное яйцо в своей комнате. Признаю, что поступила опрометчиво, но я не знала, что оно может представлять опасность.

Ректор вскипел, не давая мне продолжить.

– Вы не считаете ошибкой нападение на адептов? Вы в своём уме? Ваше Высочество, ее следует немедленно исключить из списка работников. Возмутительно!

Ректор не упускал ни единой возможности выставить меня в худшем свете. Нужно было что-то срочно предпринять. Надавить на жалость? Сработает ли? Они все смотрят на неопределенных свысока. С мала до велика… Наврядли принц интересуется жизнями жалких людишек. Собравшись с духом, я всё же решила попытать удачу.

– В этом мире есть те, кто родился с властью и привилегиями. – Начала я, опустив голову ещё ниже. – Они купаются в роскоши, их учат лучшие учителя, обучают сильнейшие маги. А есть такие, как я… простые смертные, выброшенные на обочину жизни.

Я отвела взгляд, словно стесняясь своего никчемного положения.

– Мы вынуждены бороться за каждый кусочек хлеба, за каждую минуту покоя. Нас никто не защищает, нам никто не помогает. Нам приходится терпеть грубое отношение, насмешки и унижения… потому что у нас нет выбора.

Я посмотрела на принца, надеясь увидеть в его глазах хоть каплю сочувствия.

– Адепты… они считают нас никем. Они смотрят на нас свысока, как на мусор под ногами. Они уверены, что имеют право делать с нами все, что захотят. И мы вынуждены это терпеть… потому что мы бессильны.

Мой голос дрожал от обиды и отчаяния. Я старалась говорить убедительно, чтобы принц понял, что я не просто хулиганка, а жертва обстоятельств.

– Но ведь мы тоже чувствуем боль, чувствуем страх… – Непрошеная слеза скатилась по щеке очень кстати. – Мы живём в мире, где сильные могут безнаказанно облить тебя кислотой или же опрокинуть на тебя чашку горячего супа… А затем накажут за то, что ты посмел пожаловаться на боль.

Повисло долгое, мучительное молчание, прежде чем принц снова заговорил.

– Ты говоришь, что мир несправедлив к таким, как ты. Что сильные угнетают слабых. Значит ли это то, что ты недовольна правлением короля?

Как-то всё пошло не по плануСовсем не в то русло…

Я почувствовала, как по спине пробежал озноб.

Я знала, что сейчас решается моя судьба. Ответить уклончиво – значит, показать свою неискренность и потерять последний шанс на спасение. Ответить слишком резко – значит, навлечь на себя гнев короля и его наследника.

– Ваше Высочество, – начала я, стараясь говорить спокойно и уверенно, насколько это было возможно. – Я благодарна королю за мир и стабильность. И я признаю, что многие люди живут в достатке благодаря его мудрому правлению. Но…

Я сделала короткую паузу, собираясь с духом.

– Достаток и мир не означают справедливость. Как вы сами заметили, я вижу, что есть те, кто выброшен на обочину жизни. Вижу тех, кто вынужден бороться за выживание, несмотря на все усилия короля. Вижу тех, кто страдает от жестокости и несправедливости, и не может найти защиты у закона.

Я посмотрела принцу прямо в глаза, стараясь передать ему всю глубину своей искренности.

– Я вижу заслуги его Величества и признаю их. Но я также вижу недостатки, которые нужно исправить. Я верю, что каждый правитель должен стремиться не только к миру и достатку, но и к справедливости для всех своих подданных. И я надеюсь, что его Величество тоже разделяет это убеждение.

Закончив говорить, я затаила дыхание, ожидая его реакции. Ректор был готов в любой момент броситься на меня с обвинениями, профессора молча наблюдали за происходящим. И только принц продолжал пристально смотреть на меня.

Наконец, он слегка улыбнулся, и в его глазах мелькнуло что-то, похожее на уважение.

– Хорошо сказано, Мельница.

Он повернулся к ректору и произнес тоном, не терпящим возражений:

– Ректор, я думаю, что мисс Диггл заслуживает второго шанса.

Ректор опешил от такой неожиданной развязки.

– Но, Ваше Высочество… она же нарушила правила, напала на адептов…

– Ректор, – перебил его принц, – я выслушал ваше мнение. А теперь предлагаю вам выслушать мое. Мисс Диггл остается в Академии. Если такое повторится ещё раз, я самолично займусь ее исключением.

Ректор, казалось, готов был возразить, но один взгляд принца заставил его осечься и поклониться.

– Как пожелаете, Ваше Высочество.

Принц снова повернулся ко мне.

– Мисс Диггл, я надеюсь, вы осознаете, какую возможность вам предоставили. Не разочаруйте меня.

Я почувствовала, как волна облегчения прокатилась по всему телу. Второй шанс! Это было больше, чем я могла ожидать.

– Благодарю вас, Ваше Высочество, – ответила я искренне. – Я не подведу вас.

Когда дверь за принцем закрылась, ректор обернулся ко мне, и его лицо исказила гримаса злости.

– Не думайте, что вам это сойдет с рук, мисс Диггл, – прошипел он. – То, что вас помиловали сегодня, не означает, что я забуду о вашем проступке. Я буду следить за каждым вашим шагом. И если вы хоть раз оступитесь…

Он не договорил, но было понятно, что он имел в виду. Мое пребывание в Академии теперь было похоже на хождение по минному полю.


***



То, что вылупилось из яйца, словно растворилось в воздухе, не оставив следа. Но обманчивое спокойствие не могло скрыть факт: дыра в моей двери свидетельствовала о силе выпущенной на свободу. Что-то враждебное, безусловно опасное, покинуло свою скорлупу и теперь бродило где-то по Академии.

Могло ли оно напасть на кого-то? Или же уже покинуло Эбблфорн?

Очень на это надеюсь...

Я, как обычно, остановилась перед дверью Сэмвелла. Настал день второго этапа для магов – событие, которое вибрировало в воздухе, заставляя гудеть стены Академии. Со всех сторон были слышны активные подготовки.

Сэмвелла всё не было. Прошло достаточно много времени, как я стою здесь. Томительное ожидание заставило меня нарезать круги перед его дверью, не находя себе места. Подойдя ближе, я аккуратно постучала в дверь. Тишина.

Уже ушёл? Возможно …

Я уже было собралась развернуться и спуститься по лестнице, сдавшись на волю обстоятельств, когда в конце коридора заметила приближающуюся фигуру миссис Рудс.

– Ох, мисс Диггл! – воскликнула она, хватая меня за руку. – Вы то мне и нужны. Скорее, скорее …



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю