Текст книги "Путевые заметки вольного мага (СИ)"
Автор книги: Мила Громова
Соавторы: Магда Макушева
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)
Указанное вами место действительно проходит по документам как нежилое и формально принадлежащее Империи, а до этого – роду Рилард, который прекратил свое существование несколько десятков весен назад. Насколько я помню, последний представитель рода перебрался на Южный архипелаг и официально считается погибшим там при невыясненных обстоятельствах.
В том районе, как я теперь выяснил, действительно несколько раз были зафиксированы некие странные происшествия, а также пропажи людей, но власти Фраска списали эти случаи на близость Мрачнолесья. Этот факт еще раз подтверждает мое предположение о том, что где-то среди верхушки города у пока неизвестного нам злоумышленника есть сообщник или сообщники, иначе такая важная информация обязательно попала бы ко мне в первую очередь, и я бы не оставил ее без внимания.
Прошу вас по возможности оставаться на связи и не подвергать себя бессмысленным рискам.
Да поможет вам Благочестивый.
С уважением, городской маг города Фраск, старший мастер Данко Белый.
Глава 21
Рутка-селянка
Глава 21: Рутка-селянка
Срединная Софирская Империя, дорога в Мрачнолесье
Тарина Багряная, младший мастер Ордена вольных магов
– Ну, долго нам еще ждать? – услышала я голос за спиной – уже пузо ноет с голодухи! Да башка трещит.
– Еще немного обождите, тан – произнесла я, помешивая в котелке кашу и стараясь не раздражаться слишком сильно, потому что с момента пробуждения трех оставшихся с нами разбойников я уже пару раз хотела снова их усыпить или вовсе прибить, так они меня достали.
– Ишь ты, Шира, таном тебя кличут – загоготал главарь наемников – что ты девку пугаешь? Видишь какая спорая да покладистая. Не голосит, не ноет, а сразу за работу принялась. Напомни, девка, как тебя звать? А то опосля пойла вчерашнего че-то ноет кукушка-то.
– Руткой кличут – я поправляла платок на голове – а братик мой младшенький – Витка, тан хороший. Он лошадок ваших привечал, пока вы опочивать изволили. Говаривала я вам, у мамки наливка дюже злющая, а вы: «Цыц, девка, неча поперек старших лезть. Сами знаем скока нам выпивать-то» – запричитала, всплеснув руками.
– Ну, перебрали малька, бывает – почесал затылок главарь – а че не сбегли-то, пока мы тут уши давили?
– Дак вы мамке сказывали, что в дом господина служить нас забираете – подал голос Лаврик – да и куда текать, коли лес кругом?
– И чо отдала вас мамка? – удивился третий наемник, оторвавшись от заточки своего меча. Это был тот самый лиходей, с которым я схлестнулась в бое. Из всех троих, судя по воспоминаниям, он был, как бы сказать помягче… самым недалеким и глуповатым. Единственное, что у него более-менее получалось – слушать других и махать мечом. И то исходя из нашего недолгого боя, я оценила его навыки как крайне подследственные. Он брал напором и силой, а не умениями.
– А чо не отдать-то, тан? – искренне удивилась я – вы ж монеток мамке каких-то отсыпали, да обещаньеце дали, что мы в тепле будем, да при деле. И меня в обиду не дадите, да сами руки при себе держать будете. А мамке ртов и без нас хватает. Как батька на охоте сгинул, так она и рада нас куда пристроить.
– Да, было такое – согласился старший разбойник, который Габриз Сокора.
Я спрятала довольную ухмылку, благодаря Охру за то, какую ладную со всех сторон историю он вложил в головы этих мужчин.
К сожалению, ни подчистить память, ни внушить бандитам новые воспоминания самостоятельно я была неспособна. Это слишком сложные ментальные процедуры, которые просто недоступны универсалам. Поэтому белв под моим контролем стер лиходеям все подчистую, вплоть до нападения на Лаврентия и новостей о белве в Валунах. Они помнили, что везли зверя, что он сбежал, что они его искали. Но никаких зацепок по поискам так пока и не обнаружили.
Часть их команды отправилась во Фраск, собирать новости. Части пришлось возвращаться в поместье, так как, помимо прочего, «хозяин» приказал найти и привезти к нему нескольких новых слуг, взамен тех, которые сбежали, видимо, не выдержав последствий от действия магии Зары. В том числе та служанка, которая у нее прибиралась. Других женщин, кроме старой кухарки, в доме не было, судя по увиденному мной в головах наемников, а присылать в комнату девы-дракона мужчин «господин нехороший» явно не хотел.
Я красочно и в деталях представляла, как наемники были в Кошлачах, как столовались у нашей с Лавриком, то есть Виткой, «мамки», как нанимали нас на работу, как везли нас с собой до этой полянки, а белв закладывал это в головы мужиков. Пришлось подключить всю возможную фантазию, чтобы все искусственные воспоминания выглядели достоверно и естественно.
Даже ранения, которые я не стала излечивать полностью, чтобы не оставлять на бандитах четкого отпечатка своей магии, я объяснила пьяной дракой разбойников между собой. Выловила в воспоминаниях то, что две части банды иногда действительно выясняли отношения на кулаках в случае каких-то споров и воспользовалась этим. Так что все пока складывалось в довольно правдоподобную картину.
Оставшихся трех наемников мы направили в ближайшую отсюда деревеньку Нижние Зяги, где те должны были якобы ждать своих подельников. В нужной точке их и схватит городской маг с сопровождением. Пришлось оттаскивать мужчин в другое место, класть на другую полянку, привязывать рядом их лошадей и ждать, пока они очнутся и отправятся в путь, с внушенной настойчивой идеей как можно быстрее покинуть это место после вчерашней попойки.
Оставшихся наемников мы разбудили чуть позже, когда сами подготовились к этому событию, переоделись, отвели Шерина и Ясеня подальше вместе с вещами и стали Рутой и Витом, деревенскими братом и сестрой, которых злодеи везли в поместье в качестве слуг.
Шерин получил команду следовать за нами чуть в отдалении, когда мы выдвинемся в путь, и вести лошадку Лаврентия за собой. Я не беспокоилась о том, что длак не выполнит моего наказа или потеряется: наша связь позволяла чувствовать друг друга и понимать даже без слов. За вещи я тоже не переживала, так как не повезет тому, кто пытается что-то сделать с Шерином. Как я уже говорила, мой ездовой полон разнообразных сюрпризов и сумеет себя защитить.
Лаврик сменил свой костюм на простую рубаху, штаны с заплатами и телогрейку. Только сапоги оставил свои, но они не сильно бросались в глаза ввиду их поношенности. На голову паренек натянул кособокую валяную шапку, и стал совсем не отличим от любого деревенского мальчика его возраста.
Мне же пришлось повозиться, чтобы скрыть не только свою довольно выразительную внешность, но и общий облик, в корне отличающийся от облика сельских девиц. Я мысленно поблагодарила одну милую старушку, которая отдала мне внучкино платье, во время моего пребывания в селе Зимицы близ Лейры, где я останавливалась, выполняя задачу по поиску гулей, пугающих местных жителей. В той схватке моего единственному походному костюму пришлось несладко, так что тана Герка, в чьем доме я осталась на ночлег, поделилась со мной одеждой, так как от других подарков я просто отказалась, ведь староста Зимиц хорошо оплатил мою работу.
В общем, платье пришлось как нельзя кстати. Оно было теплым, неплохо сшитым и скромным. И прекрасно прикрыло штаны и сапоги. Оружие брать я не стала, потому что в случае угрозы моя глефа найдет меня в любом месте.
Я не использовала магию, чтобы как-то изменить внешность. Просто намазала волосы смесью трав и коры, предоставленной моим помощником, которая прекрасно приглушила яркий оттенок моей шевелюры, сделав его блеклым и невнятно-коричневым. Это Лаврик мне посоветовал, а я, конечно же, запомнила и применила его совет. У меня в вещах таких красителей не было. Как выяснилось, очень зря.
Волосы я завязала в косу, примерно повторив прическу таны Карин из Валунов, и прикрыла платком, который нашелся в вещах Лаврентия. После вчерашних магических манипуляций мое лицо все еще оставалось бледным и слегка измученным, что как нельзя лучше подходило к образу. Осталось немного ссутулить плечи и изменить походку, и даже мой ученик сообщил, что вряд ли узнал бы меня, не зная, что стоящая перед ним селянка – это на самом деле вольный маг Тарина Багряная.
Очнулись мужчины на полянке в нашей компании некоторое время назад. Я суетилась у костра, занимаясь готовкой, а Лаврентий расчесывал гривы разбойничьих лошадок. Лиходеи помнили, что вчера подрались и перепили, поэтому их состояние, общий раздрай и кашу в голове легко можно было объяснить как раз этим.
Я не боялась того, что разбойники будут приставать или как-то физически нам вредить. Во-первых, снадобье для временной блокировки магии я еще не пила, так что отпор в случае чего дать могу вполне сносный. К тому же Охра, невидимый, но прекрасно мной ощущаемый, был рядом и следил, чтобы все шло по плану. Во-вторых, «хозяин» однозначно дал понять, что слуги, которых разбойники приведут, должны быть целыми и невредимыми. Каким образом мужчины этих слуг достанут было не суть важно, но вот кого-то «портить» или обижать им точно не стоило. К тому же белв явно внушил мужчинам, что лучше нас не трогать. Но эти мысли были неявными, чтобы поведение наемников не сильно шло вразрез с привычным и не вызывало лишних подозрений.
Артефакты "наших' наемников, как сделанные «господином», так и эльфийские, были при них, как и оружие. С той лишь разницей, что все эти артефакты были мной бессовестно испорчены, чтобы не сработать в то время, пока мы с Лавриком не выполним нашу задачу.
А вот кое-что из магических вещей тех, кто уехал в Нижние Зяги, осталось в неизменном виде в сумках у Шерина. Я планировала взять часть трофеев себе, для дальнейшего изучения, а также направить образцы Ролину и в Орден. Ведь я не знаю, удастся ли умыкнуть что-то еще из поместья. Но хватиться этих вещиц другая часть бандитов была не должна. Им дана четкая команда – просто ждать в нужной точке и ни о чем не беспокоиться. Надеюсь, они выполнят ее без проблем. Я доверяла Охре и его магии в этой вопросе.
Я разложила по плошкам кашу и отнесла мужчинам. Шира кидал на меня заинтересованные скользкие взгляды, но опустил глаза, когда Габриз Сокора поймал эти взгляды и пригрозил ему кулаком. Потом я положила еду себе и Лаврентию и поставила воду для отвара, травы для которого нашлись в вещах наемников.
– Щас порубаем да в путь выдвигаемся – сообщил главарь всем остальным.
– Ох, боязно че-то, Гарбик – вздохнул третий наемник по кличке «Гора». Имени его я в воспоминаниях не обнаружила – «хозяин» гневаться будет. Три шкуры с нас за промашку нашу сдерет.
– Цыц, пустомел – рыкнул Габриз – неча нюни пускать, коли вина на нас лежит, и следа никакого мы не нашли. Отвезем малых – он кивнул на нас – да снова рыскать уйдем. А господину честь по чести все изъясним, мол сплоховали малька, упустили бесовку, чтоб ее. В первый раз че ли?
Мы с Лаврентием делали вид, что увлечены своей кашей и нисколько не подслушиваем эти разговоры, хотя прекрасно знали, о чем идет речь. Охра в моей голове гаденько хихикал, и, кажется, даже потирал лапки, понимая, что теперь обнаружить его теми артефактами, что у наемников имелись, просто невозможно.
– Наливай отвар, Рутка – приказал главарь – а ты, Витка, седлай-ка лошадок.
– Уже бегу, тан – Лаврентий вскочил и засуетился. Он тоже по моему примеру немного изменил своему обычному поведению, и вместо вдумчивого и спокойного ученика травника я видела перед собой беззаботного, суматошного и слегка неуклюжего сельского мальчика.
Я же засыпала траву в котелок и приготовила кружки. Разлила отвар и подала его разбойникам.
– Хорошо кашеваришь, Рутка – похвалил меня главарь – будешь тетке Иветке на кухне помогать, да с уборкой в хозяйских покоях. Сдюжишь?
– Сдюжу, тан – закивала я – я мамке с печкой с малых лет помогала, да пироги пекла.
– Я тану управляющему за тебя словечку замолвлю – улыбнулся разбойник щербатым ртом. Я знала, что белв заложил явную симпатию именно этого старшего из наёмников к «Рутке-селянке». По моему замыслу разбойник должен был проявить к нам некое участие и защитить в случае чего от остальных. Именно он, в отличие от двух других исходя из увиденного в его воспоминаниях, относился к женщинам мягко и никогда против воли ничего с ними не делал, как не мерзко было об этом говорить – а братца твоего мы на конюшни определим, коли управляющий другой работы не сыщет. С конями, вижу, ладит он неплохо.
– Благодарствую тан – я скромно потупилась, внутренне ликуя оттого, что пока все идет как по маслу.
Другие наемники, видимо, поняли, что лучше никаких планов на меня не иметь, чтобы не спорить с главарем, поэтому допили отвар и принялись собираться, шутливо подгоняя Лаврентия.
Я зашуршала походной утварью, пакуя ее в мешки и котомки и планируя дальнейшие действия.
Теперь главным было добраться до поместья и разведать обстановку изнутри. Сейчас все карты были у нас в руках.
Я чувствовала нарастающее предвкушение оттого, какую сложную, интересную и опасную игру мы затеяли. Эта авантюра точно войдет в мои походные заметки, так и знайте.
Глава 22
Последний рывок
Глава 22: Последний рывок
Срединная Софирская Империя, дорога в Мрачнолесье
Тарина Багряная, младший мастер Ордена вольных магов
– Не умаялась, девка? Недолго осталось в седле трястись, погодь малька – подбодрил меня Габриз Сокора, на лошадке которого я сидела.
Так как лошадей было только три, главный разбойник посадил меня к себе, сзади. Пришлось, превозмогая брезгливость и мое к нему отношение, ухватиться за наемника, чтобы удержаться на коне. А Лаврика взял в седло Шира, хотя и ворчал по этому поводу почти всю дорогу, пока не получил затрещину от главаря.
– Мне бы передохнуть, тан – произнесла я.
Мы двигались уже много часов по безлюдной дороге вдоль высоких каменных холмов, покрытых лесом по одной ее стороне, и болотами – по другой. Насколько я помнила по собственной карте и воспоминаниям бандитов, заброшенное поместье должно было располагаться за рекой, на небольшом уплотненном пятачке заболоченной низины, чуть в отдалении от дороги, ведущей прямиком в Мрачнолесье.
Шерин и Ясень следовали за нами и должны были остановиться на дороге ближе к лесу, так, чтобы никто, кроме нас, не смог их обнаружить.
Уже отсюда можно было разглядеть вдалеке темные очертания самого загадочного и опасного леса Империи. Солнце почти опустилось за горизонт, и в постепенно накрывающей нас темноте даже издали Мрачнолесье казалось местом, куда точно лучше не соваться. Если мы справимся с нашей задачей, точнее, когда мы с ней справимся, это приключение ожидает нас впереди.
– Привал – прогрохотал наемник, помогая мне спешиться.
– Че, до дома не потерпеть? – сплюнул Шира, ссаживая со своего коня Лаврика.
– Тьфу на тебя, поганец. Че мы, звери какие, раз Рутке в кустики надобно? – рыкнул Габриз Сокора – она ж девка к тряске конячьей непривычная, да и нам ноги бы не мешало размять.
Я горячо поблагодарила наемника за понимание и нырнула за большой валун, который очень удачно закрывал обзор на дорогу.
Быстро достала из кармашка колбу с антимагическим снадобьем, сделала глубокий вдох и выпила его залпом, почти не почувствовав довольно неприятного вкуса, которым эта штука славилась. По моим прикидкам до поместья оставалось всего ничего, поэтому придется на время заблокировать свои силы, так как неизвестно, проверяют ли как-то слуг или нет. Дар Лаврика застыл и был безвреден. Его наличие в таком виде легко можно было объяснить, даже не особо соврав, поэтому ему снадобье я решила не давать, чтобы пареньку не стало совсем плохо.
В груди мгновенно заныло. Я сразу почувствовала слабость и тошноту, а еще непривычную пустоту, словно меня только что лишили какой-то части тела. Но это все для дела, для дела… Нечего расстраиваться, силы ко мне вскоре все равно вернутся, нужно просто немного потерпеть.
«Ну, как ты?» – уточнила у белва, сидящего на моем плече.
«Все хорошо-уу» – отозвался Охра довольно бодро.
«Держи себя в лапах и никакой самодеятельности» – строго сообщила зверю, на что он недовольно заворчал, но все же неохотно согласился. Небось, замыслил какие-то каверзы и не собирался сидеть без дела.
Я поправила подол платья и шагнула обратно на дорогу. Наемники сгрудились возле главаря и что-то тихо обсуждали. Лаврентий стоял в стороне и смотрел в сторону болот. Услышав мои шаги, он обернулся, бросив меня напряженный взгляд. Я слабо кивнула, и мальчик выдохнул, снова натягивая на лицо глуповатую улыбку.
Главарь что-то рыкнул подельникам, они закивали и подошли к своим коням.
– Жива, Рутка? – уточнил Габлиз – че-то совсем бледнючая аки смерть. Растрясло че ли?
– Жива, тан – я слабо улыбнулась, подавая руку ему и забираясь на его лошадку.
– Ну, смотри мне – проворчал разбойник – неохота от тана управляющего отгребать, что слуг болезных да хилых привезли. Подумает еще, что мы вас голодом морили и обижали.
– Не извольте беспокоиться – заверила я – устала я просто немножко. А коли спрашивать будут, я все как есть скажу, что нас и кормили, и берегли. Всю правду поведаю и поклянусь, ежели надобно будет.
– Ну и ладненько – успокоился бандит.
Да уж, Охра явно немного переборщил с симпатиями наемника к моей «селянке». Благо другие мужики не посчитали это подозрительным. Видно, склонен был Габриз к такому по отношению к понравившимся женщинам и заботился о них, как умел. Что же, нам и лучше…
Главное, чтобы он уж слишком не усердствовал.
* * *
По довольно хлипкому на первый взгляд деревянному мосту, который, если приглядеться, совсем недавно кое-где все же чинили, мы перешли на другую сторону реки и свернули вбок, минуя несколько каменных холмов, закрывающих дорогу к поместью от основного пути в сторону Мрачнолесья. Несмотря на общую запущенность местности, были видно, что дорогу расчищали и укрепляли, чтобы по ней можно было проехать даже после дождей, которые превращали ее в одно сплошное непроходимое болото.
Впереди ехал Шира, который освещал нам путь переносным осветительным кристаллом, так как вокруг стало совсем темно.
Прямо по курсу уже виднелись огни впереди стоящего дома, который в сумерках выглядел черной громадной тенью, даже более неприветливой и зловещей, чем тень Мрачнолесья. Ну и местечко, скажу я вам. Кто вообще решил построить свое поместье именно здесь? Это же как роду Рилард нужно было устать от людей, чтобы обосноваться в таких жутких и глухих краях?
Огни становились все ближе. Вот и стены окружающей поместье каменной ограды, которая открылась сама, стоило нам только к ней подступить. Похоже, без артефактов не обошлось. Интересно…
– Добрались – пояснил Габриз Сокора – здесь вам теперь и обитать, малые. Вы не смотрите, что домина страшный да старый, «хозяин» там все в порядок привел. Тепло, сухо, да запасов полно.
Я на это высказывание лишь промолчала, размышляя, каким чудесным образом «господину нехорошему» удается скрываться здесь явно не первую весну, держать слуг, какой-то скот, пополнять запасы, приводить в порядок окружающее пространство, оставаясь при этом невидимым для местных властей. Прямо мистика какая-то.
Теперь можно было рассмотреть и многочисленные башенки, и ровную каменную площадку с разрушенным фонтаном у парадного входа дома. Все пространство передней части поместья было освещено масляными светильниками, развешанными по периметру площадки, поэтому изучить детали даже по темноте можно было очень хорошо.
Наемники спешились и помогли нам спуститься с коней. Из дверей дома нам навстречу уже вышли двое мужчин. Один, явно какой-то слуга, сразу направился к лошадям, а другой, в более богатой темной одежде, судя по всему, тот самый управляющий, подошел к главарю, за спиной которого переминались с ноги на ногу мы с Лаврентием.
– Доброго вечерочка, тан управляющий – поклонился Габриз мужчине – вот, как хозяин и просил, доставили еще парочку деревенских в услужение.
– А товар? – отозвался управляющий, не обращая на нас никакого внимания.
– Да там такое дело… – замялся главарь. Тон его был подобострастным и неуверенным. Он явно опасался помощника «хозяина», уважал его и чувствовал его главенство.
– Хозяину будешь докладывать – выплюнул управляющий, отмахиваясь от бандита – что тут у нас? А повзрослее никого не нашлось?
– Дак мы между делом, в Кошлачах малых подобрали. Они мамке не нужны, так она нам их и отдала. Девка, Рутка, кашеварит хорошо. А паренек Витка, Самуилу в помощники, да подать и принести что может. Паренек прыткий, смекалистый. Лошадок наших обиходил в пути.
Натура требовала прямо смотреть в лицо управляющему, но я напустила на себя страх и покорность и уперла взгляд в пол, рассматривая камни под ногами.
Чуть не въехала мужику в глаз, когда он подтянул меня за подбородок, заставив поднять голову, но сдержалась.
– Рутка, значит – произнес мужчина. На вид ему было ближе к пятидесяти веснам, лицо бритое, глаза острые, холодные, почти черные. Магом он точно не являлся, даже с заблокированным даром я бы почувствовала обратное. Да и обращались к нему «тан», хотя от наемников свою принадлежность к магам он мог и скрывать – сколько весен?
– Двадцать, тан – проблеяла я – а братику шестнадцать вот летом стукнуло. Но он сильный, с конями сладить сможет, вы не думайте – зачастила, придав голосу дрожь.
Управляющий поморщился и отпустил мой подбородок.
– Неодаренные? – задал он новый вопрос.
– Я – нет – отозвалась я – а братик был, но батька не велел старосте сообщать. Мол, помощники в хозяйстве нужны, и без магии всякой. Только помер батька весну назад, только мамка у нас осталась да малышни полная хата.
– Проверим – кивнул он, удовлетворившись моим ответом – искать их не будут? – обратился к главарю.
– Говорю же, мамка сама их отдала. Да и не сбегли малые по пути, сами с нами пошли. Хорошие слуги, тан, ей-Благочестивому.
– Я их забираю – проговорил управляющий – а вы – к «хозяину» в кабинет. Пока он вам не отпустит, никакого ужина вам не видать. Поняли меня?
– Так точно – отозвался Габриз, махнул Шире и «Горе» и двинулся в сторону входа, ободряюще кивнув мне на прощание.
– Ну-с, Рутка и Вит из Кошлачей – протянул управляющий – а вы – за мной. Посмотрим, на что вы годны. В этом доме мое слово закон. Нарушите – пеняйте на себя. «Хозяину» на вас смотреть незачем, много чести. Правила для слуг расскажу после проверки. Все ясно?
– Ясно, тан управляющий – закивали мы с Лаврентием, переглянулись, когда мужчина от нас отвернулся, и поплелись вслед за ним в нутро мрачного дома.
Глава 23
Интерлюдия
Глава 23: Интерлюдия
– Хм… – мужчина, сидящий за столом скудно обставленного кабинета, откинул в сторону послание, которое получил от своего осведомителя во Фраске – как думаешь, куда отправился наш дорогой городской маг в такой спешке?
– Да мало ли что может случиться – отозвался его собеседник, потягивая из бокала предложенное своим господином вино – может, в какой-то деревеньке какая-нибудь пакость завелась, или у мальчонки какого-нибудь дар проснулся. Слышал, что в Кошлачах колодезный дух обитает, может, туда наш Данко Белый и отправился. Плохо только, что это слишком близко от нас.
– Дух? – заинтересовался владелец кабинета – и давно?
– Вроде изгоняли его, но опять появился – безразлично отозвался управляющий – а что, хочешь себе духа?
– Может быть – хмыкнул «хозяин» и задумчиво уставился в одно из немногочисленных целых окон поместья – но это терпит. Для начала нужно дождаться Габриза и то, что он нам привезет.
– Зря ты не отправил меня с ними – проговорил управляющий – да и артефакты тоже доверил зря. Хотя они ведь написали из Фраска, что все в порядке. Только едут уж больно долго, не случилось бы по дороге чего.
– Это меня тоже беспокоит – голос «хозяина» стал более тихим и зловещим. Управляющий передернул плечами, потому что, даже будучи в услужении у своего господина уже много весен подряд, он до сих пор точно не мог понять, что у того в голове, и откровенно его побаивался. Но, несмотря на это, продолжал служить ему верой и правдой, частично в уплату долга за спасение своей жизни, частично просто за неимением других вариантов, и делал все, что тот ему приказывал, не высказывая сомнений в каких-либо решениях.
С тех пор как мужчины вернулись с Южного Архипелага, куда бывший казначей города Ортис, Этен Нерас, а именно так звали тана управляющего, сбежал, спасаясь от имперского правосудия за многочисленные финансовые махинации, мужчина всегда был рядом с «господином», поддерживая любые его начинания. Он догадывался, что с его нанимателем случилось на архипелаге что-то очень жуткое, потому что видел то, что было скрыто у того под маской, но никогда не решался задать в лицо «хозяину» какой-то вопрос на эту тему.
Этен также не мог понять эту странную тягу своего работодателя к коллекционированию редких или диковинных магических живых существ, потому что управляющему постоянно казалось, что таким образом его господин хочет либо кому-то отомстить, либо что-то кому-то доказать.
Чего только стоит дева-дракон, случайно оказавшаяся не в том месте и не в то время и теперь запертая в одной из башен поместья. Этен хотел предупредить «хозяина», что ничем хорошим это для них не кончится, с учетом их шаткого положения в Империи, но его наниматель только отмахнулся, полностью увлеченный новым «предметом своей коллекции».
Управляющий подозревал, что господин питает к деве какую-то особую слабость. По меньшей мере он не делает с ней то, что делал с русалкой, которую будто специально хотел погубить, кажется, сводя с ней какие-то только ему ведомые счеты.
То, что от девы-дракона стоило ждать беды, стало ясно после того, как из дома сбежало несколько слуг. В том числе единственная девушка, на которую у управляющего были свои планы. И смогли же найти лазейку в защите, поганцы. Небось сердобольная кухарка, тетка Иветка, как единственная, кто оставался в поместье с самого начала появления там «хозяина» и управляющего и пользовавшаяся у Этена доверием, пожалела несчастных и рассказала о том, каким образом отсюда можно улизнуть.
Хорошо, что господин запретил деве петь, потому что от этого самого магического пения у всех обитателей дома начинала болеть голова, появлялась слабость, необоснованные страхи и кошмары во сне. Даже птица-кори впала в спячку раньше времени, чем господин был очень недоволен.
А кухарке все нипочем, она уже слишком старая и почти глухая. Но избавиться от нее никак нельзя. Во-первых, потому, что старуха слишком многое знает, а во-вторых, потому что готовить тогда будет совершенно некому. Хотя… Если Габриз привезет другую кухарку, тетку Иветку можно куда-нибудь и деть. Болот вокруг полно…
Насколько мужчина знал, господин уже озаботился дополнительной защитой поместья как от незваных гостей, так и от побегов слуг. Хорошо бы Габлиз привез хоть кого-то, потому что рабочих рук в доме откровенно не хватает, а с учетом того, что для всех окружающих, кроме нескольких доверенных лиц во Фраске, столице и в соседнем Дракском Ханстве, в этом заброшенном месте до сих пор никто не живет, послать объявление о найме старостам ближайших деревень, конечно же, возможности нет.
Новой навязчивой идеей «хозяина» стал белв. Наниматель Этена отстегнул эльфам за его поимку и переправку к границе целую кучу золотых и строил на зверя огромные планы, потому что был уверен, что именно это существо поможет им, наконец, выйти из тени.
– Кто-то открыл входные ворота – сообщил господин, указывая на загоревшийся на его столе артефакт.
– Габриз с бандой вернулись. Наконец-то – взбодрился управляющий, полагая, что после получения белва настроение хозяина изменится в лучшую сторону. Последние дни его наниматель был очень раздражен, тем более дева-дракон, к которой, как полагал Этен, «хозяин» испытывает однозначный мужской интерес, явно не спешила соглашаться на предложенные ей условия взамен на относительную свободу передвижения по дому.
«Вот же глупая ящерица, согласилась бы, и нам бы легче стало» – злился управляющий, но повлиять на ситуацию никак не мог.
– Зови Габриза сразу ко мне, а со слугами, если они будут, разберешься сам. Ты мне сегодня больше не понадобишься – сообщил господин, углубляясь в изучение очередной книги на столе.
Этен единственный из обитателей поместья точно знал, что «хозяин» является магом, пусть и с сильно ослабевшим из-за случившегося с ним на архипелаге даром. Именно артефакты, изготовленные «хозяином», позволяли им держаться на плаву, ведь даже поместье теперь по закону принадлежало Империи, как и все остальное имевшееся у господина здесь наследство.
По какой-то только нанимателю Этена ведомой причине, тот не планировал пока оповещать власти о своем воскрешении и предъявлять на свое имущество какие-то права. Габриз, будучи выходцем из этих мест, как-то спьяну сболтнул, что последний хозяин земель Рилард сбежал отсюда из-за происшествия с какой-то селянкой и участия в каких-то незаконных делах. В любом случае о том, кем является господин на самом деле, знал тоже только управляющий. Знал и помалкивал от греха подальше, потому что считал, что это не его дело, да и беспокоился о собственной жизни, которую и так почти потерял, по глупости слушком глубоко залезая в карман к Императору.
– Как скажешь, дес – отозвался мужчина, вставая и забирая с собой бокал с недопитым вином
Глава 24
Первый вечер в поместье
Глава 24: Первый вечер в поместье
Срединная Софирская Империя, дорога в Мрачнолесье
Тарина Багряная, младший мастер Ордена вольных магов
– Вот, хлебушка еще возьми, бедовая моя – старая кухарка положила на стол внушительный кусок ржаного хлеба с травами и с грохотом поставила рядом две большие кружки с отваром – Габриз совсем с ума сбрендил, зверюга, раз такую молодку да дитенка сюда притащил. Была б моя воля, отходила бы поганца по заду, итить его в печь.
Скрипучие громкие причитания женщины (как я поняла, она была тугой на ухо) эхом отскакивали от стен подвальной кухни, куда управляющий привел нас после своей, так называемой «проверки». Старушка поохала, посочувствовала нашему измученному виду и сразу усадила нас за темный испещренный трещинами стол, поставив передо мной и Лавриком по огромной порции гороховой каши с кусочками пряного мяса.
По сравнению с остальной частью дома кухня выглядела более-менее прилично. Здесь было тепло, чисто, сухо, и пахло едой, а не затхлостью и запустением.
– Благодарствую, тана – произнесла я, с жадностью запихивая в себя очередную ложку еды.
Честно признаться, я безумно переволновалась, потому что нам с помощником пришлось выдержать не только допрос с пристрастием, но и проверку на кристаллах-определителях дара, а еще принести клятву служения с помощью специального артефакта, которыми обычно пользовались благородные таны, заключая договоры со слугами.








