355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Микаил Рафили » Ахундов » Текст книги (страница 9)
Ахундов
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:07

Текст книги "Ахундов"


Автор книги: Микаил Рафили



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

20

Шли пятидесятые годы. Национальный театр еще не был создан, но национальная драматургия: уже стала неоспоримым фактом. Начиналась новая эпоха в развитии художественной литературы азербайджанского народа.

Ахундов был, несомненно, великим новатором. Рождение драматического жанра на Ближнем Востоке связано с его именем. Но довольствоваться этим писатель не мог и не хотел. Слишком грандиозна была та миссия, которую он взял на себя. Создав все необходимые предпосылки для открытия театра, заложив основы азербайджанской драматургии, он обращается к новому жанру – художественной прозе.

Написанная Ахундовым в середине пятидесятых годов повесть "Обманутые звезды" способствовала дальнейшему усилению реалистического направления в азербайджанской литературе. Введенный им новый жанр сыграл огромную прогрессивную роль в истории развития литературы. И в этом новом произведении Ахундов подходит к изображению феодальной действительности с позиций критического реализма. Он призывает народ к борьбе против деспотизма, зовет к культуре и науке. Несмотря на сказочный сюжет и историзм, "Обманутые звезды" смогли ответить на волнующие вопросы современности.

Ахундов хорошо был знаком с историей Азербайджана, Ирана, Турции. Он всегда проявлял к ней интерес, но она не имела для него самодовлеющего значения, и исторические факты привлекались им для разрешения интересующих его проблем современной жизни. Сюжет "Обманутых звезд" почерпнут из исторической хроники "Тарихи-алем-арайи-Аббаси", описывающей времена правления Шах-Аббаса. В этой довольно популярной на Востоке исторической хронике рассказывается о том, как однажды астролог Мовлан Джелаледдин Мухаммед Бэди сообщил шаху, что в ближайшее время произойдет приближение звезд и это принесет большое несчастье ему и Ирану. Астролог посоветовал шаху на три дня оставить престол, временно посадить на трон какого-нибудь преступника, на голову которого и падет кара небесных светил.

Бросили жребий, и шахом Ирана был избран некий Юсиф Саррадж – простой седельник. Провозглашенный шахом, одетый в самые пышные одежды, Юсиф был посажен на верблюда и в сопровождении эмиров и войска торжественно направился во дворец, где принял бразды правления в свои руки. А шах вместе со своими приближенными удалился в укромное место.

Прошло три дня после этого события. По истечении срока, предсказанного звездочетом, шах вновь вернулся в свой дворец. У Юсифа было обнаружено вино, и его, как еретика, обезглавили по приказу шаха.

Историческая хроника больше ничего не сообщает нам об этом странном событии. Необходимо заметить, что в феодальные времена на Востоке цари нередко обращались за советом к астрологам. Это пагубно влияло на государственную жизнь страны, ибо важнейшие решения зависели от прихоти того или иного придворного звездочета.

Ахундов, несомненно, читал эту историческую хронику, знал случай с Юсифом Сарраджем и решил использовать его в художественном произведении.

"Обманутые звезды" были написаны в 1857 году. Идея повести зрела в годы, предшествовавшие крестьянской реформе в России. Крестьянское движение принимало угрожающий характер, с каждым годом возрастало число восстаний. Эхо революционных событий докатилось и до Азербайджана: стонущее под феодальным гнетом азербайджанское крестьянство пробуждалось для борьбы против поработителей.

Повесть вскрывает подлинную сущность деспотического восточного государства. Во главе страны стоит невежественный и жестокий шах, который доверил правление самодурам, взяточникам, насильникам и расхитителям народного имущества. Государство живет за счет непосильных и хищнических поборов. Сам шах – первый взяточник среди своры бесчисленных и бессовестных любителей богатого пешкеша. Судьба народа, его благополучие, развитие торговли и ремесел, укрепление оборонной мощи страны не интересует ни шаха, ни его визирей. Террором и неслыханными злодеяниями подчинил Шах-Аббас многострадальный народ своей деспотической воле. Чтобы избавиться от соперников, он безжалостно истребил всех своих родственников, убил одного своего сына, двоих велел ослепить, остался без наследника.

С беспощадной правдивостью показывает Ахундов феодальное государство, превратившееся в игрушку в руках хитрых и льстивых звездочетов. В стране нет ни закона, ни порядка, ни праведного суда: стихия деспотического произвола кровавым бичом нависла над Ираном. Шах и его ставленники разрушают деревни, казнь безвинных людей они превратили в повседневную забаву. Отрезание ушей, языка, рук и ног стало обычным явлением в стране. Насильно гонят в шахский гарем девушек, навсегда разлучая их с родителями, с любимым человеком. Государство с каждым днем все больше идет к упадку, приближается к гибели.

Особенно смело высмеивает автор визирей, приглашенных Шах-Аббасом на совет, чтобы предупредить несчастье, которое неизбежно должно пасть на его голову в результате столкновения звезд.

Шах передал им роковую весть, только что сообщенную ему главным звездочетом, и заключил свой рассказ вопросом, каково мнение сановников по этому поводу и какие должно принять меры, чтобы предупредить несчастье, угрожающее его жизни. Неожиданное известие крайне удивило и привело всех в смущение. После минутного молчания заговорил визирь Мирза Мохсун.

В чем видит свои заслуги один из главнейших сановников Шах-Аббаса, государственный муж Ирана? Чтобы заполнить пустующую казну шаха, он установил куплю и продажу должностей в Иране, узаконил взяточничество во всем государстве. Каждый чиновник, назначенный на работу, должен внести в казну плату за назначение, соразмерную своему служебному положению. Совершенно ясно, что, получив на откуп какую-нибудь отрасль хозяйства или провинцию, он взимал плату в десятикратном размере с народа, безнаказанно, бесконтрольно мог грабить его, творить над ним суд и расправу. А уделом народа была нищета и в конечном итоге – духовная и физическая гибель. Выражаясь словами самого Ахундова, "всякий скотина, злодей и тиран" мог поступить с народом, как ему заблагорассудится.

Такова незавидная судьба страны, где все построено на взятке, казнокрадстве, преступлениях. Взяточник сидит на взяточнике, и самый главный из них – падишах, волей аллаха посаженный на трон Ирана. За каждую свою милость падишах получает драгоценные ткани и ковры, богатые подношения и золото.

Еще более омерзительны "заслуги" другого вельможи, иранского военачальника Заман-хана.

Заман-хан как будто говорит о своих неоспоримых заслугах, а на самом деле он разоблачает себя, показывает свою бездарность, свою трусость и тупоумие. Сколько умной иронии вложил Ахундов в саморазоблачительную речь этого иранского военачальника! По численности иранские войска нисколько не уступали турецким, но он, Заман-хан, радеющий за родину, опасаясь, как бы их "благороднейшие воины не были побиты и уничтожены нечестивым и злодейским племенем турок", безо всякого сопротивления уступил иранскую территорию врагам, оставил границы своего отечества незащищенными… Заман-хан предал свою родину, отдал ее на поругание врагам, спасая свою шкуру. В чем же его достоинства, в чем же его заслуги перед государством? Оказывается, бравый военачальник распорядился уничтожить посевы огромной страны, разрушить дороги и мосты, превратить весь Иран в мертвую землю. Вот почему изнуренные и голодные турки, осмеянные и поруганные, на третий же день после взятия Тавриза забили в барабан и бежали. Так спас Заман-хан государство от врага. Решение военачальника показалось правительству настолько мудрым и полезным, что даже после ухода Бекир-паши страну решили оставить опустошенной и разрушенной, дабы впредь ни один турок не дерзнул перейти иранскую границу. Так победили иранцы, не пролив ни единой капли крови…

Послушаем теперь речь государственного казначея Мирзы Яхья-хана, который хотя и бессилен перед звездами, но также имеет великие заслуги перед страной.

Действительно, Мирза Яхья-хан обладал дьявольской изворотливостью и проницательностью. Чтобы пополнить казну государства, он подписывал одной рукой указы на выдачу жалованья войску и чиновникам, а другой – посылал каждому правителю округа тайное приказание никому не выдавать денег. Таким образом, казна переполнялась деньгами, ибо ни войско, ни чиновники не получали жалованья месяцами, а порой и годами. Ясно, что в стране, управляемой с помощью насилия и обмана, чиновники и войско находили другой путь для своего существования – они грабили народ. И все это "славный" государственный казначей называл миром и спокойствием…

Но все же, оказывается, Иран не без "умных" людей. Нашлись все же государственные люди, которые посоветовали шаху, как спастись от предстоящей гибели. "Шах был очень молод; ему только минуло двадцать два года. Жизнь мила и сладка в эти годы каждому смертному, но особенно дорога она тому, кто стоит на высшей ступени земного благополучия и владеет шахским престолом". Этим умным человеком был глава духовенства, главный молла-ахунд Самед. Заслуги его перед отечеством несомненны, и он достоин своего высокого сана. Это он, ахунд Самед, заставил суннитов [52]52
  [52] Суннит – последователь мусульманской секты, не признающий двенадцати имамов, которых чтит другая секта – Шиитов.


[Закрыть]
«с благодарностью» отказаться от веры своих предков и принять истинное учение шиитов. Он даже армян и евреев собирался обратить в шиитскую веру. Патриотическое рвение его было настолько сильным, что он разрешил великое недоразумение, созданное толкованием религиозных преданий, согласно которым представители царского рода не причисляются к рангу мусульманских святых: он просто объявил народу, что это предание не относится к царствующей в Иране династии Сефивидов. Так же близко к сердцу он принял и весть о столкновении звезд. Если главный звездочет сумел предсказать приближающееся несчастье, он должен знать и средство, которое поможет предотвратить гибель падишаха. Главный молла давно враждовал с главным звездочетом и давно уже искал повода свести с ним счеты. Теперь этот повод нашелся. Пусть палач обрушит свой удар на этого подлого изменника, открывшего злое намерение звезд.

Сказку о зловещем предсказании звезд Ахундов использовал для разоблачения невежественных, бездарных и трусливых визирей Ирана, докучливых мусульманских церковников. Теперь он уже ясно понимал, что во главе государства должен стоять человек из народа, умный и заботливый правитель, думающий не о своих удовольствиях, а о благе народа, о подъеме экономической, социальной и культурной жизни страны. Таким человеком и оказался седельник Юсиф.

Юсиф – враг религии и деспотизма, обличитель тиранов, передовой человек своего времени. Вот как характеризует его главный молла, решивший во что бы то ни стало погубить этого борца за правду и свободу:

"В городе Казвине с недавних пор появился какой-то бездельник и великий грешник, подобного которому не сыскать не только в Иране, но и во всей вселенной. Имя его Юсиф, по ремеслу он – седельник; где жил он раньше и чем занимался, неизвестно никому. Находясь в последнее время в Казвине, он приобрел популярность среди черни и собрал вокруг себя таких же негодяев и бездельников, как и сам. Грешный рот его всегда открыт для хулы и порицания высокопочитаемых ученых и бескорыстных служителей священного ислама. Проклятый нечестивец неустанно и открыто проповедует своим последователям, будто высокоуважаемые ученые-богословы обманывают простой народ и всеми средствами способствуют тому, чтобы он вечно оставался в невежестве. По его словам, например, священная война не обязательна, а выдача части дохода в пользу потомков пророка и духовенства противоречит указаниям религии; современные богословы будто умышленно не признают указов предшествующих ученых, чтобы не умалить своего значения и успешнее морочить простой народ. Кроме того, он имеет наглость относиться с неодобрением и к существующему образу правления. Он утверждает, что все должностные лица, начиная с сельского старшины и кончая самим венценосцем, – разбойники и тираны. По его мнению, народу нет никакой пользы от правителей, что ради удовлетворения своих животных потребностей они облагают бедный народ всякими податями и неправильными поборами; в своих делах и поступках они не руководствуются велениями закона и на каждом шагу нарушают требования справедливости и чести. Так, говорит он, поступают лишь злодеи, грабители и разбойники. Утверждают также, что этот нечестивей по своим религиозным убеждениям принадлежит к поганой секте, исповедующей переселение душ. Преданный раб победоносной и могущественной державы нашей осмеливается думать, что лучше всего предоставить временное правление этому проклятому мятежнику, чтобы он погиб от разрушительного действия звезд и нашел себе возмездие в глубинах ада!"

Придя к власти, Юсиф показал себя умным государственным деятелем, любящим народ, заботящимся о благе своего государства. Он не испугался предсказания звезд и смело взялся за грандиозные преобразования. Немедленно по всей стране были запрещены неправильные налоги, отменены все казни и пытки, назначены надежные чиновники-надзиратели, установлено справедливое судопроизводство, ликвидирован гарем, сокращены колоссальные расходы двора. Юсиф приказывает по всем дорогам построить караван-сараи, постоялые дворы, ночлежные дома, благоустроить улицы городов, улучшить дороги, провести водопроводы, открыть школы, больницы, обложить податями имущее население, облегчить положение трудящегося народа. Беднякам была роздана пшеница из государственных зернохранилищ. С иностранными государствами заключены торговые договоры. С воцарением Юсифа в стране началась новая эра. Умный и способный государь направил развитие страны по новому пути, по пути прогресса и процветания. Фанатизм, суеверия, религиозные предрассудки стали искореняться.

Ахундов уже понимал, что нельзя освободить народ от гнета и произвола, не освободив его от нищеты и голода. Он пришел также к твердому убеждению, что духовенство вместе с феодальной властью – основная помеха на пути прогресса.

В "Обманутых звездах" писатель выказал критическое отношение к Западу, к колонизаторской политике агрессивных держав. В конце произведения он иронически отзывается о происках англичан, затеявших войну с иранцами.

В повести Ахундов не ограничился суровой критикой феодального общества. Он нарисовал смелую картину нового мира, создал целую программу социальных преобразований. Не вина Ахундова, что в условиях патриархального мира осуществить его передовые идеи было невозможно. Тем не менее "Обманутые звезды" сыграли большую воспитательную роль для нового, демократического поколения, для младших современников писателя.

21

Большим тормозом в развитии культуры среди широких народных масс был арабский алфавит. Он превращал образованность в привилегию избранных людей. Чрезвычайная трудность освоения арабского алфавита содействовала общему застою Азербайджана и других стран Ближнего Востока. Все это Ахундов воспринимал как народную трагедию. Он писал:

"Какая польза утирать слезы на моем лице; придумай средство против болезни моего сердца, чтобы из него кровь не вытекала" (стих из одной фарсидской поэмы). Придумай средство, чтобы иранский народ мог сделаться грамотным; найди возможность, чтобы согласные буквы в составлении слогов всегда писались в связи с гласными буквами, а не без них; чтобы все буквы различались между собою особенными и исключительными для каждой буквы изображениями без помощи точек; чтобы силлабические буквы в составлении слов заменились алфа-бетическими, чтобы, наконец, буквы писались от левой руки к правой, по системе европейцев, заимствованной ими у финикийцев.

Только тогда грамотность будет доступна каждому состоятельному и несостоятельному человеку в самый краткий срок при малом даже радении, а иначе, хотя пройдет и тысяча лет, грамотность все-таки останется замкнутой для большинства.

Ирану невозможно возвратить древнее свое значение и величие иначе, как образованностью: образованность же немыслима при безграмотности, грамотность же не будет доступна большинству без изменения настоящего алфавита".

Ему казалось, что реформа алфавита создаст условия для распространения грамотности среди народа, что без этой реформы немыслимо какое-либо изменение в его положении, невозможен прогресс, невозможна борьба за свободу.

Особенно волновала Ахундова неграмотность женщин. Ему казалось, что реформа алфавита несколько раскрепостит восточную женщину, поможет ей стать равноправным членом общества.

Таким образом, с реформой алфавита Ахундов связал вопросы огромного социального значения. Он не понимал тогда еще, что в условиях феодального гнета и социального неравенства едва ли эта реформа может принести облегчение народным массам.

С необыкновенным энтузиазмом взялся Ахундов за осуществление своей мечты. Предложить сразу коренную реформу арабского алфавита он не решился.

На арабском языке был написан коран, священная книга мусульман, являвшаяся сильным идейным оружием порабощения масс привилегированными слоями общества, проводником религиозного дурмана. Ополчаясь против арабского алфавита, Ахундов неизменно должен был столкнуться с феодальными кругами и духовенством. Ярость и ненависть реакционных кругов неизбежно должны были обрушиться на голову писателя, решившего порвать со старыми формами жизни, осмелившегося выступить против религии. Преодолеть организованное и Упорное сопротивление армии реакционеров было не под силу одному человеку.

Первые годы он все еще лелеял мысль, что изменением рисунков некоторых букв и упрощением, алфавитной, системы можно облегчить доступ к грамотности, широким народным массам. Такая половинчатая реформа, по его мнению, не могла вызвать особого протеста со стороны господствующих кругов общества и духовенства. Но он глубоко ошибался: фанатики и реакционеры ревниво оберегали все старое от смелого посягательства передовых людей, и сама идея реформы алфавита могла быть воспринята ими как кощунство над религией, как желание уничтожить не только священное писание, но и сложившиеся формы социальных отношений феодального общества, авторитет ислама и мусульманского, духовенства. Ахундов это понял очень скоро, но тем не менее не отказался от реформы. Наоборот, неудовлетворенный ее первым проектом, он составлял один проект за другим, знакомил с ними близких друзей, интересовался их соображениями, вносил изменения и поправки. Временные поражения и разочарования его не смущали.

И он добился своего. Взяв за основу алфавита русские буквы, дополнив их некоторыми латинскими, Ахундов пришел к окончательному варианту. Теперь перед ним стояла более трудная задача – осуществить свою мечту, провести ее в жизнь.

Но без помощи государства это было немыслимо. Он решил попытаться убедить иранское правительство в целесообразности реформы, наивно полагая, что оно поймет значение нового алфавита для прогресса Ирана и всего мусульманского мира. В 1857 году он впервые обращается к царскому правительству с просьбой разрешить отправить свой алфавит в Иран.

Надежды писателя не оправдались. Иран остался глухим к его призыву.

Однако Ахундов не упал духом. Он решил обратиться к Турции, которая, как ему, казалось, "ныне предприимчивее к переменам". 12 ноября 1857 года он отправил подробное письмо управляющему Российской миссией в Стамбуле А.П Бутеневу с просьбой представить его проект турецкому дивану.

Ахундов был, уверен, что его алфавит сделает Небывалый переворот в культурной жизни мусульманских народов, находящихся под колониальным гнетом западноевропейских держав. Он хотел, чтобы по пути прогресса пошел не только родной народ, но и народ Турции, Ирана, всех азиатских и африканских стран. Он направил проект алфавита в столицы крупнейших государств: Петербург, Париж, Лондон, Берлин, Вену, обратился к российским послам с личной просьбой оказать содействие его рассмотрению, послал проект на ознакомление немецким, австрийским и французским ученым. Но все было тщетно. Некоторые передовые ученые только ободрили Ахундова, но ни один из них не указал путь к осуществлению реформы.

Ахундов не переставал надеяться, что найдет поддержку и сочувствие турецких прогрессивных кругов.

Наученный горьким опытом, он решил отправиться в Турцию, чтобы во время обсуждения проекта в Академии наук оказать определенное влияние на улемов [53]53
  [53] Улем– ученый.


[Закрыть]
. Он понимал, что царское правительство не заинтересовано в просвещении многомиллионных масс мусульманского населения. Ни кавказский наместник М.С. Воронцов, ни царские чиновники, с которыми приходилось сталкиваться ежечасно, не проявляли никакого интереса к его «безумным проектам». Они видели в них ребяческие забавы чудака чиновника. И Ахундов отверг мысль о возможности проведения реформы в пределах Российской империи. Но он верил в могучую силу русской науки, в гуманизм русских, ученых и от них ожидал одобрения, совета и помощи.

Ему не раз приходилось читать труды известного петербургского ориенталиста академика Б.А. Дорна, проявлявшего большой интерес в своих исследовательских работах к истории и археологии Кавказа, в особенности Азербайджана. Два русских академика, Дорн и Броссе, дали положительный, отзыв о знаменитой книге А. Бакиханова "Гюлистан-Ирем". К Дорну и обратился Ахундов с письмом, в котором изложил основные положения своего проекта. Он запросил мнение русского востоковеда.

Дорн отнесся весьма благосклонно к проекту Ахундова, откликнулся теплым письмом, в котором выразил свои соображения по поводу проведения реформы мусульманского алфавита, но предупредил, что осуществление такой грандиозной задачи сопряжено с большими трудностями. Потребуется, быть может, очень много времени, чтобы в восточных странах поняли прогрессивное значение этой реформы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю