Текст книги "Дорога без конца (СИ)"
Автор книги: Михаил Старинов
Жанры:
Детективная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц)
– Я не понял, – медленно сказал он. – До конца официального рабочего дня у нас целых двадцать шесть минут. А по аварийному расписанию мы работаем круглые сутки.
Он грозно посмотрел на докладчика.
– Вы что, уже закончили?
Тот замотал головой.
– Мне… можно продолжать? – спросил он прерывающимся голосом.
– Я вас не останавливал, – грозно вымолвил Хар и откинулся на спинку кресла.
Докладчик заморенным взглядом посмотрел на генерального директора. Тот незаметно показал ему скрещенные пальцы и улыбнулся, а Януш ободряюще подмигнул.
Ладно, можно улетать, подумал Хар. Эх, еще бы день-два и они действительно вспоминали меня, как страшный сон. Но в общем и так ничего. Это уже сплоченная команда, общий враг всегда сплачивает. Интересно, что случилось дома. Перед отлетом ему на всякий случай дали код срочного отзыва, но он совсем не ожидал услышать его.
Хар мотнул головой. Надо же, подумал он. Дома. Неужели новая Контора уже успела стать настолько близкой? Чудеса, да и только.
3
Военная база, на которую прилетел Дэвид, висела вблизи большой планеты, по виду газового гиганта, сильно напоминавшего земной Сатурн и так же перечеркнутого огромным кольцом. Сама станция была построена совсем недавно, по виду она напоминала огромную, сильно вытянутую раковину. Дэвид прошелся вдоль причала, озираясь, но никого не увидел. Он уже хотел спуститься по эскалатору в приемный узел, когда услышал приветственный крик:
– Дэйв!
К нему спешил широко улыбающийся Томаш. Дэвид тоже расплылся в широкой ухмылке. Наконец-то рядом будет хоть один из их группы. Они вместе. Дэвид с Томашем крепко обнялись прямо на портовой площадке.
– Черт, здорово, что ты здесь! – Дэвид звонко хлопнул Томаша по спине. – Как, привык?
– Да вроде. Пошли, перекусишь после полета, заодно и поговорим.
Томаш привел его в местную столовую, она располагалась на три уровня ниже.
– Увидел твою фамилию в канцелярии на экране приказов, и даже не поверил. Ты – и зам по хозяйственной части?
Дэвид придвинул тарелку и поднял палец.
– Знаешь, где я протрубил последние три месяца? Замом Стивенса, на Караяме.
Томаш присвистнул.
– Неужели у самого адмирала? Три месяца, да это же новый рекорд. Как ты смог так долго продержаться?
Дэвид прожевал мясо и небрежно бросил:
– После того штурма нашей группе все нипочем.
Оба рассмеялись.
– Ну а если серьезно, было трудно?
Дэвид кивнул.
– Нелегко. Зато это такая школа… Мне теперь любое дело по плечу.
– Интересных дел тут явно не будет, – Томаш покачал головой. – Ходят нехорошие слухи.
– Да?
Томаш кивнул.
– Конечно, это не для посторонних ушей. Но скорее всего, нам придется драпать отсюда. Так что единственным интересным делом у всех будет срочная эвакуация.
Дэвид вспомнил, что говорил на прощанье командующий. Значит, обмен состоялся и все документы подписаны.
– А почему такая спешка?
Томаш пожал плечами.
– Черт его знает. Пару дней назад вдруг началась какая-то непонятная возня. Так что ты вовремя. Бери еще.
Дэвид покачал головой и положил себе еще немного салата.
– Ладно, надеюсь ничего страшного не случится. Не хотелось бы, чтобы из-за какого-то старья пострадали люди.
Томаш обидчиво сморщился.
– Ты на своей Караяме стал настоящим снобом. Конечно, вам туда присылали только новинки. Но какое старье у нас? У нас прекрасная новая станция.
Дэвид засмеялся.
– Это ты за время службы стал местным патриотом. Я говорю не о станции, а про ваше вооружение. Что, и его не хотите отдавать?
Томаш пожал плечами.
– Приказы нужно выполнять. Потом, это же не просто так, Федерация получает взамен солидный кусок нужного пространства.
– Не надо рекламы, я это и сам знаю. Что тебя заботит?
Томаш огляделся по сторонам и сильно сбавил голос.
– Насчет старья. Совсем недавно отсюда улетела бригада из экспериментального отдела флота. Они без лишнего шума поставили нам новые батареи, плазменные, целых четыре блока. Наладили их. И как только мы начали боевые испытания, пришел приказ. Ты веришь в такие совпадения?
Дэвид внимательно посмотрел на Томаша.
– Вообще-то, не очень, – медленно ответил он.
– Вот и я тоже. Налицо явная утечка секретной информации. А ребята из той бригады говорили мне, что если начать их разбирать, то времени уйдет вдвое больше, чем на сборку. Понимаешь?
– Понимаю… Но это смотря как разбирать, – задумчиво протянул Дэвид.
Плазменные батареи были ему знакомы. На Караяме, на спецполигоне, они долго возились с одной такой же. Причем, как приказал Стивенс, сначала все делали точно по инструкции, а уже потом доходили сами. А мозги у ребят на Караяме были не в пример обычным армейским.
– Вот что. Я сейчас пойду возьму направление, получу номер каюты, устроюсь. Думаю, управлюсь часа за два. А потом скину тебе номер. Устрой мне пожалуйста встречу с вашим замом по вооружению. Приходите, посидим, побеседуем.
Дэвид управился даже скорее, чем предполагал. И теперь они втроем сидели за небольшим столом в его каюте, на котором красовались несколько банок пива, тарелка с креветками и три высоких бокала. Говорил Дэвид, а Томаш и новый знакомый, капитан Жанно Кваренги, слушали. Причем в глазах капитана, веселого брюнета с горбатым носом, хотя он и молчал, сквозило явное недоверие. Впрочем, оно тут же исчезло, когда он услышал, где именно Дэвид отслужил последние три месяца.
– Томаш рассказал мне про ваши новые батареи. Приказа о разборке пока не поступало?
– Вчера как раз получили и сразу начали.
– И насколько продвинулись?
Кваренги хмыкнул.
– Полная разборка по инструкции занимает неделю. Плюс еще день на укладку модулей в корпуса для транспортировки. Мы в начале пути.
Дэвид тоже хмыкнул.
– Вот именно. И что будем делать, если через пару дней вдруг придет приказ оставить станцию?
В разговор вмешался Томаш.
– Кончай интриговать, Дэйв. Что ты предлагаешь?
– Давайте для начала я расскажу вам, что предложил некий адмирал по имени Стивенс.
Он разлил по бокалам пиво.
– У нас на полигоне стояла одна такая батарея. Когда наша бригада сообщила ему, что может выиграть только полдня и ни минутой больше, Стивенс вызвал к себе оружейника, с полной документацией и попросил показать ему самый главный и самый секретный узел. Тот естественно ткнул в излучатель.
Дэйв сделал большой глоток.
– Хорошее пиво, – сказал он. – Дальше Стивенс спросил о примерной стоимости узла. Получив ответ, что она составляет около восьмидесяти процентов от всей конструкции, он удовлетворенно кивнул и приказал разработать стратегию ускоренной выемки именно его, начихав на все остальные. Через десять минут ему была предложена следующая операция: бригада из двух человек, вооруженных лазерными резаками, пробивается вот в это место. Прямо через модули усилителей, до самого защитного экрана.
Дэвид отставил бокал и показал пальцем точку на экране.
– Дальше резаки откладывают в сторону, экран аккуратно снимают и начинается операция по извлечению узла наружу. Причем этим занимаются уже другие люди. Первые двое в это время курочат следующую батарею. На вопрос оружейника, а что делать с остатками, ведь волновой контур тоже является большим секретом и его ни при каких обстоятельствах нельзя оставлять, Стивенс бросил: Тоже мне задача. Суньте туда пару зажигательных гранат и дело с концом!
Кваренги покачал головой.
– Я много слышал об адмирале, но через третьи руки. Приятно поговорить с непосредственным свидетелем. Но если серьезно, то даже наш командир не вправе отдать такой приказ. Боюсь, что вряд ли это сделает и сам адмирал. Вот если бы командующий был поближе… Но он, увы, далеко отсюда.
Проводив ребят, Дэвид убрал со стола и задумался. Потом открыл рабочую папку и начал сочинять послание командующему. Он был на сто процентов уверен, что времени ждать уже нет.
4
– Все, хватит, – сказал Славин, когда Петер с блеском закончил очередной
виртуальный вояж. – Дальше увеличивать скорость не имеет смысла. Я все равно не успеваю реагировать. Пора переходить к настоящим полетам.
Петер отключил пульт и повернулся к наставнику.
– Слетаем в наш пояс?
Славин хмыкнул.
– Конечно, подсознание всегда чувствует, что виртуалка не совсем то. Освоенное нужно закреплять. Но астероиды подождут, они, к сожалению, не стреляют. Да и там пока тихо. Ты – военный пилот. Сначала полетаем с роботами.
На тренировочном поле им выделили всего два часа, график обучения был очень плотным. Три бота в маскировочной окраске уже висели в воздухе, поджидая очередное звено.
– Я сообщил руководству полигона, что полетит одиночка, – сказал Славин, застегивая ремни. Петер оживлял движок.
– Удивились?
– Роботы? Шутишь? Им все равно, кого валить.
Петер ухмыльнулся.
– Я про начальство.
– Немного. Но настроены довольно скептически, одна машина против трех – это нонсенс.
– Ну, это мы посмотрим…
– Выстрелы будут настоящие, – предупредил Славин. – Конечно, они здорово ослаблены. Но если попадут – тряхнет здорово.
На сообщение о выстрелах Петер не отреагировал, его интересовало другое.
– Что будем делать со скоростью?
Славин подумал.
– Начнем с нормальной, не стоит сразу всех пугать.
– Эдит, подъем.
Машина пошла вверх. Пока они не достигли заданной высоты, тройка противников висела на месте. И только когда Петер повернул свой бот носом, передняя машина не спеша двинулась вперед, а две других, слегка отстав, стали заходить с боков.
– Начали, – скомандовал Славин.
Петер закрутил вираж, уходя в сторону и вверх. Минут пять ему удавалось уворачиваться от выстрелов, короткими очередями огрызаясь в ответ – в первых полетах боевые ракеты не использовались. Но потом наступил неизбежный финал. Машина попала под перекрестный огонь и дальнейшее стало отчаянной борьбой за существование. Двойку Петер сумел посадить сам, но бот явно нуждался в ремонте.
– Пошли, посмотрим запись, – сказал Славин, вставая. – Думаю, для первого раза ты держался на отлично.
– Да? – Петер недоверчиво покосился на него. – Меня же сбили.
– Конечно сбили, чудес не бывает. Знаешь резюме нейросети? Больше пяти минут нормальной машине против трех не продержаться.
Они тщательно проанализировали все виражи Петера. Славин был прав. Явных ошибок не было, а неизбежные мелкие огрехи не влияли на конечный результат.
– Завтра к утру машина будет в полном порядке. Увеличим скорость, в полтора раза. Любопытно, на какой начнешь сбивать ты, а не они.
Первый удачный бой получился, когда предельная скорость Петера равнялась двойной. Правда, его машина тоже оказалась сильно задетой, но раньше все-таки свалился один из роботов. Славин довольно улыбнулся.
– Отлично, – сказал он. – Остановимся на этой. Теперь силы равны, дальше нужно работать головой.
Следующую неделю Петер летал все увереннее. А Славин потихоньку снижал разрешенную скорость. И наконец наступил исторический день, когда Петер смог продержаться на обычной скорости дольше противника.
Утром, идя к машине, Петер заметил на скамейке за ограждением троих парней. Они сидели и молча смотрели на него.
– Кто такие? – спросил он в кабине Славина.
– Болельщики, – ухмыльнулся тот. – Весть о твоих подвигах уже разнеслась по округе. Ребята ждут продолжения.
– Каких подвигов?
– За всю историю полигона было только два случая, когда сбивали роботов, а не людей.
– Кажется я знаю, кто были эти герои, – вздохнул Петер.
– Точно. А теперь они ждут третьего.
А ведь действительно герои, подумал Петер, поднимая машину. Это у меня способности намного выше, чем у остальных, а Браухич со Славиным – обычные люди. Стыдно будет, если я окажусь хуже.
То ли его вдохновило именно это, то ли еще что-то, но сегодняшний день
действительно оказался удачным. Двое противников получили повреждения, а один из роботов чуть не врезался в землю. Петер повредил его настолько серьезно, что в воздух взлетел спасатель, чтобы не дать ему разбиться. Его двойка тоже была сильно повреждена, но он сумел сесть сам. Когда они со Славиным шли разбирать полет, тройка приветствовала их громкими криками.
– Быстро растешь, – резюмировал Славин. – Через неделю ты их переиграешь.
– Хорошо бы, – отозвался Петер. – Но что-то мне не верится. Я сегодня был на пределе.
– Мне виднее, – успокоил его наставник.
Действительно, еще через неделю действия Петера стали настолько уверенными, что он сумел повредить два корабля противника из трех. Стайка болельщиков приветственно размахивала какими-то тряпками и восторженно орала.
– Завтра будет аншлаг, – сказал Славин. – Придут все свободные. Не посрами.
– Попробую, – сказал Петер. – Но по-моему, кричать рановато. До вас мне еще расти и расти.
– В общем, да, – сказал Славин, внимательно глядя на него. – Только ты не
учитываешь одну малость. Каждый из нас сражался с одной машиной, а не с боевой тройкой.
Глава 6
1
Наставник вызвал его сразу после прилета. Хар успел только положить вещи в шкаф, как запищал сигнал комма.
Когда Хар вошел, наставник что-то разглядывал на экране. Он приказал экрану развернуться и тот повернулся так, чтобы Хар тоже смог видеть. На экране высветилась ровная площадка, на крыше какого-то здания. В углу виднелся невысокий излучатель, а около него – лежащее женское тело. Изображение увеличилось, возник оранжевый прямоугольник, взявший в центр лицо лежащей, еще одно увеличение и Хар узнал его. Это было лицо Сюзанны.
Наставник внимательно посмотрел на Хара. Тот поморщился.
– Наверное, здесь есть доля и моей вины. Перед отлетом я поставил Сюзанну в известность, что при проходе сборочного зала обнаружил пару отметин, очень похожих на те, которые были у меня в самом первом деле. Когда я еще работал в полиции. Она обещала обратить внимание. В отчет я это не включил.
Наставник покачал головой.
– Не такое большое упущение. Но впредь так не поступайте. Что за отметины и где они находились?
Хар вытащил свою папку и подождал, пока она подключится к нейросети.
– Я покажу на трехмерке, остались точные координаты.
Он взял в руки стилус и показал на объемном плане места, где его сонар
обнаружил всплески излучения.
– Интересно… – задумчиво проговорил наставник. – А интенсивность?
– На грани обнаружения. И быстро падала. Не исключено, что на следующий день я бы ничего не заметил.
Наставник свернул экран.
– Ваши предположения?
– В том случае, который расследовал я, это оказались робонасекомые. Думаю, здесь могло быть что-то похожее.
Наставник кивнул.
– Видимо, она решила проверить ваши данные и кого-то спугнула. И очень серьезно спугнула, если это действительно не несчастный случай.
– А это как-то подтверждается?
– В общем, да, – поморщившись, ответил наставник. – Доказательства есть, но все косвенные. Вы полетите вторично, под той же самой маской, мы только немного подправим легенду.
– Я опять буду Джоном Тенвордом?
– Да. Но теперь вы прибудете туда, как полномочный представитель внутренней охраны головного офиса. Для непосредственного участия в расследовании.
Хар покачал головой.
– Не слабо, – протянул он. – А Девис мне поверит?
– Думаю, да. Для нее мы приготовим подробную информационную карту, от вашего тамошнего шефа, Роберта Маркова. Он согласился помочь.
Хар внимательно посмотрел на него.
– После того, как посмотрел вашу базу данных, – закончил наставник.
– Чем занималась Сюзанна?
Наставник промолчал.
– Я не просто так спрашиваю, – медленно сказал Хар. – Очень трудно искать причину, когда не знаешь, чем человек занимался на самом деле.
– Хорошо. Когда мы обратились в головной офис кампании с просьбой разрешить нам использовать их площадку для тренировок, то шеф внутренней охраны Роберт Марков обратился к нам с встречным предложением. У него возникли сомнения по поводу эффективности работы их охраны. Дело в том, что на внешнем рынке начали всплывать продукты, похожие на те, что разрабатывались у них. Мы согласились помочь. Сюзанна должна была ненавязчиво проверить всю цепочку на предмет возможных дыр.
– Она что-нибудь обнаружила?
– Ничего. Отчеты приходили каждые три дня, но ничего особо интересного в них не было.
Хар задумался.
– Отдыха у вас на этот раз не будет, – сказал инспектор. – Придется перетерпеть. Медики вас уже ждут.
– Мое задание – только уточнить детали?
Инструктор внимательно посмотрел на него.
– Да. Добудьте нам правду и побыстрее. Да или нет. Команда будет готова к вылету.
Бет стояла у края посадочной площадки и терпеливо ждала, когда скикар сядет. Хар подождал, когда дверца растает и выскочил наружу. Бет пригляделась.
– Добрый день. Вы недавно были у нас. Джон Тенворд, если я не ошибаюсь?
Хар кивнул.
– Добрый день. Вы не ошиблись.
– Помню, помню. Стажер из головного офиса. Не ожидала снова увидеть вас, да еще так скоро.
– Не совсем стажер, – негромко поправил ее Хар.
Он вытащил из кармана карточку и протянул ее Бет.
– Мой шеф, Роберт Марков, сейчас вне пределов досягаемости. Но он просил передать вам вот это.
Бет внимательно посмотрела на карточку и положила ее в карман. А потом посмотрела на него.
– Понятно… Что же, пойдемте ко мне, – сказала она медленно. – Там мы сможем поговорить более обстоятельно, нам никто не помешает.
Они прошли к лифтовому кусту и опустились на нулевой уровень. Всю дорогу Бет молчала. В своем кабинете она указала Хару на кресло, а сама заблокировала дверь, села за стол и вставила карточку в приемник нейросети. А потом медленно прочитала то, что было на ней написано. Как показалось Хару, не один раз.
– Возьмите.
Она протянула карточку. Хар взял и спрятал в карман. Бет сощурилась.
– А зачем вы прилетали к нам в прошлый раз, мистер Тенворд, если это конечно не секрет?
– Не обижайтесь, – Хар примирительно развел руками. – Нас не спрашивают, когда дают задание. Видимо у Маркова были подозрения, что у вас не все ладно. Вот он и решил подстраховаться.
– В какой именно области?
– У него появились данные о возможных утечках новых образцов, из цеха
экспериментальной продукции.
– Вы что-нибудь обнаружили?
Хар покачал головой.
– Ничего. Поэтому, когда я узнал об этом случае, то сильно расстроился. Правда шеф намекнул, что моей вины в этом нет. Но такое всегда неприятно.
Бет кивнула, соглашаясь.
– Роберт пишет, что вы уже отработали два полных года. Странно, на вид вы так молоды.
Хар пожал плечами.
– У нас в семье все выглядят моложе. Вероятно, это наследственное.
– Если у вас есть сестры, они наверное благодарят за это предков.
Хар улыбнулся.
– Вы угадали, две. Для них это дар Божий, хотя обе моложе меня.
– Так что вас заинтересовало? По нашим данным, это несчастный случай.
– Давайте начнем по порядку, – сказал Хар. – Я хочу уточнить детали. Кто
обнаружил труп?
– Ночной охранник, человек, – ответила Бет. – У нас живая охрана. Каждые три часа бригада совершает обход внешнего периметра. В шесть утра, у углового излучателя один из них заметил лежащее в углу площадки женское тело. Волновод был направлен точно на голову.
– Первичный осмотр места происшествия производил он?
– Нет. Охранники у нас опытные. Он не стал приближаться, а сразу проинформировал дежурную смену. Те отключили излучатель и вызвали врача. И тут же сообщили мне. Когда появилась я, врач уже зафиксировал смерть. Я осмотрела место происшествия и сделала вывод, что произошел несчастный случай. По-видимому, крепление волновода ослабло и раструб переместился в пешеходную зону. У меня есть полная запись с мониторов, можете посмотреть.
– Давайте, – кивнул Хар и сел поудобнее.
Бет махнула рукой, опустив ниже большой панорамный экран и на нем пошла запись, с обязательным хронометражем. Хар внимательно просмотрел все, два раза. Второй раз – с остановками и сильным увеличением отдельных кадров, однако ничего подозрительного не обнаружил.
– Любопытно, – сказал он. – А вы не выяснили, почему Сюзанна пошла гулять на крышу, да еще так рано?
– Пока нет, – отрицательно мотнула головой Бет.
– Ясно. Что было обнаружено на трупе?
Бет вызвала следующую запись. Хар внимательно вгляделся в экран. Ожерелье, которое было на Сузи в прошлый раз. Небольшой комм, с легким металлическим браслетом. Сумочка, а рядом вещи, которые были в ней. В общем все, что может оказаться у молодой красивой девушки. Вот только маленькой карточки, той самой, с зеленым дракончиком, на экране не было.
– Вы что-то ищете? – спросила Бет. Она внимательно следила за ним.
– Да, – медленно сказал Хар. – Скажите, запись у вас широкополосная?
Бет согласно кивнула.
– Это сжатый вариант, но есть и полная.
– Покажите, пожалуйста. Я хочу просмотреть всю крышу.
Когда на экране пошел вид поверхности, Хар максимально увеличил его и принялся внимательно рассматривать. На полный просмотр ушло больше двадцати минут. Поверхность крыши была девственно чиста.
– Когда у вас осуществляется уборка?
– В пять утра. Бригада из трех робопылесосов обходит весь периметр. Вся
уборка занимает восемь-десять минут.
– А что сказал врач?
– С момента смерти до обнаружения трупа прошло не более получаса. Плюс-минус пять минут.
Хар задумался.
– А время уборки можно изменить?
– Разумеется. Но оно зафиксировано в архиве нейросети, так что придется принять его на веру. Вы не могли бы пояснить, что именно вас смущает?
Хар покачал головой.
– Боюсь, миссис Девис, пока нет. Разговор придется отложить до утра.
Лицо Бет ничего не выражало.
– Как скажете, мистер Тенворд. Куда вас проводить?
Всю ночь Хар просидел в кабинете одного из заместителей Бет. Кабинет временно был свободен, заместитель находился далеко – в центральной городской больнице, на плановой операции. Хар воспользовался не только архивом местного отдела кадров, но и вызвал данные из головного офиса. Карточка, выданная Робертом Марковым, помогла и очень сильно. Без нее Хар потерял бы гораздо больше времени.
К утру он вполне определился. Хар посмотрел на часы. Начало седьмого. Рановато, но Бет должна быть на месте. Насколько Хар помнил, она была не из тех, кто любит поспать.
Он зашел в санблок и умылся ледяной водой. А потом положил в рот таблетку стимулятора и запил ее большой чашкой ароматного кофе. Хар не очень любил кофе, но сейчас оно было необходимо.
Бет была в кабинете. Она вежливо поздоровалась, ничем не показав своего удивления его ранним приходом.
– Садитесь, мистер Тенворд. Чем порадуете? Мне можно доверять?
Хар подождал, пока она заблокирует дверь, а потом спокойно ответил:
– Я в этом не сомневался. Но проверить все равно было необходимо.
– Я сразу поняла, что вы ничего не принимаете на веру.
Хар развел руками.
– Виноват, не казните. Давайте отбросим фамилии, а то так трудно общаться.
Бет кивнула.
– Согласна, Джон.
Хар внимательно посмотрел на нее.
– Бет, я уверен, что это – не несчастный случай. Идет планомерное хищение информации.
– Где и как?
– Это нам и предстоит определить.
Бет сощурила глаза.
– Предлагаете выступить в роли преступной группы?
– А что? Наша квалификация, да плюс ваши знания системы охраны… Такую группу еще поискать.
Бет засмеялась в ответ.
– Хорошо, убедили. С чего начнем?
– С места. Что бы вы предложили?
Бет задумалась.
– Сразу не скажешь… Давайте пройдемся по всей цепочке. Экспериментальные разработки идут в основном в отделе новых технологий. Устраивает?
Хар покачал головой.
– Не очень. Для этого необходимо проникнуть в нейросеть. Задача чудовищной сложности.
– Пошли дальше. Цех изготовления экспериментальных образцов. Хорошее место, но вряд ли.
– Согласен, – Хар вспомнил, как нелегко ему пришлось в прошлый прилет. – Во-первых, там негде разместиться. А во-вторых, готовые изделия тут же перемещаются.
Бет кивнула.
– Правильно. Далее цепочка разделяется: неудачные образцы уничтожаются, а удачные попадают в зал рекуперации. А потом также уничтожаются. Финиш.
Хар кивнул.
– Здесь. Думаю, что это именно зал рекуперации. Образцы вылеживаются там около получаса, прежде чем окончательно исчезнуть. Конечно, там опасно. Но если иметь необходимую информацию и точно знать время… Думаю, что на вопрос где, мы с вами ответили. А вот как… Без своего человека в охране подобную операцию провернуть невозможно.
Бет согласно кивнула.
– Я тоже так думаю.
– Тогда давайте рассуждать дальше. У вас ведь трое заместителей, так?
– Да. Кто-то из трех?
Хар покачал головой.
– Из двух, Бет. Отсутствующего я исключаю.
– А почему, не скажете?
– Он знал о своих медицинских проблемах еще два года назад. Вряд ли здесь такая глубокая разработка, не тот уровень. Хищение новых образцов – это не планирование нападения на правительственный кортеж.
Бет покачала головой.
– Его могли привлечь и на последнем этапе. Но скорее всего, вы правы. Вероятность действительно невелика. Значит, остаются двое.
– Да. Но дальше тупик, для меня обе кандидатуры практически равноценны.
Бет прищурилась.
– Для меня тоже. Что будем делать? Есть какой-то план?
Хар подумал и утвердительно кивнул.
– Есть. Сейчас мы пойдем в кафе и позавтракаем. А потом займемся разработкой ха-а-рошей и очень правдоподобной провокации.
За едой о делах не говорили, разговор носил общий характер. Бет немного рассказала о здешних людях, о том, что в комплексе сложился хороший дружный коллектив. А Хар, пользуясь тем, что Бет ничего не знала о его новых увлечениях, охотно поделился своими коллекционными знаниями. И даже похвастался последними приобретениями.
Вернувшись в кабинет, они расположились на прежних местах.
– Мы остановились на необходимости провокации. То есть нужна информация о новой разработке. Часто изделия попадают в этот зал?
– Раз в неделю обязательно. А иногда и чаще.
– Неделя – это долго…
– Можем сдвинуть.
Хар задумался.
– А нельзя организовать сразу две цепочки?
Бет подумала и утвердительно кивнула.
– Можно. Такое не часто, но случается. Если пойдет информация о двух модификациях одной модели, две проверки подряд вполне естественны.
– Нам нужны равноценные: одна на сегодняшнюю ночь, а другая – на завтрашнюю. Проверим ваших заместителей по очереди. Только нужно решить, как их аккуратно изолировать друг от друга.
– Дайте подумать. Днем намечено совещание у генерального. Могу я одного взять с собой?
– Отлично, – одобрил Хар. – А сумеете занять его до вечера?
– Вообще-то совещание по регламенту занимает не больше получаса… Знаете что, давайте я привлеку генерального. Он у нас понимающий человек. Тогда будет намного легче.
– Давайте попробуем, – сказал Хар с некоторым сомнением. – Вы его лучше знаете.
– После совещания намечена встреча с прилетающей делегацией. Пускай мой заместитель проведет их по всему предприятию. Занятие не быстрое, да и он будет все время у меня на виду.
Хар кивнул.
– Договорились. А я аккуратно солью вашему второму приготовленную информацию. Встречаемся вечером, у вас в кабинете.
2
Хар пришел первым. Он открыл дверь своей карточкой – Бет перед уходом перенастроила замок и присел на небольшой диван у стены. Пока пришла Бет, он успел немного вздремнуть.
– Зря вы днем не отдохнули, – укоризненно заметила Бет. – Будет мешать.
– Ничего, потом отосплюсь. Вы предупредили охрану?
– Да, нас пропустят. Еще что-нибудь нужно?
– Костюм и помощник, желательно с навыками скалолазания. Не исключено, что придется карабкаться на самый верх.
Бет легко встала.
– Пойдемте, я покажу. А что насчет оружия?
Хар покачал головой.
– У меня есть парализатор, но я думаю оставить его здесь. Есть идея – включить на короткое время защитное поле. Если они действительно будут ждать наверху, то получат хороший удар. Вот только оружие после этого не будет действовать.
Бет покачала головой.
– Внизу тоже будет не слабо. Тряхнет на совесть.
– Ничего, приму блокиратор. Вы попробуете договориться с дежурной сменой?
Бет кивнула в знак согласия и взяла комм.
– Пойдемте, я переговорю на ходу.
В лифте она произнесла пару коротких фраз, а потом спрятала комм и кивнула Хару.
– Порядок. Сделают все по нашему сигналу.
Они вошли в небольшую комнату без окон, которую Бет открыла своей карточкой. Это был оружейный склад. Свет зажегся сразу, как только они переступили порог. На одной из стен висели маскировочные костюмы. Вдоль второй, длинной стены, протянулись полки с оружием.
– Давайте, я тоже приму, – сказала Бет.
– Простите? – не понял Хар.
– Я про блокиратор. Мы пойдем вместе.
Хар хотел возразить, но посмотрел на Бет и промолчал. Если она считает, что в состоянии залезть на башню, кто я такой, чтобы возражать. В конце концов, это ее работа.
Оба быстро натянули облегающие черные костюмы. Хар немного попрыгал. Костюм сидел хорошо, равномерно обтягивая тело. Он посмотрел на Бет. Она уже пристегивала пояс. Шлемы лежали на столе.
– Я проверила. Шлемы почти новые, а каната в катушке больше ста метров, хватит за глаза.
– Отлично, – ответил Хар.
Он тоже пристегнул пояс и достал две неяркие капсулы. Потом протянул одну Бет.
– Держите.
– Ну, за удачу.
Они одновременно проглотили. Хар подал Бет стакан с минералкой, а потом запил сам.
– Берем шлемы и пошли.
Идти пришлось через технический этаж. Он был достаточно высоким, почти везде можно было пройти не сгибаясь. Но прямой дороги здесь не было и им пришлось порядком покружить между работающими блоками, прежде чем они добрались до защитной стены.
– Нужно немного подождать, – сказала Бет, взглянув на экран комма. – Мы немного рановато.
Хар согласно кивнул и опустился на пол прямо у стены. Бет присела рядом. В коридоре царил полумрак, но через усилители шлемов все было прекрасно видно. Неожиданно Бет улыбнулась.
– Давно у меня не было такой охоты, Джон. Вы привезли удачу.
– Надеюсь, – хмыкнул Хар. – Но если мы опростоволосимся, то нам не поздоровится. Марков не прощает ошибок.
– Я знаю, – Бет согласно кивнула. – Нагорит обоим, по полной. Так что попробуем не ошибиться.
Она посмотрела на свой комм.
– Время. Цепочка пошла.
Бет поднялась, Хар тоже встал.
– Может, лучше сидя? – спросил он.
– Нет, – мотнула головой Бет. – Стоя легче. Прижмитесь к стене.
Она дважды нажала на клавишу комма. Удар был очень силен, Хару показалось, что все тело пробрало до костей. Дикая вибрация трясла без остановки, не желая затихать. Наконец гнетущее ощущение схлынуло. Хар облегченно вздохнул. Бет подняла руку. Вверх они взлетели одновременно.
Когда они в Полицейском училище отрабатывали подъем наверх, Бет всегда ставила стопор на три метра выше. Хар тогда попробовал сделать так же и после упражнения согласился, что так намного удобнее. Прыжок сверху давал отличный обзор. Сейчас он проделал тоже самое.
Площадка была пуста. Конечно, существовала бесконечно малая вероятность, что неведомые похитители просто запаздывают, но Хар в это не верил.
– Мы вытащили пустышку, первый не виноват, – выдохнула Бет. – Можно снимать наблюдение.
– Первый блин всегда комом, – успокоил Хар. – Ничего, значит завтра повезет.