Текст книги "Лунная соната"
Автор книги: Михаил Шуваев
Жанры:
Детективная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
Глава 24
Порядком тряхнуло, и в глаза ударил слепящий свет. Сноу перевернулся на спину и увидел над собой голубое небо и нестерпимо яркое солнце. Машинально попытался вскочить, но появившаяся неведомо откуда сила тяжести не позволила ему это сделать с первого раза – скафандр весил при нормальной гравитации около тридцати килограммов. Стоя на четвереньках, он огляделся. Вся четверка лежала в большой яме, больше похожей на старую воронку от взорвавшегося снаряда. Рядом кряхтели, пытаясь встать Барт и Айво. Мюррей лежал на спине и не подавал признаков жизни.
Ричард скосил глаза на индикационную панель и присвистнул: атмосфера соответствовала земной. Он отщелкнул зажимы шлема и откинул прозрачное забрало. В ноздри ударил терпкий запах травы, земли, леса и полевых цветов. С трудом встав, он посмотрел на край воронки, в которой они оказались. Там стояли и с любопытством смотрели вниз две монашки.
– Сестра Люси, смотри, Всевышний отнял у нас часовню, но прислал ангелов небесных! – сказала та, что казалась постарше.
Молодая закивала головой, и обе стали спешно креститься.
– Эй, милые дамы, мы где? – раздался бесцеремонный голос Айво.
– Не бойтесь, мы обычные люди, просто в космических скафандрах. Наш корабль потерпел катастрофу при посадке, – постарался разрядить обстановку Сноу. – Вы не могли бы связаться с властями ближайшего города?
Хэлвуд дернул его за руку:
– Мы и сами это можем. Переключись на спасательную волну!
Ричард про себя чертыхнулся и включил аварийный режим. На скафандрах замигали малиновые аварийные маяки, а в эфир понеслись их позывные с сигналом СОС и координатами. Монашки, испуганно прильнувшие друг к другу, сделали шаг назад.
– Тут рядом монастырь Санта-Моника…
– Санта-Моника? – опешили астронавты и переглянулись.
– А что? – несколько оживился начавший приходить в себя капитан. – Сколько раз я собирался в короткую служебную командировку на Землю, просил, уговаривал – всё не пускали, мол, денег нет, командировочные платить нечем… Теперь не отвертятся, крохоборы!
Сноу снял гермошлем, отбросил его в сторону и начал карабкаться по круче, стараясь выбраться из ямы. В спину его догнал голос Айво:
– Мы потеряли Мюррея.
Через пятнадцать минут у воронки, образовавшейся больше года назад при таинственном исчезновении часовни, приземлился флаер службы спасения. В первую очередь спасатели занялись Мюрреем, но спустя полчаса были вынуждены прекратить реанимационные мероприятия – астроном прошел точку невозвращения и пребывал отныне вне зоны юрисдикции медиков и вообще кого бы то ни было на этой бренной земле…
За это время Сноу освободился от громоздкого скафандра, достал из специального кармана МИППС и попытался переговорить с Дон Кимурой. Тот не отвечал. Тогда Ричи связался с КОНОКОМом:
– Это агент Сноу. Срочно соедините меня с Директором, он почему-то не отвечает по своему прямому номеру. Господин Директор? Здравствуйте. Мы на Земле в Аргентине в районе монастыря Санта-Моника. Докладываю. Дело «Симпозиум» раскрыто, непосредственный исполнитель преступлений схвачен, но только что скончался, не приходя в сознание. Главный организатор и заказчик мертв. Господин Директор, прошу вас дать указание срочно выяснить, где может находиться китайский астрофизик профессор Фу Тинпен. Да, судя по всему, на Луне действовал его двойник, а сам профессор либо надежно спрятан, либо убит. Второй вариант, к сожалению, наиболее вероятен. Топоскоп? А черт его… Простите, Директор. – Ричард обернулся и нашел глазами Айво. – Где топоскоп?
Блумберг, сидевший на одном из пластиковых чемоданов медиков и разговаривавший с кем-то по МИППСу, поднял голову и задумчиво посмотрел на Сноу:
– Слушай, а действительно, где он?
Ученый вскочил и стал быстро спускаться обратно в яму.
– Ну что там у вас опять, Сноу? Где топоскоп?
– Сейчас, сейчас, господин Директор, – пытался протянуть время Ричи, одновременно делая страшные гримасы Блумбергу.
– Имейте в виду, Сноу, без топоскопа вам в КОНОКОМе лучше не появляться! Вы поняли меня? Всё! – Дон Кимура отключился.
Сноу опустил МИППС и крикнул шведу:
– Ну что нашел?
Тот развел руками.
– А вы, капитан?
Хэлвуд, стоявший рядом с флаером медиков и наблюдавший за погрузкой тела Мюррея, обернулся на оклик и несколько секунд молча смотрел на Ричи. Потом он подошел к агенту и сказал:
– Последнее, что я помню, это то, что топоскоп в руках у Блумберга. Дальше ничего не могу сказать.
– Дьявол! – вырвалось у Ричи. – Директор головы нам поотрывает, если не найдем.
– А ведь можем и не найти, – «успокоил» Айво. – Вполне допускаю, что он остался там…
– Где там? – нетерпеливо переспросил Ричи.
– Там, где мы недавно побывали. В другом континууме или в другой части Вселенной – какая к чёрту разница?
Ричард, кусая губы, наблюдал за взлетом спасательного флаера с телом Мюррея. Потом он повернулся и направился к двум монашкам, которые по-прежнему находились здесь. Сидевшие на пеньке притихшие послушницы испуганно взглянули на Сноу.
– Простите меня, пожалуйста, вы видели, как мы появились в яме?
Обе женщины одновременно кивнули.
– Как это произошло?
– Вы просто мгновенно появились там, где секунду назад ничего не было, – пояснила та, что постарше.
– А звуки какие-нибудь слышали?
– Да. Что-то похожее на хлопок, верно, сестра Изабелла? – осмелела Люси.
Сестра Изабелла утвердительно кивнула:
– Звук резкий, но глухой. Будто лопнул воздушный шарик.
– Больше ничего не можете припомнить? – предпринял последнюю попытку Сноу, но монашки отрицательно закачали головами. – Ладно, и на том спасибо.
Наблюдая за посадкой флаера КОНОКОМа, Ричард подошел к друзьям. Хэлвуд и Блумберг при его приближении замолчали, видимо, ожидая реплик от него. Но Сноу лишь мотнул головой.
К ним приблизился молодой человек в форме КОНОКОМа и представился:
– Агент Аргентинского отделения КОНОКОМ лейтенант Фелипе Анконада.
– Здравия желаю, лейтенант, – пожал ему руку Ричи. – Спецагент Ричард Сноу.
Лейтенант поздоровался с Айво и Бартом и, сделав жест в сторону флаера, предложил:
– Прошу на борт, сейчас мы только погрузим ваши скафандры и тут же направимся…
– Лейтенант, – перебил его Ричард, – у меня к вам просьба: давайте мы вместе с вашими людьми внимательно осмотрим местность ну, скажем… в радиусе двухсот метров на предмет, не забыли ли мы чего?
– Как вам будет угодно, господин Сноу. Я и мои люди всецело в вашем распоряжении. Мы все будем только рады помочь. У нас есть металлоискатели и другая поисковая аппаратура.
– Вот и отлично! – потер руки Ричи и хлопнул по сутуловатой спине Блумберга. – Не всё потеряно, Айвенго!
Через два часа, когда жаркое солнце перевалило зенит, уставшие, потные, голодные и недовольные, они загрузились в конокомовский флаер и взлетели. Пилот взял направление на восток и включил в кабине климат. Айво вытер лицо бумажной салфеткой и извлек из бардачка самоохлаждающуюся банку пива. Выдернув синюю ленту, он внимательно проследил за тем, как банка сначала запотевает, а потом покрывается белым налетом инея.
– Жизнь налаживается, – не очень весело произнес он, сделав несколько жадных глотков из дымящей холодом банки.
После этой реплики оставшиеся пятнадцать минут летели молча. Детективы думали о своем, а тактичный лейтенант не навязывался с разговорами и расспросами. Лишь когда подлетали к Буэнос-Айресу, лейтенант спросил, куда их доставить – в контору КОНОКОМа или в гостиницу. Даже не глядя на своих товарищей, Сноу ответил:
– В гостиницу. Хорошую.
– Разумеется, – улыбнулся Фелипе Анконада.
Гостиница и вправду оказалась вполне достойной: просторные, светлые номера на пятьдесят шестом этаже с изумительным видом на залив Ла Плата, хороший ресторан и бар внизу. На крыше гостиницы, на восемьдесят восьмом этаже располагался небольшой шикарный бассейн с искусственной волной, турбулентным течением и кислородным обогатителем. В той части бассейна, где бурлил кислород, даже неподготовленный ныряльщик мог находиться под водой до трех минут, а более-менее знакомый с техникой ныряния апноэ – до шести-семи. Такое относительно длительное нахождение под водой имело свои прелести: одна стенка бассейна представляла собой аквариум, в котором плавали самые разнообразные рыбы, моллюски и членистоногие.
Искупавшись в потрясающем бассейне и заглянув в сауну, детективы ближе к вечеру собрались в лобби-баре на первом этаже и заказали любимые напитки. До ужина еще было время, и троица удобно расположилась в мягких анатомических креслах, лениво посасывая коктейли. Первым не выдержал Барт:
– Господин Сноу. Всё-таки осталось очень много неясностей в этом деле, а главное, мне, например, не вполне понятен алгоритм ваших действий и, извините, не всегда – логика поступков и решений. Теперь-то вы можете нам с господином Блумбергом хотя бы в общих чертах обрисовать ход расследования? Это не праздное любопытство, поверьте! Возможно, нам в будущем придется столкнуться еще не с одним преступлением, а опыт расследования каждого повышает вероятность раскрытия последующего. Не так ли? И еще: Фу Тинпен действительно убит?
– Что с Тинпеном, я не знаю, правда. Там в пещере я блефовал. А так да, всё верно вы говорите. Но только я вот думаю, куда мог запропаститься топоскоп? Не верится мне, а скорее, не хочется верить в то, что он остался в том измерении. Мне смутно кажется, что в момент пробоя пространства он был с нами. Ведь остался же он рядом, когда мы туда вылетели!
– Или влетели… – задумчиво добавил Айво.
– Что? – не понял Ричи. – Неважно! Мне всё время кажется, что мы что-то забыли.
– Мы обыскали всё, что только можно – воронку, всё вокруг неё, скафандры… – ответил, пожимая плечами, Хэлвуд. – Я просто не представляю, где еще можно искать?
– Значит, топоскоп остался там, – вздохнул Айво и отхлебнул из своего хайбола.
– Стойте! – Ричард вскочил с кресла, опрокинув его и разбив бокал. – Скафандр!
– Мы же обыскали все скафан… – начал Айво.
– НЕТ! НЕТ, чёрт возьми, не все! А скафандр Мюррея?! А?!
Сноу выхватил МИППС и связался с лейтенантом:
– Лейтенант, немедленно выясните, где сейчас тело Мюррея, а главное – где его скафандр. Немедленно, слышите! – Сноу выключил МИППС и поднял глаза на замерших друзей. – А вам что, особое приглашение нужно? Бегом к стоянке флаеров!
Вся троица рванула к выходу, по пути снеся стол, пару стульев и дроида-официанта. Когда уселись в ближайший флаер и резко стартанули в небо, откликнулся лейтенант:
– Господин Сноу, профессор Мюррей сейчас находится в патологоанатомическом отделении клиники Хосе Мартинеса.
– А где его скафандр?
– Скафандр, как непригодный к дальнейшему использованию, направлен на городскую фабрику утилизации отходов. Адрес вам нужен?
– Да, конечно. Мы туда немедленно летим!
Автопилот заложил вираж, флаер прекратил набор высоты и, выровняв полет, помчался, набирая скорость на юго-восток.
– Соедините меня с директором или с кем-нибудь на фабрике утилизации Буэнос-Айреса, – глядя на экран МИППСа, приказал Сноу.
Через несколько мгновений на мониторе появился пожилой человек с усталым, неулыбчивым лицом:
– Главный инженер Хосе Нодаль, слушаю вас. Кто меня ищет?
– Господин Нодаль, я агент Сноу, КОНОКОМ. Где у вас утилизируются пустотные скафандры?
– В цехе утилизации высокотехнологичных продуктов, где ж еще? А что…
– Инженер, немедленно, сию же секунду остановите работу этого цеха!
– Но почему я должен?..
– Не задавайте вопросов. Все вопросы потом! Остановите работу цеха, это приказ! – кричал Ричард.
– Господи, да к чему такая спешка? – подбросил брови Нодаль, но опустил голову и стал производить какие-то манипуляции на пульте перед собой. – Вечно у вас в КОНОКОМе что-то горит или взрывается…
Договорить он не успел. Его изображение на мониторе дернулось и пару раз мигнуло. Инженер судорожно схватился обеими руками за пульт, чтобы не свалиться со стула.
– Что… что это? – выдохнул он.
Ричард оторвался от монитора и поднял голову. Прямо по курсу, километрах в двадцати с земли поднимались клубы густого дыма, пыли и пара.
– Ричи, смотри, уж не фабрика ли это? – выпрямился в кресле Айво, вглядываясь в раздуваемый ветром столб гари, поднимающийся все выше и выше.
Ричард снова перевел взгляд на монитор, где, слегка придя в себя, лихорадочно работал на пульте инженер.
– Похоже, синьор Нодаль, на этот раз это у вас рвануло, а не в КОНОКОМе.
– Д-да, – чуть заикаясь ответил инженер. – Авария… в цехе высокотехнологичных продуктов…
– Пострадавшие?
– Вряд ли, цех работает в автоматическом режиме. Там никого не должно быть.
– Хорошо, теперь разбирайтесь сами. Всё, я отключаюсь.
Сноу выключил МИППС, положил его в карман и задумался. Сидящий в соседнем кресле Хэлвуд положил ему руку на плечо:
– Считаете, что нет шансов найти топоскоп?
– Думаю, нет, – ответил Сноу и в сердцах стукнул кулаком по подлокотнику. – Почему никто из нас не подумал обыскать скафандр Мюррея? Фал оборвался, ну так можно было предположить, что топоскоп, с привязанным к нему магнитом, может прилепиться к любой металлической детали скафандра… Скафандра Мюррея тоже!
– Но вроде бы снаружи ничего не заметили… – задумчиво сказал Айво.
– Ну и что? Сначала нам было не до этого, а потом налетели медики, расстегнули скафандр и… топоскоп мог даже попасть внутрь. Всё, хватит! Топоскоп не вернешь, а мы были так близко! Дон Кимура меня на салат нашинкует.
– Так может, ему и не говорить об этом ничего? Остался прибор там, в том измерении, и точка! – предложил, пожимая плечами, Барт.
– А как мы объясним взрыв цеха? Ведь там наверняка будет картина, похожая на ту, которую мы наблюдали на месте часовни Санта-Моника, – парировал Сноу. – И вообще лукавить – не наш метод. И наконец, остается, хоть и исчезающе малый, шанс, что топоскоп найдут на месте разрушенного цеха. Мда-а…
Айво выключил автопилот флаера и, взяв управление на себя, снизился по пологой глиссаде и пролетел на небольшой высоте над тем, что осталось от цеха утилизации высокотехнологичных продуктов. Сделав круг над местом катастрофы, флаер завис в нескольких десятках метрах над землей.
Зрелище было прелюбопытное. На территории фабрики, где располагались несколько десятков различных построек, больше похожих на ангары, вместо одного из зданий зияла большая по диаметру, но не очень глубокая воронка. Из земли торчали трубы, электрические кабели и арматура. Всё это искрило, дымило и сильно воняло. Часть ангара уцелела, и провисла недоеденным куском гигантского торта. В самой воронке и вокруг нее копошились фигурки спасателей, темнели эллипсоиды дроидов, а в воздухе сновали десятки самых разнообразных флаеров и флайтов. С сипящим свистом гравикомпенсаторов шел на посадку большой грузовой гиперфлайт.
– А вонь-то какая! – поморщился Блумберг и закрыл окно флаера.
Астронавты переглянулись, и Ричи сказал:
– Всё, Айво, на сегодня хватит. Давай обратно в гостиницу допивать коктейли.
– И в бассейн после такого неплохо бы залезть, – добавил Хэлвуд.
Ричард отвернулся к окну и задумался. Айво выполнил плавный разворот и неспешно повел флаер обратно. Копоть и гарь очередной катастрофы, перехлестнувшей пространственные континуумы, отстоящие друг от друга на немыслимые расстояния, удалялись и вскоре совсем исчезли из вида, затерявшись в живописном прибрежном пейзаже и морской дымке залива Ла Плата.
Глава 25
За ужином Сноу сидел мрачнее тучи. Доложив Дон Кимуре результаты их пребывания в Аргентине, он едва не был отстранен от ведения дела. В заключение Директор пообещал серьезно подумать над соответствием Ричарда занимаемой должности. Сноу понимал, конечно, что вряд ли его отстранят от дела «Симпозиум», потому как оно практически было раскрыто, а служебным несоответствием Дон Кимура угрожал ему неоднократно, но каждый раз успокаивался и вскоре снова поручал какую-нибудь запутанную головоломку.
«Кто везет, на том и едут», – вздохнул про себя агент и отодвинул полупустую тарелку.
Но сейчас дело обстояло несколько иначе. Расследование вроде бы окончено, преступники вычислены и обезврежены. Но некоторые детали лунной головоломки никак не хотели вставать на положенное место. Например: действовали преступники сами или выполняли заказ? Если выполняли заказ, то чей? По всему выходило, что окончательный разбор полетов можно сделать лишь в присутствии главных действующих персонажей дела «Симпозиум».
Ричард вздохнул и вызвал Директора КОНОКОМа:
– Господин директор, это опять я.
Японец молча смотрел на него с экрана монитора. За его спиной виднелся кусочек окна, в котором проглядывали черты мегаполиса с высоты птичьего полета. Штаб-квартира КОНОКОМа находилась в Брюсселе в экзотическом небоскребе «Сатурн». Огромная конструкция из нескольких концентрических колец будто висела над городом на высоте восьмисот метров. И только вблизи можно было заметить тонкую, почти невидимую нить, соединяющую центр колец с поверхностью. Именно на этой тонкой игле и держалось все сооружение. Из геометрического центра, где находилась круглая сфера, расходились шесть радиальных лучей, которые и соединяли на высоте восьмисот метров три гигантских кольца, похожих на кольца Сатурна. Создавалось впечатление хрупкости и неустойчивости всей конструкции. Но только впечатление. Запас прочности таков, что позволял небоскребу легко устоять при любом возможном на Земле ураганном ветре.
Ричи вздохнул и продолжил:
– Для завершения Дела «Симпозиум» считаю необходимым собрать всех фигурантов и, взяв у них подписку о неразглашении, довести до сведения все детали расследования.
– Что это даст? – Дон Кимура был предельно краток.
– Нам известны оба преступника, но не вполне ясны мотивы их поведения – это раз. Кроме этого, у меня до сих пор нет никакой уверенности, что здесь не замешан кто-то еще – это два.
Директор несколько секунд не мигая смотрел на него, потом спросил:
– И где ты планируешь провести это… собрание?
– Думаю, что на базе «Скотт», пока не разъехались делегаты.
– Но ведь Мюллер, например, здесь, на Земле.
– Придется вызвать официально. Все остальные, кроме нас – на базе.
Дон Кимура чуть повернул голову и заговорил:
– Бэлла, пусть приготовят мой личный спейсфлаер. Вылет через три часа. Пункт назначения – лунная база «Скотт». Вы все поняли?
– Да, господин директор, – прощебетал закадровый голос секретарши. – Займусь прямо сейчас.
Японец снова повернулся к Ричи:
– Прошу не опаздывать. Вылет в девятнадцать ноль пять с космодрома «Льеж».
Директор отключился, и экран погас. Ричард выключил МИППС и посмотрел на коллег:
– Надеюсь, лейтенант нам поможет с транспортом.
Спустя два часа пятьдесят минут джетфлайт отделения КОНОКОМа в Аргентине коснулся шершавого бетонопластика взлетно-посадочного поля учебного космодрома «Льеж». Зашипели гравикомпенсационные амортизаторы, чмокнула гидравлика, и корабль лениво качнулся несколько раз с крыла на крыло.
Ричард пожал руку пилоту и лейтенанту Анконада, поблагодарил и быстро сбежал на поле по короткому трапу. Вслед за ним из салона появились Хэлвуд и Блумберг. На поле их ожидал сотрудник штаб-квартиры КОНОКОМа.
– Господа, прошу на антиграв, я доставлю вас к спейсфлаеру директора.
Встречающий указал на небольшую платформу, слегка покачивающуюся над нагретым теплым солнцем бетоном. Вся троица и сопровождающий взошли на диск и ухватились за специальные поручни. Антиграв мягко заскользил над поверхностью, быстро набирая скорость.
Межпланетный спейсфлаер директора стоял на самой дальней стоянке, подальше от любопытных глаз. Это не диктовалось никакими особыми соображениями безопасности, просто, унаследовав дух и принципы работы бывших спецслужб, срабатывала привычка ни в чем не лезть на глаза. На белом борту планетарника выделялись буквы и номер: СФС-3325. Ниже мелкими буквами значилась принадлежность и приписка: КОНОКОМ Земля Льеж. В районе ходовой рубки можно было прочесть название корабля: «Беркут».
Антиграв замер у трапа. Сопровождающий спустился на поле и заложил руки за спину:
– Прошу на борт.
– А директор? – не удержался Ричи.
– Директор будет в девятнадцать ноль четыре, – последовал мгновенный ответ.
Сноу взглянул на свой атомный Ролекс: девятнадцать ноль-ноль. Дон Кимура в своем репертуаре – прибывает за минуту до времени «Ч». Ричард с товарищами поднялись на борт и заняли микроскопические каюты.
Ровно через четыре минуты рядом с планетарником лихо приземлился флаер. Из него вышел невысокого роста крепыш в темном костюме и быстро взошел по трапу на борт корабля. Флаер тут же отвалил в сторону, трап втянулся в брюхо фюзеляжа, и входной люк задраился. Ровно в семь вечера по среднеевропейскому времени, секунда в секунду, спейсфлаер «Беркут» оторвал от бетона стойки посадочных опор и стремительно ушел в небо.
В каюте Сноу завалился на узкую неудобную койку и постарался заснуть. В голову всё время лезли какие-то обрывочные мысли и картинки. Они причудливо переплетались, перемешивались в голове и исчезали в голубой полупрозрачной дымке.
Засветился настенный экран компьютера. Появилось изображение директора:
– Сноу?
– Да, директор, я… здесь! – еще не вполне проснувшись, ответил Ричард, принимая на кровати вертикальное положение и протирая глаза.
– Зайдите.
Ричард посмотрел на часы: лету еще минут сорок. Он открыл узкую дверь и, больно саданувшись о низкую притолоку, вышел из каюты. Свет в коридоре был притушен до аварийного и не резал глаз. Сноу сориентировался и направился к ВИП-каюте, расположенной сразу за ходовой рубкой.
Дон Кимура сидел в своих двухкомнатных апартаментах за небольшим откидным столом и просматривал на компьютере оперативные сводки, обновляющиеся ежесекундно. Даже не взглянув на вошедшего и замершего в дверях Ричарда, он легонько кивнул головой, предлагая сесть. Сноу присел на тесный и жесткий диванчик напротив директора. Японец еще минуты две читал что-то на трехмерном экране, затем решительно выключил его и поднял голову.
– Сноу, скажите мне, только откровенно: кого вы еще подозреваете в причастности к охоте за топоскопом? Не слишком ли много действующих лиц, а?
Ричард потер переносицу и откашлялся:
– Никого конкретно, господин директор.
Правая бровь Дон Кимуры взлетела вверх.
– Вы не ослышались, господин директор. Никого конкретно я не подозреваю. Но думаю, что операция подобного масштаба не может проводиться без страховки.
– Операция? Такого масштаба? Вы о чем, Сноу?
Слова, которые произносил японец, резко диссонировали с его индифферентным лицом. Но это не обманывало Ричарда. Он знал, что за внешне равнодушной маской мозг активно работает, перебирая колоссальное количество вариантов развития событий.
– Многое говорит за то, что мы имеем дело с вторжением, вернее, с подготовкой вторжения. И не я высказал эту мысль первым, заметьте, а Блумберг.
– А то вы не знаете нашего фантазера Блумберга! – парировал директор.
Но твердой уверенности в его словах не было. Дело в том, что в КОНОКОМе не раз убеждались в способности Айво анализировать и даже прогнозировать сложные, запутанные ситуации. Очень часто его экстравагантные, неожиданные и сначала казавшиеся алогичными предположения и выводы находили свое подтверждение в процессе расследования. Вот и сейчас что-то, видимо, подсказывало японцу, что начальник научного отдела недалек от истины.
– Господин директор, не забывайте, мы все втроем видели телепортацию Фу Тинпена или как его там. Наши ученые пока безрезультатно бьются над проблемой нуль-транспортировки, а он – телепортировал у нас на глазах! Можете посмотреть записи с камер скафандров! Запросите Буэнос-Айрес.
– Уже.
– Что – уже, господин директор? – не понял Ричи.
– Запросил и посмотрел.
– Ну тем более! Там же ясно видно…
Дон Кимура остановил его жестом руки:
– Записи с камер нечитаемы. Испорчены и восстановлению не подлежат. Вот так, Сноу.
Ричи замер с открытым ртом, не закончив фразы. Дон Кимура смотрел на него без всякого выражения. Ричард потер пальцами виски:
– А что, диспетчер базы не вел дублирующую запись?
– Визуальный и аудиоконтакт прервался, когда вы вошли в пещеру, где был Мюррей.
– Тогда я готов на мнемосканирование…
– Нет, – спокойно ответил директор. – Нет, Сноу. Вы прекрасно знаете, чем это чревато. Запрещаю. Мне агенты нужны в здравом уме и твердой памяти, а не полоумные. Этот вопрос закрыт.
Сноу не мог не согласиться с доводами японца. Мнемосканирование было исключительно рискованной процедурой и часто приводило к необратимым изменениям в мозгу подопытного. Кроме этого, расшифровка мнемослепков всегда вызывала яростные споры психоаналитиков, психиатров и нейрохирургов, потому что до сих пор не выработаны единые критерии считки. Ричард помолчал, потом спросил:
– Господин директор, значит ли это, что план «Щит» не будет задействован?
– Ни в коем случае! Вы что, хотите Землю и все колонии поставить на уши? Как вы себе это представляете? Ведь придется докладывать Высшему Совету Земли…
– Для начала Научному Совету, – не согласился Ричард.
– Вот именно – научному. А какие у вас научно подкрепленные факты внеземельного присутствия? Тинпен остался где-то в запределе, Мюррея вы ликвидировали…
– Я не… – привстал Сноу.
– Ну не вы, так Блумберг, какая разница? В общем так, Сноу, считай, что я не слышал теорию насчет вторжения, понятно? И скажи Блумбергу и этому, как его… Хэлвуду, чтобы помалкивали на этот счет. Теперь последнее. Тинпена нашли.
Сноу замер.
– В Швейцарии, в клинике. Лазал по горам, попал под обвал. Полная амнезия. Лицо изуродовано, руки отморожены. Ни карточки ИПЕК, ни других документов нет.
– А откуда тогда известно…
– По косвенным сведениям, – отрубил директор. – Я затребовал сравнительную генетическую экспертизу. Через несколько часов получу результат.
– Значит, на Луне, похоже, действовал двойник! – уверенно сказал Ричард. – А мой блеф, к счастью, оказался лишь блефом.
– Всё, Сноу, свободны.
Дон Кимура включил компьютер и погрузился в чтение сводок.
Ричард тихонько прикрыл за собой дверь ВИП-каюты и заглянул в ходовую рубку:
– Привет экипажу, когда прибываем?
– Привет Ричард. – Пилот оказался знакомым. – Посадку дают в двадцать два пятнадцать.
– Ага, значит, через двадцать минут. Спасибо!
Сноу прикрыл дверь и двинулся по затемненному коридору к своей каюте. Подойдя к двери, он приоткрыл ее, но на полдороге задумался и замер. Потом он прикрыл дверь и постучал в соседнюю каюту:
– Капитан, я у Блумберга в каюте. Ждем вас!
Дождавшись утвердительного ответа, он прошел несколько шагов, постучал и вошел в каюту. Айво как раз доставал из универсального кухонного робота чашку дымящегося кофе. Увидев вошедшего Ричарда, он громко произнес:
– Еще одну большую чашку капуччино.
– Спасибо, – поблагодарил Сноу, усаживаясь на малюсенький откидной стул напротив кровати.
– Что нового? – без особого энтузиазма спросил ученый, бросая кусочек арктурианского ванильного сахара в чашку. – Говорил с директором?
– Говорил…
В дверь просунулась голова Барта:
– Можно?
Ричарду хватило пяти минут, чтобы пересказать содержание разговора с Дон Кимурой.
– Так что в твою внеземельную версию директор не верит, – закончил он. – Или не хочет верить, что, по сути, одно и то же.
– Ну и ладно, посмотрим еще, кто будет в конечном счете прав, – пожал плечами Блумберг.
– Уважаемые пассажиры, – раздалось из динамиков. – Спейсфлаер «Беркут» через пять минут совершит посадку на космодроме базы «Скотт». Прошу всех занять свои места в каютах, закрыть двери и закрепиться ремнями безопасности. Включаю обратный отсчет.
Астронавты разбрелись по каютам и заняли предписанные места.
Желтовато-бело-черная лунная поверхность медленно приближалась, все более мелкие детали становились видимы. Вот между двух кратеров перемещается миниатюрный угловатый предмет, похожий по форме на параллелепипед, только со слегка скошенными торцами. Это летит над поверхностью гравилет. А вот появилась целая россыпь разноцветных огней – это база «Скотт» и космодром с его огромной каруселью для кораблей. «Беркут» медленно проплыл над постройками базы, куполом обсерватории «Око Вселенной» и замер над круглой платформой, ярко подсвеченной прожекторами и помеченной по периметру проблесковыми маяками. В центре ослепительно светился оранжевый крест ориентира посадки.
Взвыли планетарные двигатели, потом зашипели гравикомпенсаторы, корабль будто слегка провалился, пару раз качнулся и замер. Подвижная платформа пошла вниз, и лунный пейзаж сменила картинка гигантского ангара космодрома и стоящих внутри пассажирских и транспортных спейсфлаеров и орбитальных джетфлайтов.
Сноу расстегнул ремни и встал, опять ощущая приятную легкость во всем теле. Они снова были на Луне.