355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Март » Мрачный коридор » Текст книги (страница 20)
Мрачный коридор
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 13:02

Текст книги "Мрачный коридор"


Автор книги: Михаил Март



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 27 страниц)

– Скажите, доктор, а профессор Уит Вендерс выступал публично с этими идеями?

– Да, конечно. На двух конгрессах в Нью-Йорке и Филадельфии. Его доклад приняли шестьдесят процентов светил от психиатрии.

– А остальные сорок?

Мой оппонент поправил галстук и вновь пошарил по затылку пальцами. Его выпученные глаза на секунду прищурились, затем вновь сверкнули, будто он родил гениальную мысль.

– Всегда найдутся завистники.

– Как отреагировало правительство, сенат, чиновники?

– По-разному. В сенате проявили сдержанность, некоторые влиятельные политики заинтересованы в наших разработках.

– Я догадываюсь. Вы научились управлять человеком. Я видел любопытную фотографию в газете, сделанную во время одного из конгрессов. Рядом с профессором Вендерсом стоит крупный чиновник из ФБР. Не значит ли это, что спецслужбы заинтересовались вашими разработками?

– Спецслужбы и армия всегда были заинтересованы в наших исследованиях. Ведь здесь нет никакого секрета или открытия. Вспомните первую мировую войну. Вы думаете, японцы были фанатиками и патриотами, и это заставляло их лезть в управляемые торпеды и направлять их на корабли противника? Нет, конечно! Японцы –  цивилизованная нация. Они раньше других открыли лоботомию и сумели создать камикадзе в начале века. «Человек-смертник!» В то время как в Европе и у нас первая подобная операция была сделана в тридцать пятом году. Но с тех пор прошло около двадцати лет, а наука не стоит на месте.

Он вновь зашагал по кабинету. У меня складывалось впечатление, что я его не интересую, что он разговаривает сам с собой перед зеркалом. Если бы еще накинуть на его лысину треуголку, в исполняемой им роли просматриваются черты генерала Бонапарта.

– Но любая операция такого рода делается только с разрешения родственников либо согласия самого больного, –  закончил он свою мысль.

– Вы прекрасно знаете, что это не так. У заключенных никто не спрашивает разрешения, их принуждают подписывать любой документ под воздействием силы. А ваш любимый шеф интересовался мнением солдат, когда открыл фильтрационные лагеря для реабилитации фронтовиков, демобилизованных из Кореи? У меня складывается такое впечатление, что Билль о правах придумали школьники для игры. Вы забыли, о чем гласит четвертая поправка? Я напомню. Она устанавливает гарантии неприкосновенности личности, жилища и имущества граждан.

– Вы очень возбуждены, молодой человек.

– Меня зовут Дэн Элжер, а не молодой человек и не номер Б-13-478. С меня вы тоже потребуете расписку? И как мне подписать ее?

– С вас подписка не потребуется. Вы направлены в больницу Комиссией по правам душевнобольных и заключенных. Она свой диагноз поставила и передала вас на наше попечение. Теперь мы вправе поступать с вами по собственному усмотрению. Государство за вас ответственности не несет.

Он ткнул в меня пальцем. Этот жест выглядел как приговор судьи, когда тот ставит точку.

– Ни одна комиссия в мире не обладает такими полномочиями. Никто не вправе решать судьбу человека, кроме суда.

– Комиссия имеет полномочия суда. Конгресс Соединенных Штатов наделил этот орган достаточно сильными правами и полномочиями. Все ваши выпады, молодой человек по имени Дэн Элжер, имеющий порядковый номер Б-13-478, ни к чему не приведут. Ваша судьба будет решена на коллегии профессоров. А теперь, мистер Б-13-478, –  вам это имя подходит больше всего –  вас отправят на место.

За моей спиной раскрылись двери. Двое санитаров подхватили меня под руки и поволокли обратно.

Эта встреча развеселила меня. Если не вдумываться в смысл услышанной лекции, то я видел лишь слабость своего противника, а не силу.

Они боялись. Они напуганы, они не верят в свои силы. Так это или нет, но этот вывод окрылил меня. Если выбить у них из-под ног подпорку, то все эти черти от науки будут выглядеть как слепые котята. Правда, подпорка была достаточно крепкой.

Меня вернули в блок, когда коридор был заполнен гуляющим стадом. Я влился в поток и стал вертеться вместе с остальными. Сегодняшний день дал мне многое.


3

Ненадолго меня оставили в покое. На следующее утро повторилась знакомая процедура. Меня вывели из блока и повели по лестничной клетке вниз. Туда, куда я так стремился. На сей раз меня сопровождали три охранника –  двое шли за моей спиной, один впереди.

Так мы спустились на первый этаж и остановились возле входной двери. Такая дверь могла охладить пыл любого беглеца. Стальная махина с множеством замков. Не менее пяти минут охранник звенел связкой ключей, пока эта броня не отворилась. Наконец мы вышли во двор.

Задняя сторона здания не имела окон. С этой невидимой стороны находилась такая же зеленая площадка, но вместо стены я увидел по другую сторону такие же корпуса. Сколько еще рядов, состоящих из таких каменных мешков, определить невозможно. Одна цепь зданий загораживала другую. Кто может догадаться, что в десятке миль от приморского калифорнийского городка расположен другой, скрытый от людских глаз, никому не известный фантастический город с необычными жителями, лишенными имен, семьи, своего очага и какой-либо собственности. Единственное, что они имели, –  это жизнь, но и та принадлежала не им, а дана была во временное пользование.

Меня поставили лицом к стене дома, и я ждал, пока дверь не была задраена. В одном Экберт прав: лазеек в этом царстве не предусмотрено. Даже оказавшись во дворе, я оставался беспомощным. Если мои охранники заснут на ходу, то мне все равно никуда не деться. Я помню, как проходил через контрольный пункт к Хоуксу. Вызволить меня отсюда сможет только Хоукс, если он все еще заинтересован во мне. А таких гарантий у меня не было. Я знал о нем столько, что ни один человек на его месте не захотел бы выпускать на свободу ходячее и языкастое досье. Верить в Хоукса как в спасителя так же безнадежно, как в побег при помощи веревки. Во всяком случае, я бы не промахнулся, стреляя в красный круг на белой мишени.

Меня подвели к соседнему зданию, и я вновь уткнулся носом в кирпичную стену. Та же долгая процедура с замками, такая же лестница и точная копия белого коридора, но с той лишь разницей, что мы поднялись на второй этаж.

Конвой сопроводил меня в одну из комнат, очень похожую на кабинет, в котором я выслушал лекцию о современных методах психохирургии.

Стул стоял по центру, стол сбоку. Теперь свет не таранил мое зрение, и я мог видеть сидящих за ним людей. Их было трое. Одного я знал. Тот самый тип, который заходил в кабинет Хоукса. Позже я узнал, что зовут его Уит Вендерс; двое других, что сидели но обеим сторонам от него, выглядели обычно и непритязательно. Без белых халатов они сошли бы за банковских служащих и добропорядочных отцов многодетных семейств.

Мне предложили сесть. Конвоиры остались в помещении. Один у двери, двое за моей спиной.

Вопросы задавал Вендерс. Либо он меня не узнал, либо не подал виду. Голос его звучал ровно, тихо, но отчетливо.

– Как ваше имя?

– Дэн Элжер.

– Профессия?

– Профессиональный военный в отставке.

– Имеете жалобы?

– Имею. Не наедаюсь. Постоянно ощущаю чувство голода.

– Еще?

– В остальном претензий не имею.

– Вы знаете, где вы находитесь?

– На Тихоокеанском побережье Соединенных Штатов Америки. В десяти милях к востоку от Санта-Барбары, в курортном местечке, носящем имя старого маразматика Ричардсона.

– У вас были травмы головы, сотрясения мозга?

– Нет.

– Почему у вас повязка на голове?

– Мой приятель делал электропроводку, а я держал лестницу. Молоток сорвался и упал, слегка задев мой череп.

– Среди ваших родных или родственников кто-либо страдал психическими заболеваниями?

– Мать, когда вынесла решение произвести меня на свет.

– А отец?

– Ну, он меня не рожал. У него не хватало на это времени.

– Запомните число 0, 3, 9, 6, 4, 1, 9, 7, 2.

– Запомнил.

– К какому вероисповеданию вы относитесь?

– Ко всем с должным уважением. Мои родители водили меня в протестантскую церковь. Без их помощи у меня не находилось времени посещать культовые учреждения.

– Какое у вас образование?

– Степень бакалавра по филологии.

– Вы закончили университет?

– Между соревнованиями по регби, гольфу, бейсболу и шахматам.

– Вы умеете пользоваться оружием?

– Всеми видами без исключения.

– Какое число я просил вас запомнить?

– Это не число, а группа цифр. Числа не начинаются с нуля. Ноль, три, девять, шесть, четыре, один, девять, семь, два.

– Соедините эти цифры в число.

– Тридцать девять миллионов шестьсот сорок одна тысяча девятьсот семьдесят два.

– Какое число у вас получится, если вы соедините день, месяц, год и данное время.

– У меня нет часов.

Вендерс кивнул на стену, где висели круглые белые часы с черными стрелками. Было пять минут десятого.

– Два миллиарда двести семьдесят один миллион девятьсот пятьдесят три тысячи девятьсот пять.

– Почему девятьсот пять, а не девяносто пять?

– Потому что на данный момент девять часов ноль пять минут.

Я чувствовал, как мой лоб покрывался испариной, а мышцы напряглись до предела. Я делал все, чтобы эти люди не заметили моего волнения. Но они не пытались скрыть от меня своего удивления. Холодным и безучастным оставался лишь Вендерс. По его взгляду я мог догадаться, что он хочет меня доконать.

– Что, по-вашему, больше –  крона деревьев или корни?

– Если говорить о мексиканских кактусах, которые считают деревьями, то корни у них значительно больше, чем крона. То же самое можно сказать о карликовых деревьях, растущих в прериях, где корни уходят на большую глубину в поисках влаги. Если говорить о лесах в наших широтах, то крона значительно превышает по объему корневую систему.

– Какова глубина Марианской впадины?

– Одиннадцать тысяч метров по метрической системе измерения, семь миль двести двадцать три ярда и два фута по принятым в нашей стране единицам измерения, что расходится с сухопутным понятием тех же измерений.

– Вы филолог по образованию, какие произведения вы помните наизусть и можете процитировать? Я имею в виду поэзию.

– Больше всего меня греет французская поэзия, но я боюсь, что вы не сможете проверить меня по источникам. Могу прочитать вам сонеты Шекспира или Данте. На ваше усмотрение: «Ад», «Чистилище» или «Рай». Полагаю, «Ад» ближе вам по духу и по обстановке. Могу начинать?

– Не стоит.

– Значит, математика вам ближе. Готов продолжить, только давайте задачи посложнее. Ваши я решал в пятилетнем возрасте. Или у вас нет шпаргалок с ответами, как в первых двух случаях?

– Вы помните число, которое называли?

– Повторить?

– В обратном порядке.

– Два, семь, девять, один, четыре, шесть, девять, три, ноль.

Сосед Вендерса что-то шепнул ему на ухо. Второй ассистент так же подключился к совещанию. С минуту они шептались, затем Вендерс написал записку и передал ее конвоиру, стоящему в дверях. Тот прочел и сунул ее в карман.

– На сегодня все, мистер Элжер.

Я вскочил на ноги, вытянулся в струнку и прокричал:

– Номер Б-13-478 вас понял, сэр!

Когда меня вывели из зала суда, я чуть не упал. Ноги подкашивались и отказывались подчиняться приказам. Пижама прилипла к телу, а кончики пальцев подрагивали.

Из здания меня не выводили. Мы прошли через подвесной коридор в другой корпус и оказались перед железной дверью.

Охранник не имел от нее ключей и позвонил в звонок. Через секунду открылось смотровое окно.

– К вам пополнение, –  сказал охранник и передал записку Вендерса в узкую щель, откуда смотрели рыбьи глаза.

Затвор щелкнул, дверь со скрежетом открылась. Меня ждал сюрприз. То, что я перед собой видел, ничем не отличалось от казематов Сан-Квентина.

Стандартная тюрьма распахнула передо мной свои врата. Кажется, я перескочил на следующий виток Дантова ада.

Одежду мне сменили. Я выглядел теперь как мышь, весь в сером, а вместо красного круга на спине у меня появился белый блин. Номер на груди также поменяли. Теперь я назывался ТБ-4-17.

Процедура оформления и переодевания длилась не больше пяти минут. Вопросов не задавали, и я старался помалкивать. Весь свой запас энергии мне пришлось разрядить на комиссии.

Тюремная охрана имела ту же униформу, но с некоторым дополнением. У каждого охранника на поясе висела кобура с револьвером.

Из караульного помещения меня перевели в предбанник, где между стальными дверями сидел дежурный; мой конвоир отдал ему жетон, вероятно, обозначающий мою визитную карточку. Жетон был повешен на гвоздик с номером семнадцать, что соответствовало номеру на моей груди. Дежурный нажал на кнопку, и стальная дверь напротив открылась. На пороге появился следующий конвоир.

– В семнадцатую, –  коротко бросил дежурный.

Меня перепоручили последнему надзирателю. Когда я вошел внутрь и дверь захлопнулась, я понял, что

из этого каземата выхода не будет. Темный коридор, очевидно, на длину всего здания, с решетками по обеим сторонам. Света здесь было меньше, чем в прогулочном блоке.

– Шагай вперед, –  рявкнул хриплый бас за спиной.

Сложив руки за спиной, я двинулся катакомбами. Слева от меня располагались четные камеры, справа нечетные. Все перегородки состояли из двухдюймовых решеток и таких же дверей с запорами. Я мог видеть все, что происходило в любой камере. Люди здесь содержались по одному на квадратную клетку, где стоял топчан, умывальник, унитаз и табуретка. Своего освещения камеры не имели. Один фонарь под потолком коридора освещал две камеры –  четную и нечетную. Следующий светильник располагался через пять шагов напротив другой пары дверей.

Большинство ячеек были заняты, заключенные не обращали на меня ни малейшего внимания. Вдоль самого коридора прохаживались два надзирателя.

Так мы дошли до середины коридора, и я получил приказ остановиться.

Моя камера находилась с нечетной стороны и не отличалась от остальных. Меня запустили внутрь, щелкнул засов, и конвоир ушел.

Пятнадцатая камера слева пустовала, девятнадцатая справа была заселена. Соседа я не видел, он в это время спал. В клетке напротив под номером восемнадцать проживал какой-то весельчак. Разгуливая по своей прозрачной квартире, он насвистывал какой-то шлягер из мюзикла. При том освещении, каким нас снабдили местные власти, я не мог разглядеть его лица, но с уверенностью мог сказать, что парень имел усы и бороду.

– Привет, коллега! –  крикнул он мне и помахал рукой.

– Привет. Давно поешь?

– Два месяца. Скоро переправят.

– Куда?

– Кто знает. Больше трех месяцев здесь не держат. Пересылочная база.

– Местечко хуже этого вряд ли найдется. Так что жалеть не о чем.

– Ты прав. В Сан-Квентине мы могли играть в футбол, а здесь глухо, как в капсуле.

Мимо нас шел надзиратель. Я замолк, но он не обращал внимания на наш разговор. Это значило, в отличие от блока 13, что здесь разрешалось общаться с себе подобными.

– А почему тебя сюда перевели? –  спросил я.

– Думаешь, мне докладывали? Я даже не знаю, где нахожусь. Здесь не все знают, куда они попали. Во всяком случае, далеко не увезли. А ты из какой каталажки?

– Прямо со свободы.

– Не повезло, значит? Сколько тебе дали?

– Пожизненно.

– Значит, в Алькатрас переправят.

– А почему здесь не оставят?

– Черт его знает. При мне всех ребят, кто попал раньше, уже увезли. За исключением твоего соседа из девятнадцатой. Он, похоже, глухонемой, на вопросы не отвечает. Странный тип.

– Какой у тебя срок?

– Четвертак. Сняли заводскую кассу. Связался с мелюзгой, вот и влип.

– Многовато.

– Добавили за сопротивление властям. Пересчитал зубы нескольким копам, вот они и обиделись. А ты, видать, волк матерый. На всю катушку отмотали.

– Точно. Окажись я на свободе, полетят головы, а не зубы.

Я лег на свой топчан и подложил руки под голову. Мне было о чем подумать.


4

Прошла неделя моего пребывания в тюремном блоке. Никто меня не беспокоил, никого я не интересовал. Моего болтливого соседа из четной камеры увезли, его место занял молчун. Глухонемой оказался совсем молодым мальчишкой. На вид ему было не больше двадцати. Нас разделяла решетка, но мы могли бы весело проводить время, а он молчал и лишь изредка косо поглядывал на меня, как дикий волчонок. Пятнадцатая камера по-прежнему пустовала.

Чтобы не свихнуться от одиночества, я читал вслух стихи, развлекая своей концертной программой соседей. Надзиратели здесь были людьми тихими, безразличными, они не кричали, не разговаривали и вообще не обращали на нашего брата никакого внимания. За исключением одного случая. Случай, который вновь заставил меня задуматься о побеге.

Однажды ночью ко мне в камеру вошел охранник. Явление из ряда вон выходящее. Он положил на табуретку пачку сигарет и спички.

– Посылочка тебе, приятель. Только без шума.

С этими словами он вышел и закрыл решетку на засов. В первую секунду я испугался, потом хотел сказать, что я не курю, и чуть ли не спросить, от кого посылка. Подобную растерянность я не испытывал с детства, она не позволила мне раскрыть рта, и я рад этому.

Когда надзиратель отошел, я распечатал пачку и высыпал сигареты на топчан. Среди них оказалась записка, скрученная в трубочку. Я развернул ее, но прочитать не смог. Слишком темно и слишком мелко она написана.

Я зажег спичку и отвернулся к стене. Почерк принадлежал женщине, в этом я не сомневался. Подписи не было.

«Во второй половине здания, куда вас переведут в ближайшие дни, есть кабинеты с обозначением «А». Такие комнаты имеются на каждом этаже. В них хранится постельное белье. В левом углу комнаты квадратное окошко для сброса грязного белья в подвал, там прачечная. Это единственный способ уцелеть. Вас будут ждать».

Я еще раз прочел записку и чуть не вскрикнул от радости. Сердце заколотилось так, что готово было выбить мне ребра. Я поджег записку и бросил ее в унитаз.

О том, кто мог позаботиться обо мне, я мог только догадываться, но сейчас такие детали не имели значения.

Я взял сигарету и закурил. Первая сигарета за сорок лет жизни.

Второй сюрприз последовал за первым. Сквозь решетку из соседней камеры на меня смотрел этот волчонок. Я был удивлен, что в его взгляде отсутствует испуг, еще больше я удивился, когда глухонемой заговорил.

– Дай сигаретку.

Я собрал сигареты обратно в пачку, взял спички и подошел к решетке.

– Бери. Мне они не нужны.

Я просунул руку через прутья и отдал ему сигареты.

– Ты первый человек в этих казематах, который получил что-то от охраны.

– Это не от охраны, дружок. Я буду первым человеком, который выберется отсюда живым.

– Вы что, Господь Бог?

– Нет. Я обычный человек, но я прожил жизнь так, что всегда заканчивал начатое дело. Мне помешали на этот раз, но сейчас я имею шанс закончить свою работу.

– Выйти из этого логова нет шансов ни у кого, если только ты не подсадная утка.

– Подсадная утка?

– Да. Мне их десятки раз подсаживали. Только ничего они у меня не выпытывали. Вообще-то ты не похож на стукача. Те не знают наизусть Шекспира, а про Аполлинера и Элюара даже не слышали.

– Ты разбираешься во французской поэзии?

– В свое время я получил неплохое образование.

– Любопытный сосед. Что же ты молчал?

– Приглядывался. Подсадные сразу же лезут в разговор, давят на жалость, рассказывают о своей жизни. А ты же на меня не обращал внимания.

– Что ты за фрукт такой, что к тебе подсадных уток подсаживают? Ты знаешь, где зарыты сокровища графа Монте-Кристо? Или древних ацтеков?

– Нет. Но я знаю, где лежит доклад моего отца.

– Доклад? Деловые денежные бумаги?

– Нет, не денежные.

– Как имя твоего отца?

– Гарри Мейер.

Хорошая встреча, ничего не скажешь. Я не знал, как мне себя вести. Парня легко спугнуть любым неверным словом. Я не стал тянуть паузу, а решил идти напролом.

– Вот что, приятель, скажу тебе сразу, что меня не интересует, где зарыто твое сокровище, но, возможно, ты захочешь пояснить мне некоторые моменты в этой истории. Меня зовут Дэн Элжер, я сыщик. Разбираясь в одном деле, я наткнулся на сложную структуру, которая имеет громкое название Федеральная комиссия по защите прав обвиняемых, заключенных и душевнобольных. В эту комиссию входят двенадцать членов –  очень высокопоставленные и влиятельные люди. Среди них было имя Гарри Мейера, который погиб в автомобильной катастрофе. Его жена и сын уехали за границу. Я слышал о том, что Мейер собирался устроить пресс-конференцию и выступить с заявлением. По дороге на конференцию он погиб. Ты об этом человеке мне толкуешь?

– Да. Я Роберт Мейер, сын секретаря сенатской комиссии Гарри Мейера. Но откуда вам известны подробности истории семилетней давности?

– Мое расследование уткнулось в эту комиссию. Я узнал, чем эти люди занимаются, и за свои познания попал сюда.

– А куда же вы еще хотели попасть? Только не думайте, что выберетесь отсюда. Я здесь сижу уже четыре года и буду сидеть до тех пор, пока не сдохну. В вашей камере сидел капитан полиции из Лос-Анджелеса. Его перевели сюда сразу, как только выстроили этот блок. Семь лет назад. Он умер через три месяца после того, как я попал в эту клетку. Потом на его место стали сажать стукачей. Капитан тоже нарвался на эту комиссию и решил, что у него хватит сил совладать с ней, в итоге его отправили в печь.

– А куда отправляют ребят из других камер?

– Те, кто сидит здесь пожизненно, находятся в нечетных камерах, как мы. С нашей стороны коридора никого никуда не уводят. Те, что сидят напротив нас, –  обычные уголовники. Их привозят сюда из тюрем для промывки мозгов. Из них делают послушных животных, наподобие того, который вел машину моего отца. Он убил его и погиб сам. Люди с высоким уровнем интеллекта не поддаются лоботомии. У них очень хорошо организована работа мозга и развиты все клетки. Если они уничтожают вам ряд клеток, которые, по их мнению, мешают вам превратиться в обезьяну, то у них нет гарантий, что эта обезьяна не повернет оружие против них. Таких людей сложно программировать, и они еще не научились этому. На сегодняшний день они работают с теми, с кем нужный результат гарантирован. Девяносто процентов попадающих под скальпель –  это заключенные. Вот почему люди из камер напротив исчезают, а их место занимают новые подопытные кролики.

– Твой отец знал об этом?

– Узнал. Они ошиблись в расчетах. Они пригласили его в комиссию, потому что он имел большое влияние в сенате. Поначалу сама идея создания комиссии казалась ему гуманной. Он сумел протолкнуть идею ее создания в сенат и получил утвердительный ответ. Но комиссия, получив огромные полномочия, стала преследовать совершенно другие цели. Помимо обычной работы, по которой давались отчеты, комиссия стала убирать лишних людей. Чем дальше в лес, тем больше дров. Вендерс настоял на том, чтобы комиссия дала ему разрешение заключать соглашение с тюрьмами, которые бы предоставляли ему опасных заключенных для психобработки. С этим отец мой смирился. Но, когда дело дошло до того, что комиссия вместо установления диагноза стала выносить приговоры, он взорвался! Губернатор ухитрился провернуть махинацию. Он подсунул бланки протоколов комиссии каждому члену и убедил их подписать пустые листы. Стопка подписанных протоколов со всеми печатями попала в одни руки. Не требовалось созыва всей комиссии для вынесения приговора. Достаточно вписать имя потенциальной жертвы, и ее судьба решена. Человек исчезал бесследно и навсегда. Большинство членов комиссии приняли сторону губернатора. Каждый имел личных врагов, с которыми желал расправиться. Рука руку моет. Каждый член комиссии извлекал из ее работы собственные выгоды. На стороне отца, который решил вскрыть все махинации, стоял лишь один человек. Это редактор журнала «Голос Запада» Джек Фергюсон, которого в комиссию рекомендовал сам Гарри Мейер. Но они ничего не могли сделать. Машина заработала, и остановить ее мог только новый закон либо вето, запрет, который должен вынести тот же сенат. Отец обратился к своим коллегам-конгрессменам, но те были удивлены. «Сам пробивал дело, а теперь сам хочет утопить его! Сенат не детский сад и не может швыряться собственными решениями, от которых тут же должен отказываться!» Ему предложили составить обстоятельный доклад и выступить в сенате с речью. Но, как мы знаем, ему номе-шали. Комиссия имела свои рычаги в сенате, конгрессе, правительстве и спецслужбах. Отец составил доклад и сделал с него две копии. Одну он передал своему другу Фергюсону, вторую взял с собой, а оригинал оставил в сейфе. На пресс-конференции он собирался зачитать общую часть доклада.

Когда маме позвонили и сообщили о гибели отца, она не удивилась, она только спросила: «Портфель при нем?» Ей ответили, что никаких документов не нашли. Мама сообщила о случившемся Фергюсону и попросила его пустить слух, что будто мы отправились в аэропорт. Она взяла доклад отца из сейфа и спрятала его в надежном месте, потом мы собрали кое-какие вещи, сели в машину и уехали в Мексику. Нам это удалось только потому, что убийцы не сразу поняли, что в их руках находится копия. По ту сторону у нас нашлись надежные друзья, которые нас укрыли. Через три месяца мы узнали из газет, что умер Джек Фергюсон. Мы поняли, что его убили, но опять им в руки попала копия. Прошло время. Через три года я решил, что шум затих и я могу вернуться в Штаты. Цель была одна: достать из тайника доклад и довести его до адресата. Перед отъездом меня научили предосторожностям. Я прибыл в страну и несколько дней петлял по дорогам Калифорнии. Доклад я доставать не стал, а в соответствии с инструкцией купил билет на самолет до Вашингтона и отправился в аэропорт Лос-Анджелеса. Предосторожность помогла. Меня взяли агенты ФБР у самого трапа самолета, когда я уже решил возвращаться сам. Они поторопились. После обыска, когда я отказался отвечать на вопросы, они меня переправили сюда. Здесь от меня также ничего не добились. Не помогли и сильные психотропные препараты. Дело в том, что я не знаю, где находится тайник. Я знаю, где я могу найти указатель, который к тому же зашифрован. В одной из библиотек есть редкая книга. На определенной странице напечатана фраза, которая дает ключ к разгадке. Врачи пытались выбить из меня место, где спрятан доклад, но даже в полуобморочном состоянии я им ничего сказать не мог. Эти муки продолжались два года, потом они оставили меня в покое. Оклемался я не так давно. Стал нормально соображать, но руки и ноги действуют очень плохо. Они что-то сделали с моим позвоночником. Больше всего я боюсь того, что мать не выдержит и поедет за мной следом. Она не знает, что эти крысы никогда не успокоятся и будут поджидать ее.

– Грустная история. Боб. Но грустнее всего то, что этот доклад уже устарел. Он может сыграть роль лишнего свидетеля, но не больше. Комиссия столько дел наворотила, что твоему отцу не могло и в дурном сне присниться. Тут требуется динамит. Бомба! Борьба с ними бесполезна, их нужно уничтожить.

– Согласен. Но остается прекрасный пример. Почему бы предприимчивым политикам не воспользоваться им? Возникнут другие комиссии или организации. Свято место пусто не бывает.

– Ладно. Рано лапки кверху задирать.

– А ты уверен, Дэн, что сможешь выбраться отсюда?

– Не знаю. Но я готов идти на любой риск. Кто-то хочет мне помочь.

– А может быть, это провокация?

– Бессмыслица. Убить меня и так можно. Они сделают еще одну попытку сломать меня, но вряд ли сами верят в успех своей затеи. Не по зубам орешек.

– Как бы мне хотелось хоть одним глазком взглянуть на солнце.

– Сколько тебе лет?

– Двадцать три.

– Значит, семь лет назад тебе было шестнадцать, а в девятнадцать ты уже угодил в психушку.

– Я уже забыл, что значит белый свет. Четыре года я сижу в этой камере, и ни разу меня не выводили наружу.

– Не думай об этом, парень. Береги силы.

– Мне уже нечего беречь.

На глазах мальчишки выступили слезы. Не было сомнений, что я был первым человеком за последние годы, который видел проявление слабости этого паренька.

Боб Мейер с трудом поднялся на ноги и направился к своему топчану. Передвигался он как старый инвалид, с трудом волоча ноги, словно деревянные протезы. В этом мальчике хватит духа на десяток таких, как я.

Прошло еще два дня. Боб проникся ко мне доверием. Большую часть времени мы проводили за разговорами, сидя у перегородки. Я уже начал забывать о записке, но в один прекрасный момент за мной пришли.

Похоже, сам надзиратель был удивлен, что меня куда-то вызывают. По дороге к предбаннику он сказал мне тихим голосом:

– Ты, парень, не беспокойся, это какая-то ошибка. Из вашего ряда на обработку не берут.

Я ничего ему не ответил. Я пытался сконцентрироваться. Мой мозг и мои мышцы работали как старый драндулет со свалки.

После необходимых формальностей меня передали на попечение внешней охране. Порядок передвижения оставался прежним, один шел впереди, второй сзади. Мы перешли через соединительный коридор и попали в соседнее здание. Я знал, что мы находимся на втором этаже, и это меня устраивало. Когда мы вошли в белый коридор, где располагались кабинеты врачей, я уже сумел собрать все оставшиеся силы в кулак. У меня не осталось выбора, я решил идти до конца, назад возврата нет.

Справа окна с решетками, слева двери. Нумерация проходила следующим образом: первая дверь имела табличку с цифрой 27, далее шли двери с номерами 25, 23, 21, 19, затем цифры сменились на буквы. «Зет», «ай», «си», «а», «кью», и снова началась цифровая нумерация. Через три двери находились кабина лифта и лестничная площадка.

Ведущий свернул к лестнице. Раздвижные двери были открыты наполовину. Огонек электрического замка не горел, что означало отсутствие питания в цепи. Дальше я действовал, как автомат. Разворот на сто восемьдесят градусов и удар, в который была вложена вся сила. Хруст сломанной кости, и конвоир рухнул замертво. Тот, что шел впереди, уже перешагнул порог и находился на площадке. Реакция у него сработала мгновенно. Он выхватил дубинку и ринулся на меня, как бык. Я схватился за дверные ручки и с силой сдвинул створки. Железные лопасти с маху ударили его но шее с двух сторон. Я раздвинул двери на ширину рук, но повторного удара не потребовалось. Охранник мешком упал на пол и больше не шевелился. Я снял один ботинок и бросил его на лестницу, ведущую вверх. Этот трюк должен отвлечь внимание поисковой группы и спутать их карты, но не надолго.

Я не торопился, а действовал в заданном темпе. Вернувшись обратно, я дернул ручку двери, где на табличке стояла буква «а». Кабинет не имел замков. Я вошел внутрь и осмотрелся. Справа стояли стеллажи, на которых было уложено белье. Посредине стояли корзины на колесах для грязной одежды. Слева стол, а за ним окошко, прикрытое створками. То, что мне нужно. Я открыл дверцы лазейки и заглянул внутрь.

Тусклый свет комнаты осветил железные стены шахты, они были идеально гладкими, отполированными огромным количеством тряпок, которые проскакивали с верхних этажей до подвала. Глянув вниз, я ничего не увидел, кроме черноты. Ни одной зацепки. Возникал один вопрос. Кто за мной закроет створки? Ответа на него не было. Размеры окна были незначительны, и мне пришлось лезть внутрь, изгибаясь, как змея. Втиснув ноги, я пропихнул в шахту туловище и повис, держась руками за скользкий карниз. Мне с трудом удалось дотянуться до дверцы и закрыть одну створку Вторая так и осталась открытой, рука соскользнула, и я полетел вниз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю