355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Март » Мрачный коридор » Текст книги (страница 1)
Мрачный коридор
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 13:02

Текст книги "Мрачный коридор"


Автор книги: Михаил Март



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 27 страниц)

Михаил Март
Мрачный коридор

Часть первая

Глава I
1

Удар кулаком по столу соответствовал по мощности четырем баллам по шкале Рихтера. Что нужно сделать, чтобы довести утонченного аристократа до такого состояния? Откуда столько сил?

– Прошло две недели после ее исчезновения, а вы не продвинулись ни на шаг, лейтенант! Ваша задница прилипла к стулу, и вы боитесь ее оторвать, словно высиживаете золотые яйца. За что я плачу налоги? Ваш отдел призван заниматься сыском, а коридоры управления кишат бездельниками с бумажками. Здоровые лбы снуют из кабинета в кабинет, лощеные и прилизанные, вместо того чтобы шарить по подворотням в поисках преступников!… Ну что вы молчите? Язык приклеился к стулу вместе с…? Черт бы вас побрал!

– Я слушаю вас, мистер Хоукс. Поиски вашей жены продолжаются. По окончании работы мы представим вам отчет. Что касается коридоров, то десять минут назад закончилась оперативка, вот вы и застали сотрудников на своих местах. Через четверть часа управление опустеет. К сожалению, мне больше нечего вам сказать, сэр.

– В этом все дело! В этом городе ни один человек не мог бы сказать доброе слово о работе полиции! И я к ним присоединяюсь.

Бледное лицо Хоукса исказила гримаса презрения. Он выпрямился, сверкнул глазами по сторонам, надел шляпу и порывистой походкой направился к двери. Распахнув ее, он неожиданно застыл и оглянулся. Я сидел в сторонке у окна и тихо полировал ногти о шерстяные брюки. Хоукс ткнул в мою сторону тростью, будто хотел натравить на меня своих псов.

– Какого черта этот парень прохлаждается здесь? Гоните его в шею! Он должен отрабатывать деньги налогоплательщиков. Полгорода можно обшарить, пока он валяет дурака в вашем кабинете.

– Возможно, сэр, вы и правы, –  тихо ответил лейтенант, –  По этот парень может быть очень активным, когда ему хорошо платят. Он не живет за счет налогоплательщиков. Его зовут Дэн Элжер, и занимается мистер Элжер частным сыском. Сожалею, но я ему не указ.

– Сколько он стоит? –  рявкнул Хоукс.

– Дорого! –  ответил я. –  Пятьдесят долларов в день, плюс расходы. Но это при условии, что дело меня заинтересует.

– Готов платить, если вы этого стоите. Жду вас у себя в доме к трем часам.

Хоукс вышел, хлопнув дверью. Дверь –  не кулак, и сила удара превысила шкалу урагана. Когда звон в ушах прекратился, мы рассмеялись.

– Хорош фрукт!

– Да. Кажется, Дэн, я тебя выгодно продал!

– Поражаюсь твоему хладнокровию. Кит! Ты невозмутим, как китаец за чашкой чая.

– С тех пор как меня сняли с оперативной работы и посадили в это кресло, я вынужден терпеть. Готов отказаться от прибавки к жалованью и вернуться на улицу.

– Что это за тип? Он действительно богат?

– Денег у него в избытке, но вряд ли ты получишь с него ломаный грош. Его жену уже никто не найдет.

– Уверенное заявление. Почему ты не сказал об этом ее мужу?

Кит Сойер встал из-за стола и подошел к окну. На его кресле не оказалось никаких золотых яиц, следов клея я тоже не заметил. Заложив руки за спину, он произнес равнодушным тоном:

– В день, когда исчезла Лионел Хоукс, мы нашли труп женщины у подножия скалы па Бич-Гроут.

– Любопытно. Что же дальше?

Лейтенант повернул в мою сторону голову с рыжей курчавой шевелюрой и впился в меня острым взглядом.

– Если ты решил подзаработать, Дэн, то я могу раскрыть перед тобой карты, но если ты хочешь найти его жену, то это пустая трата времени.

– Не делай из пустяков государственную тайну. Ты же знаешь, я не берусь за дело, пока не взвешу все «за» и «против».

– Конечно. Поэтому тебе обеспечен стопроцентный успех и ты заработал себе отличную репутацию. Я, к сожалению, не имею выбора и обязан заниматься всем, что мне дают.

– Это не разговор. Тебя никто не принуждает работать в этой шараге. Я давно тебе предлагал быть моим партнером.

– Нет, Дэн. Тебе еще нет сорока, а мне уже за пятьдесят. Я уж как-нибудь дотяну до пенсии без приключений.

– Это я уже слышал. Что ты хотел рассказать мне о семействе Хоукс?

– Ничего. Это ты хотел бы услышан, о нем.

– Не будь занудой. Кит. Я получил предложение и должен оценить его. В конце концов, я и сам

мoгy до всего докопаться, просто на это уйдет больше времени.

– Хорошо. У нас есть подозрение, что труп женщины, найденный на Бич-Гроут, может принадлежать Лионел Хоукс.

– Что значит «подозрение»? Вы не проводили опознание?

– Она разбилась о скалы. От женщины ничего не осталось. Груда переломанных костей. Сохранился лишь браслет на руке. Дорогая побрякушка. Очень дорогая. Браслет принадлежит Лионел Хоукс. Это все, что может связывать труп с женой этого психа.

– И у вас возникло подозрение, что женщине помогли спрыгнуть со скалы?

– Ну, этот район не похож на парк для прогулок. На убийство с целью ограбления этот случай не тянет.

– Как я догадываюсь, Хоуксу о находке вы ничего не сообщили.

– Нет. Тут пахнет убийством, и прокуратура взяла дело в свое производство. Им занимается помощник окружного прокурора Бернард Чакмен. Это стреляный воробей. Он считает, что у Хоукса были основания покончить со своей женой.

– Они его допрашивали?

– Нет. Только мы. Хоукс не знает, что дело передано в окружную прокуратуру. Чакмен боится его вспугнуть. Я не сторонник его версии, но подчиняюсь предписаниям. Дело о розыске все еще не закрыто в моем отделе. Пока не доказано, что Лионел Хоукс мертва, я не могу захлопнуть папку с заявлением ее мужа. У Хоукса железное алиби на день гибели или исчезновения супруги, и я не склонен его подозревать. У Чакмена па сей счет другое мнение. Я ему не указ! Пусть старик копает, только бы мне не перепадало за его медлительность, как сегодня, к примеру.

– Чакмен ветеран. Ни один человек еще не сидел в его кресле больше трех лет, а старик занимает этот поет около десяти. У него огромный опыт, отличный послужной список и, несмотря на возраст, много энергии, настырности и воли.

– Если ты ему все это скажешь, он тебе выложит все карты. Деньгами его не купишь, а лестью можно из него веревки вить.

– Ты думаешь, я этого не знаю?

– Знаешь, конечно. Ты у пего в любимчиках. Это ведь он подписывал твою лицензию. Такого почета еще никто не добивался.

– Ладно, Кит, не скули. Я же не сказал, что стою горой за версию Чакмена. Я вообще ничего не знаю.

– Не забывай. Я в полиции тоже не первый день. За четырнадцать лет я прошел путь от патрульного до начальника отдела и кое-что в своем деле смыслю.

– Ну и честолюбивый вы народ. Хрупкие души, пальцем не тронь, не дыши.

– Хватит язвить! –  Лейтенант вернулся на свое место за столом и достал из верхнего ящика сигару. Прикуривал он целую вечность, а я тихо сидел и ждал.

– Теория Чакмена заключается в том, чтобы найти того, кому выгодно убийство Лионел Хоукс. И, кроме ее мужа, Чакмен никого не нашел. Ему плевать на алиби. Он, как бульдог, вцепился в свою версию мертвой хваткой.

– По его мнению, Лионел Хоукс никому, кроме мужа, не мешала?

– Для начала тебе следует знать предысторию. Такие как Чакмен считают, что Майк Хоукс женился на мешке с деньгами. Лионел Хоукс, в девичестве Ричардсон, дочь крупного ученого, миллионера Рональда Ричардсона, унаследовала после смерти отца более трех миллионов долларов…

– Извини. Ты имеешь в виду того Ричардсона, который выстроил знаменитую психушку в восточном пригороде Санта-Барбары?

– Это не психушка. Это –  известный всему миру крупный медицинский центр на тысячу двести мест. Майк Хоукс был ассистентом Ричардсона и после смерти старика занял его место. Причем не только в больнице, но и в доме. У Лин Ричардсон есть родная сестра. Наследство было распределено таким образом: по тридцать процентов досталось дочерям Лин и Дэлле, а сорок –  отошло в пользу больницы: на оборудование и строительство новых корпусов. В то время Майк Хоукс был без гроша в кармане. После смерти профессора Ричардсона он женился на его старшей дочери. Но самое интересное впереди. Согласно брачному контракту, все состояние Лин, а также вся недвижимость, в том числе –  больница, были оформлены па общий счет. Молодожены поклялись друг другу в нерушимой любви и в порыве чувств ввели в соглашение еще один пункт: в случае измены или желания одного из супругов расторгнуть брак виновная сторона лишается всех средств. Даже тех, которые были нажиты в период совместной жизни. Если принять но внимание некоторые слухи и сплетни. Майку Хоуксу развод грозит разорением. Брачный контракт висит над ним дамокловым мечом. Значит?! Единственная возможность избавиться от жены, оставив себе состояние, –  убить ее! Вот на этом и строится версия Чакмена.

– Я только что видел Хоукса. Лионел Ричардсон была умной женщиной. Мне кажется, она пошла на то, чтобы открыть общий счет, не сгоряча, а потому, что не хотела ущемлять самолюбия жениха. Интересная закрутка! Можно подобрать подходящий ключик, посмотрев десяток фильмов на эту тему. Но девиз Чакмена будет звучать иначе.

– Как же?

– На французский манер: «Ищите женщину!»

– Почему женщину? Ах, да! Мы нашли, но не ту. Нам надо найти любовницу Хоукса, ради которой он пошел на убийство жены. Таким образом Хоукс избавляется от супружеских пут, все средства оставляет себе, а любовница становится невестой богатого вдовца.

– Такова одна из версий. Стоит погадать на кофейной гуще и найти еще десятка два. И каждая будет заманчивее предыдущей. Жаль, что мы с тобой не гадалки, а практики.

– У тебя загорелись глаза, Дэн. Ты примешь предложение Хоукса?

– Почему бы и нет? Пятьдесят долларов в день –  немалые деньги.

– Да уж! Но ты собирался переезжать в Лос-Анджелес? Тебя ждет хорошая карьера, да и гонорары там выше.

– Лос-Анджелес от меня не убежит.

– Этот Хоукс –  не сахар. Ты сам видел.

– Нервы у меня крепкие. С ним я справлюсь. А вот старика Чакмена нельзя обходить стороной. Такой враг мне некстати.

– Ты прав, лучше у него отметиться.

Я встал, снял плащ со стула.

– А ты не думаешь, Дэн, что Хоукс мог нанять убийцу? Вряд ли он способен сам убить человека.

– Я не принимаю версию смерти Лионел Хоукс, пока нет опознанного трупа, иначе нет смысла играть в эти игры. Это первое. Во-вторых, врачи –  самые хладнокровные убийцы. Для них лечение или уничтожение не сопровождается муками совести. Они столько раскурочили тел, что сам факт вмешательства в чужой организм для них не проблема. Ну и в-третьих, Хоукс не будет связываться с наемником. Он богат, ему есть что терять. Зачем ему лезть добровольно в лапы пожизненного шантажа? Такие тонкие дела, как убийство в доме миллионера, решаются самими миллионерами.

– Тебе с этим разбираться. Звони, если понадоблюсь.

– Не сомневайся. Пока, Кит… Да, кстати, а где живет этот Хоукс?

– Восточное шоссе на Монтану. Седьмая миля, первый поворот направо после дорожной забегаловки «Белый пингвин». Это частная дорога, она выведет тебя прямо к усадьбе. Ты не заблудишься, вокруг его владений стеной стоит лес.

– Больница тоже где-то в том районе?

– Да. На шесть миль дальше по тому же шоссе, но повернуть надо налево. Никаких указателей ни там, ни там нет.

– Эти объекты засекречены, как военные базы?

– Кому надо, те знают. Очевидно, этого принципа придерживаются хозяева.

– В его принципах придется разобраться.

– Желаю удачи!

Я вышел из управления в десять утра. Накрапывал мелкий дождик. В такую погоду хорошо сидеть дома у камина, читать захватывающий роман, по только не участвовать в разных передрягах самому.

Мой белый «Бентли» стоял напротив входа, и я успел проскочить это расстояние, не промокнув.

Моя машина –  первая моя сбывшаяся мечта. Я угрохал на нее все деньги, которые скопил за два года войны, и не жалею об этом. Спортивная двухместная модель с мощным мотором –  это то, что нужно человеку моей профессии. Следующими покупками, которые я смог себе позволить, стали костюм и шляпа. Когда я понял, что достаточно хорошо экипирован, я принялся за дело и сумел выбить себе лицензию частного детектива. Хороший послужной список из армейской разведки сыграл в этом деле немалую роль. А некоторая дипломатичность в подходах к государственным чиновникам также принесла определенную пользу. При всех плюсах, которые я перечислил, есть только один минус –  от меня ушла жена.

Ее можно понять. Она слишком долго меня ждала. Ждала из армии, ждала, когда вернусь с работы, а я часто не возвращался. У Ингрид лопнуло терпение. Она собрала вещи и уехала в Лос-Анджелес. Правда, отношения остались хорошими, мы шлем друг другу рождественские открытки…

Пока я рассуждал, мой драгоценный «Бентли» подвез меня к зданию правосудия. Второй этаж этого помпезного храма Фемиды занимала окружная прокуратура. Здесь придется получить благословение, в противном же случае мне сломают хребет, так что лучше подстраховаться.

Старик Чакмен не перегружал себя работой. Ему перевалило за шестьдесят, и он имел большой штат следователей и секретарей, которые несли весь груз на своих плечах. Пару раз он и мне находил занятие. С его легкой руки я получил лицензию, но Чакмен не такой простак, чтобы делать услуги задаром, и, когда он ко мне обращался за помощью, я вынужден был отрабатывать его расположение к себе безвозмездно. С другой стороны, такие отношения позволяли мне входить в его кабинет без стука, в отличие от простых смертных, которым приходилось ждать приема неделями. Данный случай не был исключением. Я пролетел на крыльях через приемную, не дав раскрыть рта секретарше, и ворвался в просторный кабинет мэтра.

Чакмен был немного слеповат и глуховат, и я не стал раскланиваться в дверях, а прошел к столу. Дорога заняла немало времени, размеры кабинета не уступали размерам зала заседаний суда. На мое счастье старик пребывал в одиночестве, если не считать портрета президента Трумэна над его головой.

Помощник окружного прокурора сидел на своем троне и макал рогалик в огромную чашку с кофе.

– Мистер Чакмен, я не займу у вас больше пяти минут.

– Это ты, Дэн, –  он прищурил глаза, когда я уже стоял у него перед носом. –  Рад, что ты заглянул ко мне. До меня дошли слухи, что ты уезжаешь от нас. Неужели Лос-Анджелес лучше Санта-Барбары? Пыли там безусловно больше и населения тоже, но в целом… Дыра дырой.

– Но и работы там больше. Я не пекарь, для которого везде хватает дела. Мой приятель, с которым мы служили, сумел за пару лет сколотить там себе состояние. Он предложил мне помещение под офис за символическую арендную плату, а вы знаете, сколько здесь стоит аренда. Моя пора отбирает четверть заработка.

– Ты прав, сынок. От стоящего предложения лучше не отказываться, хотя мне жаль с тобой расставаться. Ну я рад, что ты не забыл меня и пришел попрощаться.

– Скорее всего я пришел по делу Мне придется на несколько дней задержаться в городе.

Чакмен закончил завтрак, откинулся на высокую спинку кресла и указал мне на стул по другую сторону стола. Этот жест означал, что мне будет дано время на изложение своею дела.

Размеренность и медлительность, с которой старик раскуривал трубку, дала мне возможность сосредоточиться.

– Ну, дружище, что у тебя стряслось? –  спросил он, выпуская ароматную струйку голубого дыма.

– Хочу вас заверить, сэр, все, что вы сочтете нужным мне сказать, останется между нами. Мне стало известно, что у вас в производстве находится дело Майка Хоукса, владельца психиатрической больницы, носящей имя Ричардсона. Сегодня утром мистер Хоукс нанял меня для розыска своей супруги, которая, по его словам, исчезла две недели назад. Я не мог обойти ваш кабинет стороной, зная, что это дело находится под вашим личным контролем.

– Информацию ты получил от Кита Сойера? Ну и негодяй!

– Нет, это не так. Хоукс нанял меня прямо в его кабинете, предварительно вылив ведро помоев па лейтенанта. Я согласился с некоторыми оговорками. Сегодня в три часа дня я должен дать окончательный ответ. Теперь я здесь, и без вашего благословения не могу браться за эту работу.

– Правильно поступил, что пришел ко мне. Ты можешь заниматься поисками пропавшей жены, но ты не должен переходить рамок этого задания.

– То есть не совать нос в дело об убийстве? Но в таких делах легко перейти грань и не заметить этого. Заранее не знаешь, за какую ниточку ухватишься и куда она тебя приведет. Если бы вы меня ввели в курс дела, то я бы не чувствовал себя полным идиотом и смог ориентироваться в ситуации. Границы моей деятельности стали бы зримыми.

– Я всегда знал, что голова у тебя па месте. Скажу тебе так, сынок… У меня есть основания считать, что Хоукс убил свою жену и теперь разыгрывает историю с ее исчезновением. Лионел Хоукс нет в живых, и поиски этой женщины ни к чему не приведут. Ее муж об этом прекрасно знает и поэтому может себе позволить устраивать представления. Скандалит в полиции, нанимает сыщиков, грозит, страдает, скулит и возмущается.

– Возникает вопрос, сэр. Каков мотив убийства?

– Деньги! Разве ты не знаешь, что это главный и единственный мотив большинства преступлений? Со смертью жены Хоукс становится единственным владельцем состоянии. Наличность, усадьба, земли, ферма и главное –  научный центр Ричардсона, в который входит не только клиника, но и авторские права на труды профессора Ричардсона –  многотомное сочинение, издаваемое по всему миру. Пока его жена жива, все это принадлежит семье. Не в интересах Хоукса делить прибыль пополам.

– Никогда не думал, что имущество необходимо делить. В моем представлении семья –  это монолит.

– Идеальный вариант, но не жизнеспособный. Лионел Хоукс контролировала действия своего мужа и следила за финансовыми делами семьи. Ни одна крупная трата одним членом семьи была невозможна. Чек, превышающий сумму в тысячу долларов, должен был иметь две подписи, иначе банк его не оплачивал! Во всех вопросах они должны были достигать обоюдного согласия. Покупка оборудования для больницы, ремонт, засев пшеницей или ячменем полей фермы, строительство или продажа. Все акты и документы требовали двух подписей.

– И что, у них возникали разногласия на этой почве?

– Сейчас мы это выясняем. Внешне их брак выглядел безукоризненно. Трудно поверить, что люди с сильными, но такими разными характерами, всегда приходили к общему знаменателю. Но тем не менее они женаты семь лет.

– Многие годы они находили компромиссы и жили в согласии. Что произошло? Жена встала на дыбы и потребовала, чтобы вместо пшеницы засевали овес?! Муж оскалил зубы и убил ее. Не просто убил, а сделал это жестоким, варварским способом, как отъявленный маньяк. К тому же способ, место и время убийства тщательно продуманы. Опытный врач, имеющий за плечами огромную практику и задумавший преступление, подготовил бы его более убедительно. Ну, скажем, медленное отравление. Есть яды, которые невозможно обнаружить… Это все домыслы. А каковы факты? Браслет Лионел Хоукс на руке найденного трупа женщины?

– Предположим, Дэн, что Хоуксу необходимо было сделать срочный денежный вклад в какое-то жизненно важное предприятие. Жена была против этого. Он выбрал удобный момент и покончил с ней. Но Хоукс рассчитывал, что труп тут же найдут, он его опознает, и все –  у него развязаны руки. Тут не до ядов! Кстати, Кит ввел тебя в заблуждение. Браслет не был на руке женщины, его нашли в нескольких ярдах в песке. Видимо, от удара замок сломался и браслет отскочил в сторону. Надо сказать, что его нашли не сразу. Хоукс хотел преподнести нам версию, что ее убили с целью ограбления. По его словам, на Лионел Хоукс в тот день было немало драгоценностей: жемчужное ожерелье, кольцо с изумрудом и этот браслет. Была еще сумочка с дорогими вещами. Целое состояние!

– Куда же все это делось, если отбросить версию об ограблении?

– Скинув ее вниз, он спустился к подножию скалы и снял с нее все драгоценности. Браслет ему не удалось найти в темноте.

– Извините, сэр, но здесь есть натяжка. Во-первых, он мог бы все это снять с нее до того, как сбросить вниз, и не терять драгоценного времени на спуск. Во-вторых, на Лионел Хоукс могло не быть никаких драгоценностей, и вполне возможно, что все перечисленное лежит в банковском сейфе. И, наконец, почему мы должны отбрасывать версию с ограблением? Лионел Хоукс могли убить обычные бандиты. Вряд ли кто из такого сорта людей упустит одинокую женщину в позднее время, да еще и с целым состоянием на шее.

– Драгоценности не лежат в сейфе, они были на ней в тот вечер. Миссис Хоукс останавливалась на заправочной станции по дороге в Санта-Роуз. Сэм Ральф, хозяин станции, заливал бензин в ее машину и хорошо запомнил, в чем она была, а сержант дорожной полиции О'Шоиоси перебросился с дамой парой фраз. Свидетели утверждают, что на женщине были украшения, и их показания совпадают. Сержант удивился, что она едет одна в такое время, но женщина ему ответила, что ее муж не выносит Тину Баримор, ее подругу, и не согласился ее сопровождать. Разговор происходил около восьми вечера. Согласно заключению медэксперта, смерть наступила от десяти до одиннадцати вечера того же дня.

– Минуту, вы говорите о заправочной станции Тексвил? Она расположена в десяти милях к югу от города на шоссе по пути в Санта-Роуз, а жертву нашли на Бич-Гроут, что в двадцати милях к северу от Санта-Барбары, на старом прибрежном шоссе. Чтобы попасть из одной точки в другую, потребуется не менее полутора часов.

– С восьми до десяти –  два часа. Как видишь, время было.

– Какое алиби представил вам Хоукс на этот отрезок времени?

– Я с ним не встречался. Он имеет дело только с отделом розыска полицейского управления. Лейтенанту Сойеру он доложил, что провел вечер за шахматной доской с доктором Уайллером и что после отъезда жены не отлучался из дома ни на минуту. Фред Уайллер –  их семейный врач. Уважаемый человек в городе, ему можно доверять. Авторитетная личность. Он знает Лин с рождения. Уайллер учился в университете с покойным Рональдом Ричардсоном, пони на всю жизнь стали друзьями. Трудно поверить, чтобы Уайллер пошел на компромисс со своей совестью и обеспечил алиби мужу Лин.

– Тогда ясно, что Хоукс в этом убийстве не участвовал.

– Да. И прислуга подтверждает, что Хоукс не отлучался излома.

– Конечно, это абсурд. На такую операцию Хоуксу понадобилось бы не менее трех часов. Их особняк находится на восточном шоссе, ведущем в Монтану и, как я выяснил, на седьмой миле от города. После ухода жены ему нужно было выехать из дома, доехать до города, свернуть на южное шоссе, проехать еще десяток миль, миновать станцию Ральфа, догнать жену, убедить ее вернуться или просто оглушить, отправиться в обратный путь, проехать через весь город, выехать на северное шоссе, добраться до Бич-Гроут, снять с жены драгоценности, забыв при этом про браслет, сбросить ее со скалы, вернуться в город, выехать на восточное шоссе и вернуться домой. И все это надо успеть сделать, пока доктор Уайллер думает над очередным ходом, склонившись над шахматной доской. Но и это не все! Самое интересное в том, что Хоукс побежал за своей женой. Иначе, куда он дел машину супруги, если пересадил ее в свою, либо куда делась его машина, если он пересел к миссис Хоукс?

– На все эти вопросы ответит сам Хоукс, когда мы прижмем его к стенке.

– Безусловно, вы лучший прокурор в округе, сэр. Но, даже зная ваши незаурядные способности, мне трудно поверить, что вы прижмете Хоукса к стенке. Конечно, мне трудно сейчас судить, я очень мало знаю… А как обнаружили труп?

– Береговая охрана сообщила полиции о находке в шесть утра. В шесть тридцать бригада лейтенанта Сойера прибыла на место. Благодаря раннему времени и недоступному месту расположения нам удалось скрыть этот факт от прессы и оградить его от огласки.

– Кого-нибудь вызывали на опознание?

– Нет. Цвет волос, рост, одежда, браслет –  все это соответствует данным миссис Хоукс.

– Не густо, прямо скажем.

– Когда исчезает человек, его начинают искать. Кроме Майка Хоукса, никто не подавал заявления в полицию об исчезновении женщины. Не очень легко убить человека и выдать его за другого. Предположим, убитая –  не Лин Хоукс, а, скажем, какая-нибудь Линда Брукс. Прошло две недели со дня ее исчезновения –  и никто не спохватился? Допустим, она одинока и замкнута. Но мы же не на Марсе живем. Есть соседи, почтальоны, хозяйка, которой она должна платить за жилье, в конце концов, работа. Человек должен же себя содержать. Неужели всем наплевать, что человек исчез? Мало того, мы дали запрос в центральное бюро по розыску в Вашингтоне на случай, если эта пташка залетела в наши края случайно. Получили официальный ответ, что за последние две недели женщина с нашими приметами не исчезала. Была пара случаев, но их нашли. У меня пет сомнений, что мы обнаружили труп Лионел Хоукс.

– Когда Хоукс заявил об исчезновении своей жены?

– В полдень следующего дня. Он указал в заявлении, что связался с Тиной Баримор, подругой Лин, к которой она уехала накануне. Та ответила, что Лин к ней не приезжала. Дорожная полиция в течение трех суток прочесывала отрезок шоссе от бензоколонки до въезда в Санта-Роуз, но следов не нашла. Ни Лин, ни ее «Кадиллака». Все патрули Санта-Роуз были опрошены –  результаты те же. Если бы она въехала в город, ее обязательно заметили бы. А чтобы добраться до дома своей подруги, Лин пришлось бы проехать через весь город, который не так многолюден в такое время.

– Допустим, что супруга Хоукса решила наставить ему рога и не поехала в Санта-Роуз, а вернулась в Санта-Барбару. Здесь велись ее поиски?

– Конечно. Проверка показала, что Лин в городе не видели. К тому же Сэм Ральф, после того как заправил ее машину, еще некоторое время возился на улице. Он утверждает, что не видел, как «Кадиллак» возвращался обратно.

– Существует факт убийства или несчастного случая. Жертва не опознана, но косвенные улики указывают на сходство покойной с пропавшей Лионел Хоукс. Причина убийства не установлена, так как у человека, заинтересованного в смерти Лин Хоукс, есть твердое алиби. И то, что Майк Хоукс желал смерти своей жены, тоже можно принять во внимание с очень большой натяжкой. Это все, чем мы обладаем спустя две недели после событий. Мне кажется, вы не хотите мне раскрыть все карты до конца, сэр. С таким багажом я далеко не уеду.

– Если бы у Хоукса не было алиби, я взялся бы за него как следует, и он раскололся бы в течение часа. Но ты прав, сынок, у меня для этого недостаточно аргументов. Но время играет против Хоукса. Я уверен, что он пошел на убийство из-за денег. Ему срочно понадобились деньги. Но все дело в том, что он не может ими пользоваться, пока не доказана смерть его супруги. Хоукс будет делать все. чтобы труп жены был обнаружен как можно быстрее. Он опознает его, поскулит над гробом и начнет бесконтрольно тратить деньги.

Полиция ищет его жену и не находит трупа. Задача Хоукса –  направить полицию по правильному следу. Но он пока выжидает. Надеется. Вскоре его терпение лопнет. И первое, что он сделает, –  отправится к месту преступления. Ему нужно убедиться, что труп на месте. Этого я и жду. Он выдаст себя с головой, и я смогу прижать его к стенке без особых усилий. А сейчас он делает все, чтобы труп был найден. Кем угодно. Для этого он и нанял тебя. Рискованный шаг –  включать в дело лишнюю голову, да еще которая хорошо соображает, но Хоукс пошел ва-банк! Неплохо, если ты узнаешь, для чего профессору Хоуксу срочно понадобились деньги. Большие деньги, ради которых можно убить близкого человека.

– В итоге, вы хотите заставить Хоукса самого прийти на Бич-Гроут?

– Это задача номер один. За Хоуксом наблюдают мои люди. Как только он направит свои стопы на северное шоссе, мы будем во всеоружии. Парень уже взбешен! Он сейчас на той стадии, когда люди начинают делать ошибки одну за другой.

– А если он сломается через месяц, что будет с трупом? Должен же Хоукс что-то опознать?!

– Труп забальзамирован и находится в морозильной камере нашего морга. У пас умеют сохранять тела. Ну вот, сыпок, я тебе растолковал свою версию. На нее, конечно, не делается основной упор, в ней есть свои дыры. Мои ребята отрабатывают еще несколько версий, так что мы не сидим сложа руки, но, думаю, они не настолько любопытны, чтобы заинтересовать такого хитреца как ты. И не обвиняй меня в предвзятости, Дэн. Я никогда никого не ставил в ранг преступника, основываясь лишь на своих собственных выводах.

– Я это знаю, сэр. Очень вам признателен за помощь. Постараюсь помочь вам докопаться до истины.

– Ты стоящий парень, и я не возражаю, чтобы ты немного заработал, но ты должен соблюдать законы. Один из них гласит, что убийство –  та часть юрисдикции, которой частный сыск заниматься не имеет права. Если тебе станут известны факты, подтверждающие мою версию, ты обязан доложить мне о них. Я знаю, что ты дотошный малый и можешь увлечься этим делом и забыть, что им занимается окружная прокуратура. Не советую!

– Боже упаси, сэр. Вы знаете, с каким уважением я к вам отношусь. Я многим вам обязан.

– Хорошо, что ты помнишь об этом.

Я встал и взял шляпу в руки. Сначала я раз десять сказал «спасибо», а потом, перед самым уходом, случайно обронил:

– Конечно, мне не помешало бы взглянуть на труп найденной женщины и поговорить с патологоанатомом.

– Зачем тебе это?

– Хочу быть во всеоружии, сэр. В результате мне хотелось бы быть вам полезным и не блуждать лишнее время в потемках.

Старик ехидно усмехнулся. Каждый из нас хотел перехитрить другого, и оба это прекрасно знали, но продолжали хитрить дальше. Чакмен решил, что раз уж ему удалось меня завербовать; то стоит бросить косточку послушному псу. Он снял трубку и попросил секретаршу соединить его с Говардом Томпстоном.

Томпстон был самым известным патологоанатомом в сфере судебной экспертизы на всем тихоокеанском побережье. Когда-то он возглавлял институт судебной медицины в Сан-Франциско, но кто-то из крупных китов заимел на него зуб, и опытного профессионала смешали с грязью. Он вынужден был перебраться в более тихое местечко. Конечно, мнение такого человека в моем деле играло решающую роль. Но это относилось к трупу, а не к тактике расследования.

– Говард? Чакмен на проводе. К тебе зайдет Элжер, ты его знаешь. Это мой человек. Ответишь на все его вопросы относительно трупа неопознанной блондинки. И без фокусов! Это все, Говард!

Старик положил трубку и посмотрел на меня из-под роговых очков. Не ясно только, почему торжествовал он, а не я.


2

В вонючем сыром подвале с кафельными стенами и потолками, куда привел меня Томпстон, можно было проторчать не больше двух минут. Я крепился как мог. Мы прошли до копна узкого коридора и уперлись в стальную дверь с массивным колесом. Взявшись за бункерский засов, потрошитель трупов вдруг убрал с него руку и повернулся ко мне липом. Эдакий Мефистофель с орлиным профилем и бородкой клинышком. Его долговязая сутулая фигура отбрасывала дьявольскую тень на стену.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю