Текст книги "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда (СИ)"
Автор книги: Михаил Крюков
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
***
Гарри и Гермиона мчались по прихотливо изгибающимся трубам, казалось, созданным сумасшедшим изобретателем аттракционов. Трубы изнутри были покрыты какой-то скользкой, не сохнущей дрянью. На Гарри этот полёт впечатления не произвёл, а Гермиона, тоже побывавшая в Тайной комнате с Роном, была испугана, но старалась не показывать виду, она только взвизгивала на особенно крутых виражах. Наконец они вывалились из трубы на кучу крысиных костей. Увидев, на что они упали, Гермиона мгновенно вскочила, отбежала в сторону и начла отряхиваться.
– Не бойся, это очень старые кости, – сказал Гарри, – василиска давно нет.
После того, как они шагнули в тоннель, Гарри почувствовал, что его настроение изменилось. Обратной дороги не было, времени на сомнения и размышления тоже, им предстояло действовать и сражаться, и Гарри успокоился.
Они дошли до завала, и Гарри показал Гермионе, где на них с Роном напал Златопуст Локонс, пытаясь стереть их память. Дверь со змеиным замком оставалась открытой, и за прошедшую четверть века изрядно заржавела. «Странно, – подумал Гарри, – а раньше её веками ржавчина не брала. Наверное, это потому, что отсюда ушла магия, и дверь превратилась в обычную сталь».
Зал Слизерина выглядел навсегда заброшенным, на каменном полу белели кости василиска. Увидев гигантскую статую с обезьяньими чертами лица, Гермиона ойкнула и схватила Гарри за руку:
– Гарри, кто это?
– А это один из отцов-основателей Хогвартса, Салазар Слизерин, во всей, так сказать, красе, – хмыкнул Гарри, – рекомендую. Разве ты его не видела в прошлый раз? Вот тут, перед его статуей, лежала Джинни, Волан-де-Морт, тогда ещё Том Реддл, стоял там. Ну, а это – василиск. Кстати, его клыки, говорят, стоят баснословных денег. Пару мы уже использовали, не хочешь подобрать остальные? Продадим – озолотимся!
Гермиона брезгливо обошла скелет, старясь ни до чего не дотрагиваться.
– Как здесь противно! Промозгло, сыро, и вообще… Куда нам дальше, Гарри?
– Знаешь, я ведь был здесь всего один раз, поэтому местные интерьеры представляю себе слабовато, – ответил Гарри, – да и настроения разглядывать, что тут к чему, не было, спасибо Фоуксу, он эту пакость ползучую ослепил, а то бы… Здесь полно тоннелей, настоящий лабиринт, как я понимаю, они пронизывают весь замок, ведь василиск ползал как раз по ним, но я не думаю, что нам туда.
– А куда? – нервно спросила Гермиона.
– Полагаю, что в соответствии с законом подлости, нам придется лезть туда, куда меньше всего хочется – в рот Слизерина.
– Ку-у-уда?!! – глаза Гермионы округлились.
– Видишь, у статуи открыт рот? Это лаз, откуда Реддл выманил василиска. Нам туда.
Гермиона охнула.
– Надо лезть, – сказал Гарри, – помнится, я как-то забирался на статую сбоку, но тогда я был куда легче и от страха взлетел птицей. Напугай меня, Гермиона, а?
– И не надейся! – фыркнула Гермиона, – лучше помоги забраться вон на тот выступ.
Они кое-как взобрались по лицу статуи, и Гарри заглянул в тёмный провал:
– Ничего не видно, темно, как будто это не рот, а…
– Гарри, прекрати сквернословить! Ты становишься похожим на Крэбба и Гойла! – прикрикнула Гермиона.
– Так на Крэбба или Гойла? – поддразнил её Гарри, – я должен точно знать.
– На обоих сразу! Похоже, слизеринская атмосфера действует на тебя не лучшим образом! Посвети волшебной палочкой, вдруг там тупик, и лезть без толку?
Гарри сунул волшебную палочку в рот каменного Салазара Слизерина и скомандовал: Люмос!
– Ого! – воскликнул он, – тут какой-то тоннель, но видно плохо… Люмос Максима!Проклятие, похоже, нам всё-таки сюда…
Короткий тоннель привёл их в зал, который вероятно, был логовом василиска в течение многих веков. Пол был усеян сплошным слоем мусора, о происхождении которого Гарри и Гермиона старались не думать. В противоположной стене зала чернел вход в следующий тоннель. Поколебавшись, Гарри обеими ногами встал на слегка пружинящий мусор. Из-под ног взлетело облачко пыли.
– Гермиона, если тебе противно, могу на руках перенести, – предложил Гарри.
– Я начинаю чувствовать себя принцессой, – улыбнулась Гермиона, – спасибо, я как-нибудь сама.
Они вошли в тоннель с каменными стенами и неровным полом.
– Пошли? – спросил Гарри.
– Конечно, – ответила Гермиона, – только дай мне руку, а то как-то боязно…
Они шли по тоннелю минут десять и вышли в маленький зал, из которого было три выхода.
– И куда теперь? – задумался Гарри.
Гермиона достала волшебную палочку. « Указуй! »– приказала она, и палочка качнулась в сторону правого прохода. Гарри заглянул в средний и левый тоннели, они выглядели совершенно так же, как правый, однако нужно было что-то выбрать, и они решили идти, воспользовавшись указанием волшебной палочки Гермионы. Развилки попадались ещё несколько раз, и палочка всё время выбирала разные тоннели, руководствуясь непонятно какими соображениями.
– Гермиона, пока мы идём, расскажи, что ты вычитала в дневниках Дамблдора, и что мы будем делать, когда найдем скрижали Грин-де-Вальда?
– Ну что ж, сейчас, наверное, самое время, – согласилась Гермиона, тем более, что особенно рассказывать-то и нечего. Понимаешь, Дамблдор вёл записи всю жизнь, сначала это было что-то вроде обычного лабораторного журнала, куда он заносил результаты опытов, но постепенно у него появилась привычка общаться с дневником, как с живым человеком. Дамблдор писал в дневник всё подряд, поэтому разобраться сходу совсем не просто, мы ведь толком даже его биографии не знаем, многое я просто не поняла и пропускала, я ведь искала только то, что относится к скрижалям и к борьбе Дамблдора против Грин-де-Вальда. Так вот, оказывается, скрижали Грин-де Вальда создал вовсе не он, а какой-то великий волшебник в незапамятные времена, но Грин-де-Вальд узнал об их существовании и потратил всю жизнь на то, чтобы понять, что это такое, как ими завладеть, и как их использовать. Узнав об интересах Грин-де-Вальда, Дамблдор встревожился и тоже стал изучать всё, что касалось этих скрижалей. Информация, которую ему удалось раздобыть, оказалась довольно скудной. Сами скрижали представляли собой что-то вроде книги с металлическими страницами. Что на этих скрижалях было записано, не знал никто, но удалось выяснить, что они представляли собой некую квинтэссенцию зла, но не простого, абстрактного зла, а того зла, что побуждает людей начинать войны, грабить, убивать, жечь. Волшебник или магл, попавший под влияние скрижалей, очень быстро становится злобным и изобретательным маньяком, причём огромное значение имело то, что это был за человек изначально. К примеру, обычный, неграмотный крестьянин мог ни с того, ни с сего сжечь свой дом вместе со всей семьёй, уйти в разбойники и закончить свои дни на виселице ближайшего городка. Если же скрижали обретали власть над бароном, герцогом или королём, обязательно начинались междоусобицы, войны и грабежи, опустошавшие огромные территории. Дамблдор приводит в пример войну Алой и Белой розы, Столетнюю и Тридцатилетнюю войны в Европе и Мировые войны ХХ века. И Дамблдор, и Грин-де-Вальд, Гарри, обладали огромным волшебным даром, и оба понимали, что судьбы мира решатся тогда, когда скрижали попадут в руки одного из них. Только Грин-де-Вальд мечтал заполучить их для себя, а Дамблдору скрижали были не нужны, но он не мог допустить, чтобы они достались Грин-де-Вальду.
Дамблдор не знал, где находятся скрижали, но не знал этого и Грин-де-Вальд. Оба мага внимательно следили за исследованиями друг друга, готовясь к решающему сражению, и вот тут, Гарри, случилось самое удивительное. Дамблдор пишет, что однажды ночью скрижали просто оказались на его рабочем столе.
– Как это «оказались»? – удивился Гарри, – сами, что ли, прилетели к нему на стол?
– Вот именно, Гарри, что сами! Дамблдор пишет, что был поражён и испуган. Он сразу понял, что именно оказалось у него на столе, да и как было не понять? Другого артефакта такой магической силы в мире не существовало. Ясно было, что Грин-де-Вальд немедленно почувствует, что скрижали у Дамблдора, и нападёт на него, как только будет готов к сражению. Дамблдор не мог рисковать и оставить скрижали у себя, потому что не был уверен в исходе сражения. Но где их спрятать? Ни один тайник не подходил, Грин-де-Вальд с лёгкостью обнаружил бы его по эманациям зла, исходящим от скрижалей. И тогда Дамблдор нашёл единственно возможное и поистине гениальное решение: он сумел отправить скрижали в будущее! Конечно, это полностью не решало проблему, ведь через какое-то время, пусть даже очень большое, скрижали всё равно опять придут в мир, но в тот момент выбора у него не было. Когда Дамблдор избавился от скрижалей, он сумел победить и уничтожить Грин-де-Вальда. И вот теперь скрижали возвращаются, и решать эту проблему выпало нам… Послушай, Гарри, тебе не кажется, что мы идём куда-то не туда? Мне кажется, что эту развилку мы уже проходили!
– Да они все одинаковые, не поймешь, были мы здесь раньше, или нет, но ты права, идём мы что-то слишком долго, а главное, вокруг ничего не меняется. Разве что воздух стал другим, ты заметила? В зале Слизерина было сыро и пахло плесенью, а здесь воздух сухой и какой-то мёртвый, что ли. Вот что: мы опять вышли к развилке, давай пометим тоннель, в который войдём, – предложил Гарри и нацарапал кинжалом с серебряной рукоятью крест на его стене.
Вскоре стало ясно, что они действительно заблудились. Они пробовали входить в разные тоннели, но всё время оказывались перед одной и той же развилкой.
– Плохо дело, – сказал Гарри, – надо сесть и подумать, что делать дальше, тупо идти вперёд бессмысленно, только в конце концов упадём от усталости, что-то нас кружит, какая-то магия.
Гермиона села рядом с Гарри на пол и устало закрыла глаза. Гарри обнял её за плечи, чтобы она спиной не опиралась на камень. Внезапно боковым зрением Гарри заметил какое-то движение, на границе света и тени возникло размытое пятно, словно там проскочила большая крыса. Кто-то тихо хихикнул и как будто пробежал по каменному полу, царапая его коготками. Гарри сжал плечо Гермионы:
– Тихо, не шевелись, по-моему, у нас гости…
Они сделали вид, что спят, наблюдая из-под прикрытых век за происходящим. Через некоторое время из тёмного тоннеля выбралось странное существо, напоминающее кролика, но с длинным крысиным хвостом. Существо столбиком уселось на задние лапы и стало разглядывать непрошеных гостей. Выражение полу-лица, полу-морды существа было неприятно злобным и очень не понравилось Гарри. Он шевельнул ногой, и существо испуганно юркнуло обратно в темноту.
– Ты видела его? – прошептал Гарри.
– Видела…
– Кто это такой?
– Не знаю…
– И я не знаю… Гермиона, пойми, на тебя вся надежда! – проникновенно сказал Гарри, – ты же была лучшей ученицей в Хогвартсе. Пока мы с Роном гоняли в квиддич, ты прочитала всю школьную библиотеку и набрала больше всех баллов по СОВ и ЖАБА! Если ты не вспомнишь, что это за тварь и как с ней бороться, мы никогда не выберемся отсюда, а главное, мы наверняка в двух шагах от цели, обидно, что из-за какого-то поганого кролика с крысиным хвостом и…
– Кролика с крысиным хвостом?.. Вспомнила, Гарри, кажется, я вспомнила! – вскрикнула Гермиона, – подожди, не сбивай меня, что-то такое крутится в голове, не упустить бы!
Она спрятала лицо в коленях, зажала уши и стала что-то бормотать, тихонько раскачиваясь. Гарри ждал, затаив дыхание и боясь пошевелиться.
– Есть! – вскочила на ноги Гермиона, – точно, Люпин нам о них не рассказывал, но я читала! Это же гвиллион, Гарри!
– Никогда про таких не слышал, – пожал плечами Гарри, – но это ничего не значит, мало ли я чего в школе не выучил… Нам сейчас главное понять, что с ним делать?
– Гарри, всё очень просто, – затараторила Гермиона, – гвиллионы – это такие волшебные существа, живут в пещерах, шахтах, словом, под землёй. Людей они не любят и стараются им напакостить, сбить с верного пути, например. Они могут водить человека под землёй до тех пор, пока он не умрёт от голода и жажды, а выход из подземелий будет рядом, только гвиллионы его спрячут. Чтобы гвиллионы перестали безобразничать, их нужно напугать, например, показать им нож. Холодного железа они боятся больше всего.
– Ножа, говоришь, боятся? – с нехорошей интонацией переспросил Гарри, – ладно, сейчас будем пугать.
Он поднялся на ноги, вытащил кинжал, задумчиво похлопывая лезвием по ладони, и вдруг метнул его в тот туннель, из которого вылезал гвиллион. Раздался испуганно-негодующий писк, царапанье когтей и всё стихло. А потом подземелье вдруг стало меняться, как будто вода смывала небрежно нарисованные декорации, и Гарри сразу понял, куда нужно идти.
– Скорей, Гермиона! – крикнул он, подбирая кинжал, – бежим, пока не закрылось! Нам туда!
Коридор заметно пошёл вниз, но развилок больше не попадалось, и Гарри понял, что цель близка.
– Гарри, ты ничего не чувствуешь? – вдруг спросила его Гермиона.
Гарри прислушался к себе и вдруг ощутил присутствие какой-то давящей силы, омерзительно грязной, пачкающей сознание, мешающей дышать.
– Это скрижали! – крикнул Гарри, – они где-то рядом!
Теперь каждый шаг давался им всё труднее и труднее. В сознании Гарри клубились отвратительные образы, возникали картины казней, пыток, убийств. С искажёнными от ярости и ненависти лицами бежали навстречу друг другу вооружённые люди, горели дома, в огонь швыряли детей. Потом перед его взором возникли деревья, увешанные трупами, горящая военная машина, на броне которой вниз головой висел мертвец, атомный взрыв, вспухающий над незнакомым городом… Гарри взглянул на Гермиону – она была бледна до синевы, по вискам катился пот. Тогда Гарри попытался вспомнить приёмы окклюменции, которым много лет назад его пытался научить Снегг. Сначала ничего не получалось, но постепенно Гарри удалось кирпич за кирпичом окружить своё сознание стеной, и когда стена замкнулась, ему сразу стало легче.
– Блокируй сознание, блокируй сознание! – крикнул Гарри, – иначе оно выжжет тебе мозг! – он уже почти тащил Гермиону.
– Не могу, Гарри, иди один… – вдруг пробормотала Гермиона и осела на пол тоннеля, закрыв голову руками.
Тогда Гарри понял, что Гермиона не сможет идти дальше, а нести её на руках означает принести прямо к безумию. Он положил её голову к себе на колени, пальцами сжал виски, сосредоточился и начал капля по капле выдавливать злобное безумие скрижалей из сознания Гермионы. Через несколько минут её щеки порозовели, она открыла глаза.
– Это ты Гарри? Не уходи… Не оставляй меня… Я видела такие ужасы, я была… – Гермиона замялась. – Скрижали нужно уничтожить, во что бы то ни стало, Гарри! Этоне должно придти в мир! Я чувствую, они где-то совсем рядом!
Гарри подал руку Гермионе, и они пошли дальше.
За очередным поворотом тоннель заканчивался тупиком, и там они увидели скрижали.
На грубо отёсанном сером камне с плоским верхом, напоминающем языческий алтарь, лежала небольшая книга, похожая, скорее, на блокнот. Гарри подошёл ближе, присмотрелся и увидел, что верхняя страница покрыта сетью незнакомых букв. Гарри попытался понять, на каком языке написаны скрижали, и у него закружилась голова. Он пошатнулся, но Гермиона, которая, казалось, окончательно пришла в себя, оттащила его в сторону:
– Ты что делаешь?! Не трогай! Не смотри! Их нельзя читать! Ты чуть не погубил всё!
– Уф-ф…, – пробормотал Гарри, отойдя от камня, – мерзость какая… Ну, хорошо, вот мы и нашли их, а теперь что?
– А теперь, Гарри, мы избавимся от скрижалей! – бодро сообщила Гермиона, роясь в карманах своей мантии.
– Каким, интересно, образом? Разобьём их или сожжём? А может, расплавим? Сомневаюсь, что это поможет…
– Нет, Гарри, мы поступим совсем по-другому, мы отправим их обратно в прошлое, и в этом суть моей идеи!
– Как это – в прошлое? – не понял Гарри, – куда, кому?
– Дамблдору! – стала горячо объяснять Гермиона. – Помнишь, я сказала, что Дамблдор нашёл скрижали у себя на столе и не смог понять, откуда они взялись? Так вот, они попали к нему из будущего, то есть это мы должны будем отправить их ему в прошлое!
– И каким же образом?
– С помощью времяворота! Того самого, что мы с тобой использовали на третьем курсе, когда спасали твоего крёстного и Клювокрыла. МакГонагалл, когда сдавала дела, отдала времяворот мне, вот он! – и Гермиона показала Гарри коробочку.
– Ага-а… – задумался Гарри, – а что сделает со скрижалями Дамблдор, получив их?
– Конечно, отправит в будущее, мы же это знаем!
– То есть получается, что мы, получив от Дамблдора скрижали, отправим их ему обратно, а он отправит их нам? Но это же замкнутый круг!
– Не замкнутый круг, а петля времени! Времяворот можно настроить так, что она будет затягиваться до тех пор, пока скрижали вообще не уйдут из этого плана бытия, навсегда, Гарри, понимаешь?!
– Гермиона, – восхищённо сказал Гарри, – я всегда знал, что ты в сто раз умнее всех нас, вместе взятых, но это… Сама додумалась?
– Ну, не совсем, Гарри, – смутилась Гермиона, – мне кажется, Дамблдор что-то такое предусмотрел, потому, что он в своём дневнике указал время появления скрижалей с точностью до секунды, понимаешь?
– Понимаю, – сказал Гарри, – знаешь, Гермиона, мощь разума Дамблдора меня иногда пугает… Пожалуй, я зря смеялся над Хагридом, Дамблдор воистину был великим человеком. Что мне нужно делать?
– Тебе – ничего. Тебе вообще ни в коем случае нельзя дотрагиваться до скрижалей, иначе пророчество сбудется. Просто подожди, пока я настою времяворот и положу его на скрижали, это займёт некоторое время. Пожалуйста, не отвлекай меня, потому что если я ошибусь…
Гарри кивнул и отошёл в сторону. Гермиона открыла крышечку времяворота и начала аккуратными движениями что-то переключать в нём, время от времени сверяясь с записями. Вдруг в подземелье что-то изменилось, причём Гарри показалось, что стало светлее. Он оглянулся и потерял дар речи. Часть стены за его спиной стала прозрачной, и Гарри увидел какую-то девушку, которая изо всех сил пыталась пробиться к ним, дюйм за дюймом преодолевая прозрачную, но очевидно, чрезвычайно вязкую субстанцию.
– Прости, Гермиона, что отвлекаю, – тихонько сказал Гарри, – но посмотри, кто у меня за спиной… Мне кажется, я схожу с ума. Там – Беллатриса Лестрейндж. Но её же убили! Это что, призрак?
Гермиона подняла голову, вгляделась и сказала:
– Нет, Гарри, это не Беллатриса, это она!
– Кто «она»?
– Эриния Лестрейндж! Это она убила Наземника, это она пыталась пробиться в тайную комнату! Как видишь, она последовательна в своих намерениях…
– Мерлин мой! Как она похожа на Беллатрису! Они что, родственники?
– А знаешь, Гарри, это ведь многое объясняет, – задумчиво сказала Гермиона.
– Что «это» и что «объясняет»?
– Если эта девушка родственница Беллатрисы, то по возрасту она, скорее всего, её дочь, так? Нарцисса и Беллатриса – сёстры, так? После смерти одной сестры другая забирает её дочь, так? А Нарцисса Лестрейндж замужем за Люциусом Малфоем! Значит, подлинные Врата Гвин-ап-Нудда каким-то образом оказались у Драко, и через них прошла девица, которая сейчас так упорно рвётся к нам. Логично?
– Логично… – почесал в затылке Гарри, – и что мы теперь должны с ней делать?
– Да ничего, если она, конечно, не сумеет пробиться к нам, а вот если сумеет – убей её! – приказала Гермиона, – другого выхода у нас нет!
Гарри вытащил кинжал и встал у прозрачной стены. Эриния увидела сначала Гарри, а потом свой кинжал у него в руке, глаза её расширились, она что-то закричала и изо всех сил рванулась вперёд, но не смогла продвинуться ни на дюйм.
Текли минуты. Гермиона колдовала над времяворотом, Эриния изнемогала в борьбе с текучим камнем, Гарри молча ждал. Наконец он услышал долгожданное:
– Уф, кажется, всё… Проверила дважды, ошибки нет! Запускаем?
– Давай! – выдохнул Гарри.
Гермиона точным и аккуратным движением набросила цепочку времяворота на скрижали. Сначала не происходило ничего, но вдруг скрижали исчезли, чтобы через несколько секунд появиться на старом месте, потом снова исчезли, снова появились…
– Кажется, действует! – выдохнула Гермиона, – петля времени затягивается!
Частота исчезновений и появлений скрижалей росла, скоро уже не удавалось отделить одно от другого, контур артефакта стал понемногу бледнеть, и вдруг с негромким хлопком скрижали Грин-де-Вальда исчезли. Сразу же произошло несколько событий.
Камень, на котором лежали скрижали, треснул и рассыпался каменной крошкой, с басовитым гудением лопнувшей струны стена за спиной Гарри стала непрозрачной и Эриния исчезла, а стены вокруг Гарри и Гермионы дрогнули и начали сближаться. Казалось, подземелье существовало только силой артефакта, и после его исчезновения туннель стал сжиматься, заплывать камнем.
– Бежим! – крикнула Гермиона, и они бросились обратно. Пол и стены ходили ходуном, бежать было трудно. Вскоре Гарри ощутил, что какая-то могучая сила выталкивает их из лабиринта, они уже почти летели, отталкиваясь руками и ногами от стен тоннеля. Гарри притянул к себе Гермиону, спрятал её голову у себя на груди и закрыл руками. Воздушный поток оторвал их от пола и понёс, ускоряясь с каждой секундой. Скоро пол, стены и потолок слились в размытую серую ленту, мимо которой их проносило, чудом минуя повороты тоннеля. Становилось трудно дышать, нарастала перегрузка. Гарри не заметил, когда их вышвырнуло изо рта Салазара Слизерина и понесло дальше.
– Мама-а-а-а!!! – закричала Гермиона, и вдруг всё кончилось. С грохотом посыпалась плитка, они вылетели из тоннеля, ведущего в Тайную комнату, и Гарри спиной опять разнёс фанерную стенку любимой туалетной кабинки Плаксы Миртл.
***
Приближался рассвет. Устав ждать и беспокоиться, Драко задремал в кресле, но его разбудил шум. Малфой открыл глаза. Перед ним на полу лежала Эриния, изо рта у неё текла кровь. Драко подскочил к ней и одним рывком поднял на ноги:
– Ну?! Где он?
– Я не смогла… – прошептала Эриния, – я видела скрижали, но не смогла добраться до них в одиночку.
– Почему в одиночку? – тряхнул её за плечи Малфой, – и где мой сын?
– Он не пошёл со мной…
– Почему?!
– Он решил остаться…
– Да где он решил остаться и почему, говори, наконец, понятно и по порядку, девчонка! – заорал Малфой, – тебя что, холодной водой облить, чтобы ты в чувство пришла?
Эриния движением плеч стряхнула руки Малфоя, холодно посмотрела на него и ответила:
– Отвечаю понятно и порядку. Ваш сын, сэр, решил остаться на Инис Витрине, Стеклянном острове, в царстве Нудда, потому что решил, видите ли, учиться там музыке и стихосложению. Он отказался идти со мной за скрижалями, а одна я не смогла пробиться… Он пил там вино и ел фрукты, я не успела его предупредить, что этого делать нельзя… Думаю, он вообще не вернется…
– Скорпиус! – закричал Драко, кинулся в проём арки, но отлетел обратно, отброшенной её магией.
– Один вы не пройдёте, сэр, – устало сказала Эриния, – а мне туда теперь путь заказан. Да и второго инцеста я не допущу, хватит с меня одного… Я иду спать, спокойной ночи сэр.
***
Эриния проснулась от незнакомого, на редкость отвратительного вкуса во рту. Тягуче болело сердце, ныли суставы, ломило поясницу. Она открыла глаза и с удивлением обнаружила, что все окружающие предметы расплываются перед глазами. Стучало в висках. Что-то случилось, что-то было не так. Она с трудом поднялась с постели, подошла к зеркалу, взглянула и обмерла. Из зеркала на неё смотрела безобразная старуха со всклокоченными седыми волосами, полыхающими красным злобными глазками и засохшей струйкой крови в уголке рта.
Она долго и удивлённо разглядывала свой новый облик, и, наконец, к ней пришло понимание. Нудд оказался прав, время сыграло с ней злую шутку. Она выбрала имя Эриния, и, вернувшись со Стеклянного острова через реки, заводи и омуты времени, стала эринией – злобной старухой, символом мести, той мести, которая была смыслом всей её жизни и которую она так и не смогла привести в исполнение.
Эриния кое-как добралась до кровати, легла и поднесла к глазам левую руку. На безымянном пальце она увидела дар Нудда – кольцо в виде двух змеек. Казалось, что змейки ползут по пальцу, свиваясь в бесконечную ленту. Она без колебаний погладила кольцо и ощутила укол, левая рука сразу же онемела.
Эриния вздохнула, вытянулась и стала ждать смерти.
***
Отряд мракоборцев, который прибыл в замок Малфоев, чтобы арестовать Драко за похищение Врат Гвин-ап-Нудда, нашёл его в кабинете. Хозяин замка не отвечал на вопросы, безучастно глядя перед собой. Кроме него в замке были обнаружены мёртвая Нарцисса Малфой, уже обряженная для погребения, и еще одна мёртвая старуха, личность которой установить не удалось.
Леди Сесилии Малфой, как обычно, дома не было.