Текст книги "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда (СИ)"
Автор книги: Михаил Крюков
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
Глава 15. Подмена
– Ну, рассказывай! Какие новости, что сказал Кингсли? – нетерпеливо спросила Гермиона, влетев в кабинет директора. – Я еле дождалась конца уроков! Тянулись сегодня, как не знаю что!
– Новости, Гермиона, одна веселее другой, даже не знаю, с какой начать, – мрачно ответил Гарри.
– Начни с самой лучшей!
– С самой лучшей? Ну… Я Амбридж видел…
– Если эта новость самая лучшая, – испугалась Гермиона, – тогда дела, действительно, не очень… Она что, до сих пор работает в министерстве? А кем? Где ты её видел? В лифте встретились?
– Отвечаю по порядку: оказывается, Амбридж до сих пор трудится в министерстве магии, ну, правда, уже никем, кроме себя самой, не руководит. Но старушку пожалели, пристроили на какую-то должность в канцелярии. «Великий человек – Кингсли Бруствер!» – передразнил Гарри Хагрида. Я эту жабу давно мечтал повидать, припас специально для неё пару заклятий… Знаешь, выбирал долго, всё никак не мог остановиться на самых впечатляющих, но вот увидел её – и остыл. Она, когда меня узнала, от ужаса чуть не умерла на месте. Ну и хватит с неё. Тьфу, мерзость! У неё даже улыбочка эта отвратительная осталась, прямо как у жабы в магазине Джорджа. А Кингсли, по-моему, серьёзно опасался, что я её или прибью, или превращу во что-то непотребное.
– Н-да-а…, – протянула Гермиона, – как-то я забывать про неё стала, а сейчас вот вспомнила, она же собиралась применить к тебе заклятие Круциатус,руку тебе резала! Действительно, крыса… А помнишь, Гарри…
– Потом, Гермиона, потом, – прервал её Гарри, – боюсь, на воспоминания у нас времени нет. Самая главная новость вот какая: невыразимцы сумели расшифровать часть пророчества Трелони, они назвали её… погоди, как это Саймон сказал? – а, «смысловой блок».
– Гарри, – не так быстро! – взмолилась Гермиона, – я ничего не понимаю! Кто такие невыразимцы и кто такой этот Саймон?
– Невыразимцы? А-а-а, это просто жаргон. Так в министерстве магии дразнят сотрудников отдела тайн, а Саймон – начальник этого отдела, фамилию его не знаю, Кингсли нас не представлял. Невыразимцы, действительно, занимаются решением каких-то ненормально головоломных задач, которые, подозреваю, сами перед собой и ставят. Тем не менее, в нашем деле они кое-чего добились. Этот самый Саймон прочитал нам целую лекцию с картинками по топологии магических пространств. Лекцию эту я повторить не смогу, а выводы у них получились такие. Оказывается, одного сближения Мира Живых и Мира мёртвых мало, нужен ещё некий артефакт, который эти миры в момент сближения соединит, причём таких артефактов и, соответственно, точек соединения может быть несколько. Саймон утверждает, что они такой артефакт нашли, это Врата Гвин-ап-Нудда. Но самое интересное заключается в том, что эти Врата, оказывается, есть не что иное, как та самая арка в отделе тайн, помнишь её?
– Помню… – тихо ответила Гермиона, – это арка, которая погубила Сириуса, да?
– Да. И в эту арку мне придётся, по их словам, войти. И это – главная новость дня.
– Что-о-о?!! – взвизгнула Гермиона, – это же верная смерть, они что там, помешались?!!
– Я сказал примерно то же самое, – усмехнулся Гарри, – но меня успокоили. Ну, то есть попытались успокоить. Невыразимцы откопали манускрипт, написанный каким-то допотопным чернокнижником, который, якобы, объясняет, как этими Вратами управлять, и перевели его на современный английский. Вот он, – Гарри передал ошеломлённой Гермионе свиток. – Ты почитай, потом обсудим. Для того чтобы я смог воспользоваться Вратами, арку из отдела тайн привезут сюда, а невыразимцы найдут правильное место для её установки. Вроде, всё, остались мелочи.
Гермиона смотрела на Гарри с ужасом.
– Гарри, ты понимаешь, на что ты идёшь?!
– Пока не очень. Но если ты изучишь манускрипт и окажется, что у меня есть хоть один шанс войти во Врата и выжить, я им воспользуюсь. Мне всегда везло, надеюсь, повезёт и на этот раз. А если не повезёт… Что ж… Похоже тогда этот мир станет неуютным местом для всех нас. Если разобраться, выбора-то и нет.
– Я обязательно прочитаю, Гарри! – сквозь слёзы выговорила Гермиона, – я выучу наизусть каждую букву! Мы найдём решение! Ведь мы всегда его находили и выбирались, правда? Гарри, ну скажи мне, что мы выберемся, пожалуйста! Я боюсь!
Гарри встал, подошёл к Гермионе и обнял её:
– А я, думаешь, не боюсь? Ещё как боюсь… Но мы должны разобраться с этими проклятыми скрижалями, просто обязаны! Не ради нас, ради детей. Твоих, Гермиона, моих, всех детей, которые учатся в Хогвартсе, да что там – всех детей нашего шарика, прости за пафос. Если удастся уничтожить эти скрижали ценой моей жизни, это будет честный размен, и я к нему готов. Да не реви ты, Гермиона, один раз меня уже убили, и ничего, как видишь, жив здоров. Надо только получше подготовиться…
– Ты прав, Гарри, – Гермиона вытерла слёзы и через силу улыбнулась, – мы будем очень хорошо готовиться. Уж я постараюсь!А что еще рассказал Кингсли?
– Да, в сущности, больше ничего интересного. Убийство Наземника раскрыть не удалось, нож с места преступления люди Кингсли изъяли, я его взял себе, вот он. Кингсли говорит, что это якобы семейный нож. Ты что-нибудь слышала про семейные ножи?
– Да, Гарри, но никогда их не видела. Зачем ты его привез в Хогвартс? Им же убили человека!
– Этот нож – приманка в капкане, который я хочу поставить на его хозяина. Здесь, в этом кабинете, – и Гарри объяснил свою задумку, – а ты мне поможешь наложить заклятия, хорошо?
– Конечно, Гарри, я всё сделаю, – сказал Гермиона, опасливо разглядывая кинжал, – а кому он принадлежал, установили?
– Нет, не смогли. На кинжал не наложено никаких заклятий, это просто старинная вещь, такие есть во многих волшебных семействах. На рукоятке вензель из двух букв: B и L, но чьи это инициалы, неизвестно…
– B и L, B и L… – бормотала Гермиона, разглядывая кинжал, но остерегаясь дотрагиваться до него, – чьи бы это могли быть инициалы… Если они принадлежат кому-то из пожирателей смерти, можно просто сравнить их со списками специального трибунала по особо тяжким преступлениям Визенгамота…
– Гарри, – вдруг сказала Гермиона севшим голосом, – я, кажется, догадываюсь, чьи это инициалы: B L – это Беллатриса Лестрейндж!
– То есть ты хочешь сказать, что это она зарезала Наземника и устроила разгром в туалете Плаксы Миртл?
– Конечно, нет, Гарри, ты же знаешь, что она была убита в тотдень, и ты знаешь, ктоеё убил. Но это её кинжал, и он перешёл в руки убийцы!
– Эринии?
– Да, Гарри. Теперь ясно, что Наземника убила та же самая женщина, что напала на Хогвартс, Эриния.
***
Выслушав очередной доклад портрета сэра Найджелуса, Драко Малфой глубоко задумался.
***
Грузовик с большим контейнером в кузове выехал из Лондона. Контейнер был надёжно закреплён и оклеен предупредительными надписями: «Осторожно, мрамор!» Водителю в конторе объяснили, что какой-то богатый чудак купил для своего замка мраморную арку. Чудак так трясся над грузом, что готов был заплатить двойную цену, только чтобы с его бесценной арки в дороге не слетела и пылинка. Чудак успокоился только после того, как его клятвенно заверили, что контейнер погрузят на самый лучший автомобиль, который поведёт самый лучший, самый опытный водитель фирмы. Однако вышло так, что самый лучший и самый опытный водитель, немолодой, угрюмый и очень осторожный человек, в ночь перед выездом внезапно заболел, и рейс пришлось отдать другому водителю, весёлому и общительному парню. Чтобы не расстраивать клиента, сообщать о замене ему не стали, а нового водителя долго и занудно инструктировали.
– Да что вы так переживаете? – удивился он, – довезу я этот контейнер в целости и сохранности, в первый раз что ли? Можно подумать, в нём атомная бомба или корона Её Величества!
Рейс выдался спокойным: хорошая дорога, сухая погода, что в это время года для Британии вообще-то редкость, кусок мрамора в кузове, который никому, кроме хозяина замка, не нужен и который поэтому не нужно ночью стеречь от дорожных воров (всё равно этакую тяжесть не унесут), чего еще пожелать водителю для полного счастья? Разве что хорошего попутчика. И хороший попутчик не замедлил появиться. На обочине голосовала высокая, черноволосая девушка в яркой, нарядной курточке, кроссовках и джинсах. Оказалось, что девушка – студентка Эдинбургского университета, учится на факультете истории и археологии, ездила в гости к подружке, а теперь возвращается автостопом, потому что у неё как-то внезапно закончились деньги.
Посмеявшись над тем, что у молодых девушек деньги почему-то всегда заканчиваются быстро и неожиданно, водитель сказал, что им по пути, ехать они могут вместе примерно до следующего утра, но он должен заночевать в мотеле, потому, что в грузовике стоит курсограф, и если дорожная полиция его проверит и засечёт, что он за рулём больше восьми часов, у него будут крупные неприятности, а остаться без работы в наше время он не хочет.
Девушка сказала, что когда они доедут до мотеля, она попробует поймать другую попутную машину, а если не получится, что ж, придется и ей заночевать в мотеле! Девушка была очень хорошенькой, но на взгляд водителя немного мрачноватой, и поддерживать разговор ему приходилось в основном самому, а вскоре девушка и вовсе задремала.
Быстро темнело. Загнав грузовик на стоянку у мотеля, водитель разбудил свою попутчицу.
– Приехали, мисс. Ужинать пойдёте? – Девушка сказала, что пойдёт, взяла свой рюкзачок и выпрыгнула из кабины.
В придорожном ресторанчике было довольно людно, и свободных столиков не было, поэтому водитель не удивился, когда к ним подошёл высокий человек в чёрном и попросил разрешения присесть. Обменявшись взглядом с девушкой, незнакомец незаметно достал из рукава волшебную палочку, навёл её на водителя и произнёс: Обливиэйт!Глаза водителя на секунду затуманились. Он молча доел свой ужин, расплатился, не прощаясь, встал и ушёл в свой номер. О девушке-попутчице и о странном человеке в чёрном он больше не вспоминал никогда, а о рядовом рейсе и благополучно доставленном грузе через неделю забыл сам. А чего про него помнить-то?!
– Пока всё идет по плану, – тихо сказал Драко Малфой Эринии. Мой автомобиль уже стоит борт о борт с машиной этого магла. Сейчас мы поодиночке поднимемся в номер, который я снял, вот, возьмите ключ, мисс, а ближе к утру, часа в четыре, заменим груз.
– Но ведь сэр Найджелус предупреждал, что над Вратами нельзя колдовать…
– У нас нет другого выхода, придется рискнуть. Мы должны использовать как минимум два заклятия: Джеминио, чтобы создать точную копию контейнера и его содержимого, и Диминуендо, чтобы уменьшить его. Я не успел раздобыть грузовик, а в багажники легковушек, которые были в прокате, контейнер не уместится.
***
Для переноски контейнера с Вратами Гвин-ап-Нудда из Хогсмида в Хогвартс потребовались всего-навсего два голема, которые его веса, казалось, не ощущали. Они приволокли контейнер к главному входу в замок и встали рядом с ним на страже. Около големов мгновенно собралась толпа любопытных школьников, но вскоре рассеялась, потому, что подойти к контейнеру и заглянуть в щелочку всё равно было невозможно, а со стороны смотреть было не на что. На следующий день на контейнер и големов уже никто не обращал внимания, и никто не заметил, когда они исчезли.
Волшебники из отдела тайн появились в школе сразу же, как только Гарри сообщил Кингсли о том, что контейнер с Вратами прибыл в Хогвартс в целости и сохранности. Они потребовали план замка, заняли один из столов в преподавательской гостиной и приступили к поиску места для установки Врат. За два дня невыразимцы надоели всем: они бродили по всему замку со своими странными приборами, без спроса входили в классы во время уроков, облазали подземелья, побывали на кухне, вызвав крайнее недовольство домашних эльфов, а самый дотошный умудрился залезть в совятню, как будто туда можно было затащить Врата Гвин-ап-Нудда. Учителя стали намекать Гарри, что неплохо бы объяснить «этим молодым людям», что они мешают. Наконец, Гарри это тоже надоело. Он вызвал невыразимцев к себе и потребовал отчёта. Невыразимцы объяснили, что они точно не знают, каким условиям должно удовлетворять место установки Врат, поэтому ищут помещение в замке, в котором течение магических потоков точно такое же, как в отделе тайн. Пока безрезультатно, но они, невыразимцы, готовы продолжать свои изыскания до тех пор, пока…
– Одну минуту, господа, – сказал Гарри, – я знаю, где вы найдете в точности то, что вам нужно, – в Выручай-комнате. Есть такое место в Хогвартсе, это комната, которая появляется только тогда, когда в ней очень нуждаются, причём она всегда бывает именно такой, какой нужно.
Невыразимцы осторожно переглянулись. Гарри перехватил их взгляд и усмехнулся:
– Прошу за мной. Только имейте в виду, что вы совершенно чётко должны себе представлять, что именно вам нужно, только тогда комната откроется, и магические потоки в ней будут пересекаться так, как вам нужно.
Гарри привёл невыразимцев к гобелену, изображавшему Варнаву Вздрюченного и троллей в балетных пачках.
– Вы должны, – сказал Гарри старшему невыразимцу, – трижды пройти мимо вот этой стены, при этом вы должны, ни на что не отвлекаясь, думать о нужном вам месте для установки Врат. Ясно?
Невыразимец и его коллега обменялись испуганными взглядами, как будто попали в палату к буйным сумасшедшим, старший слегка пожал плечами, его лицо стало отрешённо-задумчивым, и он стал ходить вдоль стены, как было велено. Второй волшебник отошел подальше и стоял со скучающим выражением лица до тех пор, пока в гладкой стене не появилась дверь. Гарри обратил внимание, что на этот раз она была точно такой же, как входная дверь в отдел тайн. Вероятно, старший невыразимец представлял себе нужную комнату в мельчайших подробностях. Гарри заглянул в дверь и обмер. Выручай-комната превратилась в знакомый каменный амфитеатр с платформой посередине, только платформа эта была пуста.
– Ну? – обернулся Гарри к министерским волшебникам, – это она?
– П-похоже, сэр, невероятно похоже, – пробормотал потрясённый до глубины души невыразимец, – но вы же понимаете, что сначала нам необходимо провести измерения и окончательно убедиться…
– Работайте, – кивнул головой Гарри, – но я почему-то думаю, что эта комната будет в самый раз.
Гарри не ошибся – Выручай-комната не подвела. Оставалось только затащить в неё арку. Поскольку големы не могли протиснуться в двери замка, пришлось просить о помощи Хагрида и Дуэгара, и вскоре контейнер занял своё место в центре каменной платформы. Вплоть до особого указания Гарри категорически запретил открывать контейнер, проверил целостность пломб и замков, а потом с четверть часа накладывал на Выручай-комнату охранные заклятия.
– Крепко запер? – спросила его Гермиона.
– Боюсь, потом сам не открою, – усмехнулся Гарри. – Главное, детям туда точно не войти, а больше желающих, думаю, не найдётся.
***
Самайн приближался, и Гарри решил собрать деканов факультетов и учителей на совещание. Перед этим он с Гермионой долго решал, о чём им можно рассказать, а что придется утаить. Наконец, решили под большим секретом посвятить в суть дела Дуэгара и Хагрида, а остальным не говорить вообще ничего.
С каменным лицом Гарри провёл обычный инструктаж перед праздником Хэллоуин, который юные волшебники имеют обыкновение отмечать массой шалостей и проказ, обратил внимание деканов факультетов на необходимость поддержания высокого уровня дисциплины и в конце своего выступления, как бы между прочим, упомянул о том, что в этом году обычные праздничные развлечения для детей будут дополнены ночными кострами и предложил задавать вопросы. У опытных преподавателей, видавших на своем веку не один десяток школьных праздников, вопросов не оказалось, и они с чистым сердцем распрощались с директором и отправились по своим делам. В кабинете, кроме Гарри, остались Гермиона, Хагрид и Дуэгар.
– Гермиона, расскажи профессорам всё, как мы договорились, – попросил её Гарри, – а то у меня уже язык не ворочается. – Гермиона кивнула и начала рассказ. Говорила она долго. Хагрид слушал, раскрыв рот, и его маленькие глазки, казалось, вылезали из орбит, а Дуэгар, наоборот, насупился и завесил глаза густейшими бровями. Когда Гермиона закончила свой рассказ, все надолго замолчали.
– Профессор Хагрид, профессор Дуэгар, – сказал Гарри, – после всего, что вы здесь услышали, я должен спросить, согласны ли вы оказать помочь профессору Уизли и мне, учитывая, что все мы будем серьёзно рисковать своей жизнью? Прошу вас подумать, прежде чем вы дадите ответ, потому что ни я, ни профессор Уизли, ни министр магии, да вообще никто, не может дать гарантий сохранности ваших жизней. Это очень серьезно, поэтому вы имеете полное право сказать «нет».
– Гарри, да ты чё?! – взревел Хагрид, – не веришь ты мне что ли? Да я… Да я тебя на руках носил… Ты что же, думаешь, что я тебя брошу?! И даже не уговаривай, вот!
– Спасибо, Хагрид, – улыбнулся Гарри, – я в тебе не сомневался ни минуты, но спросить был обязан, понимаешь? Я спросил, ты ответил. Профессор Дуэгар?
– Сэр, вы можете рассчитывать на меня во всём, решительно и полностью, в этом не может быть ни малейших сомнений! – сказал алхимик, встал и торжественно поклонился.
– Благодарю вас, профессор, – кивнул Гарри, – а теперь, когда официальная часть позади, давайте устроим маленький военный совет. Спиртного никому не предлагаю, потому что нам предстоит обсудить серьёзные вопросы, но, может быть, чаю?
Гермиона налила себе чашку, мужчины подумали и от чая отказались, после чего Гарри продолжил.
– Хагрид, во-первых, ты должен организовать сбор топлива для костра в Запретном лесу. Собирать должны ученики только старших курсов, малышей я в лес отпускать боюсь. В Запретном лесу есть дубрава где-нибудь поблизости от замка? – Хагрид кивнул. – Пусть наберут сучьев на земле, но ни в коем случае не трогают живых деревьев, а потом надо будет нарезать ветвей орешника. Место для костра я тебе укажу завтра. Безопасность детей в лесу на тебе, Хагрид. После того, как начнется праздничный пир, мы с тобой пойдем в Выручай-комнату. Я сниму с неё защитные заклятия и пойду к кострам, а ты останешься в комнате. Там стоит деревянный контейнер. Осмотри его и подумай, как его лучше открыть, но пока я не вернусь, не открывай ни в коем случае! Ни в коем случае, понимаешь? Если кто-то, кроме меня, Гермионы и профессора Дуэгара попытается открыть контейнер, убей этого человека. Сможешь? Я отвечаю за всё.
– Смогу, – негромко сказал Хагрид, – не сомневайся Гарри. Костьми лягу, но к контейнеру никто и близко не подойдёт! Гарри, а можно спросить? Что там, в контейнере?
– Там спрятан магический артефакт величайшей мощи, так называемые Врата Гвин-ап-Нудда, – объяснил Гарри. – После того, как отгорят костры Самайна, я должен буду вернуться в Выручай-комнату и войти в эти врата. А потом… Ну, о «потом» пока говорить не будем. Хагрид, ты меня понял?
– Да понял я, понял, чё тут непонятного-то? Только вот выходит, что ты, Гарри, опять один за всех будешь! Несправедливо это, вот что!
– Нас не спрашивают, – криво усмехнулся Гарри.
– Он не будет один, Хагрид, – тихо сказала Гермиона, и Хагрид удовлетворённо кивнул: – так-то лучше будет, ты, Гермиона, завсегда Гарри помогала, поможешь и на этот раз!
– Профессор Дуэгар, теперь я расскажу, что делать вам. Вы должны быть со мной у костров с первой до последней минуты. Возможны некоторые… осложнения, поэтому если у вас есть оружие, захватите его с собой. Не исключаю, что будет драка. С кем – не знаю. Обычная или магическая – тоже. Может быть то или другое, а может – и то, и другое. – Дуэгар невозмутимо кивнул, поглаживая бороду. – После того, как всё закончится у костров, мы с вами пойдём к Хагриду в Выручай-комнату. Я… ну, я буду делать то, что должен сделать, а вы, профессор Уизли и Хагрид будете охранять Врата до моего возвращения. Если я не вернусь, скажем, до утра, шлите сову министру магии и действуйте по его указаниям. По-видимому, школе понадобится новый директор. Это всё.
После того, как Хагрид и Дуэгар ушли, Гарри повернулся к Гермионе:
– Теперь я хочу поговорить с тобой…
– Нет, Гарри Джеймс Поттер, это яхочу поговорить с тобой! – отчеканила Гермиона.
– Но, Гермиона, послушай…
– Нет, это ты послушай! И не смей меня перебивать! Я изучила трактат, который тебе дали в министерстве. И знаешь, что там написано? Что во Врата Гвин-ап-Нудда один человек войти не может! Только двое! И эти двое должны быть мужчиной и женщиной, и не просто мужчиной и женщиной, – Гермиона слегка покраснела, – а мужчиной и женщиной… познавшими друг друга! – выпалила она. – Иными словами, один ты во Врата войти не сможешь, мы войдём туда вдвоём, и это правильно, так и должно быть!
– Гермиона… – растерялся Гарри, – ты… ты хоть понимаешь, что говоришь?! Ты понимаешь, чем рискуешь?!
– А ты, Гарри? – прищурилась Гермиона, – ты понимаешь, чем ты рискуешь?
– Я мужчина!
– А я женщина!
– Но я не могу рисковать тобой!
– А кем ты можешь рисковать? Разве у тебя есть выбор? В трактате написано чётко и однозначно, кто может войти во Врата! Только мы с тобой. Ты и я.
Гарри осел в кресле, утирая внезапно выступивший на лбу холодный пот. Такого поворота событий он не ожидал.
– А что еще ты вычитала в манускрипте? Давай уж сразу…
– Гарри, ты должен знать, что Врата откроются в полночь Самайна, когда последний из участвующих в обряде прыгнет через костёр, и останутся открытыми до первого луча солнца. Только в эти часы смертные могут пройти через Врата Гвин-ап-Нудда и вернуться обратно.
–А если они не успеют?
– Тогда Врата закроются для них навсегда!
– Гермиона, а как ты думаешь, зачем такие сложные условия? Особенно про мужчину и женщину? – поинтересовался Гарри.
– Кто сейчас сможет дать точный ответ? Я думаю, что всё сделано для того, чтобы во Врата не мог войти кто попало. Мужчина, Гарри, – это агрессия и властолюбие, женщина – любовь, материнство и доброта, то есть в определенном смысле противоположности. С другой стороны, мужчина и женщина вместе – это любовь и готовность пожертвовать собой ради любимого.
– А семья?
– Семья, Гарри, это немного другое…
– Хорошо, согласен, – устало сказал Гарри, – пусть так. Я не спрашиваю, как мы найдем эти скрижали, я не спрашиваю, как мы вернёмся, но я всё-таки хотел бы знать, как мы их уничтожим?
– Ну, кое-какие подсказки я нашла в дневниках Дамблдора, Гарри, – ответила Гермиона, – и у меня есть кое-какие свои идеи на этот счёт. Давай договоримся, что об этом ты думать не будешь, эта забота – моя!
– Хоть одна приятная новость за сегодняшний вечер, – усмехнулся Гарри, – будем надеяться, что мы сумеем добраться до этих скрижалей… Как ты думаешь, Гермиона, – спросил вдруг он, – смогу я сегодня заснуть после всех этих замечательных разговоров, или придется прибегнуть к помощи огневиски?
– Думаю, что не придется, – лукаво улыбнулась Гермиона.
– Нокс!– взмахнул волшебной палочкой Гарри. В кабинете стало темно, поэтому ни Гарри, ни Гермиона не заметили, что портрет Финеаса Найджелуса снова опустел…
***
– Сэр, вы принуждаете меня к инцесту! – холодно сказала Эриния. – Ваш сын – мой кузен.
– Принуждаю, – согласился Драко. – Но, во-первых, ритуалы чёрной магии никогда не были особенно приятными и удовлетворяющими требованиям морали, а во-вторых, о деторождении ведь речь не идёт. Воспринимайте этокак обряд инициации, скажем так. Вы же слышали, что рассказал портрет, оказывается, в одиночку через Врата не пройти, вдобавок требуется соблюдение определенных условий. Помнится, в своё время вы, мисс, дали мне слово. Вы хотите, чтобы я его вернул вам? Вы отказываетесь от мести?
– Нет, сэр, не отказываюсь. Моё слово остаётся в силе, даже если его придётся держать такой ценой. Когда я должна буду… соединиться с вашим сыном?
– Скоро. Но вообще, чем раньше, тем лучше. Со Скорпиусом я поговорю сам, вам нет нужды утруждать себя подобными разговорами.
***
Скорпиус сидел в своей комнате и сочинял стихи. Отец запретил ему заниматься поэзией и приказал сжечь все рукописи и черновики. Скорпиус выполнил приказ отца, но свои старые стихи он всё равно помнил наизусть, а новые сочинял в уме и тоже заучивал. Расправа над тетрадями вызвала у сына чувство глухой ненависти к отцу. Внешне он остался вежлив и послушен, но отец как-то внезапно стал ему совершенно чужим, а мать он практически не видел.
В дверь постучали, и в комнату вошла Эриния. Против обыкновения она была не в мужском костюме, а в длинном халате.
– Мистер Скорпиус, – сказала она, – ваш отец предупреждал вас о моём приходе?
Скорпиус не сразу понял, о чём идет речь, а когда понял, до синевы побледнел.
– Да, мисс… – пробормотал он, – а что… уже?.. – ему почему-то казалось, что то, о чём ему со своей обычной холодной усмешкой сказал отец, произойдёт когда-то потом, не сейчас, не сегодня, не завтра.
– Это должно произойти сегодня, я жду вас, мистер Малфой, – сказала Эриния. Она стояла посередине комнаты и смотрела юноше прямо в лицо. Скорпиус с ужасом понял, что с этой женщиной с красивым, но пустым и равнодушным лицом, он не сможет ничего.
– На вашем месте я бы посетила душ, – сообщила Эриния, – я жду вас в спальне.
Скорпиус послушно отправился в ванную, разделся, открыл воду и вдруг, представив себя в постели с Эринией, ощутил такую гадливость, что его едва не стошнило. Его первой женщиной будет та, кого бы он желал в последнюю очередь! Эриния, несомненно, была хороша собой и прекрасно сложена, но происходящее казалось настолько омерзительным и противоестественным, что лишало его сил. Но выбора не было. Скорпиус плеснул в лицо ледяной водой, вытерся и вышел из ванной…