Текст книги "Плохой день в Блэк Роке"
Автор книги: Михаэл Ниалл
Жанр:
Классические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
Рино Смит обвел взором комнату. «Это он сам создал и построил Трипл Бар! Он, правда, извел на это уйму денег и крепко боролся до тех пор, пока не стал владельцем Трипл Бара, хозяином всей большой долины! Никто в Блэк Роке не решится теперь лишить его всего этого богатства и могущества!»
Рино Смит решил действовать. Он вышел и быстрым шагом направился к машине, вдыхая уже относительно прохладный ночной воздух. В нем проснулся инстинкт охотника. На его губах мелькнула улыбка, когда он подошел к машине и сел за руль.
«Теперь надо действовать! – подумал он, включая зажигание. – Охота началась!»
Глава 12
«Джип» мчался по равнине, освещая перед собой дорогу. На этом прямом участке дороги сидящие в машине не ощущали быстрой езды, несмотря на вибрацию и свист воздуха по сторонам. Казалось, именно шоссе быстро убегало из-под ее колес, а не стремительно мчится машина. Фары выхватывали из темноты неровности дороги, вырванный с корнем чертополох, ночных животных, вышедших за добычей. Бьющиеся о ветровое стекло насекомые казались частицами все той же пыли, которой было повсюду немало. Явственно были слышны лишь свист ветра, дребезжание корпуса и ритмичный рокот мотора.
В течение нескольких первых километров Джое Макреди, повернувшись назад на своем сидении, внимательно наблюдал за участками исчезающей позади дороги. С револьвером в руке он ожидал появления преследующей их машины. Но все по-прежнему оставалось тихим и безмятежным. Крутые горы отделяли несущийся «джип» от спящего Блэк Рока: лишь отблески фар и красных огоньков стоп-сигналов мелькали по этим склонам.
Лиц Вирт, устремив глаза на дорогу, вела машину уверенно и твердо, как заправский пилот. Ее нога все больше давила на педаль газа, а стрелка спидометра достигала все более высоких отметок.
– Есть что-либо позади? – сквозь плотно сжатые зубы спросила Лиц Вирт.
– Пока никого нет, – ответил Джое Макреди, положив оружие на колени. – Пока можно считать, что дорога свободна…
– Теперь они уже не смогут нас поймать.
– Они смогут это сделать, когда мы остановимся в Адобе Велл, – задумчиво возразил Макреди. – Меня беспокоит именно это. И еще одно, Лиц: мне очень бы не хотелось, чтобы вы очутились в центре жестокой перестрелки…
Лиц бросила на Макреди быстрый взгляд, даже чуть наклонила голову в его сторону, но сейчас же сконцентрировала все свое внимание на дорогу. Через какое-то время она резюмировала то, о чем думала:
– Сперва Адобе Велл, а потом Волф Сити!
– Да, это так. Прежде всего я хочу убедиться в том, что останки Комако все еще там, а затем уже оповестить полицию штата. Если нам повезет, то мы обнаружим на скелете и пулю, убившую Комако. Тогда Рино Смиту будет очень трудно дать объяснение по этому поводу.
– Вы считаете, что он убит из огнестрельного оружия? – спросила Лиц, ее взгляд стал суровым.
– Да. Мне все же удалось заставить Пете говорить.
– Пете? – недоуменно переспросила Лиц. – Почему Пете? – Она произнесла имя брата неуверенно, с сомнением.
– Он был там тогда, – пояснил Макреди. – Пете знает всю эту историю так же хорошо, как и другие делишки Рино Смита. Их было тогда пятеро: Коли Тримбл, Гектор Дэвид, бармен Сэм, Пете и Рино Смит, разумеется!
– Разумеется… – задумчиво повторила она.
– Вся эта история довольно мерзкая, Лиц, но ее необходимо довести до конца, – твердо заявил Макреди.
– Несомненно, в этом я нисколько не сомневаюсь. Вот почему Пете даже не упоминал мне об этом… Какой же он подлый и бедный идиот!
– У него, конечно же, есть слабости, – покачал головою Макреди, – но он не злой человек. Ведь именно Рино Смит – инициатор всей этой грязной истории. Теперь Пете и сам все понимает и переживает. Рино Смит, этот лжепатриот, домогался земли старого Комако. Он прямо-таки ее жаждал: она была ему крайне необходима, чтобы наложить руки на всю долину…
Лиц зло уточнила:
– Да, он именно жаждал этого клочка хорошо обработанной земли Комако. Этот жестокий Рино Смит никогда не нуждался ни в чем и ни в ком!
– Да, это так. Такова его натура, – согласился Макреди. – Если вернуться к тому времени, то не забывайте: это были мрачные для американцев дни Перл Харбора… Такое событие возбудило умы и здешних жителей… Наши «герои» провели весь тот день, выпивая в заднем помещении салуна. Приятели Смита пили немало. Что касается самого Рино, то я очень сомневаюсь в том, чтобы алкоголь смог затуманить его рассудок. Он слишком для этого расчетлив и холоден, когда дело касается его личных интересов. Его роль сводилась к тому, чтобы настраивать всех против японцев. В то воскресенье было немало людей, которые высказывались подобным образом, но Рино Смит сумел все повернуть в свою пользу.
– Вы его ненавидите, правда? – спросила Лиц.
– Нет, – ответил Макреди, удивившись этому неожиданному вопросу девушки. Подумав с минуту, он продолжил: – Это не совсем так. Но я ненавижу все то, что он представляет и делает. Я презираю тех, кто без колебаний идут по телам ближних, чтобы получить для себя какие-то блага. На других им наплевать…
– Тогда Рино Смит и возглавил их?
– Совершенно точно… – Макреди прикрыл глаза, вспоминая возникшую в уме сцену злобы и жестокости, которые нашли выход в тот день, пытаясь представить себе реакцию Блэк Рока. – Нет никаких оснований сомневаться в правдивости слов Пете. Он, естественно, старается найти извинения лично для себя, поскольку принял участие в той грязной и жестокой истории, но я уверен, что в основном он точно описал все происшедшее в тот жуткий день…
Страшная новость о нападении японской авиации на американскую базу в Перл Харборе была сразу же широко передана по радио по всей стране. Эта новость ввергла всех в ужас, вызвала всеобщее негодование. Макреди сам слышал, как подавалось это известие, когда находился в Вооруженных Силах США. Сперва он даже отказался верить в его достоверность, но потом устремился к ближайшей радиостанции, чтобы все уточнить. Он вспомнил о резкой вспышке ненавистник японцам, о том возмущении ими, которое легко могло перейти в ненависть и злобу…
«Да, – подумал Макреди, – Рино Смит мог здорово воспользоваться всеобщим возбуждением того дня, чтобы увлечь за собой таких слабовольных людей, как Пете. А тем более подручных ему негодяев…»
– Ну, а что было потом? – спросила Лиц, не скрывая своего нетерпения.
Этот прямой вопрос вернул Макреди к настоящему.
– Они, как я уже вам рассказывал, провели весь день и вечер, подогревая себя алкоголем. В девять вечера они покинули салун и расположились в двух машинах. Рино Смит и Гектор Дэвид – в первой, бармен Сэм, Пете и Коли Тримбл, который сидел за рулем, – во второй. Они направились в Адобе Велл… По словам Пете, у них не было поначалу дурных намерений. Они хотели лишь дать урок старому японцу, основательно его попугать, чтобы заставить покинуть их местность.
– Но все это по словам Пете… – недоверчиво проговорила Лиц Вирт.
Джое Макреди с симпатией взглянул на напряженное лицо девушки, которая всматривалась вперед, на дорогу, крепко сжав челюсти. «Конечно, неприятно узнать, что твой брат принимал участие в такой грязной истории…» Ее юбка, поднятая ветром, обнажила бедра, освещенные приборной доской кабины. Тонкая, стройная нога нервно нажимала на акселератор.
– Да, это так, Лиц, ваш брат сказал правду, я не сомневаюсь в этом.
– Продолжайте!
– Поднявшись на плато, они все вышли из машин и стали испускать громкие крики, не скупясь на угрозы. Старый Комако, конечно же, сильно испугался. Если бы у него был радиоприемник, он мог бы догадаться о том, что намечалось. Если он и не был подготовлен к худшему, то сразу же понял, что означают подобные угрожающие выкрики. Теперь уже никто никогда не узнает о том, что думал в тот мрачный вечер старый японец. По словам Пете, никто из них не слушал того, что говорил Комако… Они смеялись над его страхом, насмехались над его плохим английским языком. Каждый раз, когда старик открывал рот, чтобы ответить на их оскорбления, они дружно прерывали его своими неистовыми криками, полными ненависти и злобы.
Макреди прервал свой рассказ. Лиц, напряженно выпрямившись за рулем, нетерпеливо ждала продолжения. Она неподвижно сидела на своем водительском месте. Ее юбка колебалась на ветру, а волны черных волос устремлялись непокорными прядями назад.
– Это Рино Смит предложил поджечь дом, – продолжил свой рассказ Макреди, передавая то, что он узнал от Пете. – Все остальные нашли эту мысль просто замечательной!.. Они взяли бензин из бака старой машины Комако и облили им все вокруг. Старый человек, испуганный вспыхнувшим пламенем, спешно покинул порог своего бедного дома и убежал в темноту как сумасшедший. Он принялся карабкаться на холм позади дома, но он ведь был немощен и не смог быстро продвигаться наверх. Они бросились по его следам, безумно крича и бросая в него камни. Пете говорит, что отчетливо видел японца при ярком свете пламени большого пожара. Рино Смит тоже не мог не видеть карабкающегося по склону холма старика… Может, он видел его даже лучше остальных, так как все время держался немного в стороне. Как раз в тот момент, когда старый Комако собирался спрятаться за скалу, Рино Смит приложил ружье к плечу и выстрелил…
Грудь Лиц бурно поднималась от волнения. Ее дыхание было прерывистым, она не могла вымолвить ни слова.
Резкий звук выстрела заставил всех вздрогнуть от неожиданности. Пете раньше даже не заметил, что Рино Смит взял свое ружье, выходя из машины. Никто не сказал ни единого слова. В течение нескольких минут был слышен только треск пламени. Все стояли пораженные. Первым заговорил Рино Смит. Отбросив гильзу, он воскликнул со смешком: «Вот что заставит его убежать на другую сторону штата!»… Я лишь передаю слова Пете, но уверен в том, что ваш брат никогда не забудет эти слова. Он старался им поверить, но это никогда ему не удавалось. Ведь после этого выстрела никто никогда не слышал больше шума шагов старого японца Комако…
– Значит, Рино Смит его убил! – твердо закончила Лиц.
– Он превосходный стрелок, – задумчиво продолжил Макреди. – После всего свершившегося там, в Адобе Велл, Рино Смит заставил всех уехать, возвратиться в Блэк Рок, а сам остался еще там вместе с Гектором Дэвидом. Видели спустя несколько минут, как они что-то сжигали на некотором расстоянии от горящих остатков дома японца. Потом компания села в машину и отъехала на дорогу. Полагаю, что Гектор Дэвид и Рино Смит трудились над бедными останками старого Мишу Комако… Позднее произошло так, что Рино Смит добился своего, купил землю старого Комако по очень низкой цене. Так, по крайней мере, рассказал когда-то Коли Тримбл Пете.
– Да… – задумчиво проговорила Лиц Вирт. В ее голосе появились мрачные нотки. – Вы рассчитываете на то, что Пете решится все это повторить перед трибуналом?
– Да, я рассчитываю на это, – серьезно ответил Макреди. – Но только в том случае, если мы обнаружим останки Комако. Если же нет… – он пожал плечами и даже как-то поежился на своем сиденье. Во время этого жеста из его кармана показалось горлышко наполовину наполненной бутылки. Вынув ее, он мрачно на нее посмотрел и потом кинул на заднее сиденье машины, задумчиво добавив: – Меня интригует одна мысль в отношении Пете…
– Какая же?
– Он прожил ужасную ночь, пребывая с тех пор почти в непрерывном страхе. Почему он не покинул эту неприятную для него местность?
Лиц закусила губу и покачала головой, потом решительно проговорила в ответ:
– Пете подлый, как я вам уже говорила. Он чувствует себя здесь в большей безопасности под покровительством всесильного Рино Смита и мощного Гектора Дэвида, чем где-либо в другом месте.
– Не говорите мне, что они солидны и всесильны! – воскликнул сердитым голосом Джое Макреди. – Убийца и его ближайший помощник… Для того, чтобы убить беззащитного, не надо большой храбрости. Чтобы драться, сойтись в жестокой схватке, иногда необходима храбрость, но не для убийства. Сила мужчины не измеряется шириной его плеч и величиной мускулов.
«Джип» уже покинул равнину, начав теперь подъем на первые холмы. Края дороги терялись в густой тени. Лучи фар выхватывали иногда из тьмы листву деревьев, которые росли вдоль шоссе. Лиц переключила скорость. Макреди вспомнил свою недавнюю дневную прогулку по этим сложным участкам дороги, почувствовав восхищение перед девушкой, мастерски водившей машину. Температура воздуха постепенно спадала по мере того, как дорога поднималась в гору.
– Да, Пете подлый… – повторила Лиц, задумавшись.
– Он утверждает, что остался здесь из-за вас, – заметил Макреди.
Лиц безрадостно рассмеялась в ответ:
– Он всегда найдет хорошую отговорку. Я бы давно уехала отсюда и сделала бы это с огромнейшим удовольствием, если бы не Пете… А он ко всему прочему боится, что Рино Смит разозлится на него и отомстит. Что касается меня, то ничто не удерживает меня здесь! И, безусловно, не этот маленький гараж с единственной к нему колонкой. Многие возмущались, что молодая женщина занята таким чисто мужским делом.
– Признаться, меня это тоже удивило, – сказал Макреди с улыбкой.
Он ощущал эту симпатичную девушку совсем близко от себя. Она казалась ему особенно женственной и полной энергии… Очень желанная и отличная партнерша!
– Во всяком случае теперь вы покончили с этим, – задумчиво проговорил Макреди.
– Несомненно, – ответила Лиц, повернув к нему опечаленное лицо. – Наконец-то свежий воздух! И, возможно, шанс на удачу!
Она торжествующе рассмеялась: в ее смехе чувствовалась откровенная радость.
– Я ведь даже не поблагодарил вас, Лиц, за вашу огромную помощь, – сказал Макреди.
– Сейчас я освобождаю вас от этого. Еще будет время… если будет… – Девушка осторожно, но уверенно проехала вираж. Бросив взгляд на своего соседа, она сказала: – Я тоже хотела бы задать вам несколько вопросов, Макреди… Кто вы такой? Что делали во время войны? Чем занимаетесь теперь?
– Что ж, отвечу, придерживаясь ваших вопросов… Я – бывший солдат. Немного потрепанный и усталый. Особенно сегодня. Что касается следующих ответов… так вот… Я делал много вещей. Любил и конструировал машины. Мне нравилось придумывать усовершенствования к моторам. А в течение нескольких лет «помогал приводить в порядок мир…»
– А теперь?
– Теперь я собирался пойти в Национальный офис лесничества как наблюдатель или смотритель… Забравшись на наблюдательную вышку, я должен был бы осматривать окрестности леса в поисках маленького дымка, свидетельствующего о начале пожара. Я был уверен в том, что это как раз то, что мне надо! Мне казалось, что я уже насмотрелся вдоволь на себе подобных… Но Блэк Рок все изменил.
Они ехали теперь вдоль каньона. Лиц преодолевала виражи дороги с поразительной ловкостью. Фары машины на мгновение освещали зловещую пустоту, потом сразу же возвращались на дорогу. Вскоре Макреди узнал место, на котором он соприкоснулся с Коли Тримблом. Он дотронулся до локтя молодой девушки:
– Лиц, остановитесь на минуту, прежде чем мы снова спустимся в долину.
– Вы хотите остановиться? – переспросила девушка.
– Да, пожалуйста.
Она покорно кивнула головой, не задавая больше вопросов.
«Джип» почти сразу же сбавил скорость. Девушка ловко поставила машину на обочину, выключила сцепление, оставив мотор работать на малых оборотах. Затем сняла руки с руля и вопросительно повернулась к Макреди:
– Какое-то изменение программы? – спросила она своим хрипловатым голосом. – Или же вы хотите немного передохнуть?
Макреди посмотрел на нее с изумлением: он не мог удержаться от смеха.
– Нет, Лиц, ни то ни другое, – сказал он. – И я не нахожу другого объяснения…
– Хорошо, тогда не будем терять времени…
Говоря эти слова, она придвинулась к нему и крепко обняла за шею: Ее губы проявили податливость: они страстно поцеловались.
Инициатива Лиц не удивила Макреди. Он уже знал, что она лишена кокетства, во всем непосредственна, не прикидываясь тихоней. Он отдавал себе отчет в том, что уже некоторое время чувствовал флюиды тех же чувств, что и Лиц. Девушка, вероятно, отгадала в нем это желание и его разделяла. Их колени все время соприкасались на узком сидении «джипа». Лиц откинулась на банкетку и вытянула ноги. Он чувствовал, как порывисто вздымается ее грудь, и стал ее нежно гладить. В страстном порыве их губы снова слились в крепком и долгом поцелуе. Наконец Лиц глубоко вздохнула и отстранилась от него с милой улыбкой:
– Этого достаточно в настоящий момент, если вы не хотите, чтобы они нас поймали.
– Они нас не поймают! – заверил Макреди. Он быстро нагнулся и поцеловал девушку в последний раз. – Вы правы. Будет лучше сперва закончить наше основное дело. Мы уже проникли на территорию Трипл Бар. Именно поэтому я и просил вас остановиться.
– Лишь для этого! – воскликнула Лиц и сделала грустную гримасу, которая заставила его улыбнуться.
– Нет, конечно, не только для этого, – ответил Макреди. – Но мне хотелось бы знать, как вы догадались о том, что мне хочется… '
Макреди чувствовал себя сейчас очень бодрым и счастливым. Роль победителя забавляла и радовала его одновременно.
– Вы сможете дальше вести машину без включенных фар? – спросил он девушку.
– Без включенных фар? – переспросила она удивленно.
– Да. Они не могли позвонить из Блэк Рока в Трипл Бар, так как я испортил коммутатор в отеле.
Лиц быстро повернула голову и посмотрела на Макреди расширившимися от удивления глазами. Он лишь радостно рассмеялся.
– Вы испортили… – повторила она.
– Да, это так! – ответил он с некоторой гордостью. – Я воспользовался тем, что Пете не смотрит на меня. Не зная, до какой степени я мог рассчитывать на него, я не посвятил его в то, что делал с аппаратом. Но линия связи наверняка будет восстановлена к утру.
Лиц задумчиво покачала головой, сказав с восхищением:
– Вы, Макреди, значительно сильнее, чем Рино Смит! Никогда бы я не додумалась до этого.
– Нельзя, чтобы нас обнаружили здесь из-за включенных фар, – продолжал он свои пояснения. – Может быть, лучше мне сесть за руль… Я надеюсь, что наш эксперимент даст свои плоды на последнем этапе нашего пути.
Макреди спрыгнул на землю и обошел вокруг «джипа». Лиц молча уступила ему место водителя. На сиденье, где до этого находился Макреди, она обнаружила револьвер и положила его себе на колени, прикрыв руками.
– Вы обдумываете все детали, не так ли? – спросила она с радостным смехом.
– Пытаюсь во всяком случае это сделать…
Выключив фары и подождав некоторое время, чтобы глаза приноровились к темноте, Макреди добавил:
– Правда, предусмотреть все просто невозможно. Хотя склонить на свою сторону удачу все же стоит пытаться…
– Вы считаете, что в этом будет необходимость? – спросила Лиц, приподнимая в руке револьвер.
– Нет. Это только предположение…
Макреди медленно отъехал от ночной стоянки, преодолев на малой скорости пологий спуск. Он вел машину бережно и осторожно. Его лоб покрылся капельками пота от напряжения, руки крепко вцепились в руль, но вскоре он приспособился к езде в темноте и постепенно расслабился. Он не впервые вел «джип» вслепую, в темноте, по незнакомой дороге, на территории противника. Ему казалось, что он вернулся на несколько лет назад… Он даже задержал дыхание, совершенно позабыв о молодой девушке, сидящей рядом с ним, ожидая услышать свист пуль… Так он невольно воскресил прошлое солдата войны…
Наконец они достигли глубины долины. Макреди заметил столбы ограждения поместья Трипл Бар. Здесь дорога оказалась широкой и ухоженной по сравнению с той, по которой они ехали до сих пор.
– Вы хорошо ведете машину, – заметила Лиц.
– Вы должны были видеть, как я прыгал с «джипа» и прятался под ним! Такое случалось нередко, когда над нами пролетал вражеский самолет…
То, что он мог теперь шутить, вспоминая войну, его удивило. Раньше паника, охватывавшая его, как и многих других при появлении самолетов, никогда не казалась ему смешной…
– Теперь уже недалеко… – тихо проговорила Лиц. Странные нотки, прозвучавшие в ее голосе, заставили его повернуться к девушке. Она сидела очень прямо, внимательно всматриваясь в дорогу.
– Нервничаете, Лиц?
– Нет! – резко ответила она. – Почему бы мне волноваться?
– Это было бы естественно, – ответил Макреди, удерживаясь от улыбки.
Он видел многих мужчин, пытавшихся при сложных обстоятельствах скрыть свою нервозность. «Браво, маленькая Лиц!» – с нежностью подумал он, искоса взглянув на девушку.
– Это ведь совсем не женское дело: копаться в старой могиле… – громко проговорил он.
– Я уже говорила вам раньше, – запротестовала она, – но мне, видимо, так и не удалось убедить вас в том, что я не из тех девушек, которые любят сидеть дома и заниматься вязанием.
Время шло быстро между разговорами. «Джип» уверенно продвигался по дороге. Впереди, в конце виража, показался железобетонный мост. Приближаясь к нему, Макреди еще больше замедлил ход. Он почти прижал лоб к ветровому стеклу, всматриваясь вперед, в темноту. Ответвление, ведущее к Адобе Велл, должно было появиться в ближайшие минуты.
«Вот оно!» Макреди ловко сманеврировал и направил машину по грунтовой ухабистой дороге. Не останавливаясь, он замедлил ход и повернул голову, чтобы осмотреть местность. Все было спокойно, даже скот, казалось, тоже спал. Макреди пришлось сделать усилие, чтобы различить очертания холмов на фоне неба.
– Во всяком случае, за нами не следили, – тихо проговорила Лиц.
– Я тоже так считаю.
– Не думаю, чтобы они ехали, выключив фары. Им ведь наплевать, если их кто-либо увидит…
– Да, конечно, – лаконично ответил он.
Макреди не хотелось разговаривать. Он начинал нервничать по мере того, как стала вырисовываться темная масса Адобе Велл. Близился конец их ночного путешествия…
«Вскоре, после нескольких ударов лопаты, он сможет вырвать секрет Адобе Велл! Был ли он уверен в этом? Рино Смит не дурак. Он расчетлив и предусмотрителен. Может быть, ему давно пришла в голову мысль вырыть тело Комако и заменить его скелетом животного… Возможен и такой вариант… Только бы могила не была пустой!»
Перед их глазами предстала ограда с открытыми, повисшими воротами. Она становилась все отчетливей. Макреди нетерпеливо нажал на акселератор: «джип» рванул вперед. Он поставил его около разрушенной стены, почерневшей от огня и копоти, включив тормоз. Когда мотор замолк, глубокое молчание ночи подействовало на него, как крик агонии…
Лиц вся дрожала. Наверняка ее одолели схожие впечатления… Да и не могло быть иначе.
– Вот мы и приехали, – сказал Макреди громче, чем ему хотелось. Он сам был недоволен этим замечанием. К тому же он все еще не решался бросить взгляд на заросли диких цветов, которые обозначали, по его мнению, расположение могилы.
– Да, прибыли в Адобе Велл… – отозвалась Лиц после непродолжительного молчания. Она спрыгнула на землю, по-прежнему держа в руке револьвер.
– А лопата? – забеспокоился Макреди.
– Сзади, – коротко ответила Лиц.
Макреди тоже вышел из «джипа», подошел к задней части машины и стал шарить рукой в ее глубине. Он наткнулся раньше всего на бутылку от виски, но небрежно ее оттолкнул в сторону. Вскоре нашел и лопату, удобную, с длинной ручкой. Лишь теперь Макреди подошел к тому месту, которое он считал могилой старого Комако. Осмотрев ее, он облегченно вздохнул: небольшой цветущий прямоугольник ярко выделялся среди сорной травы, которая никем не была нарушена.
Взяв лопату в обе руки и приготовившись к роли «могилокопателя», он посмотрел в сторону девушки. Лиц не шевельнулась с тех пор, как спрыгнула на землю из «джипа».
– Лиц, не могли бы вы…
Он не успел докончить своей фразы. В глубине ночи, на половине склона позади Адобе Велл, сверкнули огни двух мощных фар. Они внезапно вспыхнули во тьме, как огромные белые глаза какого-то допотопного чудовища. Их ослепляющий свет заполнил малейшие уголки двора маленькой фермы японца Комако, вернее, всего того, что осталось от нее после поджога…
Этот яркий свет не мигал, а продолжал гореть с ужасающей силой и яркостью.
Макреди был прямо-таки ослеплен, он лишился возможности двигаться, может быть, даже на какое-то время соображать.
Пучки яркого света, казалось, были двумя мечами, ставшими наказанием тем, кто осмелился «осквернить могилу»…
Джое Макреди и Лиц Вирт стояли, не двигаясь, как статуи, ослепленные этим внезапным светом. Так продолжалось пару минут, казавшихся им вечностью…