Текст книги "Прелестная обманщица"
Автор книги: Мэри Николс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
чувствует, однако сейчас голос выдал его обиду. – Если кто и разочарован, то это я. Я всегда был с вами
откровенен и дружелюбен, а вы отплатили мне ложью...
– Увы, милорд, это так, и мне очень стыдно, но я пришла не по этому поводу.
– Тогда зачем? – холодно спросил Доминик, хотя на самом деле ему хотелось заключить ее в
объятия и сказать, как сильно он ее любит, что, кроме нее, у него никого нет и что он переживет
скандал, насмешки и осуждение света, но не отпустит ее.
– Из-за Люси. Вы слишком заняты своими делами и не видите того, что творится у вас под
носом.
– Что? – Он слегка опешил.
– Простите меня за резкость, милорд, но неужели вы не замечаете, как несчастна ваша сестра?
– Несчастна? Я знаю, что она не хотела ехать в Йоркшир, но ведь она должна где-нибудь жить.
– Она живет с вами.
– Без компаньонки это невозможно, а вы нас оставили.
– У меня были на то причины. А вы могли нанять другую компаньонку.
– А Люси снова начала бы капризничать. Да Люси и не желает никого видеть, кроме вас.
– Я этого не знала. – Эмма почувствовала, что почва ускользает у нее из-под ног. – Она,
несомненно, сочла, что в этом нет необходимости, поскольку хочет выйти замуж.
– Она и выйдет, когда мы вернемся.
– Мы? Вы уезжаете? – В ее глазах отразился ужас, а у Доминика зародилась надежда.
– Да, в Индию, с капитаном О'Коннором. Вы так живописали эту страну, что я решил поехать
туда, посмотреть, откуда получаю товары, и самому испытать морские приключения. Я отплываю на
бриге «Люсиль» через две недели.
Эмма была несказанно удивлена, поскольку лишь вчера вечером они с Тедди решили вернуться в
Индию. Европейцы, живущие в Калькутте, представляли собой тесную общину, и рано или поздно она
встретилась бы с Домиником. Вполне возможно, что Тедди, отправившийся сегодня утром за билетами,
купил их на бриг «Люсиль».
– Капитан О'Коннор ничего мне об этом не сказал.
73
– Вы его видели?
– Да, я встретила его и Люси в «Золотом Кресте» сегодня утром.
– Люси? Что она там делала?
– Полагаю, милорд, что она собиралась убежать с капитаном.
– Милостивый Боже!
– Вы знаете о ее привязанности?..
– К капитану О'Коннору, – закончил за нее он. – Но он не убежит с ней, так как с сегодняшнего
дня является капитаном брига «Люсиль».
– Он так и сказал нам, но лишь после того, как Люси почти убедила его сбежать. Если вы не
разрешите им пожениться, она потребует, чтобы он сдержал свое слово. Она решила поехать вместе с
ним в Индию – ведь вам, милорд, известно, какая она упрямая.
– Такая упрямая, что вы ради нее вошли в логово тигра, – улыбнулся Доминик, и от его улыбки у
Эммы сжалось сердце.
– Лучше это, чем ее погубленная репутация, милорд.
– Вы пришли сюда только поэтому?
– Конечно. Какая другая причина может быть?
– Полагаю, что никакая. – Он помолчал. – Кроме одной – попросить у меня прощения за обман,
за то, что убежали от меня и заставили... – Он помолчал. – А впрочем, это не важно.
– Пожалуйста, поверьте мне, я не хотела никому причинить боль и прошу вас меня простить.
Видите ли, мы с братом считали себя бедняками, а наш отец...
– Эдуард Монтфорест.
– Вам все известно?
– Мне рассказала тетя Агата. – Доминик пытался встретиться с ней взглядом, чтобы она увидела
в его глазах тоску, любовь и страсть. – Но мне неизвестно, почему вы это сделали.
– Когда отец умер, мы думали, что остались без средств, но знали, что в Англии у нас есть
родственники.
– И вы приехали просить помощи у виконта Монтфореста, вашего дяди?
– Этого хотела я, а Тедди больше хотел выяснить, за что выслали отца. Нам не верилось, что он
это заслужил.
– Тетя Агата сказала вам правду?
– Да.
– Значит, вы, узнав все, просто сложили вещи и ушли?
– Милорд... Доминик, это не так.
– А как?
– Я не могла остаться. Мне было стыдно за то, что обманула вас, свое рекомендательное письмо
я подделала. Я никогда не была горничной или компаньонкой.
– Это было ясно с первого взгляда. Однако все это не важно. Я вас люблю.
У Эммы сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
– Милорд, вы не должны говорить подобные вещи!
– Почему не должен? – Он заметил, как она покраснела и как засветились ее глаза. От слез или от
радости? – Вы не в первый раз говорите мне, что я должен делать, а что – нет. Вы, моя милая лгунья, не
имеете права мне указывать.
– Милорд, простите меня. Я только хотела напомнить вам, что вы помолвлены и у вас
определенные обязательства.
Он шагнул к ней.
– Эмма, я больше не помолвлен, и свадьбы не будет.
– Не будет? Никогда?
– Никогда, – заверил ее он и, взяв ее руки в свои, заглянул в сияющие глаза. – Во всяком случае,
у меня и у Софи Монтфорест. Мы с ней пришли к выводу, что не подходим друг другу. Но свадьба
возможна, если...
– Возможна? – прошептала Эмма.
– ...если вы согласитесь стать моей женой. Господи, Эмма, вы сделаете меня самым счастливым
человеком на свете.
– Но... – Она не успела продолжить, как его губы прижались к ее губам. Поцелуй Доминика не
оставил у нее сомнений в его искренности. – Доминик... Доминик, я так давно вас люблю, – наконец
произнесла Эмма и прочитала в его глазах все, чего ей так хотелось. – Я не питала надежды. Я пришла в
74
ваш дом обманным путем; я оказалась плохой компаньонкой вашей сестре! Я злила Софи, и из-за меня
пострадал бедный Брутус. Вы прощаете меня?
– Только в том случае, если вы всю жизнь будете нести наказание. – Он засмеялся, обнял ее и
снова поцеловал. Поцелуй длился очень долго, а когда, наконец, у них перехватило дыхание и их губы
разомкнулись, он сказал: – Вот какое вас ждет наказание. И так будет каждый день.
– Такое наказание я с удовольствием вытерплю, милорд. – Эмма обняла его за шею и сама
поцеловала.
Открылась дверь – это вернулась Люси.
– Доминик, – зашептала Эмма. – Не станете же вы наказывать еще и Люси?
Он засмеялся.
– Чувствую, что покоя мне не дождаться до тех пор, пока я не соглашусь. – Он повернулся к
сестре. – Хорошо, Люси, я тебя благословляю.
Девушка кинулась к нему в объятия, затем схватила за руки брата и Эмму и закружила их по
комнате.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в
соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация
данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и
является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
75
Document Outline
Мэри Николс
Прелестная обманщица
Глава первая
* * *
* * *
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
* * *
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая








