355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Фэн » Сильнее бронзового дракона (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Сильнее бронзового дракона (ЛП)
  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 06:11

Текст книги "Сильнее бронзового дракона (ЛП)"


Автор книги: Мэри Фэн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)

Я нахмурилась. Как он смел смеяться надо мной, когда преимущество было у меня?

– Мне нужно лишь надавить сильнее, чтобы задушить тебя. Тогда я заберу Речную жемчужину с твоего мертвого тела!

– Так почему бы нет? – он приподнял брови. – Если ты так беспощадна, как говоришь, я бы хотел посмотреть, как ты это сделаешь.

– Для тебя это все – игра?

– Жизнь – игра, леди. Так ты убиваешь меня или нет?

Я хмуро смотрела на него. Я злилась, но не могла хладнокровно убить человека. Он рассчитывал на это.

Мы стояли там в тишине, лица разделяли дюймы. Адреналин угасал, усталость давила на меня, и пот стекал по лбу. Его тяжелое дыхание показывало, что бой утомил нас обоих, но я сомневалась, что кто-нибудь из нас мог сдаться.

Может, было бы неплохо поговорить. Я для этого и пришла. Но если я отпущу его, он бросится к окну, и мы вернемся к бою. Мне нужен был рычаг давления.

– Сними маску и назови свое имя. Тогда я опущу оружие, и мы поговорим.

– Так ты решила подыграть. Что тебе даст мое лицо? Меня легко заметить, – он сдул прядь волос с глаз.

– Волосы можно изменить. Лица – нет.

– Даже не знаю. А мое имя… ты же не думаешь, что я назову настоящее?

– Почему нет? Ты точно знаешь мое.

– Лянь Анлей, – мое имя прозвучало как песня, когда он произнес его, и я не понимала, шутил ли он снова. – Или лучше леди Цзянжу?

Я прищурилась.

– Анлей. Теперь назови свое. Так будет честно.

Он с опаской посмотрел на меня. После мига колебаний он сказал:

– Если это твои условия, ладно. Хотя, если ты хочешь, чтобы я снял эту маску, мне нужны мои руки.

Щурясь, я осторожно отступила на шаг, но не опустила оружие. Он потянулся за себя, развязал серую тканевую маску, опустил ее, чтобы стало видно поразительное лицо с выдающимися скулами. Я тут же поняла, что не забуду это лицо. Его свободно ниспадающие пряди волос придавали ему дикий вид. С гладкой кожей и юным поведением он явно был не старше меня.

Я медленно опустила палку.

– Я выполнила свою часть сделки. Теперь ты.

Он криво улыбнулся.

– Меня зовут Тай.

– А фамилия?

Странное выражение – нечто, похожее на печаль, но с большим пылом, чем весом – мелькнуло на его лице.

– Это не важно.

Учитывая, что он – вор, он мог быть сиротой. Но я пришла за жемчужиной, а не трагичной историей.

– Хорошо. Теперь расскажи. Что значат твои слова, что Речная жемчужина спасет твой народ?

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

В ОКОВАХ КОНФЛИКТА

Все еще прислоняясь к стене, Тай опустился на пол. Тени окутали его, и я видела только темный силуэт на фоне света луны.

Я осталась на ногах, готовая напасть, если он что-нибудь предпримет.

– Ну?

Он шумно вдохнул.

– Ты знаешь о Моване, да? И Дворах Ада?

– Конечно, – все знали о темном подземном мире, куда отправлялись плохие, и вход туда лежал у основания легендарного Хейхуошань – Черного вулкана. Там правил яростный король демонов, и в том месте проводили жуткие пытки. Каждый Двор Ада наказывал за отдельный грех, и раз было бесконечное количество преступлений, Дворов тоже было несметное количество. Многие писали о том, что находится в них, но для многих это был путь в один конец, так что никто не знал правды. Несколько призраков сбежали и вернулись на землю, но были так искажены пытками, но едва помнили, как говорить. – Как с этим связаны обреченные?

– Мовань запер мой народ во Дворах, – луч лунного света упал на лицо Тая, показав, что он стиснул зубы. – Я не знаю, как или зачем… Знаю лишь, что мне нужно найти способ освободить их.

– Мовань уничтожил всю твою деревню?

– Не совсем. Из-за божественных законов, сковывающих его, он не смог убить их, так что решил заточить их. Им приходится оставаться среди демонов и обреченных, пока я не выпущу их.

Дрожь пробежала по мне, я представила невинных людей, которых заставляли испытывать пытки, предназначенные для худших людей. Даже видеть пытки было бы ужасно.

– Это… ужасно.

Он склонил голову ко мне, свет луны попал на его глаза. В их глубинах смешались гнев и боль.

– Только я сбежал, и я искал способ освободить их годами. И лишь недавно узнал о силах Речной жемчужины.

– Думаешь, Речная жемчужина может освободить твой народ из Дворов Ада? – я фыркнула. – Эта реликвия не смогла даже защитить деревню, которой была подарена. Насколько я знаю, она не отличается от других жемчужин.

– Ученые прошлого, понимая ее потенциал, боялись того, что будет, если знания попадут не в те руки, и они уничтожили записи. Но я недавно обнаружил, что давным-давно о силе Речной жемчужины было написано многое. Как и о том, как ею управлять.

– Это не может быть правдой, – я покачала головой. Я не слышала о древних записях. – Я знала о Речной жемчужине всю жизнь, и она просто лежала на нефритовом пьедестале.

– Так древние ученые и хотели, чтобы ты думала, – он склонился ко мне. – Не только я верю в это – если бы наместник Канг был тут, и если бы он был честным, он бы сказал тебе то же самое. Потому он так хочет получить жемчужину – даже через брачный союз с бедной незначительной деревней.

Я нахмурилась.

– Как ты смеешь…

– Это наместник думает о тебе. Или ты думала, что твоя деревня для него важный союзник?

Я сжала кулаки, но злилась не на Тая. Наместник годами вел себя так, словно моего дома не было, игнорировал наших гонцов. Хоть он говорил, что летел мимо и увидел атаку лигуи, скорость, с которой он договорился с главой Су, заставляла думать, что он прибыл к нам только за Речной жемчужиной.

– Откуда ты это знаешь?

– Я не впервые во дворце наместника, – он отодвинулся. – Я шпионил за ним много раз, пока облегчал вес его богатства.

– Ясно.

– Наместник годами желал Речную жемчужину. Он не знал, на что она способна, так что не преследовал ее, но с тех пор, когда оракул назвал ее одной из нескольких вещей, которые могут укрепить его силу, он захотел ее. А недавно он нашел древний свиток, описывающий истинную силу жемчужины. Я видел, как он впервые развернул его… Он не знал, что я был там, но я прочел то же, что и он. Мне говорили давным-давно, что магия дракона будет ключом к освобождению моего народа от Мованя. Пока я не прочел свиток, я и не думал, что искал Речную жемчужину. И в следующий день наместник Канг отправился в Дайлан. И я ждал момента, чтобы заполучить ее.

История звучала слишком фантастично, чтобы быть правдой – народ, пойманный Мованем, скрытая сила реликвии, которую я считала бесполезной. Сомнения туманили мой разум, но при этом – зачем ему врать? Может, он пытался заслужить мою симпатию, чтобы я оставила его с жемчужиной?

Я не могла это сделать. Канг мог взять себе жемчужину, лишь бы защитить Дайлан.

– Ты мне не веришь? – Тай холодно рассмеялся. – Конечно… зачем тебе слушать меня, когда я мешаю твоему браку?

Я уловила мелкое движение, его ладонь сжала край палки, которая еще лежала на полу. Как я не заметила, что он дотянулся до нее?

Я направила на него палку. Он быстро поднял ее, чтобы защититься, но я не ударила.

– Ты рассказал мне, зачем тебе нужна Речная жемчужина. Ты забыл, что мне она нужна для спасения моего народа? Я согласилась выйти за Канга, только чтобы он защитил мою деревню. Лигуи уже убили многих… включая моего отца… и если реликвия и моя рука в браке то, что нужно, чтобы они перестали убивать остальных, так тому и быть.

– Прости, я не понимал, – его лицо и голос казались сочувствующими, даже искренними, но я не доверяла тому, что видела. Это длилось лишь миг. Громко вздохнув, он сказал. – Похоже, наш конфликт неразрешимый. Может, стоит разобраться с помощью дуэли.

Я чуть не выбрала это.

– Ты не собираешься убедить меня, что говорил правду?

– А это что-то именит? – его оружие все еще защищало его. – И если ты поверишь мне, ты выберешь мой народ, а не свой?

Я не ответила. Хоть я ощущала, что он что-то скрывал, я не могла убедить себя, что он врал о судьбе своего народа. Может, потому что я знала, что такое невероятная история: после того, как соседние города отказались помогать, гонцы Дайлана отправились к императору с историей о лигуи, но их прогнали как суеверных дураков. Разве я могла так поступить?

Мне нужно было выбрать между моим народом и Тая. Он выбрал свой, и его ситуация была сложнее. Дайлан еще стоял. Может, был способ спасти всех.

– Если бы Канг узнал, что случилось с твоим народом, мог бы одолжить тебе жемчужину. Так он смог бы защитить мой народ и дать тебе средство спасти свой.

Тай издал сухой смешок.

– Ты веришь тому, что сказала?

Я нахмурилась.

– Это стоит обдумать.

– Канг не делает то, что ему не выгодно. Посмотри, что твоя деревня готова отдать ради его защиты, хоть она в его провинции и должна быть под защитой изначально.

Мне не нравилось, как наивно я звучала. Я нахмурилась, искала другое решение.

– Может, так? Ты вернешь пока жемчужину, но украдешь после того, как Канг женится на мне и отправит защиту в Дайлан. Я даже тебе помогу унести ее.

– Канг точно окружит ее усиленной защитой после этого случая. Кто знает, смогу ли я снова ее получить? – Тай встал, палка оставалась между нами. – Я не лишусь шанса спасти свой народ.

Я следила за его движениями на случай, если он решит напасть.

– Ты говоришь о своем народе, но кто они? Как звалась твоя деревня?

– До того, как Мовань забрал их, мой народ жил в Байгуане.

Я не слышала о таком месте раньше, хотя точно запомнила бы деревню, названную в честь света. Но Империя Лунной жемчужины была большой. Многие люди не слышали о Дайлане. Я кусала губу, размышляя, что сделать.

– Как ты собираешься использовать Речную жемчужину?

– Есть сильный чародей, который знает, как создать меч, способный одолеть Мованя. Но нужна магия дракона, чтобы он работал, – прядь волос упала на глаз Тая. Он сжимал руками палку, тряхнул головой. – Я хочу отнести жемчужину в храм, чтобы чародей создал меч, а потом я спущусь во Дворы Ада и освобожу свой народ.

Я чуть не рассмеялась.

– Ты хочешь убить короля демонов?

– Не глупи. Никто не может убить бессмертного, – он медленно двигался вправо.

Я шагнула, чтобы помешать, и нахмурилась.

– Что тогда?

– Мованя нельзя убить, но можно уничтожить его физический облик, – понимая, что он не проскользнет мимо меня, он расслабился у стены. – Когда это случится, ему придется отступить, чтобы восстановиться… и на это уйдет сто лет.

– Почему ты не мог сразу это сказать?

Тай пожал плечами.

Он раздражал меня сильнее всех, кого я встречала. И он был странным. Отправиться в Ад и сразиться лично с королем демоном – это было как истории из легенд. И, когда я впервые увидела его, я приняла его за простого вора. Я не знала, восхищало меня его поведение, или оно казалось мне идиотским.

– Как ты собираешься добраться до Дворов Ада?

– У чародея есть зачарованная карта, которая приведет меня туда.

– Что будет с Речной жемчужиной, когда ты справишься с заданием?

Его губы чуть изогнулись.

– Думаю, я смогу вытащить ее из меча и отдать тебе. Мне нужно лишь раз одолеть Мованя.

«Это может сработать», – я переживала, что для победы над Мованем жемчужина будет разрушена, станет порошком для чар или чем-то еще. Если Таю нужно было только одолжить реликвию, то мы могли договориться. Я не знала, кто был глупее – он, раз предлагал мне этот план, или я, раз верила, что он справится.

– Еще вопрос. Где этот храм, и сколько времени уйдет на путь?

Губы Тая дрогнули.

– Это два вопроса.

Я зарычала.

– Отвечай!

– Я уже был щедрым с ответами. Ты мне все еще не доверяешь?

– Нет.

Он рассмеялся.

– Хорошо. На путь уйдет всего несколько дней, – он постучал пальцами по палке. – Я… добыл один из летающих кораблей наместника. Он доставит меня до храма за день или два, и, если я не потеряюсь в Аду и не погибну в бою с королем демонов, я смогу вернуть тебе жемчужину за неделю. И мы оба получим, что хотели.

– А где храм?

– Я расскажу тебе, когда вернусь. Что скажешь, леди?

Я не собиралась верить, что вор вернется в город, где на него охотились. И то путешествие, что он описал… я всегда хотела такое, достойное Воительницы. Я хотела путешествовать по земле, быть в опасности, сразиться с королем, даже если спасала при этом не свой народ. Я хотела занять место Тая в его миссии.

Может, я могла хоть поучаствовать… и получить хоть немного славы, а потом пропасть во дворце наместника. Дайлан проживет неделю. Может, в Аду я смогу узнать о лигуи и понять, как их остановить.

– При одном условии. Я иду с тобой.

Тай рассмеялся, но не презрительно.

– Я должен был это ожидать. Ты слышала, что я сказал, что пойду в Ад и сражусь с Мованем?

– Конечно… я прекрасно слышу. Думаешь, Ад напугает меня?

– Если бы я так думал, то был бы большим идиотом, чем ты меня считаешь.

Это почти польстило мне, но я предупредила себя, что он мог снова шутить надо мной.

– Похоже, мы договорились, – сказал он.

– Только если ты поклянешься, – я не знала, была ли клятва важна для воров, но это было лучше, чем ничего.

Тай посмотрел мне в глаза.

– Клянусь душой своей матери, что верну Речную жемчужину тебе, как только Мовань будет повержен, и мой народ – освобожден из его царства, – улыбка вернулась. – Теперь ты мне доверяешь?

– Все еще нет.

– Я постараюсь доказать, что ваше недоверие неоправданно, леди, – он склонил голову.

Я закатила глаза.

– Сначала нам нужно увести тебя из Тонцючена.

– И тебя.

– Я могу сбежать. В отличие от тебя, я могу слиться с толпой, – я склонила голову. – Почему ты не можешь одеться как все и поступить так же? Прикрыть волосы шляпой, прицепить фальшивую косичку и уйти без маски?

– Я не могу сказать.

– Почему? Ты хочешь, чтобы я доверяла тебе, но не говоришь ничего о себе?

– Я предпочитаю оставаться загадкой. Чем меньше ты знаешь обо мне, тем интереснее я для тебя, – он подмигнул.

Я хотела побить его и забыть о плане. Если придется терпеть его наглое лицо несколько дней, это вряд ли того стоило.

– Если не начнешь воспринимать это всерьез, то тебе не придется переживать из-за казни наместником. Я сама тебя убью!

– Не сомневаюсь, леди.

– Хватит так меня звать. Ты знаешь мое имя.

– Прости, Анлей, – он оттолкнулся от стены и выпрямился. – У меня есть идея, но тебе она не понравится.

– Какая?

– В темноте многие люди выглядят одинаково, и даже киборги Канга с трудом отличают людей, когда те двигаются быстро. Если прикроешь лицо, они увидят вора в маске.

– Ты хочешь, чтобы я была приманкой? – неплохая идея. Особенно, если я распущу волосы, чтобы они дико развевались вокруг меня – как у чужака. Конечно, мои волосы были длиннее, и одежда не была похожа, но если я буду двигаться быстро, никто не успеет заметить.

– Люди Канга не придут за мной, если будут гнаться за тобой. И ты быстрее меня, так что тебе будет проще уйти от них. Можем встретиться вне города, где я скрыл корабль, – Тай улыбнулся. – Я знал, что тебе это не понравится.

Я приподняла брови.

– Откуда мне знать, что ты не убежишь с жемчужиной?

– Потому что ты доверяешь мне? – он невинно расширил глаза.

Я хотела ударить его по лицу.

– Давай ты дашь мне жемчужину, а потом поверишь, что я принесу ее тебе на место встречи вне города.

– Опять это… может, стоило все-таки провести дуэль за нее.

Я нетерпеливо взмахнула бамбуковой палкой.

– Если ты этого хочешь.

Тай блокировал, прозвучал стук.

– Я шутил!

– Я – нет. Ты ничего не воспринимаешь серьезно?

– Стараюсь.

Я нахмурилась.

– Если не дашь настоящий повод доверять тебе, то можно вернуться к бою.

Тай убрал правую руку с оружия и опустил палку слева. Казалось, он сдавался, но я не расслаблялась.

– Ты знаешь мое имя, видела мое лицо… Этого хватит, чтобы я сдержал свою часть сделки.

– Что это значит?

Вместо ответа Тай закрыл маской нос и рот.

– Украденный корабль скрыт в Восточном лесу, возле озера Хумаоху. Я отправлюсь в храм на рассвете, даже если без тебя. Ты можешь помочь мне, можешь попытаться остановить меня, но помни, что от твоего решения зависит судьба моего народа.

Внезапный удар выбил лодыжку из-под меня. Было не очень больно, но я потеряла равновесие. Я рухнула с воплем. Тай бросил палку и побежал к окну. Я поднялась на ноги и попыталась схватить его, но в этот раз он был быстрее.

«Ta ma de!» – ругаясь, я погналась за ним, когда он спрыгнул с подоконника. Когда я забралась на крышу, он уже пропал.

Я надела очки Аншуи, огляделась, уверенная, что он где-то рядом. Этот дом не был соединен с остальными, так что ему пришлось бы слезть по стене и побежать по улице.

«Наглый и раздражающий дурак!» – я расхаживала вдоль крыши, не зная, что делать. Он сбежал от меня, но сказал, где он будет – если это была правда.

Крики зазвучали внизу. Благодаря очкам Аншуи, я увидела несколько стражей и киборга, бегущих по улицам, и я не знала, заметили ли они то, что я упустила, и преследовали Тая.

«Если они поймают его, Канг убьет его».

Я злилась на Тая, но он хотя бы проявил немного уважения, он отдал деньги нищему. И он хотел спасти свой народ. От одной мысли, что мой ненавистный будущий муж убьет его из-за вещи, огонь пылал в венах.

И я поклялась Лао Гу душой отца, что помогу Таю сбежать.

«Ладно, я это сделаю!» – сунув очки в карман, я расплела косы и тряхнула волосами. Я дернула с силой, оторвала край туники, а потом повязала неровный кусок ткани поверх носа и рта. Я заправила оборванный край туники за пояс штанов, чтобы казалось, что на мне короткая туника мужчины. Мне придется двигаться быстро, чтобы никто не успел разглядеть меня и понять, что я – не Тай.

Похоже, я была такой же глупой, как он.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

ИЗ ГОРОДА

Мои легкие пылали от бега по переулкам, поворотов и прыжков через низкие стены, окружающие некоторые здания. Тай направлялся к Восточному лесу, и я вела стражей и киборгов к западной стороне Тонцючена – по крайней мере, я думала, что там запад, ведь я мало знала о городе.

Тяжелые шаги киборгов отражались от зданий на широкой улице. Укрыться было почти негде, и, если бы я была вором, пытающимся бежать, я не выбрала бы такой глупый путь.

– Вот он! – закричал мужчина.

Хорошо, я привлекла их внимание. Я повернула в переулок. Судя по тому, что я слышала, у меня было полминуты до того, как меня догонят люди Канга. Я вытащила очки Аншуи из кармана и надела их – на одном из высоких зданий был узкий балкон, который я не заметила во тьме. Я убрала очки в карман, прыгнула на колонну, поддерживающую балкон, и подтянулась. Руки болели от усилий этой ночи. Я не знала, сколько еще смогу убегать, привлекать внимание солдат, прятаться и повторять все снова.

Я прижалась к полу балкона и затаила дыхание. Люди Канга миновали подо мной. Обрывок ткани на лице, казалось, душил меня, и я не понимала, как Тай носил такое.

Кем он мог быть? Может, бунтующим сыном элиты, переживал из-за последствий своих поступков для его семьи. Вряд ли это имело значение, пока оставалась надежда, что я получу Речную жемчужину в конце.

После пары мгновений шаги солдат Канга утихли. Я спустилась с колонны.

Меня схватила металлическая ладонь. Я охнула, обернулась и увидела солдата-киборга. Механическое покрытие на его руке сияло в искусственном желтом свете его левого глаза. Я дернула рукой, но его хватка была слишком прочной. Другой рукой – человеческой – он сорвал маску с моего лица.

Мое сердце замерло. Я вдруг поняла, почему Тай боялся, что кто-нибудь его узнает. Пока я была в маске, был шанс, что я вернусь к наместнику Кангу, словно ничего и не случилось. Но если во мне узнают Лянь Анлей – будущую леди Цзянжу – будет намного хуже для меня и всех, кого я знаю.

Солдат прищурил человеческий глаз.

– Ты слишком низкая для вора.

Облегчение вспыхнуло в моей груди.

– Кто ты? И почему бегаешь по округе в маске? – его механический глаз вглядывался в меня. – Я вижу, когда кто-то врет.

Когда у женщины или девушки спрашивали, кто она, они хотели знать, кем была ее семья. Я сглотнула.

– Я просто бедная девушка из пригорода. Мой отец – Лянь Ливей.

Лянь была достаточно распространенной фамилией, и Канг и его свита не спрашивали о моем отце ничего, кроме подтверждения, что он мертв.

Я сделала паузу, пытаясь понять, как сказать правду, не выдав мою личность, не дав солдату знать, что я помогаю Таю.

– Я слышала о мужчине, укравшем у наместника, и меня возмутила наглость вора. В моей деревне долг каждого жителя – останавливать преступников. Я ушла из дому, надеясь поймать его. Но мой отец не одобрил бы, если бы узнал, что его дочь бегает по улицам ночью. Я замаскировалась, чтобы меня никто не узнал.

Желтый свет из глаза киборга мешал видеть. Я напряглась, не зная, слышит ли он, как колотилось мое сердце, замечает ли слой пота на моем лбу.

Наконец, он отпустил мою руку.

– Это не твоя деревня. Оставь исполнение закона профессионалам и возвращайся домой.

– Да, сэр, – выдохнула я.

– И не надевай ту маску. Тебя могут снова спутать с вором.

– Конечно. Простите, сэр.

Солдат отмахнулся и побежал по переулку к остальным. Я потянула за обрывок ткани на шее. Это было очень близко.

Как я его не услышала? Он не мог быть среди группы, которая преследовала меня… Иначе он мне не поверил бы. Наверное, он вел поиски сам, и тут я спрыгнула перед ним.

Я так устала, что стала совершать глупые ошибки. В следующий раз мне повезет меньше. И мне все еще нужно было незаметно вернуться во дворец наместника, ведь мне нужны были вещи перед тем, как отправляться в Байхешан с Таем.

Тай точно уже был за городом. Решив, что я потянула ему достаточно времени, я пошла к дворцу.

* * *

Свет свечей мерцал на странице, пока я писала наместнику Кангу, объясняя, что пошла за вором сама. Так и было, хоть это была не вся история. Я надеялась, что он примет мое объяснение, что, раз Речную жемчужину дала ему моя деревья, моим долгом было проследить, чтобы он получил обещанное. Я была рада, что не пришлось говорить ему все это лично, на бумаге врать было проще, даже хотя рисование иероглифов было тяжелой задачей. Я точно делала ошибки, но не было времени исправлять их. Даже когда я попыталась прочесть свое письмо, все линии стали запутываться перед глазами. Я старалась писать кратко.

Мне было не по себе. Канг не будет рад, когда прочтет эту записку и узнает, что я ушла. Это не должно быть важным, ведь он не женится на мне без жемчужины, но он хотел управлять мной, и я боялась, что он выместит гнев на Дайлане и откажет в союзе, когда я вернусь.

Он мог позволить Дайлану пасть от лигуи ради своей гордости.

Я добавила предложение, молящее простить меня за непослушание и уверяющее его, что, как только я вернусь, я буду для него послушной невестой. Писать те иероглифы было мерзко, но только так я могла сгладить ситуацию и обеспечить деревне необходимую защиту.

Я закончила записку словами: «Клянусь душой отца, что я вернусь с Речной жемчужиной. В доказательство я оставляю свою самую ценную вещь: нефритовый кулон, который он дал мне».

Я вытащила резной камень из-под туники и подняла его над головой. Я тут же ощутила, как потеряла часть себя. Я носила этот кулон каждый день с детства. Я не помнила себя без него. Канг не оценит того, что это значит для меня, но глава Су поймет. И его точно вызовут, когда письмо будет обнаружено.

Вина давила на меня, пока я представляла, как он расстроится утром. Я оставляла его бороться с гневом наместника, ведь уйду раньше, чем он разозлится.

Я надеялась лишь, что лигуи не станут лезть к Дайлану, пока я не верну Речную жемчужину, или что стража будет достаточно сильной, чтобы не дать им никого убить. Каждый день, когда моя деревня оставалась уязвимой, будет на моей совести за мое решение пойти с Таем. Если существа нападут снова до того, как я вернусь, и кто-то умрет, кровь будет на моих руках?

Я заметила в комнате зеркало – то, в котором было мое отражение в наряде леди Цзянжу. Мне стало не по себе. Я не могла пока стать ею. Не могла. Если ее существование поглотит всю мою оставшуюся жизнь, то мне нужно было получить хоть последний шанс проявить себя как Лянь Анлей.

Хоть я пыталась сказать себе, что, помочь Таю спасти его народ было правильным поступком, я не могла притворяться, что делала это только из щедрости. Моя кровь уже пела от волнения. Я представляла себя, сражающуюся с Мованем во Дворах Ада, торжественно ведущую людей Байгуаня к свободе, и улыбалась. Может, это и задание Тая, но я не собиралась стоять в стороне и позволять ему забирать славу героя. Как Воительница, я могла бороться со злом и побеждать.

Я не отвернусь от такого шанса, даже если Дайлан окажется в опасности. Это всего на неделю, если оценка Тая была верной.

Я оставила дописанное письмо на столе со своим кулоном, вытащила из сундука меч своего отца. Я не знала, сработает ли его магия во Дворах Ада, но это было лучше, чем ничего. И был шанс, что мы с Таем столкнемся с лигуи в пути. И я взяла свой механический пистолет. Хоть оставалось лишь несколько пуль с той же магией, что и в моем мече, они могли пригодиться.

Надев новую тунику и заплетя волосы, я закрепила меч на спине кожаным ремешком и сунула пистолет в кобуру на боку. Я ощущала себя готовой одолеть всех демонов Ада.

Я выскользнула в ночь.

* * *

Когда я добралась до Восточного леса, первые лучи солнца сделали небо серо-синим. Я выбиралась из Тонцючена дольше, чем ожидала, потому что люди Канга все еще искали вора в маске.

Оказавшись тут, я поняла, что не знала, как отыскать озеро. Я с тревогой пошла среди деревьев в поисках того, что могло меня направить – знака или протоптанной тропинки. Я держала меч перед собой. Хоть свет дня уже виднелся во тьме, и хоть я была не так далеко от бронзовых драконов Канга, я не была уверена, что лигуи не нападут. Они уже бывали непредсказуемыми.

А еще человек, на встречу с которым я шла, мог легко решить напасть на меня.

Было сложно видеть в тенях леса, и я рискнула убрать меч в одну руку и взять очки Аншуи. Только их я взяла с собой, помимо оружия. Когда я опустила их на нос, магия в стекле сделала лес таким, словно бледный свет рассвета уже проникал сквозь листья. Я всюду видела деревья. Люди Канга обыскивали лес только возле города, и я не осмеливалась останавливаться, пока здания не пропали из виду.

Теперь я понимала, как глупо поступила. Стоило украсть карту. Вообще-то, стоило сделать куда больше, готовясь к пути, чем хватать оружие и оставлять записку.

«Я смогу разобраться… Озеро не должно быть далеко».

Листва хрустела под ногами, воздух был тяжелым от запаха летней зелени.

– Вижу, ты решила мне помочь.

От голоса Тая я обернулась, увидела, что он прислонился к дереву, скрестив длинные ноги в лодыжках. Хоть он казался безоружным, он, наверное, скрывал оружие где-то на себе. После его трюка в прошлый раз я не удивилась бы, что он беспечным видом скрывал свои намерения.

Но он хотя бы показался. Я подошла, еще сжимая оружие.

– Я решила, что сделаю все, чтобы вернуть Речную жемчужину, даже если придется терпеть тебя.

Он схватился за грудь.

– А я-то думал, что ты преследовала меня из-за красивого лица, которое потребовала показать.

Я закатила глаза, жалея, что мне не хватало остроумия, чтобы едко парировать ему.

– Что за прибор на тебе? – он склонил голову.

– Очки, которые помогают видеть в темноте, – я невольно добавила. – Их сделала моя младшая сестра.

– Да она – гений.

– Определенно.

Тай посмотрел на мой меч.

– Убери это. Уже слишком светло для лигуи. Или ты хочешь убить меня?

Мне хотелось пригрозить ему, чтобы он отдал жемчужину, ведь и я могла хранить ее в пути. Но лес был густым, и он знал местность лучше меня. Если он побежит в лес, я не смогу его найти.

Я убрала меч за спину.

– Теперь доволен?

Тай оттолкнулся от дерева и настороженно взглянул на меня.

– Иди за мной.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

СКРЫТЫЙ КОРАБЛЬ

Утро добралось до Хумаоху, зажигая искры на беспокойной поверхности озера. Прохладный воздух пах сырой землей и зеленью.

Сонливость прилипала к моему разуму пальцами, и я подавила зевок. Я не могла поверить в то, каким длинным оказался день, сколько в нем было поворотов. Этот день должен был стать днем моей свадьбы, запечатать мою судьбу навеки, но вместо этого я отправлялась на задание, достойное Воительницы.

Забавно, что когда-то я думала, что лучше отправлюсь в Ад, чем выйду за Канга, а теперь это и делала.

Тай отодвинул высокую траву и побрел в воду. Я замерла на берегу озера, искала взглядом скрытый тут, по его словам, корабль. Я думала, он скрыл его ветками и листьями, но, судя по тому, что он шел в воду, все было не так. Если только он не захотел поплавать.

– Что ты делаешь? – спросила я.

– Сейчас поймешь, – Тай шел, вода уже доставала ему до колен.

Я скользнула взглядом по его одежде, искала силуэт скрытого оружия или Речной жемчужины, которая явно была при нем. Но он был в штанах и свободной тунике на его худом теле, и я не могла ничего точного различить.

Тай поднял руки и провел ими по воздуху, кружа, будто танцуя. Искры появились вокруг него, словно сотня ярких светлячков, и воздух замерцал. Через миг появился небольшой корабль. Одна мачта поднималась над его бронзовым телом, и зубчатый край одинокого бледно-желтого паруса сиял под просыпающимся солнцем. Широкие пропеллеры торчали из воды.

Я шагнула в озеро, любуясь сияющим кораблем.

– Ты украл это у наместника?

– Да, – Тай с довольной улыбкой посмотрел на корабль.

– Как?

– Я приобрел у чародея зелье невидимости. Оставалось только пробраться к кораблям, бросить зелье на корабль и улететь. Наместник и не заметил… Это мелочь по сравнению с его флотом, и приглядывающий за кораблями боялся ему сообщить о пропаже.

– Ты использовал зелье невидимости? – я нахмурилась. Такая магия точно не давалась так просто. Простые приборы с магией были широко распространены, но для более сильных чар требовались редкие ингредиенты, и бывали такие чары только у сильных. Чародеи Дайлана не смогли бы создать зелье, которое могло скрыть весь корабль. Вряд ли Тай просто «приобрел» его. – Ты и его украл, да?

Тай посмотрел на меня с наигранным возмущением.

– Как ты смеешь? И знай: весь план был идеей чародея.

– Того же чародея, который может создать меч, который может одолеть Мованя?

– Верно.

– Зачем такому сильному человеку помогать тебе?

– Мое дело благородное, – он подмигнул.

Я скрестила руки.

– Твое дело – возможно, но ты – вор.

Он рассмеялся.

– Я – это просто я.

Вода пропитала мои штаны, я подошла к кораблю.

– Давно ты украл это?

– Прошло почти три года, хоть я искал способ спасти свой народ и до этого. Я столько мучился, а ответ, что забавно, нашелся в родном городе.

– Я думала, твой родной город – Байгуань.

– Я сказал, что там жил мой народ, – он схватился за веревку, свисающую с корабля. – Оттуда моя мама. Я родился в Тонцючене. Когда я был маленьким, мама брала меня в гости к ее семье в Байгуань.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю