Текст книги "Наследие ван Аленов"
Автор книги: Мелисса де ла Круз
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)
Глава 35
Шайлер
"Скай, проснись! Просыпайся! У тебя кошмар! проснись? "Шайлер открыла глаза. Она села, одеяла и простыни на кровати выглядели так беспорядочно, как будто был ураган. Оливер сидел рядом с ней, положив руку на ее плечо. «Это был кошмар,» сказал он. «Все тот же сон?»
Она винула, положив подбородок на колени. "один и тот же. Постоянно." С тех пор, как она сбежала от Левиафана в ту ночь в Париже, Шайлер снился один и тот же сон, один и тот же – каждую ночь, как будто бы ее подсознание застряло на одном канале, повторяющем одно и то же жуткое шоу.
Она никогда не могла вспомнить о чем он был, только то, что во сне она была переполнена глубокой, больше отчаяния – агонией. В течение многих дней она просыпалась с криком.
"Ты в порядке?" спросил Оливер. Его глаза были опухшими от сна, его волосы взъерошены и грязные, часть из них, на затылке, лежала прямо, такие же мягкие, как маленький утенок как-то так). На нем были одеты трикотажная рубашка Дачезне и фланелевые пижамные брюки, его обычная одежда для сна. Однажды Шайлер поддразнивала о его удивительном школьном духе. Оливер, в дневное время, никогда не одевал ничего со школьным логотипом.
"Я в порядке," сказала она. "Возвращайся в постель."
Они были в капсуле отеля в Токио. Прошла неделя с тех пор, как они покинули Париж. Сначала они провели 3 дня в Берлине. Токио казался безопасным местом, чтобы отправиться туда, таким далеком от Франции, насколько это возможно.
Когда они прибыли в Японию, Шайлер была истощена, даже без сил, чтобы выполнить ритуал, который приободрил бы ее. Она была сверх опустошенной, но после того, как снова увидела Джека, и после того, как испытала все старые чувства, чувствовалось, что лояльность Оливера не простирается на многое. Поэтому она ограничила себя в том, чтобы выполнить Священное Целование.
На этот раз она хотела взять послушного незнакомца в роли фамильяра, вместо своего друга, но это выглядело как предательство, даже простая мысль об этом. Той ночью в Токио, Оливер отодвинулся, его голова была на подушке, он отвернулся от нее, свернулся калачиком на своей стороне, так же, как всегда это делал. Это то, как они спали, как они всегда спали, с тех пор, как началось их путешествие, на одной кровати, спиной к спине, с лицами направленными на их врагов, буквально прикрывая спины друг друга. Это был способ, который выучил Оливер. Это был способ, которым Проводники защищали своих вампиров столетиями во время войны. Посреди ночи, когда Шайлер просыпалась, она всегда успокаивалась, чувствуя теплоту спины Оливера, давящую на ее спину.
Год сна спиной к спине, никогда не поворачиваясь к друг другу, даже во время ритуала. В кровати, это было бы слишком интимным… как другая слишком сильная вещь, которую они отложили так далеко – невысказанное соглашение – подождать подходящего времени. Потому что, что еще у них было кроме времени? Они были всегда вместе. Это они знали точно.
«Ты не спишь?» спросила Шайлер. Их комната была приблизительно размером с маленький гроб. Она могла только сидеть. Комнаты были небольшими коробками, сложенными друг на друга, со стекловолоконной дверью и занавеской для приватности, и одним окном. Капсулы нравились японским бизнесменам, которые были слишком пьяны, чтобы идти домой. Это была самая дешевое место, которое сумели найти Шайлер и Оливер. Они отдали на хранение свой багаж в лобби.
"Ага."
"Мне жаль, что продолжаю будить тебя. Это должно быть утомительно."
"Ага."
"Разве у тебя нет желания поговорить?"
"ммм…"
Шайлер знала, что Оливер был расстроен. И она понимала, что ему было спокойнее отвечать одним словом. Что-то встало между ними после Парижа. Что-то изменило их легкую дружбу; что-то вошло в их герметичный небольшой мирок, который они создали.
Шайлер верила, что Джек Форс это часть ее прошлого, которую она оставила в квартире на Перри Стрит, это было концом всего. Но увидев Джека снова, в Париже, она почувствовала, что это еще не конец. Особенно, когда они поцеловались. Она не знала, что думать. Она винила во всем себя, иногда она даже не могла смотреть в лицо Оливеру. Но иногда, когда она вспоминала поцелуй, она понимала, что не может прекратить улыбаться. Это казалось только началом, как обещание яркого будщего, даже тогда, когда будущее стало тускнеть. И каждую ночь, как только она ложилась спиной к Оливеру, когда она закрывала глаза, она мечтала о парне, у которого зеленые глаза, а не ореховые, и начинала ненавидеть себя за это.
Так что если Джек все еще свободен? Что если он еще не связан? Она может сделать свой выбор. И она так сильно любила Оливера, и мысль о том, чтобы быть далеко от него – разбивала ее сердце, разрывая на миллионы кусочков. Она должна перестать думать о Джеке. Том поцелуе. Как начиналась та песня из фильма, который она и Оливер смотрели все время? Поцелуй это просто поцелуй. Вздох это просто вхдох. Это ничто. Это ничего не значит.
Может она была сконфужена, потому что устала перебираться в разные города каждые 3 дня. Может быть это было все, что было. Она так устала от аэропортов и вокзалов, и отелей и примитивности, от переоцененной гостиничной еды. Она скучала по Нью-Йорку так сильно, это было похоже на физическую боль.
Она пыталась забыть, как сильно она любила этот город. Как он всегда делал ее стойкой, как сильно она принадлежала ему.
За окном иллюминатора Шайлер могла видеть городской пейзаж Токио в неоновых огнях: нескончаемые мигающие огни, небоскребы, освещенные как видеоигры. Ее глаза закрывались, она дрейфовала ко сну, когда Оливер внезапно заговорил. "Ты знаешь, когда я отослал тебя с ним в Париже, это было самой трудной вещью, котороу я когда-либо делал,"
Шайлер знала, что он говорил о том, когда он оставил ее с Джеком, а не с бароном.
"Я знаю," сказала она, уткнувшись в подушку.
"Я думал, что ты убежишь с ним," сказал он, обращаясь к стене.
"Я знаю."
Она знала обо всем: она прочла это в его крови, но она понимала, что он должен сам сказать ей. Сказать это вслух.
"Я думал, что никогда не увижу тебя снова." Его голос был спокоен, но Шайлер чувствовала, как немного трясутся его плечи.
О, Оливер… Ее сердце скользнуло к ее горлу, а слезы наполнили глаза. Он так сильно меня любит, подумала она. Я никгода не смогу причинить ему боль. Я не могу. И так, в ответ, Шайлер повернулась и звдвигала рукой по его руке, и переплела их пальцы. Она прижалась грудью к его спине, и ее колени и ноги легли за ним, так, что они лежали, как 2 ложки. Она никогда не делала это раньше, и теперь она интересовалась – почему. Было так комфортно лежать рядом с ним. Положить свой рот на его шею, так, чтобы он смог почувствовать ее дыхание на своей коже.
"Олли, я никогда не брошу тебя," прошептала она, и она знала, что она сказала правду. Она оберегала его сердце.
Но он не отвечал, и при это не оборачивался, даже с намеком на ее объятия. Он держался спиной к ее спине всю ночь, так же как делал это каждую ночь.
Она уснула под равномерный звук его дыхания.
Глава 36
Мими
Для многих людей, Рокфеллер Центр был самим Нью-Йорком.
Сталь, бетон, и стеклянные составляющие в центре города были домом в большом городе среди самых известных и любимых учреждений. На верхнем этаже находилась Радужная Комната, а ниже располагался каток для фигурного катания. Середина сквера была любимым местом для организации художественных выставок, показа гигантских щенков, выполненных из цветущих цветков разной окраски, или установки огромного зеркала, направленного на небо. Даже популярное шоу называлось, как адрес этого здания. Мими всегда любила прогуливаться мимо ярко разукрашенных флажков по пути в Сакс, расположенный через улицу. Но чего многие люди не знали, так это конечно то, что у Рокфеллер Центра была намного более глубокая история.
В вампирских знаниях, это было священным местом, местом, где Михаил в первый раз занял титул Региса, когда Шабаш ведьм переехал в Новый Мир. Земля была благословлена частью его души, из-за которой вероятно, Рокфеллер Центр стал так популярен среди Красной Крови. Люди, такие же понимающие, какими были, все еще могли чувствовать заряженную атмосферу, окружающую их, наэлектризованный воздух из священной земли. Убежище располагалось прямо там же, где на сегодня располагался почтенный аукционный дом Кристи. Было 9:30 утра, когда Мими прошла через стеклянные двери центрального входа. Аукцион начинался в 10:00, но она не должна быть там, предлагая свою цену за коллекцию.
Она прехала из Рио неделю назад, и пропустила первый день возвращения в школу, чтобы посетить эту церемонию. В Дачезне должены были понять, у нее были обязанности, которые существовали и вне школы. Школа приветствовала близнецов Форс назад после их "творческого отпуска", таким образом они могли начать свой старший класс и закончить среднюю школу. Комитет установил, что молодые вампиры должны заканчить свое обучение прежде, чем присоединиться к другой миссии Венатора, поскольку они были все еще уязвимыми во время преобразования. Старшие навсегда препятствовали молодым расти слишком быстро, Мими так думала. Даже не имело значения, что она была членом с правом голоса в Конклаве! Нет. Она должна была получить свой диплом.
Она забрала свою paddle (трость?) у охраны и вызвала лифт до публичной аукционной комнаты. Аудитория была наполовину пуста, когда она прибыла. Возможно, дело во времени? Или в большом количестве иностранных покупателей, которые предлагали свою цену в режиме он-лайн через своих агентов, сидящих телефонных будках задних комнат? Мими не была уверена. Она вспомнила, что аукционы социально больше значили в реалии, когда ее родители следили за мероприятием. В приемной бы проходила коктейльная вечеринка, а женщины носили драгоценности, столь же бесценные, как и те, что продавались с молотка.
Она разыскивала несколько из своих коллег, разбросанных по помешению. Конклав длился до семи, но это было все в чем они нуждались для кворума. Джозия Арчибальд внимательно изучала художественный каталог. Элис Витни сжимала свой жемчуг. Эйб Томпкинс зашел и занял место с зади. Аукцион начался бы быстро в десять, и так начнется встреча Конклава. Они прибыли в это древнее место, чтобы выбрать их нового лидера. Форсайт Ллевеллин призвал к Белому Голосованию.
Принятие нового Региса не было тривиальным вопросом, и никто в Клане/Шабаше ведьм не мог помнить много нового в такой быстрой последовательности. Они были во главе с Михаилом в его различных воплощениях с незапамятных времен, и только в прошлом году Лоуренс Ван Алена занял его место. Но теперь Лоуренс был мертв, Чарльз Форс отсутствовал, и Форсайт предлогал себя на это место.
(как-то так)
Mими выглядела удивленно, когда двое из участников, Минерва Моргана и Амброуз Барлоу, вошли в комнату и помчались в ее направлении. Минерва и Амброуз были среди самых старых живущих вампиров их цикла, и в то время как умы вампиров не теряли свою точность, плоть их старела, как и люди. Что хотят эти два морщинистых старикашек?
“Маделин,” сказала Минерва, садясь рядом, “Амброуз хотел бы показать тебе кое-что.”
Амброуз Барлоу аккуратно вытащил конверт из кармана пальто. Он был свернут в четыре раза, и когда Мими открыла его, записка внутри была смята, а бумага такая тонкая, как будто ее постоянно перечитывают. Остерегайтесь Форсайта Левеллина. Он не тот, кто вы думаете.
Она была подписана «Друг». Мими передала ее обратно Амброузу с отвращением. Ее отец говорил ей – никогда не уделять внимания анонимным запискам.
"Ты думаешь это правда?" спросила Минерва.
"Я не знаю. Я не уделяю много внимания такго рода вещам," фыркнула Мими. "Возсожно это только розыгрыш."
“Но зачем кому-то посылать это? Очевидно это – кто-то из нас. Но кто? И почему? И почему посылают это Амброузу? Он удалился из Конклава уже по крайней мере около пятидесяти лет назад. Плюс, у Форсайта нет никаких врагов, и он – единственный, кто держит нас вместе,” сказала Минерва, взволнованно. “Разве ты не думаешь так, Амброуз?”
Амброуз Барлоу кивал. “Я соглашусь, анонимные письма – работа трусов. Но так или иначе я чувствую, что мы должны обратить внимание на этот. Это – странное время для нас… и с так много изменений происходит…”
Мими заметила, что Форсайт Ллевэллин проскользнул в комнату, и они прекратили говорить. Сенатор выглядел особенно здравым и еще более напыщенным чем обычно, особенно если учесть, что случилось с его семьей не так давно. Он увидел их троих, сидящих вместе, и сел рядом с Амброузом.
"Здравствуй, здравствуй," поприветсвовал он, поэтому Амброуз свернул записку и быстро положил ее в свой карман.
"Здравствуй, Форсайт. Я только что говорила Маделайн, что я все еще не понимаю почему мы должны сделать это так скоро," сказала Минерва. "Уверена Чарльз вернется и назовет Региса, поскольку он все еще жив. Мне это не нравиться. После произошедшего в Париже, я думаю, что это поспешно для нас."
“Дорогая Минерва, я действительно слышу Ваше беспокойство, но меня беспокоит – то, что после того, что случилось в Париже, время является теперь существенным. Мы не можем бездельничать, как мы это делали” сказал Форсит.
Минерва проворчала, в то время как Mими сдерживала выражение лица нейтральным. Бумаги Красные Крови были переполнены кровавыми историями о несчастье в Париже, ни один из вампиров не был убит или поврежден, но были несколько человеческих фамильяров, которые были растоптаны во время бунта. За это ответственность положили на неимеющий лицензию тайский цирк, неспособный управлять его животными, и нарушениями пожаробезопастности, где так много людей.
Джек рассказал Мими реальную историю, когда он возвратился на следующую ночь, и как Чарльз остановил худшее из этого. Но даже с усилиями Чарльза, отель Ламберт едва избежал быть сожженным до основания. Новые владельцы были рассержены и угрожали забрать свое предложение, но были успокоены графиней, которая предложила им часть исторической обстановки бесплатно.
Близнецы решили, что они не будут разделять новости об очевидной смерти Чарльза с Кланом/Шабашем ведьм. Джек продолжал полагать, что независимо от свидетельств, их отец жив, и Мими согласилась, что это было бы лучше, если бы все продолжало думать, что Чарльз спецыально держиться отдельно. Лучше всего не начать панику; Голубая Кровь была достаточно нервной, как это бывает.
Сеймур Корриган вошел в комнату, с извиняющимся видом за его почти-опоздание. Они все отчитывались. Семь стражей, символизирующих настоящие семь семей, как диктовала традиция.
Аукционист, трезво-выглядящий человек в синей блейзере и красном галстуке, шел к подиуму. “Приветствую, мои хорошие дамы и господа, на распродаже Импрессионизма и Современного искусства,” сказал он. Аудитория вежливо хлопала, и экран позади него показал портрет Kurt Cobain, увековеченный в ярком, цвета драгоценного камня. Мими думала, что это было похоже на одно из тех изображений из молитвенника. Рокер Grunge как святой. “Сначала, Элизабет Пейтон. Предложение открытия составляет пятьсот тысяч долларов.”
Глава 37
Шайлер
Они были в Сиднее, когда это произошо. Прямо в Китайском квартале, в небольшой аптеке, где продавался натуральный зеленый чай, который нравилось пить Шайлер по утрам. Дрожь началась в ногах, затем в руках, затем все ее тело забилось в конвульсиях и она упала на пол, роняя деньги, которые она держала, так как она корчилась и валялась на холодной плитке, покрытой линолеумом.
"Отойдите!, все в порядке – она… она эпилептик!" сказал Оливер, отталкивая всех подальше. "Просто освободите пространство, чтобы она могла дышать! Пожалуйста! Это пройдет."
Было странно для Шайлер не быть в состоянии управлять своим телом, найти, что оно было против ее желаний, словно его охватило злым духом. Она чувствовала, словно наблюдает за собой со стороны, как будто это былоне с ней, с другой девушкой, которая лежала на полу, в то время как ее руки и ноги перемещались рывками, и из ее рта шла пена.
“Простите, я сожалею,” она шептала, когда это наконец остановилось. Судороги прекратились, не смотря на то что она даже не двигалась, ее сердце все еще бешенно колотилось.
“Все хорошо. Ты в порядке,” сказал Оливер, мягко помогая ей встать, подставляя ей свое плечо, чтобы опереться.
“Здесь… вода,” сказал владелец магазина, поднося бумажный стаканчик к ее губам. Шайлер была благодарна за полные доброты глаза этого человека и других клиентов. Она продолжала опираться на Оливера, когда они вышли из магазина и пошли к автобусной остановке, где уже ждал автобус обратно к Рокс.
“Это было плохо,” сказал он, заплатив за проезд как студенты плату, и занял места в хвосте.
Он был добр. Это был вероятно худший эпизод, который она испытала. Массивная головная боль, пена изо рта почти задушили ее… Что доктор Пэт сказал во время ее последнего посещения? То, что сила вампира была подарком, но в ее случае было также бремя. Ее человеческое тело рассматривало преобразование как болезнь, как что-то, от чего оно хотело избавиться…
“Ты уверенна, что ты в порядке?” спросил Оливер снова, поскольку Шайлер наклонилась вперед и оперлась головой в руки.
“Я в порядке,” сказала она. ‘действительно.” Это была последняя вещь, которую она сказала прежде, чем она упала в обморок.
* * *
В гостинице, ощущяя себя намного лучше, Шайлер сидела на небольшом балконе вне их комнаты, обернутой в купальный халат. В крошечной кухоньке Оливер добавлял последние штрихи к своему карри. Он принес дымящууся тарелку с ложкой и поставил это перед ней. Они оба учились готовить, во время их побега. Специальность Оливера была индийским bananaand-куриный карри, в то время как Шайлер понравилось делать интересные смеси из пасты и независимо от того, что она могла найти в холодильнике. (Иногда Оливер говорил, что они были слишком интересны.)
“Спасибо,” сказала она, с удовольствием беря теплую тарелку желтого карри и риса. Она поднесла ложку к своим губам и подула на нее, чтобы не обжечь язык.
Снаружи, парусные лодки и катера усеивали гавань Сиднея. Океан был цвета глубокой морской волны, мало чем отличался от глаз Джека, она думала, а затем остановила себя. Она не будет думать о нем, о том что он делает, или скучает ли он по ней. Она сосредоточилась на своей еде. Оливер наблюдал за ней через стеклянную дверь.
У него был тот взгляд на его лице, и она знала то, что это означало. Он вышел, поставил чашку чая рядом с ней, и сел на один из пластмассовых стульев.
"Скай, нам надо поговорить."
“Я знаю, что ты собираешься сказать, Олли, но ответ нет.” Она сделала глоток чая. Удивительно, после того, что случилось, Оливеру все еще удалось быть твердым. Он действительно был хорошим Проводником.
“Скай, будь разумной.”
“Я не разумна? Они собираются поместить нас в тюрьму, или не важно, что они делают людям как мы.” Шайлер пожала плечами. Она знала наказание за уклонение от правосудия Конклава: тысяча лет Изгнания. Ваш дух запрут в коробке. Но что, если она не была бессмертна? Что они сделают с ней тогда? И что случиться с Оливером?
“Ты слышала, что сказал Джек. У Конклава есть проблемы побольше прямо сейчас чем мы. Кроме того, возможно на сей раз они поверят тебе. Огонь в отеле Ламберт был во всех газетах, и европейское Конклав готов к борьбе, у них есть свидетели, которые видели Левиафана! Они не могут отрицать это больше.”
“Даже если они поверят мне сейчас, они не позволять нашим действиям остаться безнаказанными. Ты знаешь это лучше меня,” сказала Шайлер.
“Да, но это было, когда Чарльз Форс был Регисом. Прямо сейчас никто не возглавляет Конклав. Они напуганы и дезорганизованы. Я думаю, что безопасно поехать домой.”
“Напуганные люди делают худшие суждения,” настаивала Шуилер. “Я не доверяю организации, которая сделала политику из страха. Как насчет тебя? Ты – также предатель, ты знаешь. Что относительно твоих родителей? Они пойдут после них.”
Пока семья Оливера была оставлена в покое, кроме их каждого движения, прослеживаемого Венаторами: телефоны прослушивали, счета анализировали. Родители Оливера сказали ему во время одного из их редких телефонных звонков, что они не могли пойти в Dean amp; Deluca, не чувствуя, что за ними наблюдали.
Оливер глотнул из своей большой банки Foster’s. "Я думаю, мы можем их купить".
Шайлер взгромоздила пустую чашку в пустую миску. "Прости?"
"Откупиться от них. Конклаву нужны деньги. Они практически сломлены. Мои родители на плаву. Я могу купить мой выход из этого положения, я знаю, что могу ".
Почему она спорила? Оливер говорил ей то, что она хотела услышать, что они могут вернуться домой, и все же она испугалась.
"Я не хочу идти"
"Ты врешь. Ты хочешь поехать домой. Я знаю это. И мы поедим. Конец дискуссии." сказал Одивер.
"Я забронировал билеты на следующий рейс. Я больше не хочу ни чего слышать".
Оливер не разговаривал с ней весь вечер. Она заснула с болью в шее от напряжения. Почему она так упряма, спрашивала она себя засыпая. Оливер хотел только лучшего для нее.
Почему ты так упряма?
Шайлер открыла глаза.
Она была в Нью-Йорке, в ее спальне. Поблекшая бродвейская Театральная афиша, с загнутыми от времени углами, закрывала желтые стены.
Ее мама сидела на ее кровати
Это был сон. Но не обычный. Сон о ее матери. Она не думала о ней много. У нее даже не было времени попрощаться с ней, когда она покинула Нью-Йорк год назад.
Это был первый раз, когда она видела свою мать с тех пор, как Аллегра появилась на Корковадо, держа меч.
Аллегра посмотрела на Шайлер серьёзно
“Ты знаешь, что он прав. Проводники всегда правы. Ты не можешь так жить. Без надлежащего ухода и заботы преобразование убьет тебя. Ты не можешь рисковать своей жизнью как сейчас.”
“Но я немогу вернуться домой,“ сказала Шайлер. “Как бы я не хотела, я не могу.“
"Нет можешь."
"Я не могу! Шайлер потерла глаза.
“Я знаю ты боиштся того, что случится, когда вернетесь. Но ты должна взглануть страху в лицо, Шайлер. Если ты и Аббадон предназначены друг другу, то нет ничего, что кто-нибудь, не он, не даже ты, может сделать, чтобы разлучить вас.”
Ее мать была права. Она не хотела возвращаться домой, потому что тогда Джек будет очень близко. Джек, который был все еще свободен… Джек, который целовал ее так неистово… кто мог все еще быть ее… Но если она будет держаться подальше, то она не будет испытывать желание видеть его и предать Оливера.
"Ты не можешь быть с кем-то только потому, что не хочешь причинить ему боль. Ты должна подумать о собственном счастье", сказала Аллегра.
“Но даже если мы будем вместе, то это убьет Джека,” сказала Шайлер. “Это против Кодекса. И он ослабеет…”
“Если он рискнет, чтобы быть с тобой, кто ты, что бы говорить ему, что делать с его жизнью? Посмотри на меня. Посмотри, как многим я рисковала, что бы быть с твоим отцом.”
“Мой отец мертв. А ты в коме. Я фактически росла сиротой,” сказала Шайлер, даже не пытаясь не непоказывать горечь в своем голосе. Она никогда не знала своего отца, он умер прежде, чем она родилась. Что касается Aлегры? ну, не было больше отношений, которые мог иметь кто-нибудь с живым трупом, ну вот. Скажи мне, Мама, это стоило этого? Стоила ли твоя "большая" любовь к моему отцу, того что случилось с твоей семьей?”
Она не могла остановить себя и не говорить гадости. Но все выливалось из нее после стольких лет одиночества.
Она любила свою мать, да любила. Но она не хотела ангела, который только казался раз был в жизни, чтобы дать ей магический меч. Шайлер хотела реальной матери: той, кто был там для нее, когда она кричала, кто поощрял и подталкивал и раздражал ее, немного, только потому, что о ней заботились. Она хотела кого-то обычного. Как мама Оливера. Она понятия не имела, как госпожа Хазевей-Пэрри узнала, где они будут, но каждые несколько месяцев, в гостинице их ждала посылка, с конфетами и новыми носками и вещами, они даже не знали, что будут нуждаться в таких вещах, как фонарики и батарейки.
Aллегра вздохнула. “Я понимаю твое разочарование во мне. Я надеюсь, что однажды ты поймешь и простишь. Есть последствия для каждого действия. Это верно, я сильно, очень сильно сожалею иногда. Но без твоего отца у меня никогда не было бы тебя. Я была с тобой только в течение такого короткого момента времени, но я дорожу каждым моментом, с тобой и твоим отцом. Если бы я могла выбрать, я поступила бы точно так же. Так что, да. Это стоило этого.”
“Я не верю тебе,” сказала Шайлер. “Никто в нормальном уме не выбрал бы такую жизнь.”
“Так или иначе, вернись домой, дочь. Я жду тебя. Возвращайся домой.”